Profesný životopis. Doc. PhDr. Jana Rakšányiová, CSc. Vzdelanie: Filozofická fakulta Univerzity Komenského, Bratislava Nemčina a švédčina
|
|
- Hetty Lichtenberg
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Profesný životopis Doc. PhDr. Jana Rakšányiová, CSc. Vzdelanie: Filozofická fakulta Univerzity Komenského, Bratislava Nemčina a švédčina Profesijný postup tlmočníčka Filmové štúdio DEFA Babelsberg asistentka na Univerzite 17.novembra Bratislava Katedra germánskych jazykov 1974 teraz vysokoškolský pedagóg Filozofická fakulta Univerzity Komenského Bratislava Katedra germanistiky, nederlandistiky a škandinavistiky Súčasná pozícia: vedúca Oddelenia nederlandistiky KGNŠ FFUK Bratislava, čiastočný úväzok na Ústave germánských studií, odd. Nederlandistiky, FFUK Praha Vedecký rast 1975 PhDr. vo vednom odbore teória a dejiny germánskych literatúr 1985 CSc. Kandidát filologických vied 1997 Doc. pre odbor Moderná neslovanská filológia Zahraničné študijné a prednáškové pobyty, stáže študijné pobyty na univerzitách in Halle, Göttingen a Göteborg 1974, 1986 jazykové kurzy Dánsko 1975 kurz Univerzita Oslo 1985, 1987 študijný pobyt Univerzita Halle 1991 stáž Univerzita Viedeň 1992 výskumno-prednáškový pobyt Univerzita Leuven 1997, 1999, 2000 študijné a prednáškové pobyty na Univerzite Koblenz 1988, 1991,1992 Hasselt/Diepenbeeck, Belgicko 1994 Amsterdan 1996 IVN Leiden 1999 IVN Leuven 1999 Certificaat Nederlands als vreemde taal - uitgebreide kennis, najvyšší stupeň 2002 IVN Groningen 2005 IVN Gent 2008 Filozofická fakulta Univerzity Karlovej, Ústav germánských studií, Praha 2008 Filozofická fakulta Palackého univerzity, Olomouc, Katedra nederlandistiky Vedecké projekty Preklad filozofickej literatúry
2 SFB Die literarische Übersetzung, Univerzita Göttingen, D a Leuven, B VEGA 1/0193/03 Racionálne, estetické a didaktické aspekty prekladu na prahu 21. storočia, vedúca projektu Literatuur in context, s Univerzitou Viedeň DCC Dutch in Central European Context (Project-number: IC AT- ERASMUS-PROGUC-2) Pedagogická činnosť: Odbory: Textová lingvistika, štylistika Translatológia Preklavé semináre Interkultúrna komunikácia Ďalšia vedecká činnosť - školiteľka ktorandských prác (5 promovaných ktoranv, 5 v príprave) - predsedníčka komisie pre štátne záverečné skúšky v odbore Holandský jazyk a kultúra FFUK Bratislava, Nederlandistika FFUK Praha - vedúca diplomových a bakalárskych prác - členka komisií Moderná neslovanská filológia a Translatológia na FFUK Bratislava - predsedkyňa Rigoróznej komisie v odbore Translatológia na FFUK Bratislava - členka komisie pre udeľovanie vedeckých hodností Univerzita Konštantína filozofa, Nitra Publikácie : Záznamy 1 až 30 z 110 Uložiť Všetko vymazať 1 AAB - Vedecké monografie vydané v mácich Holandčina v sociokultúrnom kontexte / Jana Rakšányiová Vyd. údaje Nitra : Enigma, ABB - Štúdie v časopisoch a zborníkoch charakteru vedeckej monografie vydané v mácich Preklad ako interkultúrna komunikácia / Jana Rakšányiová Preklad ako interkultúrna komunikácia, Bratislava : AnaPress, 2005 S. 9-75
3 3 ABD - Kapitoly vo vedeckých monografiách vydané v mácich Interdisciplinárnosť a funkcionalita / Jana Rakšányiová Myslenie o preklade, Bratislava : Kalligram, 2007 S ACA - Vysokoškolské učebnice vydané v zahraničných Vertaalwetenschap / Jana Rakšányiová Vyd. údaje Wien : [s.n.], 2008 URL 5 ADE - Vedecké práce v zahraničných nekarentovaných časopisoch Zum Problem der Konfrontation und Übersetzung auf dem Gebiet der Terminologie / Jana Rakšányiová UNESCO ALSED-LSP Newsletter, 7 (1984) 2(19), ADF - Vedecké práce v mácich nekarentovaných časopisoch Quelques aspects de la théorie de la traduction du texte technique / Jana Rakšányiová Slavica Slovaca, 22 (1987) 2, ADF - Vedecké práce v mácich nekarentovaných časopisoch Nemecká translatológia / Jana Rakšányiová Slovak review, Roč. 14, č. 1 (2005), s
4 8 ADF - Vedecké práce v mácich nekarentovaných časopisoch Homo translator / Jana Rakšányiová Rak, Roč. 7, č. 9 (2002), s AEC - Vedecké práce v zahraničných recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách K dejinám odborného prekladu na Slovensku / Jana Rakšányiová Antologie teorie odborného překladu, Ostrava : Ostravská univerzita, 2003 S AEC - Vedecké práce v zahraničných recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách Nieuwe trends in de vertaling / Jana Rakšányiová Neerlandica 4 : de beste vriend van der zomercursus, Olomouc : UP, 2008 S AED - Vedecké práce v mácich recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách K problémom starnutia prekladu / Jana Rakšányiová Acta Universitatis Carolinae : Philologica 4-5/1980. Slavica Pragensia 22, Praha : Univerzita Karlova, 1983, s AED - Vedecké práce v mácich recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách Die Janusköpfigkeit einer Übersetzung Faldbakkens "Glahn" in slowakischer Fassung / Jana Rakšányiová Philologica 58, Bratislava : Univerzita Komenského, 2003 S
5 13 AED - Vedecké práce v mácich recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách Niektoré otázky odborného prekladu z interdisciplinárneho hľadiska / Jana Rakšányiová Translatologica Pragensia 4, Praha : Univerzita Karlova, 1990 S AED - Vedecké práce v mácich recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách Quo vadis, translatológia? / Jana Rakšányiová Translatologické reflexie, Bratislava : Book & book, 2005 S AED - Vedecké práce v mácich recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách Cielená príprava na prekladateľské povolanie / Jana Rakšányiová Šesť aspektov translácie, Bratislava : AT publ., 2008 S AED - Vedecké práce v mácich recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách Kulturgebundenheit und Übersetzung / Jana Rakšányiová Einheit in Verschiedenheit : interkulturelle Kommunikation im Vereinigten Europa, Bratislava : Univerzita Komenského, 2005 S AED - Vedecké práce v mácich recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách Transkultúrne prvky v preklade / Jana Rakšányiová
6 Preklad právnych textov na národnej a nadnárodnej úrovni, Bratislava : AnaPress, 2005 S AED - Vedecké práce v mácich recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách Holandská a belgická reflexia prekladu / Jana Rakšányiová Translatologické reflexie, Bratislava : Book & book, 2005 S AED - Vedecké práce v mácich recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách Akcenty nemeckej translatológie / Jana Rakšányiová Translatologické reflexie, Bratislava : Book & book, 2005 S AED - Vedecké práce v mácich recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách O prekladaní metarománu : Faldbakkenov vnútroliterárny preklad Hamsuna v slovenskom preklade / Jana Rakšányiová Acta Universitatis Carolinae : Philologica 4-5/1991. Translatologica Pragensia 5, Praha : Univerzita Karlova, 1992, s AEE - Vedecké práce v zahraničných nerecenzovaných vedeckých zborníkoch Preklad ako nástroj propagácie výrobku / Jana Rakšányiová 9 x o překladu, Praha : JTP, 1995 S AEE - Vedecké práce v zahraničných nerecenzovaných vedeckých zborníkoch
7 Übersetzen aus kommunikativ-semiotischer Sicht. August Strindberg in slowakischen Übersetzungen / Jana Rakšányiová Arbeiten zur Skandinavistik, Frankfurt am Main : Peter Lang, 1989 S AEF - Vedecké práce v mácich nerecenzovaných vedeckých zborníkoch K dejinám odborného prekladu na Slovensku / Jana Rakšányiová Preklad spoločensko-vedných textov, Bratislava : Obzor, 1978 S AEF - Vedecké práce v mácich nerecenzovaných vedeckých zborníkoch Selma Lagerlöfová v službách národnej literatúry a ľudstva / Selma Lagerlöfová; Jana Rakšányiová Gösta Berling, Bratislava : Tatran, 1978, s AEF - Vedecké práce v mácich nerecenzovaných vedeckých zborníkoch August Strindberg / aut. úv. Jana Rakšányiová Červená izba. Príbehy zo života manželského, Bratislava : Tatran, 1988 S AEF - Vedecké práce v mácich nerecenzovaných vedeckých zborníkoch Niekoľko poznámok k slovenskému prekladu Komunistického manifestu z roku 1921 / Jana Rakšányiová Preklad spoločensko-vedných textov, Bratislava : Obzor, 1978 S
8 27 AFC - Publikované príspevky na zahraničných vedeckých konferenciách Nové trendy v preklade / Jana Rakšányiová Translatologica Ostraviensia 3, Ostrava : OP, 2008 S AFD - Publikované príspevky na mácich vedeckých konferenciách Möge die (Übersetzungs)übung gelingen! / Jana Rakšányiová Linguodidaktische Aspekte der Fachkommunikation im Fremdsprachenunterricht = Lingvodidaktické aspekty odbornej komunikácie vo vyučovaní cudzích jazykov, Bratislava : Stimul, 1996 S AFD - Publikované príspevky na mácich vedeckých konferenciách Koľko kultúry potrebuje odborný preklad? / Jana Rakšányiová Preklad a kultúra 2, Nitra : UKF, 2007 S AFD - Publikované príspevky na mácich vedeckých konferenciách Fachsprachen und Wissenstransfer / Jana Rakšányiová Zborník príspevkov z 5. konferencie Spoločnosti učiteľov nemeckého jazyka a germanistov Slovenska, Bratislava : Spoločnosť učiteľov nemeckého jazyka a germanistov Slovenska, 2000 S AFD - Publikované príspevky na mácich vedeckých konferenciách Preklad v kultúre a kultúra v preklade / Jana Rakšányiová Letná škola prekladu 4 : medzikultúrny a medzipriestorový faktor v preklade, Bratislava : AnaPress, 2006 S. 9-20
9 32 AFD - Publikované príspevky na mácich vedeckých konferenciách Kultúra, interkulturalita, preklad / Jana Rakšányiová Kultúra - priestor interdisciplinárneho myslenia 4, Nitra : UKF, 2005 S AFD - Publikované príspevky na mácich vedeckých konferenciách Statika textu a trhliny v preklade / Jana Rakšányiová Letná škola prekladu 3 : cieľový verzus východiskový jazyk, Bratislava : AnaPress, 2005 S AFD - Publikované príspevky na mácich vedeckých konferenciách Manažment vemostí prekladateľa : čo má vedieť prekladateľ? / Jana Rakšányiová Preklad a tlmočenie 5, Banská Bystrica : UMB, 2003 S AFD - Publikované príspevky na mácich vedeckých konferenciách Originál: imperatív alebo inšpirácia? / Jana Rakšányiová Letná škola prekladu 1 : kritická interpretácia originálneho a preklavého textu, Bratislava : Stimul, 2003 S AFD - Publikované príspevky na mácich vedeckých konferenciách Vertaler als intercultureel deskundige : Uitgangspunten bij vertaalopleiding Nederlands-Slowaaks / Jana Rakšányiová Interculturaliteit : Interculturele aspecten va de Neerlandistiek in Midden- en Oost-Europa, Bratislava : Stimul, 2000 S
10 37 AFD - Publikované príspevky na mácich vedeckých konferenciách Podiel teórie a didaktiky prekladu na zvyšovaní profesionálnej úrovne prekladu / Jana Rakšányiová Preklad včera a dnes, Bratislava : Slovenský spisovateľ, 1986 S AGI - Správy o vyriešených vedeckovýskumných úlohách Preklady filozofickej literatúry v kontexte slovenského odborného prekladu roku 1945 / Jana Rakšányiová Správy č. 11 HÚ ŠPZV VII-5-9, Bratislava : FF UK, 1987, s BAA - Odborné monografie vydané v zahraničných Wat & hoe Slowaaks / Abram Muller ; prekl. Jana Rakšányiová Vyd. údaje Utrecht : Kosmos, BAB - Odborné knižné práce vydané v mácich Švédsko-slovenský, slovensko-švédsky slovník / Jana Rakšányiová... [et al.] Vyd. údaje Bratislava : Slovenské pedagogické nakladateľstvo, BAB - Odborné knižné práce vydané v mácich Encyclopaedia Beliana : slovenská všeobecná encyklopédia v dvanástich zväzkoch : 5 zv. / Kolektív autorov Vyd. údaje Bratislava : Encyklopedický ústav SAV, BAB - Odborné knižné práce vydané v mácich
11 Encyclopaedia Beliana : slovenská všeobecná encyklopédia v dvanástich zväzkoch : 4. zv. / Kolektív autorov Vyd. údaje Bratislava : Encyklopedický ústav SAV, BAB - Odborné knižné práce vydané v mácich Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký slovník / Jana Rakšányiová... [et al.] Vyd. údaje Košice : Pezolt PVD, BCB - Učebnice pre základné a stredné školy Portréty svetových spisovateľov : učebná pomôcka školy 2. cyklu / Anna Doležalová... [et al.] Vyd. údaje Banská Bystrica : [s.n.], BDE - Odborné práce v zahraničných nekarentovaných časopisoch O súčasnej teoretickej reflexii prekladu / Jana Rakšányiová ToP (Tlumočení - překlad), 8 (1997) 38, s. XII-XIV 46 BDE - Odborné práce v zahraničných nekarentovaných časopisoch Zlato bez rozumu blato : (o pozlátkach a nerozume v preklade) / Jana Rakšányiová ToP (Tlumočení - překlad), Roč. 9, č. 40 (1998), s. 10/940-12/ BDF - Odborné práce v mácich nekarentovaných časopisoch Preklad reklamy / Jana Rakšányiová Romboid, 28 (1993) 5, 53-55
12 48 BDF - Odborné práce v mácich nekarentovaných časopisoch Preklad ako chvost kométy / Jana Rakšányiová Nové slovo, príl. Nedeľa, 29 (1987) 52, 4 49 BDF - Odborné práce v mácich nekarentovaných časopisoch Nezhanobený človek : Z poézie grónskych Eskimákov / Jana Rakšányiová Literárny týždenník, 10 (1997) 32, BDF - Odborné práce v mácich nekarentovaných časopisoch Jazyk, preklad a management / Jana Rakšányiová Literárny týždenník, 8 (1995) 21, BDF - Odborné práce v mácich nekarentovaných časopisoch Holandské slová v slovenčine / Jana Rakšányiová Kultúra slova, Roč. 41, č. 3 (2007), s BEC - Odborné práce v zahraničných recenzovaných zborníkoch (konferenčných aj nekonferenčných) De neerlandistiek in Slowakije / Jana Rakšányiová Neerlandica 3 : aspecten van de extramurale neerlandistiek, Olomouc : UP, 2008 S
13 53 BED - Odborné práce v mácich recenzovaných zborníkoch (konferenčných aj nekonferenčných) "Versteckte" Übersetzungen : Übersetzte Werbetexte / Jana Rakšányiová Philologica 47, Bratislava : Univerzita Komenského, 1996 S BED - Odborné práce v mácich recenzovaných zborníkoch (konferenčných aj nekonferenčných) "Malé jazyky" versus lingua franca / Jana Rakšányiová Preklad z/ málo rozšírených európskych jazykov, Bratislava : Letra, 2002 S BED - Odborné práce v mácich recenzovaných zborníkoch (konferenčných aj nekonferenčných) Macht und Ohnmacht der Übersetzungsdidaktik / Jana Rakšányiová Sammelband der 8. Tagung des Verbandes der Deutschlehrer und Germanisten der Slowakei, Nitra : UKF, 2007 S BED - Odborné práce v mácich recenzovaných zborníkoch (konferenčných aj nekonferenčných) Čo zmôže a nezmôže didaktika prekladu / Jana Rakšányiová Letná škola prekladu 5 : subštandardizácia prekladu a čitateľská kultúra, Bratislava : AnaPress, 2007 S BED - Odborné práce v mácich recenzovaných zborníkoch (konferenčných aj nekonferenčných) Einige übersetzungsdidaktische Ansätze oder: Möge die (Übersetzungs-)Übung gelingen! / Jana Rakšányiová Philologica 48, Bratislava : Univerzita Komenského, 1997 S
14 58 BEF - Odborné práce v mácich nerecenzovaných zborníkoch (konferenčných aj nekonferenčných) Doslov / aut. sl. Jana Rakšányiová Veľké zabudnutie, Bratislava : Smena, 1982 S BEF - Odborné práce v mácich nerecenzovaných zborníkoch (konferenčných aj nekonferenčných) Nórske variácie / K. Faldbakken; Jana Rakšányiová Glahnov príbeh, Bratislava : Slovenský spisovateľ, 1989, s CAB - Umelecké monografie, preklady a autorské katalógy vydané v mácich Glahnov príbeh / Knut Faldbakken ; prekl. Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Slovenský spisovateľ, CAB - Umelecké monografie, preklady a autorské katalógy vydané v mácich Slúžkin syn / August Strindberg ; prekl. Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Tatran, CAB - Umelecké monografie, preklady a autorské katalógy vydané v mácich Slečna Júlia, Sonáta príšer, Ľudia z Hemsö / August Strindberg ; zost. a prekl. Jana Rakšányiová ; prekl. Silvia Duchková... [et al.] Vyd. údaje Bratislava : Tatran, 1988
15 63 CAB - Umelecké monografie, preklady a autorské katalógy vydané v mácich V tieni na Juana / Lars Gyllensten ; prekl. Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Pravda, CAB - Umelecké monografie, preklady a autorské katalógy vydané v mácich Rozprávky pre malých a veľkých / Stig Claesson; Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Mladé letá, CAB - Umelecké monografie, preklady a autorské katalógy vydané v mácich Zbojníkova dcéra Ronja / Astrid Lindgrenová ; prekl. Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Mladé letá, CAB - Umelecké monografie, preklady a autorské katalógy vydané v mácich Schimanski vyšetruje : Zabou. Zlomené kvety / Martin Gies; prekl. Silvia Smivá, Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Smena, CAB - Umelecké monografie, preklady a autorské katalógy vydané v mácich Zbojníkova dcéra Ronja / Astrid Lindgrenová ; prekl. Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Mladé letá, CAB - Umelecké monografie, preklady a autorské katalógy vydané v mácich
16 Súčasná severská dráma : zborník divadelných hier / prekl. Jana Rakšányiová, Milan Žitný Vyd. údaje Bratislava : Tália-press, CAB - Umelecké monografie, preklady a autorské katalógy vydané v mácich Der Sonderbare Baron : Ein Buch über das Aussergewöhnliche Schicksal des Barons Emil Friedrich Johann Hoenning O'Carroll / Pavel Dvořák ; prekl. Jana Rakšányiová Vyd. údaje Budmerice : Rak, CAB - Umelecké monografie, preklady a autorské katalógy vydané v mácich Krajina s dvoma slnkami : Antológia súčasnej nórskej poézie / Ivan Čičmanec, Stig Saeterbakken, Ivan Čičmanec, Margita Gáborová, Mila Haugová, Teora Chmelová, Viera Prokešová, Jana Rakšányiová, Milan Richter, Ján Štrasser, Milan Žitný Vyd. údaje Bratislava : Slovenský spisovateľ, CAB - Umelecké monografie, preklady a autorské katalógy vydané v mácich Záhada okolo počítača / Kirsten Holst; Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Mladé letá, CAB - Umelecké monografie, preklady a autorské katalógy vydané v mácich Veľké zabudnutie / Lars Ahlin; prekl. Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Smena, CAB - Umelecké monografie, preklady a autorské katalógy vydané v mácich Okná / Leif Panduro; Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Tatran, 1988
17 74 CAB - Umelecké monografie, preklady a autorské katalógy vydané v mácich Červená izba. Príbehy zo života manželského / August Strindberg; Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Tatran, CAB - Umelecké monografie, preklady a autorské katalógy vydané v mácich Neviditeľné putá / Selma Lagerlöfová; Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Tatran, CDF - Umelecké práce a preklady v mácich nekarentovaných časopisoch Povedali-/inc./. Kto, keď rytmus naráža-/inc./ / Oyvind Berg ; prekl. Jana Rakšányiová, Ján Štrasser Slovenské pohľady, 107 (1991) 12, CDF - Umelecké práce a preklady v mácich nekarentovaných časopisoch On ktorý vyškrabával-/inc./ /a iné/ / Tor Ulven ; prekl. Jana Rakšányiová, Ján Štrasser Slovenské pohľady, 107 (1991) 12, CDF - Umelecké práce a preklady v mácich nekarentovaných časopisoch Večera / Egil Lejon ; prekl. Jana Rakšányiová Slovenské pohľady, (1999) 1,
18 79 CDF - Umelecké práce a preklady v mácich nekarentovaných časopisoch Skleník / Henning Mortensen ; prekl. Jana Rakšányiová Literárny týždenník, 10 (1997) 32, 9 80 CED - Umelecké práce a preklady v zborníkoch a skupinových katalógoch vydaných v mácich Dve dejstvá pre päť žien / Bjorg Viková ; prekl. Jana Rakšányiová Ženy a fjordy, Bratislava : Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov, 2001 S DAI - Dizertačné a habilitačné práce Konfrontačná a prekladateľská problematika filozofickej terminológie / Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : [s.n.], DAI - Dizertačné a habilitačné práce Racionálne, estetické a etické aspekty prekladu / Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : [s.n.], EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Monumenty : 213 prírodných, historických a technických pamätihodností sveta / M. Brocks, P. Gallmeister, M. Koettnitz-Bies, P. Lempert, H. Olechnowitz, I. Reuter, E. Ch. Schütt, S. Steinkemper, M. Wöste, Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Fortuna Print, 1993
19 84 EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Umenie v dejinách človeka / Mary Hollingsworth; Milan Bartík, Jana Rakšányiová, Katarína Škrabáková, Vladimír Varsik, Helena Veselá Vyd. údaje Bratislava : Obzor, EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Pošepky : Láska a ty / Paula Hennesen; prekl. Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Smena, EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Múzy nemlčali : Svedectvá antifašistického boja spisovateľov NDR / prekl. Dagmar Košťálová... [et al.] Vyd. údaje Bratislava : Pravda, EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Česť a chvála večnej jari života : Články a prejavy o európskej politike / Björnstjerne Björnson ; prekl. Milan Žitný, Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Printservis, EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Pomalé jazdenie je rýchlejšie / prekl. Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Slovenská technická univerzita, EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné
20 Praktická pedagogika / J.E. Rink ; prekl. Jana Rakšányiová, Markéta Škrlantová Vyd. údaje Bratislava : Univerzita Komenského, EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Keď blízky odchádza / Fredrik Wisloff ; prekl. Jana Rakšányiová Vyd. údaje Liptovský Mikuláš : Tranoscius, 1998 Záznamy 81 až 110 z 110 Uložiť Všetko vymazať 81 DAI - Dizertačné a habilitačné práce Konfrontačná a prekladateľská problematika filozofickej terminológie / Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : [s.n.], DAI - Dizertačné a habilitačné práce Racionálne, estetické a etické aspekty prekladu / Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : [s.n.], EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Monumenty : 213 prírodných, historických a technických pamätihodností sveta / M. Brocks, P. Gallmeister, M. Koettnitz-Bies, P. Lempert, H. Olechnowitz, I. Reuter, E. Ch. Schütt, S. Steinkemper, M. Wöste, Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Fortuna Print, 1993
21 84 EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Umenie v dejinách človeka / Mary Hollingsworth; Milan Bartík, Jana Rakšányiová, Katarína Škrabáková, Vladimír Varsik, Helena Veselá Vyd. údaje Bratislava : Obzor, EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Pošepky : Láska a ty / Paula Hennesen; prekl. Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Smena, EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Múzy nemlčali : Svedectvá antifašistického boja spisovateľov NDR / prekl. Dagmar Košťálová... [et al.] Vyd. údaje Bratislava : Pravda, EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Česť a chvála večnej jari života : Články a prejavy o európskej politike / Björnstjerne Björnson ; prekl. Milan Žitný, Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Printservis, EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Pomalé jazdenie je rýchlejšie / prekl. Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Slovenská technická univerzita, EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Praktická pedagogika / J.E. Rink ; prekl. Jana Rakšányiová, Markéta Škrlantová
22 Vyd. údaje Bratislava : Univerzita Komenského, EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Keď blízky odchádza / Fredrik Wisloff ; prekl. Jana Rakšányiová Vyd. údaje Liptovský Mikuláš : Tranoscius, EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Kronika ľudstva / prekl. Taida Nováková... [et al.] Vyd. údaje Bratislava : Fortuna Print, EAJ - Odborné preklady publikácií - knižné Kronika ľudstva / prekl. Taida Nováková... [et al.] Vyd. údaje Bratislava : Fortuna Print, EDI - Recenzie v časopisoch a zborníkoch Margita Gáborová: Dejiny švédskej literatúry od runových pamiatok po Strindberga / Jana Rakšányiová Revue svetovej literatúry, 32 (1996) 4, EDI - Recenzie v časopisoch a zborníkoch O prekladaní rozumom aj srdcom / Jana Rakšányiová Slovak review, 6 (1997) 2,
23 95 EDI - Recenzie v časopisoch a zborníkoch Bibliografia preklav z nizozemčiny / Jana Rakšányiová Slovak review, 6 (1997) 2, EDI - Recenzie v časopisoch a zborníkoch Cees Nooteboom: Nasledujúci príbeh / Jana Rakšányiová Revue svetovej literatúry, 33 (1997) 1, EDJ - Prehľavé práce, odborné preklady v časopisoch a zborníkoch Očami nederlandistu / Leopold R. Decloedt ; prekl. Jana Rakšányiová Literárny týždenník, 8 (1995) 14, EDJ - Prehľavé práce, odborné preklady v časopisoch a zborníkoch Ad... Top 1998/44 str. 4 /Zuzana Jettmarová: Co jsme v žatvě nasekali) a Top 1997/38 (příloha Translatologická žatva) : O násilí (už aj) v translatológii / Jana Rakšányiová ToP (Tlumočení - překlad), Roč. 10, č. 45 (1999), s. 9/ EDJ - Prehľavé práce, odborné preklady v časopisoch a zborníkoch Ideál a vylúčenie : Predstavenstvo súkenníckeho cechu (Staalmeesters) od Rembrandta, holandský skupinový portrét a reprezentácia mužskosti / Daniela Hammer-Tugendkatová; Jana Rakšányiová Otázky rovej identity vo výtvarnom umení, architektúre, filme a literatúre, Bratislava : Univerzita Komenského, 2000, s
24 100 FAI - Redakčné a zostavovateľské práce (bibliografie, encyklopédie, katalógy, slovníky, zborníky...) Chronológia autorkinho života a diela / Selma Lagerlöfová; Jana Rakšányiová Cisár z Portugálie a iné, Bratislava : Tatran, 1978, s FAI - Redakčné a zostavovateľské práce (bibliografie, encyklopédie, katalógy, slovníky, zborníky...) Šesť aspektov translácie / ed. Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : AT publ., FAI - Redakčné a zostavovateľské práce (bibliografie, encyklopédie, katalógy, slovníky, zborníky...) August Strindberg: Slúžkin syn. Inferno. Osamelý / zost. Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Tatran, FAI - Redakčné a zostavovateľské práce (bibliografie, encyklopédie, katalógy, slovníky, zborníky...) Chronológia života a diela Augusta Strindberga / zost. Jana Rakšányiová Slúžkin syn. Inferno. Osamelý, Bratislava : Tatran, 1988 S FAI - Redakčné a zostavovateľské práce (bibliografie, encyklopédie, katalógy, slovníky, zborníky...) Červená izba. Príbehy zo života manželského / August Strindberg; Jana Rakšányiová Vyd. údaje Bratislava : Tatran, 1988
25 105 GII - Rôzne publikácie a y, ktoré nemožno zaradiť žiadnej z predchádzajúcich kategórií Tisíctristotridsaťtri kilometrov od Kodane : Na návšteve u faerského spisovateľa Jensa Pauliho Heinsena / účast. interv. Jens Pauli Heinesen ; aut. interv. Jana Rakšányiová Knižná revue, 6 (1996) 6, GII - Rôzne publikácie a y, ktoré nemožno zaradiť žiadnej z predchádzajúcich kategórií Čo je nórčina? / Jana Rakšányiová, Egil Lejon Universitas Matthiae Belii, Roč. 4, č. 1 (1998), s GII - Rôzne publikácie a y, ktoré nemožno zaradiť žiadnej z predchádzajúcich kategórií V našom svete- [inc.] / Jana Rakšányiová Literárny týždenník, 10 (1997) 32, GII - Rôzne publikácie a y, ktoré nemožno zaradiť žiadnej z predchádzajúcich kategórií SSPOL - Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry / Jana Rakšányiová ToP (Tlumočení - překlad), 8 (1997) 33-34, GII - Rôzne publikácie a y, ktoré nemožno zaradiť žiadnej z predchádzajúcich kategórií Prekladateľská univerziáda / Jana Rakšányiová Literárny týždenník, 10 (1997) 25, GII - Rôzne publikácie a y, ktoré nemožno zaradiť žiadnej z
26 predchádzajúcich kategórií Tvorba a využívanie terminologických slovníkov / Jana Rakšányiová Literárny týždenník, 9 (1996) 46, 2 Iné odborné aktivity Prekladateľka z holandského, nemeckého, švédskeho, dánskeho a nórskeho jazyka predsedníčka Slovenskej spoločnosti prekladateľov odbornej literatúry Členka výboru Sekcie pre vedecký a odborný preklad pri Literárnom fonde Členka IVN, Comenius - gestor Prekladateľskej univerziády Ceny a vyznamenania 1992,1995,1997, 2000 prémie Literárneho fondu za preklad 1999 Pamätná medaila Filozofickej fakulty Univerzity Komenského 2008 Medaila Literárneho fondu
Zoznam publikačnej činnosti. PhDr. Mária Bieliková, PhD.
Zoznam publikačnej činnosti PhDr. Mária Bieliková, PhD. AAA Vedecké monografie vydané v zahraničných vydavateľstvách AAA01 Bieliková, Mária : Hermann Hesse und das Fremde : der Einfluss der indischen Geistigkeit
MehrKategorizácia publikačnej činnosti za rok 2011 Katedra manažmentu a rozvoja ľudských zdrojov
Kategorizácia publikačnej činnosti za rok 2011 Katedra manažmentu a rozvoja ľudských zdrojov Kód AAA AAB ABA ABB ABC ABD ACA ACB ACC ACD ADC ADD ADE ADF Názov kategórie Vedecké monografie vydané v zahraničných
MehrZoznam publikačnej činnosti. Mgr. Róbert Gáfrik, PhD.
Zoznam publikačnej činnosti Mgr. Róbert Gáfrik, PhD. AAB Vedecké monografie vydané v domácich vydavateľstvách AAB01 Gáfrik, Róbert : Hra s cudzou kultúrou : k recepcii staroindických látok a motívov v
MehrPublikationen. Publikationsliste
Publikationen Publikationsliste Kapitel in Monographien DVORECKÝ, Michal (2011): Morphologie der deutschen Gegenwartssprache. In: Linguistisches Kompendium. Hrsg. Chebenová, Viera. Nitra : Univerzita Konštantína
MehrHABILITAČNÉ KONANIE. Mgr. Iveta Zlá, Ph.D. Katedra germanistiky, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě
HABILITAČNÉ KONANIE Mgr. Iveta Zlá, Ph.D. Katedra germanistiky, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě Študijný odbor: literárna veda Dátum doručenia žiadosti: 12.11.2014 Názov habilitačnej
MehrKategorizácia publikačnej činnosti za rok 2010 Katedra manažmentu a rozvoja ľudských zdrojov
Kategorizácia publikačnej činnosti za rok 2010 Katedra manažmentu a rozvoja ľudských zdrojov Kód AAA AAB ACB ACD ADC ADD ADE Názov kategórie Vedecké monografie vydané v zahraničných vydavateľstvách MEZEY,
MehrTrnavská univerzita - Prehľad publikačnej činnosti za rok 2006 Teologická fakulta [TF]
Trnavská univerzita - Prehľad publikačnej činnosti za rok 2006 Teologická fakulta [TF] Skupina A1 - Knižné publikácie charakteru vedeckej monografie (AAA,AAB, ABA, ABB) Počet záznamov: 9 AAAVedecké monografie
MehrŽIVOTOPIS. Komparatívna morfológia, pragmalingvistika, sociolingvistika, korpusová lingvistika.
ŽIVOTOPIS Osobné údaje: Meno a priezvisko: Doc. PhDr. Martina Kášová, PhD. Dátum a miesto narodenia: 29.10.1965 v Trenčíne Trvalé bydlisko: Grešova 18, 08001 Prešov Štátna príslušnosť: SR E-mail: martina.kasova@unipo.sk
MehrZoznam publikačnej činnosti a ohlasov zo dňa Autor: Bohušová Zuzana Univerzitná knižnica UMB Banská Bystrica
Zoznam publikačnej činnosti a ohlasov zo dňa 09.07.2015 Autor: Bohušová Zuzana Univerzitná knižnica UMB Banská Bystrica AAB Neutralizácia ako kognitívna stratégia v transkultúrnej komunikácii : lingvistické
MehrSlowakische Zeitschrift für Germanistik. 2013, Jahrgang 5, Heft 1
Slowakische Zeitschrift für Germanistik 2013, Jahrgang 5, Heft 1 Impressum Slowakische Zeitschrift für Germanistik Herausgeber: SUNG - Verband der Deutschlehrer und Germanisten der Slowakei SUNG - Spoločnosť
MehrMax Reinhardt. a bratislava pressburg und pressburg bratislava
Max Reinhardt a bratislava pressburg und pressburg bratislava Bratislava Stupava 2018 vedecký výbor konferencie wissenschaftsausschuss der konferenz Prof. PhDr. Miloš Mistrík, DrSc. PhDr. Elena Knopová,
MehrUntersuchungen zu deutschen Fachsprachen in der Slowakei
76 STUDIEN UND AUFSÄTZE Untersuchungen zu deutschen Fachsprachen in der Slowakei Alena Ďuricová 1. Einleitung Der zwanzigjährige Weg, den die Germanistik in der Slowakei nach der Wende zurückgelegt hat,
MehrZoznam publikačnej činnosti. Doc. Mgr. Ľubor Matejko, PhD.
Zoznam publikačnej činnosti Doc. Mgr. Ľubor Matejko, PhD. AAB Vedecké monografie vydané v domácich vydavateľstvách AAB01 Matejko, Ľubor : Život stredovekého textu : o tzv. Metodovom kánone sv. Dimitrovi
MehrUniverzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave Prehľad publikačnej činnosti za rok 2008 Filozofická fakulta [FF]
1 of 22 Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave Prehľad publikačnej činnosti za rok 2008 Filozofická fakulta [FF] Skupina A1 - Knižné publikácie charakteru vedeckej monografie (AAA,AAB, ABA, ABB) Počet
MehrFilozofia na pôde Vedeckej syntézy
č. 4 Čs. čas. fyz. 63 (2013) 237 Filozofia na pôde Vedeckej syntézy Vladimír Bakoš 1949 2009, Filozofický ústav Slovenskej akadémie vied Pred viac ako 75 rokmi bol v Bratislave založený Spolok pre vedeckú
MehrFilozofická fakulta Univerzity sv. Cyrila a Metoda v Trnave Sumár Prehľad publikačnej činnosti za rok 2005
Filozofická fakulta Univerzity sv. Cyrila a Metoda v Trnave Sumár Prehľad publikačnej činnosti za rok 2005 Skupina A1 - Knižné publikácie charakteru vedeckej monografie (AAA,AAB, ABA, ABB) Počet záznamov:
MehrUniverzita Komenského v Bratislave Právnická fakulta. Publikačná činnosť učiteľov Právnickej fakulty UK za rok 2004
Univerzita Komenského v Bratislave Právnická fakulta Publikačná činnosť učiteľov Právnickej fakulty UK za rok 2004 Bratislava 2005 1 Publikačná činnosť učiteľov Právnickej fakulty Univerzity Komenského
MehrMgr. Angela Škovierová, PhD.
Mgr. Angela Škovierová, PhD. Narodená 23. júla 1974 v Považskej Bystrici. Vedecká pracovníčka (IIb) od 1. októbra 2002 do 30. júna 2011; v Slavistickom ústave Jána Stanislava SAV vykonávala aj práce súvisiace
MehrZUDOVÁ-LEŠKOVÁ Zlatica, doc. PhDr., CSc.
ZUDOVÁ-LEŠKOVÁ Zlatica, doc. PhDr., CSc. Výběrová bibliografie Monografie /Kolektivní monografie ZUDOVÁ-LEŠKOVÁ, Zlatica, Zapomenutá elita. Českoslovenští vojenští diplomaté v letech 1938-1945. Mladá fronta-historický
MehrDaF-Grammatik in der Slowakei
STUDIEN UND AUFSÄTZE 9 DaF-Grammatik in der Slowakei Ružena Kozmová Der vorliegende Beitrag setzt sich zum Ziel, die slowakische germanistische Linguistik der vergangenen 20 Jahre zu analysieren, indem
MehrPrešovská univerzita v Prešove. Filozofická fakulta
Prešovská univerzita v Prešove Filozofická fakulta Prehľad publikačnej činnosti za rok 2006 PREHĽAD PUBLIKAČNEJ ČINNOSTI ZA ROK 2006 SKUPINA A1 Knižné publikácie charakteru vedeckej monografie Počet záznamov:
MehrEvanjelická bohoslovecká fakulta
Evanjelická bohoslovecká fakulta Univerzity Komenského v Bratislave VÝROČNÁ SPRÁVA O VEDECKEJ A VÝSKUMNEJ ČINNOSTI Evanjelickej bohosloveckej fakulty Univerzity komenského za rok 2012 1. Vedecká rada EBF
MehrPhDr. Darina VASIĽOVÁ, PhD.
PhDr. Darina VASIĽOVÁ, PhD. Filozofická fakulta PU v Prešove Inštitút histórie Ul. 17. novembra 1 080 78 Prešov E-mail: dvasil@unipo.sk Telefón: 051/7570 294 Miestnosť: 496 (5. posch.) VZDELANIE A KVALIFIKAČNÝ
MehrÜbersetzerkompetenzen. Beispiel zur Entwicklung der Textanalyse-Kompetenz
Übersetzerkompetenzen. Beispiel zur Entwicklung der Textanalyse-Kompetenz Katarína Seresová In der heutigen Zeit der Globalisierung, in einer Zeit der gegenseitigen Annäherung nicht nur der europäischen
MehrDoc. PhDr. Vladimír SEGEŠ, PhD. Vedecká a odborná publikačná činnosť
Doc. PhDr. Vladimír SEGEŠ, PhD. Vedecká a odborná publikačná činnosť AAB. Vedecké monografie vydané v domácich vydavateľstvách SEGEŠ, V.: Od rytierstva po žoldnierstvo. Vojenstvo v stredovekom Uhorsku
MehrPROF. PHDR. JÚLIUS ŠPAŇÁR, CSC.
PROF. PHDR. JÚLIUS ŠPAŇÁR, CSC. Július Špaňár sa narodil 12. 11. 1917 vo Veľkej Mani v terajšom okrese Nové Zámky. Vzišiel zo skromných hmotných pomerov. Na radu učiteľky miestnej ľudovej školy navštevoval
MehrKompletný prehľad publikačnej činnosti
Doc. PhDr. SAMUEL BREČKA, PhD., Fakulta masmédií PEVŠ Kompletný prehľad publikačnej činnosti Kategória: AAB - Vedecké monografie vydané v domácich vydavateľstvách 1. BREČKA, Samuel. Účinnosť propagandistického
MehrOpis stavu výskumu divadla a filmu z domáceho a medzinárodného hľadiska a koncepcia Kabinetu divadla a filmu SAV na roky
1 Opis stavu výskumu divadla a filmu z domáceho a medzinárodného hľadiska a koncepcia Kabinetu divadla a filmu SAV na roky 2003-2006. Výskum divadla a filmu sa oproti napríklad literárnovednému alebo kunsthistorickému
Mehrzoznam zoznam prekladateľov odbornej li prekladateľov odbornej literatúry directo Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry
zoznam prekladateľov odbornej literatúry directory of translators of entific and technical literature zoznam prekladateľov odbornej literat directory of translators of scientific and technical literature
MehrPROFESIJNÝ ŽIVOTOPIS
PROFESIJNÝ ŽIVOTOPIS Meno a priezvisko, rodné priezvisko, titul: Dátum a miesto narodenia: Ľudovít Hajduk, doc., PhDr., PhD. 28. februára 1971 v Čadci Vysokoškolské vzdelanie a ďalší akademický rast: Vysokoškolské
MehrPhDr. Vladimír SEGEŠ, PhD. Vedecká a odborná publikačná činnosť
PhDr. Vladimír SEGEŠ, PhD. Vedecká a odborná publikačná činnosť AAB. Vedecké monografie vydané v domácich vydavateľstvách SEGEŠ, V.: Od rytierstva po žoldnierstvo. Vojenstvo v stredovekom Uhorsku so zreteľom
MehrZur slowakischen germanistischen Phraseologie und Stilistik
STUDIEN UND AUFSÄTZE 43 Zur slowakischen germanistischen Phraseologie und Stilistik nach der Wende Mária Vajičková Die slowakische Germanistik erlebte nach der Wende einen großen Aufschwung. Im Zusammenhang
MehrDoc. PhDr. Vladimír SEGEŠ, PhD. Vedecká a odborná publikačná činnosť
Doc. PhDr. Vladimír SEGEŠ, PhD. Vedecká a odborná publikačná činnosť AAB. Vedecké monografie vydané v domácich vydavateľstvách SEGEŠ, V.: Od rytierstva po žoldnierstvo. Vojenstvo v stredovekom Uhorsku
MehrDoc. PhDr. Elena Krasnovská, CSc.
Doc. PhDr. Elena Krasnovská, CSc. Narodená 30. júna 1943 v Banskej Bystrici Samostatná vedecká pracovníčka (II a), v Slavistickom ústave Jána Stanislava SAV pracovala v rokoch 1995 až 2006. V rokoch 1995
MehrCelkový zoznam splnených kritérií
Celkový zoznam splnených kritérií I. Osobné údaje: Osobné údaje: Meno a priezvisko: Vladimír Inocent Mário Szaniszló Tituly a hodnosti: ThDr., Ing., PhD. Dátum narodenia: 20. máj 1962 Miesto narodenia:
MehrThemen für Abschlussarbeiten am IG FF PU 2010/2011
Themen für Abschlussarbeiten am IG FF PU 2010/2011 (in alphabetischer Reihenfolge; bereits vergebene Themen sind durchgestrichen) Stand: 15. 11. 2010) Mag. Norbert Conti Ich betreue im kommenden Jahr nur
MehrNEMECKÝ JAZYK A KULTÚRA
NEMECKÝ JAZYK A KULTÚRA Študijný odbor: prekladateľstvo a tlmočníctvo V prvom bakalárskom stupni (3 roky) sa okrem štúdia teoretických predmetov z nemeckého jazyka a literatúry a štúdia dejín a reálií
MehrSlovenská pedagogická knižnica. Zoznam časopisov dochádzajúcich do Slovenskej pedagogickej knižnice v roku 2015
Slovenská pedagogická knižnica Zoznam časopisov dochádzajúcich do Slovenskej pedagogickej knižnice v roku 2015 Bratislava 2015 Slovenské: Academia. Súčasnosť a perspektívy vysokých škôl a vedy. Bratislava,
MehrSLOWAKISCH- DEUTSC. ##9,RJEČNIK,SLOVAČKO-NJEMAČKI,SLOVAČKI, L e i p z i g Offo Hólize's Nachfolger
SLOWAKISCH- DEUTSC ##9,RJEČNIK,SLOVAČKO-NJEMAČKI,SLOVAČKI, L e i p z i g Offo Hólize's Nachfolger #NP TASCHENWÖRTERBUCH der SLOWAKISCHEN UND DEUTSCHEN SPRACHE # mit besonderer Berücksichtigung der NEUESTEN
MehrVzdelávací kurz a fórum pre manažment verejnej správy a spravovanie v TwinRegione Viedeň-Bratislava
Lehrgang und Forum für Public Management und Governance in der TwinRegion Wien-Bratislava Vzdelávací kurz a fórum pre manažment verejnej správy a spravovanie v TwinRegione Viedeň-Bratislava public management
MehrLívia Adamcová. 1. Einleitung
STUDIEN UND AUFSÄTZE 37 Kontrastive Phonetik Deutsch-Slowakisch Parallelen und Unterschiede aus auslandsgermanistischer Sicht und Forschungsergebnisse der deutschen Phonetik in der slowakischen Germanistik
MehrSinger Singer Seriennummern - Produktionsdatum (c) 2019 Nähzentrum Braunschweig :00
Seriennummern - Produktionsdatum 611.000 to 913.999 1871 914.000 to 963.999 1872 964.000 to 1.349.999 1873 1.350.000 to 1.914.999 1874 1.915.000 to 2.034.999 1875 2.350.000 to 2.154.999 1876 2.155.000
MehrLiteratur aus der DDR im Blickfeld der slowakischen Germanistik nach 1990
80 STUDIEN Literatur aus der DDR im Blickfeld der slowakischen Germanistik nach 1990 Nadežda Zemaníková 1. Umbewertung nach 1989/90 Bis 1989 hatte die aus der DDR stammende Literatur in der damaligen sozialistischen
MehrDOMINIK T A T A R K A
DOMINIK T A T A R K A BIBLIOGRAFIA (14. 3. 1913 Plevník-Drienové 10. 5. 1989 Bratislava) Ú V O D Tento prehľad tvorby spisovateľa a prekladateľa Dominika TATARKU obsahuje súhrn jeho knižných titulov a
MehrDotazník. Súhrn hlavných aktivít vedeckej organizácie Slovenskej akadémie vied. Hodnotené obdobie: 1. január
1 Dotazník Súhrn hlavných aktivít vedeckej organizácie Slovenskej akadémie vied Hodnotené obdobie: 1. január 2003 31. december 2006 I. Základné informácie o hodnotenej organizácii: 1. Názov a adresa organizácie
MehrLingua et vita 9/2016 MIROSLAVA MICHLIKOVÁ Jazyk, kultúra, komunikácia KOMPARATIVE ANALYSE DES FACHTEXTES (DEUTSCH-SLOWAKISCH)
KOMPARATIVE ANALYSE DES FACHTEXTES (DEUTSCH-SLOWAKISCH) COMPARATIVE ANALYSIS OF A SPECIALISED TEXT (GERMAN SLOVAK) MIROSLAVA MICHLIKOVÁ Abstract This bachelor thesis is concerned with the translation of
MehrTRNAVSKÁ UNIVERZITA V TRNAVE PRÁVNICKÁ FAKULTA. Blaho Peter, Dr. h. c. prof. JUDr., CSc.
TRNAVSKÁ UNIVERZITA V TRNAVE PRÁVNICKÁ FAKULTA PROFESIJNÝ PROFIL Priezvisko Meno Titul E-mail Blaho Peter, Dr. h. c. prof. JUDr., CSc. peter.blaho@truni.sk VZDELÁVANIE A ODBORNÁ PRÍPRAVA Od - do 1956-1965
MehrMgr. art. Ladislav Kačic, PhD.
Mgr. art. Ladislav Kačic, PhD. Narodený: 27. mája 1951 v Novom Meste nad Váhom Samostatný vedecký pracovník (IIa), v Slavistickom ústave Jána Stanislava SAV pracuje od roku 1997. V Slovenskej akadémii
MehrThLic. Andrej Škoviera, PhD.
ThLic. Andrej Škoviera, PhD. Narodený 15. marca 1975 v Bratislave. Samostatný vedecký pracovník (IIa), od roku 2009 vykonáva funkciu zástupcu riaditeľa. Predmetom bádateľského záujmu Andreja Škovieru je
MehrZoznam periodík vo Fonde starých a vzácnych dokumentov Štátnej vedeckej knižnice v Banskej Bystrici. Periodiká do roku 1950
Zoznam periodík vo Fonde starých a vzácnych dokumentov Štátnej vedeckej knižnice v Banskej Bystrici Periodiká do roku 1950 Názov Roky A-ZET 1938 Acta musicologica 1931-1934 Acta ordinariatus Neosoliensis
MehrZOZNAM BIBLIOGRAFICKÝCH ODKAZOV
ZOZNAM BIBLIOGRAFICKÝCH ODKAZOV ACZEL, D. A. 1989. Comilete Business Statistics. Boston: Irwin, 1989. 1056 s. ASHWORTH, S. 2010. Nezapomínejme na didaktické styly. In Těl. Vých. Sport Mlád. ISSN 1210-7689,
MehrPREŠOVSKÁ UNIVERZITA V PREŠOVE FILOZOFICKÁ FAKULTA PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ ZA ROK 1999
PREŠOVSKÁ UNIVERZITA V PREŠOVE FILOZOFICKÁ FAKULTA PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ ZA ROK 1999 AAB Vedecké monografie vydané v domácich vydavateľstvách AAB Pohľady do dejín pravoslávnej dogmatickej teológie / Pavel
MehrStudium an der Universität
LESEN Studium an der Universität Es ist Anfang September und das neue Studienjahr an der Jessenius-Fakultät hat gerade begonnen. Marta, Erika und Silvia sind drei junge Mädchen aus allen Ecken der Slowakei,
MehrVEREJNÁ KNIŽNICA MICHALA REŠETKU V TRENČÍNE IVOR RIPKA
VEREJNÁ KNIŽNICA MICHALA REŠETKU V TRENČÍNE IVOR RIPKA Bibliografický leták 2007 Prof. PhDr. Ivor RIPKA, DrSc. jazykovedec Narodil sa 7. 9. 1937 v Bratislave. Celé detstvo prežil v Trenčíne (jeho otec
MehrSex Male Date of birth 19/06/1953 College / university teaching professional
Curriculum vitae PERSONAL INFORMATION Alexander Bröstl alexander.brostl@upjs.sk Sex Male Date of birth 19/06/1953 WORK EXPERIENCE 1976 Present College / university teaching professional 1987 1989 Scholarship
MehrMgr.Ján Jambor, PhD. Veröffentlichungen Stand: Juli Dissertation
Mgr.Ján Jambor, PhD. Veröffentlichungen Stand: Juli 2016 Dissertation Die Rolle des Zufalls bei der Variation der klassischen epischen Kriminalliteratur in den Bärlach-Romanen Friedrich Dürrenmatts. Dizertačná
MehrÚstav etnológie SAV. Správa o činnosti organizácie SAV za rok 2006
Ústav etnológie SAV Správa o činnosti organizácie SAV za rok 2006 Bratislava január 2007 I. Základné údaje o organizácii 1. Kontaktné údaje Názov: Ústav etnológie SAV Riaditeľka: PhDr. Gabriela Kiliánová,
MehrMasarykova univerzita Filozofická fakulta. Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky Magisterská diplomová práce 2014 Bc. Kristína Prachárová Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav germanistiky,
MehrKomparatistik im Kontext der slowakischen Germanistik
STUDIEN 71 Komparatistik im Kontext der slowakischen Germanistik Milan Žitný Teil I. 1 Die literaturwissenschaftliche Germanistik in der Slowakei ist eine relativ junge Disziplin. Ihre Entfaltung ist seit
MehrEuropäisches Bildungswerk für Beruf und Gesellschaft
Europäisches Bildungswerk für Beruf und Gesellschaft K založeniu EBG august 1990 Založenie Európskych vzdelávacích stredísk pre povolanie a spoločnosť v Düsseldorfe ako nezisková vzdelávacia inštitúcia
MehrBitte Hallo Wiedersehen Graz 14,50 Gott schön Name Ticket Danke nach
LEKTION. Ktoré slová patria k sebe? Slovná zásoba die Ärztin der Ausweis der Bahnhof das Bild Deutschland das Formular der Kellner der Lehrer Österreich der Schlüssel die Slowakei das Ticket formulár učiteľ
MehrSlavistický ústav Jána Stanislava SAV. Správa o činnosti organizácie SAV za rok 2008
Slavistický ústav Jána Stanislava SAV Správa o činnosti organizácie SAV za rok 2008 B r a t i slava j a nuár 2009 Obsah osnovy Správy o činnosti organizácie SAV za rok 2008 I. Základné údaje o organizácii
MehrZOZNAM PUBLIKAČNEJ ČINNOSTI. Pracovisko: SAVHISTO - Historický ústav SAV Rok vydania: 2007
Príloha č. 3 ZOZNAM PUBLIKAČNEJ ČINNOSTI Pracovisko: SAVHISTO - Historický ústav SAV Rok vydania: 2007 Voľby: zoradiť do skupín KPČ, podčiarknuť domácich autorov, zobraziť súčty záznamov za KPČ, odsadenie
MehrArcheologický ústav SAV. Správa o činnosti organizácie SAV za rok 2003
Archeologický ústav SAV Správa o činnosti organizácie SAV za rok 2003 Nitra január 2004 Obsah osnovy Správy o činnosti organizácie SAV za rok 2003 I. Základné údaje o organizácii II. Vedecká činnosť III.
MehrKnižnica A. Bernoláka v Nových Zámkoch. Ľudovít FULLA. Priekopník slovenskej výtvarnej moderny
Knižnica A. Bernoláka v Nových Zámkoch Ľudovít FULLA Priekopník slovenskej výtvarnej moderny Bibliografický Bibliografický leták leták pri pri príleţitosti príleţitosti 30. 30. výročia výročia úmrtia úmrtia
Mehr(FRIED, Erich: Die Muse hat Kanten. Aufsätze und Reden zur Literatur. Berlin 1995, S. 79)
Die Rolle des literarischen Textes für die Persönlichkeitsentwicklung im Fremdsprachenunterricht PhDr. Ivica Lenčová, PhD. Katedra germanistiky, Fakulta humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej
MehrDIE VERWENDUNG DER SPIELZEUGE IN DER ELEMENTARERZIEHUNG IN DER SLOWAKISCHEN UND TSCHECHISCHEN REPUBLIK
DIE VERWENDUNG DER SPIELZEUGE IN DER ELEMENTARERZIEHUNG IN DER SLOWAKISCHEN UND TSCHECHISCHEN REPUBLIK Balážová Eva Roučová Eva Die Spielzeuge gehören zu der Menschengeschichte und bilden einen wichtigen
MehrNové modely. Neue Wohnmodelle. bývania
Nové modely Neue Wohnmodelle bývania Nové modely Neue Wohnmodelle bývania Andrea Bacová / Branislav Puškár / Edita Vráblová Editor Andrea Bacová Dobrá architektúra bude vždy taká, ktorá nie je len
MehrZoznam citácií na práce pracovníkov HÚ SAV za r a doplnky
Zoznam citácií na práce pracovníkov HÚ SAV za r. 1998 a doplnky Citácie sú radené abecedne podla mena pracovníka AVENARIUS-A 1974-DIE AWAREN IN EUROPA-AMSTERDAM-BRATISLAVA Citácie v databázach SCI: 2 1.
MehrAUS DEM TRANSLATOLOGISCHEN ELFENBEINTURM IN DIE GRÜNE ÜBERSETZUNGSLANDSCHAFT
BRÜNNER BEITRÄGE ZUR GERMANISTIK UND NORDISTIK 29 / 2015 / 1 JANA RAKŠÁNYIOVÁ AUS DEM TRANSLATOLOGISCHEN ELFENBEINTURM IN DIE GRÜNE ÜBERSETZUNGSLANDSCHAFT Abstract: From the translation studies ivory tower
MehrÚstredný archív Slovenskej akadémie vied. Ľubomír Lipták osobný fond (1919) inventár
Ústredný archív Slovenskej akadémie vied Ľubomír Lipták osobný fond (1919) 1930 2004 inventár Lýdia Kamencová 2005 Názov fondu: Ľubomír Lipták osobný fond Časový rozsah: (1919) 1930 2004 Pomôcka: inventár
MehrPilotný projekt T-Systems Slovakia a Gymnázia na Šrobárovej ulici v Košiciach
JUMP INTO JOB @ TSSK Praktikum pre žiakov JUMP INTO JOB @ TSSK Schülerpraktikum Pilotný projekt T-Systems Slovakia a Gymnázia na Šrobárovej ulici v Košiciach Pilotprojekt zwischen T-Systems Slovakia und
MehrKnižnica Západoslovenského múzea v Trnave. Prírastky za rok 2014
Knižnica Západoslovenského múzea v Trnave Prírastky za rok 2014 Sign. 21217 ARS : Roč. 44/2011, č. 1,2 - Bratislava : Ústav dejín umenia - SAV, 2011 Sign. 21218 ARS : Roč. 45/2012, č. 1, 2 - Bratislava
MehrPreklad z dr uhej r uky v slovenskej literatúre. K vymedzeniu pojmu a rozšírenosti prekladateľskej metódy
š t ú d i e / a r t i c l e s PREKLAD Z DRUHEJ RUKY V TRANSLATOLÓGII Hoci má preklad z druhej ruky ako translatologický pojem v slovenskom myslení o preklade svoje miesto, jeho používanie sprevádza nejednotnosť
MehrVÝBEROVÁ BIBLIOGRAFIA LITERATÚRY
VÝBEROVÁ BIBLIOGRAFIA LITERATÚRY KOMUNIKÁCIA S MÉDIAMI 1. Knihy 1.1. Knižná literatúra vo fonde Knižnice Justičnej akadémie SR 1.2. Knižná literatúra vo fonde iných knižníc 2. Časopisecké články 2.1. Časopisecké
MehrOdborná komunikácia v zjednotenej Európe III
Univerzita Mateja Bela Fakulta humanitných vied, Banská Bystrica Jednota tlmočníkov a prekladateľov, Praha Odborná komunikácia v zjednotenej Európe III Banská Bystrica, Praha 2005 Odborná komunikácia v
MehrWas macht einen Dolmetscher zum richtigen Dolmetscher?
AUFSÄTZE 77 Was macht einen Dolmetscher zum richtigen Dolmetscher? Tomáš Sovinec Einleitung Die Perspektive für die Zukunft zeigt, dass in Europa die Anforderungen an die Dolmetscher ständig steigen und
MehrUniversität Fachrichtung Niveau 1) Plätze 2) Semesterzeiten Sprache 3) Besondere Hinweise Universiteit Antwerpen (University of Antwerp)
Belgien Land Erasmus- Code B ANTWERP01 Universität Fachrichtung Niveau 1) Plätze 2) Semesterzeiten Sprache 3) Besondere Hinweise Universiteit Antwerpen (University of Antwerp) http://www.ua.ac.be https://www.uantwerp.be/en/faculties/faculty-of-arts/
MehrJán Jambor. 1. Einleitung
STUDIEN 35 Zur literaturwissenschaftlichen Reflexion der deutschsprachigen Schweizer Literatur in den Monographien, Dissertationen und Studien der slowakischen Germanisten seit 1990 1 Ján Jambor 1. Einleitung
MehrE-LEARNING IN DER FREIZEIT
E-LEARNING IN DER FREIZEIT Jana Veselá, Robert Baťa Univerzita Pardubice, Fakulta ekonomicko-správní, Ústav veřejné správy a práva Abstract: Auf dem Weltsymposium in Karlsruhe sprach ich über der Umsetzung
MehrSocial M edia in P roject M anagement Risk M anagement Mein L ebeen a ls P rojekt ieve Rtnemegana Mtcjeor P s is w S e h T
Mehr
VEDECKÝ VÝSTUP BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE VÝSTUPOV ZA ROK 2008 (Prepracovaná verzia EPCA na Osnovu koncoročnej Správy SAV 2008.)
Príloha č. 3 VEDECKÝ VÝSTUP BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE VÝSTUPOV ZA ROK 2008 (Prepracovaná verzia EPCA na Osnovu koncoročnej Správy SAV 2008.) 1. VEDECKÉ MONOGRAFIE VYDANÉ V DOMÁCICH VYDAVATEĽSTVÁCH: 26 AAB 26
MehrUniversität Fachrichtung Niveau 1) Plätze 2) Semesterzeiten Sprache 3) Besondere Hinweise Universiteit Antwerpen (University of Antwerp)
Partneruniversitäten der Theater- und im Rahmen von ERASMUS+ (Studierendenmobilität) Belgien Land Erasmus- Code B ANTWERP01 Universität Fachrichtung Niveau 1) Plätze 2) Semesterzeiten Sprache 3) Besondere
MehrV Ý R O Č N Á S P R Á V A
Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka v Trenčíne Fakulta sociálno-ekonomických vzťahov Študentská 3, 911 50 Trenčín V Ý R O Č N Á S P R Á V A za rok 2009 Predkladá: doc. Mgr. Sergej Vojtovič, DrSc.
MehrPREŠOVSKÁ UNIVERZITA V PREŠOVE FILOZOFICKÁ FAKULTA PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ ZA ROK 2004
PREŠOVSKÁ UNIVERZITA V PREŠOVE FILOZOFICKÁ FAKULTA PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ ZA ROK 2004 AAB AAB Vedecké monografie vydané v domácich vydavateľstvách Sociokultúrna interpretácia umeleckého textu : (na textoch
Mehr20 JAHRE METHODIK/DIDAKTIK DES UNTERRICHTS
KONSTANTIN-UNIVERSITÄT NITRA PHILOSOPHISCHE FAKULTÄT LEHRSTUHL FÜR GERMANISTIK UND VERBAND DER DEUTSCHLEHRER UND GERMANISTEN DER SLOWAKEI laden anlässlich des 20. Jubiläums der Gründung des Verbandes der
MehrVedecko-pedagogické charakteristiky navrhovaných školiteľov v odbore Slovenské dejiny Zoznam:
Vedecko-pedagogické charakteristiky navrhovaných školiteľov v odbore Slovenské dejiny Zoznam: 1. prof. ThDr. ICDr. PaedDr. František Dlugoš, PhD. 2. doc. Jaroslav Nemeš, PhD. 3. PhDr. Peter Olexák, PhD.
MehrVERZEICHNIS DER BEITRÄGER/INNEN
Aussiger Beiträge 12 (2018) VERZEICHNIS DER BEITRÄGER/INNEN Mgr. Jan Budňák, Ph.D. Masarykova univerzita v Brně Filozofická fakulta, Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky Arna Nováka 1, CZ-602
MehrVÝROČNÁ SPRÁVA O ČINNOSTI TRNAVSKEJ UNIVERZITY V TRNAVE ZA ROK 2004
VÝROČNÁ SPRÁVA O ČINNOSTI TRNAVSKEJ UNIVERZITY V TRNAVE ZA ROK 2004 O B S A H 1. PREDSLOV... 3 2. ORGÁNY A RIADENIE TU... 4 2.1 ORGÁNY A PORADNÉ GRÉMIÁ TU... 4 2.2 RIADENIE A LEGISLATÍVA TU... 5 3. VZDELÁVANIE...
MehrZoznam publikačnej činnosti OSOBNÉ ÚDAJE. Katolícka teológia docent na Katolíckej univerzite v Ružomberku, Teologickej
Zoznam publikačnej činnosti OSOBNÉ ÚDAJE Meno a priezvisko: Tituly a hodnosti: Dátum a miesto narodenia: Odbor: Funkcia Pracovisko: fakulte Košice Štefan Lenčiš doc. PhDr. ThDr., PhD. 18.01.1970, Humenné
MehrSlowakische Zeitschrift für Germanistik. 2012, Jahrgang 4, Heft 1
Slowakische Zeitschrift für Germanistik 2012, Jahrgang 4, Heft 1 Herausgeber: Verband der Deutschlehrer und Germanisten der Slowakei Spoločnosť učiteľov nemeckého jazyka a germanistov Slovenska Povolené
MehrInformačný list predmetu. Názov: 1. cudzí jazyk (angličtina, nemčina, francúzština) Študijný odbor: Xxxxxxxxxxxx Študijný program: Xxxxxxxxxxxx
Bc-I. roč. zs Spôsob hodnotenia a skončenia štúdia klasifikovaný zápočet Cieľ počúvanie s porozumením, čítanie s porozumením a písanie). Pracovať s informáciami v odborných ekonomických textoch, nácvik
MehrÚstredný archív Slovenskej akadémie vied. Soňa Kovačevičová osobný fond. inventár. Lýdia Kamencová 2005
Ústredný archív Slovenskej akadémie vied Soňa Kovačevičová osobný fond 1928 2005 inventár Lýdia Kamencová 2005 Názov fondu: Soňa Kovačevičová osobný fond Časový rozsah: 1928 2005 Pomôcka: inventár Počet
MehrMEDZINÁRODNÝ VEDECKÝ ČASOPIS MLADÁ VEDA / YOUNG SCIENCE
MEDZINÁRODNÝ VEDECKÝ ČASOPIS MLADÁ VEDA / YOUNG SCIENCE Jún 2017 (číslo 2) Ročník piaty ISSN 1339-3189 Kontakt: info@mladaveda.sk, tel.: +421 908 546 716, www.mladaveda.sk Fotografia na obálke: Krakow
MehrHudobná a tanečná fakulta VŠMU v Bratislave
Hudobná a tanečná fakulta VŠMU v Bratislave Vymenúvacie konanie za profesora doc. Markéta Štefková, PhD. pedagogička HTF VŠMU Odbor Hudobné umenie Študijný program: Teória hudobného umenia Dátum doručenia
MehrZoznam vyradených knižničných jednotiek v Knižnici Juraja Fándlyho v Trnave Ponuka platí iba pre knižnice do 20.10.2013
Zoznam vyradených knižničných jednotiek v Knižnici Juraja Fándlyho v Trnave Ponuka platí iba pre knižnice do 20.10.2013 Por. č. Názov Autor Miesto vyd. Vydavateľstvo Rok vyd. Prír.č. 1. 1 000 otázok a
MehrDeutsch-Slowakische Akademien, a.s. PREDSTAVENIE ZÁMERU PRE PREDSTAVITEĽOV SAMOSPRÁV
Deutsch-Slowakische Akademien, a.s. PREDSTAVENIE ZÁMERU PRE PREDSTAVITEĽOV SAMOSPRÁV Príprava absolventov Situácia v slovenskom odbornom školstve Aktuálny stav vzdelávacieho systému nereflektuje na požiadavky
MehrVýznamné životné jubileum vedca, univerzitného pedagóga a propagátora vedy doc. Ing. Ivana Herčka, CSc.
Quaestiones rerum naturalium, Vol. 1, No. 1, Fakulta prírodných vied UMB v Banskej Bystrici, 2014, s. 253 266. Významné životné jubileum vedca, univerzitného pedagóga a propagátora vedy doc. Ing. Ivana
Mehrprof. PhDr. Beata Kosová, CSc. Obdobie štúdia Forma výučby: (prednáška, seminár, lab. cvičenia...)
Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Pedagogická fakulta Forma štúdia denná/externá Kód: Názov: Filozofické a sociálne východiská edukácie (P) Študijný odbor: 1. 1. 10 Odborová didaktika (PhD.) Garantuje:
Mehr