AUSFÜHRUNGSPROJEKT PROGETTO ESECUTIVO

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "AUSFÜHRUNGSPROJEKT PROGETTO ESECUTIVO"

Transkript

1 BAUHERR COMMITTENTE GEMEINDE LATSCH COMUNE DI LACES HAUPTPLATZ PIAZZA PRINCIPALE LATSCH - LACES AUSFÜHRUNGSPROJEKT PROGETTO ESECUTIVO ERRICHTUNG EINER REFORMPÄDAGOGISCHEN GRUNDSCHULE MIT BIBLIOTHEK IN GOLDRAIN COSTRUZIONE DI UNA SCUOLA ELEMENTARE A PEDAGOGIA RIFORMISTICA CON BIBLIOTECA A COLDRANO BAUMEISTERARBEITEN AUSSENELEMENTE MALERARBEITEN AUFZUGSANLAGE GIPSERARBEITEN FASSADEN PFOSTEN-RIEGEL OPERE DA IMPRESARIO COSTRUTTORE SERRAMENTI ESTERNI OPERE DA PITTORE IMPIANTO ELEVATORE OPERE IN CARTONGESSO FACCIATE CON MONTANTI E TRAVERSE INHALT CONTENUTO AUSSCHREIBUNGSTEXT LANGTEXT MIT EINHEITSPREIS TESTO CAPITOLATO TESTO LUNGO CON PREZZI UNITARI STEMPEL / UNTERSCHRIFT TIMBRO / FIRMA PROJEKTANT-PROGETTISTA ARCH. DR. WERNER PIRCHER HAUPTSTRASSE VIA PRINCIPALE 43 Tel Fax LATSCH LACES arch.pircher@rolmail.net November 2012 novembre

2 01 Baumeisterarbeiten 01 Opere da impresario - costruttore Baustelleneinrichtung und Abbrucharbeiten * Installazione del cantiere e demolizione * Einrichtung, Instandhaltung und Abbruch * Installazione, manutenzione e sgombero * der Baustelle cantiere Baustelleneinrichtung, bestehend aus allen für die Grösse der Baustelle erforderlichen Baugeräte, Maschinen, Kräne (Nutzung für ALLE Gewerke), die Versicherung der Baustelle gegen Brand. Die Einrichtung eines klar ersichlichen, umlaufenden Waagrisses in jedem Raum, sowie die ERSTELLUNG EINER BAUTAFEL (2 Tafeln mit Abmessung ca. 180x270cm) laut Vorlage des Bauleiters. pro pauschal à 3.000,00 dreitausend/null Installazione, manutenzione e gestione, eventuale spostamento (lavori estesi in lunghezza), smontaggio e sgombero a lavori ultimati del cantiere. L' installazione comprende tutte le macchine necessarie, adatte alle dimensioni del cantiere: Gru edili (utilizzio per TUTTE le opere), l'assicurazione antincendio del cantiere. L'applicazione di una linea di livello, chiaramente visibile, in ogni stanza, siccome la fornitura e INSTALLAZIONE DEL TABELLONE CANTIERE (2 tabelloni con dimensioni ca. 180x270cm) sec. disegno della direzione lavori. per a forfait a 3.000,00 tremila/zero Schutzabdeckung der Öffnungen im * Telo prottetivo per le aperture in inverno * Winter Schutzabdeckung der Öffnungen im Winter, wie Fenster, Türen, Tore, Dächer usw. mit PE- Folie. Ausführung in windsicherer Form, inkl. aller Materialien und Befestigungsmittel, Austausch der Folie, wenn sie während der Bauzeit beschädigt wir, und die Schutzfunktion beeinträchtigt ist, sowie Abbau und Beseitigung nach Abschluss der Arbeiten und inkl. Deponiegebühren. pro m2 à 6,00 sechs/null Telo in polietilene forte, per la chiusura di finestre, porte, portoni, tetti ecc., in inverno. Esecuzione resistente al vento. Sono inclusi tutti i mezzi da fassaggio, lo scambio del telo in caso di strappi durante il tempo di costruzione, siccome il smontaggio e lo sgombero dopo il completamento dei lavori, incl. Diritti di discarica per mq a 6,00 sei/zero Komplette Säuberung der Baustelle, vor * Pulizia completa del cantiere prima dell' * Beginn der Installationsarbeiten inizio di lavori di installazione Komplette Säuberung der Baustelle, vor Beginn der Installationsarbeiten. Säuberung der Böden von Mörtel- und Betonresten, Entfernen der nicht mehr in Verwendung stehenden Materialien, inkl. der Hebemittel und Deboniegebühren. pro pauschal à 2.000,00 zweitausend/null Pulizia completa del cantiere prima dell' inizio di lavori di installazione. Ripulire i pavimenti da resti di malta e cemento, rimuovere materiali che non vengono più usati, incl. Mezzi di sollevamento e i diritti di discarica per a forfait a 2.000,00 duemila/zero Architekt Dr. Werner Pircher - Hauptstraße 43 - Latsch Seite, pagina 1

3 Fällen von Bäumen Durchmesser 31 bis * Abbattimento di alberi diametro 31 fino a * cm 40 cm Fällen von Bäumen, inkl. Entfernen von Wurzelstöcken, Abtransport zu einer öffentlichen Ablagerungsstelle bis zu einer Entfernung von 30km, und Deponiegebühren, Durchmesser 31 bis 40 cm pro Stück à 100,00 einhundert/null Abbattimento di alberi, incl. estirpazione di ceppaie, trasporto alle pubbliche discariche fino ad un distanza di 30 km, e diritti di discarica diametro 31 fino a 40 cm per pezzi a 100,00 cento/zero Fällen von Bäumen Durchmesser über E Abbattimento di piante diametro oltre E cm cm Fällen von Bäumen, inkl. Entfernen von Wurzelstöcken, Abtransport zu einer öffentlichen Ablagerungsstelle bis zu einer Entfernung von 30km, und Deponiegebühren, Durchmesser über 60 cm pro Stück à 150,00 einhundertfünfzig/null Abbattimento di piante, ncl. estirpazione di ceppaie, trasporto alle pubbliche discariche fino ad un distanza di 30 km, e diritti di discarica diametro oltre 60 cm per pezzi a 150,00 centocinquanta/zero Teilabbruch Gebäude: Konstruktion aus a Demoliz. parz. fabbr.: struttura in a Steinmauerwerk, Holzbalkendecken, muratura di pietrame, solai in legno o Stahlträgern, Kappengewölbe travi d'acciaio e/o voltini Teilabbruch von Gebäuden jeglicher Form und Höhe, bis zum Geländeniveau, unter Verwendung der jeweils geeignetsten Geräte und Arbeitsweisen, einschließlich der Abstütz- und Vorsichtsmaßnahmen für die vorhandenen, vom Abbruch nicht betroffenen Bauteile, unter Ausschluß von Sprengstoff. Die jeweiligen Materialien müssen für die Versorgung getrennt demontiert und entfernt werden. Die Vergütung erfolgt nach effektivem Raummaß welches abgebrochen wurde. Konstruktion aus Steinmauerwerk, Holzbalkendecken, Stahlträgern, Kappengewölbe pro m3 à 128,00 einhundertachtundzwanzig/null Demolizione parziale di edifici di qualunque forma ed altezza, fino al piano campagna, con ausilio degli attrezzi e delle metodologie di volta in volta più adatti, comprese le puntellazioni e le misure precauzionali per le opere non soggette a demolizione, con esclusione di esplosivi. I materiali devono essere smontati ed asportati distintamente per un regolare smaltimento. Il compenso è riferito al volume effettivamente demolito. struttura in muratura di pietrame, solai in legno o travi d'acciaio e/o voltini per m3 a 128,00 centoventotto/zero Architekt Dr. Werner Pircher - Hauptstraße 43 - Latsch Seite, pagina 2

4 Abbruch nach Querschnitt Zuschlag Pos. * Demolizione in breccia Sovrappr. voce.01 * Abstemmen und Abbruch nach vorgegebenem Querschnitt, maschinell oder händisch, einschließlich Innengerüste bis zu einer Höhe von 3,50m und Arbeitsbühnen, Schutträumungsarbeiten mit Abtransport der Abbruchmaterialien zu einer öffentlichen Ablagerungsstelle bis zu einer Entfernung von 20km, sowie die erforderlichen Sicherungs- und Abstützungsarbeiten. Nicht inbegriffen sind Vergütungen für Deponiegebühren. pro m3 à 280,00 zweihundertachtzig/null Demolizione in breccia, a sezione obbligata, con mezzi meccanici o a mano, compresi impalcati interni fino ad un'altezza di 3,50m e piani di lavoro, abbassamento e trasporto delle macerie alle pubbliche discariche fino ad una distanza di 20km e le opere provvisionali e di puntellazione. Sono esclusi corrispettivi per diritti di discarica. per mc a 280,00 duecentoottanta/zero Abtragen: Trennwand aus Hohlziegel e Rimozione: parete in mattoni forati e Abtragen von Bauteilen, Sortieren und Lagern der verwendbaren Baustoffe innerhalb der Baustelle, Befördern des Schuttmaterials auf die Straße, Schutträumungsarbeiten mit Abtransport zu einer öffentlichen Ablagerungsstelle bis zu einer Entfernung von 20km, einschließlich Innengerüste bis zu einer Höhe von 3,50m und Arbeitsbühnen, sowie die erforderlichen Sicherungs- und Abstützungsarbeiten. Ausführung gemäß Zeichnung. Nicht inbegriffen ist die Vergütung für Deponiegebühren: nichttragende Trennwand aus Hohlziegelsteinen mit beidseitiger Putzlage, Gesamtdicke: 15 cm pro m2 à 13,50 dreizehn/fünfzig Rimozione di elementi costruttivi, con selezione e accatastamento a deposito entro l'ambito del cantiere dei materiali ricuperabili, trasporto delle macerie al piano di carico in strada, sgombero delle stesse con trasporto alle pubbliche discariche fino ad un distanza di 20 km, compresi gli impalcati interni fino ad un'altezza di 3,50m e i piani di lavoro, nonché le necessarie opere provvisionali e di puntellazione. Esecuzione conforme disegno. Sono esclusi dal prezzo corrispettivi per diritti di discarica: parete divisoria non portante in mattoni forati con strato d'intonaco su ambo i lati, spessore complessivo 15 cm per m2 a 13,50 tredici/cinquanta Abtragen: Bodenbeläge aus Kunststoff * Rimozione: pavimenti in PVC * Abtragen von Bauteilen, Sortieren und Lagern der verwendbaren Baustoffe innerhalb der Baustelle, Befördern des Schuttmaterials auf die Straße, Schutträumungsarbeiten mit Abtransport zu einer öffentlichen Ablagerungsstelle bis zu einer Entfernung von 20km, einschließlich Innengerüste bis zu einer Höhe von 3,50m und Arbeitsbühnen, sowie die erforderlichen Sicherungs- und Abstützungsarbeiten. Ausführung gemäß Zeichnung. Nicht inbegriffen ist die Vergütung für Deponiegebühren: Bodenbeläge aus Kunststoff pro m2 à 4,00 vier/null Rimozione di elementi costruttivi, con selezione e accatastamento a deposito entro l'ambito del cantiere dei materiali ricuperabili, trasporto delle macerie al piano di carico in strada, sgombero delle stesse con trasporto alle pubbliche discariche fino ad un distanza di 20 km, compresi gli impalcati interni fino ad un'altezza di 3,50m e i piani di lavoro, nonché le necessarie opere provvisionali e di puntellazione. Esecuzione conforme disegno. Sono esclusi dal prezzo corrispettivi per diritti di discarica: pavimenti in PVC per m2 a 4,00 quattro/zero Architekt Dr. Werner Pircher - Hauptstraße 43 - Latsch Seite, pagina 3

5 Abtragen: Plattenboden i Rimozione: pavimento in marmette i Abtragen von Bauteilen, Sortieren und Lagern der verwendbaren Baustoffe innerhalb der Baustelle, Befördern des Schuttmaterials auf die Straße, Schutträumungsarbeiten mit Abtransport zu einer öffentlichen Ablagerungsstelle bis zu einer Entfernung von 20km, einschließlich Innengerüste bis zu einer Höhe von 3,50m und Arbeitsbühnen, sowie die erforderlichen Sicherungs- und Abstützungsarbeiten. Ausführung gemäß Zeichnung. Nicht inbegriffen ist die Vergütung für Deponiegebühren: Plattenboden, einschließlich Mörtelbett und Unterbeton, Gesamtdicke: 10 cm pro m2 à 14,00 vierzehn/null Rimozione di elementi costruttivi, con selezione e accatastamento a deposito entro l'ambito del cantiere dei materiali ricuperabili, trasporto delle macerie al piano di carico in strada, sgombero delle stesse con trasporto alle pubbliche discariche fino ad un distanza di 20 km, compresi gli impalcati interni fino ad un'altezza di 3,50m e i piani di lavoro, nonché le necessarie opere provvisionali e di puntellazione. Esecuzione conforme disegno. Sono esclusi dal prezzo corrispettivi per diritti di discarica: pavimento in marmette compresi malta di allettamento e massetto di sottofondo, spessore complessivo 10 cm per m2 a 14,00 quattordici/zero Ausbauen von Fenster- und Türstock Rimozione serramento Ausbauen von Fenster- oder Türstock aus Holz oder Metall, einschließlich Drehflügel und Blindstock, Befördern der ausgebauten Teile auf die Straße, die Schutträumungsarbeiten mit Abtransport zu einer öffentlichen Ablagerungsstelle bis zu einer Entfernung von 20km. Nicht inbegriffen sind Vergütungen für Deponiegebühren. pro m2 à 22,50 zweiundzwanzig/fünfzig Rimozione di telaio fisso in legno o metallo, compreso ante battenti e controtelaio, trasporto degli elementi rimossi al piano di carico in strada e sgombero delle macerie con trasporto alle pubbliche discariche fino ad un distanza di 20 km. Sono esclusi corrispettivi per diritti di discarica. per m2 a 22,50 ventidue/cinquanta Abtragen: Betonestrich und Unterbeton j Rimozione: massetto in calcestruzzo e j sotofondo Abtragen von Bauteilen, Sortieren und Lagern der verwendbaren Baustoffe innerhalb der Baustelle, Befördern des Schuttmaterials auf die Straße, Schutträumungsarbeiten mit Abtransport zu einer öffentlichen Ablagerungsstelle bis zu einer Entfernung von 5 km, einschließlich Innengerüste bis zu einer Höhe von 3,50m und Arbeitsbühnen, sowie die erforderlichen Sicherungs- und Abstützungsarbeiten. Ausführung gemäß Zeichnung. Nicht inbegriffen ist die Vergütung für Deponiegebühren: Betonestrich pro m2cm à 1,35 eins/fünfunddreissig Rimozione di elementi costruttivi, con selezione e accatastamento a deposito entro l'ambito del cantiere dei materiali ricuperabili, trasporto delle macerie al piano di carico in strada, sgombero delle stesse con trasporto alle pubbliche discariche fino ad un distanza di 5 km, compresi gli impalcati interni fino ad un'altezza di 3,50m e i piani di lavoro, nonché le necessarie opere provvisionali e di puntellazione. Esecuzione conforme disegno. Sono esclusi dal prezzo corrispettivi per diritti di discarica: massetto di sottofondo in calcestruzzo per m2cm a 1,35 uno/trentacinque Regie- und Maschineneinsatz für Maurerbeihilfen Lavori in economia e macchine Hochspez. Facharbeiter Operaio alt. spec Arbeiter 4. Stufe Operaio di 4. livello Architekt Dr. Werner Pircher - Hauptstraße 43 - Latsch Seite, pagina 4

6 pro h à 34,50 vierunddreissig/fünfzig per h a 34,50 trentaquattro/cinquanta Spez. Facharbeiter, für nicht in operaio spec., per lavori non considerate Positionen erfasste Arbeiten nelle posizioni Spezialisierter Facharbeiter (operaio specializzato) - für nicht in Positionen erfasste Arbeiten pro Stunden à 32,50 zweiunddreissig/fünfzig operaio specializzato - per lavori non considerate nelle posizioni per ore a 32,50 trentadue/cinquanta Facharbeiter, für nicht in Positionen operaio qual., per lavori non considerate erfasste Arbeiten nelle posizioni Facharbeiter (operaio qualificato) für nicht in Positionen erfasste Arbeiten pro Stunden à 30,00 dreissig/null operaio qualificato - per lavori non considerate nelle posizioni per ore a 30,00 trenta/zero Arbeiter Operaio com Arbeiter pro h à 26,50 sechsundzwanzig/fünfzig Operaio comune per h a 26,50 ventisei/cinquanta Kernbohrungen in Beton und Stahlbeton K Perforazione a rotazione di conglomerato K D = von Ø 102 bis Ø 132mm cementizio D = da Ø 102 a Ø 132mm Kernbohrungen in Beton und Stahlbeton jedweder Festigkeitsklasse mit Diamantkrone, inbegriffen die Bergung des Bohrkernes. Es wird kein Unterschied bezüglich Neigung der Bohrachse gemacht. Mit Durchmesser "D" ist der Außendurchmesser der Bohrkrone in mm definiert. Die Vergütung erfolgt nach cm Bohrtiefe. D = von Ø 102 bis Ø 132mm pro cm à 1,75 eins/fünfundsiebzig Perforazione a rotazione di conglomerato cementizio armato e non, di qualsiasi classe, con corona al diamante, compresa l'estrazione del nucleo. Non si fa differenza per l'inclinazione dell'asse di perforazione. Per diametro "D" è definito quello esterno della corona, in mm. Verrà misurato e compensato lo spessore perforato in cm. D = da Ø 102 a Ø 132mm per cm a 1,75 uno/settantacinque Kernbohrungen in Beton und Stahlbeton N Perforazione a rotazione di conglomerato N D = Ø 162 mm cementizio D = Ø 162 mm Kernbohrungen in Beton und Stahlbeton jedweder Festigkeitsklasse mit Diamantkrone, inbegriffen die Bergung des Bohrkernes. Es wird kein Unterschied bezüglich Neigung der Bohrachse gemacht. Mit Durchmesser "D" ist der Außendurchmesser der Bohrkrone in mm definiert. Die Vergütung erfolgt nach cm Bohrtiefe. D = Ø 162 mm pro cm à 2,40 zwei/vierzig Perforazione a rotazione di conglomerato cementizio armato e non, di qualsiasi classe, con corona al diamante, compresa l'estrazione del nucleo. Non si fa differenza per l'inclinazione dell'asse di perforazione. Per diametro "D" è definito quello esterno della corona, in mm. Verrà misurato e compensato lo spessore perforato in cm. D = Ø 162 mm per cm a 2,40 due/quaranta Architekt Dr. Werner Pircher - Hauptstraße 43 - Latsch Seite, pagina 5

7 Wandschnitte Präzisionsschnitt B Taglio di pareti taglio di precisione B Schneiden von Wänden, bis zu 20 von der Horizontal en geneigt, mit Kreissäge. Präzisionsschnitt pro m2 à 267,50 zweihundertsiebenundsechzig/fünfzig Taglio di pareti con sega circolare, per inclinazioni fino a 20 dall'orizzontale. taglio di precisione per m2 a 267,50 duecentosessantasette/cinquanta Deckenplattenschnitte Präzisionsschnitt B Taglio di solette taglio di precisione B Schneiden von Deckenplatten bis zu 20 von der Hori zontalen geneigt, mit Kreissäge, von oben nach unten ausgeführt. Präzisionsschnitt pro m2 à 390,00 dreihundertneunzig/null Taglio di solette, inclinate fino a 20 dall'orizzo ntale, eseguito dall'alto verso il basso con sega circolare. taglio di precisione per m2 a 390,00 trecentonovanta/zero Brandschutzabschottung für * Rivestimento antincendio per aperture: R * Durchbrüche: R Brandschutzabschottung für Durchbrüche in Stahlbetonwänden mit der geforderten Klassifizierung R; liefern und verlegen. Die Verarbeitungsvorschriften der Hersteller und des Brandschutzzertifikates sowie die Verwendung der Befestigungsmittel sind einzuhalten. Im EP sind die Innengerüste bis zu einer Höhe von 3,50m sowie jede sonst noch erforderliche Nebenleistung inklusive: R 60 pro m2 à 70,00 siebzig/null Rivestimento antincendio con la classe R richiesta per aperture in cemento armato; fornitura e posa in opera. La posa deve avvenire secondo le modalità del produttore e secondo le norme antincendio. Sono compresi nel prezzo i ponteggi interni fino ad un'altezza di 3,50m nonchè ogni altra prestazione accessoria occorrente: R 60 per m2 a 70,00 settanta/zero Erdarbeiten Movimenti di terra Oberboden abtragen maschinell * Scavo di terra vegetale con mezzo * meccanico Oberboden abtragen, innerhalb der Baustelle den für Vegetationsflächen erforderlichen Boden lagern, Abtransport und Deponierung des überschüssigen Materials in einer zugelassenen Deponie oder gleichwertiger Entsorgungsstelle, Förderweg bis zu 30 km. Inbegriffen ist das Abräumen einzelner Steine oder Mauerreste bis 0,2 m3 Rauminhalt. maschinell und teilweise händisch pro m3 à 5,00 fünf/null Rimozione di strato superficiale di terra di coltivo, con deposito del materiale necessario per sistemazioni a verde entro l'ambito del cantiere e trasporto del materiale eccedente a pubblica discarica o altro luogo fino a 30 km di distanza. E' compresa nel prezzo la rimozione di trovanti e macerie fino a 0,2 m3. con mezzo meccanico e parzialmente manuale per m3 a 5,00 cinque/zero Architekt Dr. Werner Pircher - Hauptstraße 43 - Latsch Seite, pagina 6

8 Boden Baugrube lösen: maschinell mit a Scavo generale: con mezzo mecc. con a Abtransport trasp. a rifiuto Allgemeiner Aushub, maschinell ausgeführt, in Material jedwelcher Konsistenz und Natur, trocken oder naß, profilgerecht lösen, fördern und lagern, einschließlich Herstellen von Abtreppungen und Beseitigen von Baustellenverkehrswege und Rampen, mit inbegriffen der Abbruch von Gegenständen aus Beton, aus Stein oder gemischt Stein und Beton, wenn dies ohne spezielle Abbruchwerkzeuge möglich ist, sowie das Bergen von Steinblöcken bis zu einem Volumen von 0,30 m3. Nicht inbegriffen sind das nachträgliche Hinterfüllen und die eventuell erforderlichen Verbauarbeiten, sowie Vergütungen für Deponiegebühren: maschinell mit Laden, Fördern zur Ablagerungsstelle; mit Förderweg bis zu 30 km und Abkippen pro m3 à 5,00 fünf/null Scavo di sbancamento eseguito con mezzi meccanici di scavo, in materiale di qualunque consistenza e natura, asciutto o bagnato, compresi la formazione di gradinatura, l'eliminazione delle rampe, lo sgombero dei materiali provenienti dallo scavo, compresa la demolizione di opere in conglomerato cementizio, in pietrame o miste in pietrame e conglomerato, se possibile senza attrezzi speciali di demolizione, nonchè l'estrazione di massi fino ad un volume di 0,30 m3, esclusi il rinterro e l'armatura eventualmente necessaria delle pareti di scavo, nonché corrispettivi per diritti di discarica: con mezzo meccanico compresi carico, trasporto e scarico del materiale alle pubbliche discariche entro 30 km di distanza per m3 a 5,00 cinque/zero Boden Fundamente ausheben: seitliche c Scavo fondazione: deposito laterale entro c Lagerung innerhalb 5,0 m, ohne Aufladen 5,0 m, senza caricamento su mezzo e und ohne Abtransport senza trasporto Grabenaushub der Streifenfundamente profilgerecht ab Baugrubensohle, maschinell ausgeführt, in Material jedwelcher Konsistenz und Natur, trocken oder naß, bis zu einer Tiefe von 1,50m, inbegriffen die Zerkleinerung von Bauwerken aus Beton, Stein oder Stein und Beton gemischt, wenn dies ohne spezielle Abbruchgeräte möglich ist, sowie das Bergen von Steinblöcken bis zu einem Volumen von 0,50 m3. Im Einheitspreis ist die Bearbeitung, auch von Hand, der Grabensohle entsprechend den vorgeschriebenen Gradienten inbegriffen. Für die Fundamente muß die Grabensohle vollkommen steinfrei gemacht und planiert werden. Nicht inbegriffen ist die Hinterfüllung: seitliche Lagerung innerhalb 5,0 m, ohne Aufladen und ohne Abtransport pro m3 à 9,00 neun/null Scavo di fondazione a sezione ristretta eseguito con mezzi meccanici di scavo, in materiale di qualunque consistenza e natura, asciutto o bagnato, fino ad una profondità di 1,50m, compresa la frantumazione di opere in conglomerato cementizio, in pietrame o miste in pietrame e conglomerato, se possibile senza speciali attrezzi di demolizione, nonchè l'estrazione di massi fino ad un volume di 0,50 m3. Nei prezzi è compreso l'onere della sistemazione, anche a mano, del piano di scavo secondo le livellette prescritte. Per le fondazioni il piano di scavo deve essere completamente liberato da sassi e spianato. Escluso il rinterro: deposito laterale entro 5,0 m, senza caricamento su mezzo e senza trasporto per m3 a 9,00 nove/zero Architekt Dr. Werner Pircher - Hauptstraße 43 - Latsch Seite, pagina 7

9 Grabenaushub in Material jedwelcher Konsistenz seitliche Lagerung innerhalb 5,0 m, ohne Aufladen und ohne Abtransport b Scavo a sezione ristretta in materiale di qualunque consistenza deposito laterale entro 5,0 m, senza caricamento su mezzo e senza trasporto b Grabenaushub, maschinell ausgeführt, in Material jedwelcher Konsistenz und Natur, trocken oder naß, bis zu einer Tiefe von 1,50m, inbegriffen die Zerkleinerung von Bauwerken aus Beton, Stein oder Stein und Beton gemischt, wenn dies ohne spezielle Abbruchgeräte möglich ist, sowie das Bergen von Steinblöcken bis zu einem Volumen von 0,50 m3. Im Einheitspreis ist die Bearbeitung, auch von Hand, der Grabensohle entsprechend den vorgeschriebenen Gradienten inbegriffen. Wenn der Aushub für den nachträglichen Einbau von Leitungen vorgesehen ist, muß die Grabensohle vollkommen steinfrei gemacht werden. seitliche Lagerung innerhalb 5,0 m, ohne Aufladen und ohne Abtransport pro m3 à 9,00 neun/null Scavo a sezione ristretta eseguito con mezzi meccanici di scavo, in materiale di qualunque consistenza e natura, asciutto o bagnato, fino ad una profondità di 1,50m, compresa la frantumazione di opere in conglomerato cementizio, in pietrame o miste in pietrame e conglomerato, se possibile senza speciali attrezzi di demolizione, nonchè l'estrazione di massi fino ad un volume di 0,50 m3. Nei prezzi è compreso l'onere della sistemazione, anche a mano, del piano di scavo secondo le livellette prescritte. Se lo scavo è eseguito per la successiva posa di tubazioni, il piano di scavo deve essere completamente liberato da sassi. deposito laterale entro 5,0 m, senza caricamento su mezzo e senza trasporto per m3 a 9,00 nove/zero Anfüllen mit Aushubmaterial: maschinell b Rinterro con materiale di scavo: con b mezzi meccanici Anfüllen und Überschütten von Gräben, Schächten und Bauwerken mit auf der Baustelle entnommenen und gelagerten Boden, einschließlich Laden, Fördern und Abkippen, sowie Verdichten: maschinell pro m3 à 3,80 drei/achtzig Rinterro di scavi con materiale proveniente dallo scavo e depositato in cantiere, compresi il carico, il trasporto, lo scarico e lo stendimento, nonché l'onere per il costipamento del materiale di rinterro o riporto: eseguito con mezzi meccanici per m3 a 3,80 tre/ottanta Hinterfüllen mit Grubenschotter: b Rinterro e rilevato con materiale di cava: b maschinell con mezzi meccanici Hinterfüllen und Anschütten von Bauwerken mit ungeschützter Abdichtung mit vom Auftragnehmer zu lieferndem, nicht bindigem Grubenschotter, einschließlich Laden, Fördern, Abkippen, Planieren, sowie Verdichten: maschinell pro m3 à 22,00 zweiundzwanzig/null Rinterri e rilevati da addossare a murature con impermeabilizzazione esposta, con materiale ghiaioso non legante di cava fornito dall'appaltatore, compresi il carico, il trasporto, lo scarico e lo stendimento, nonché il costipamento: eseguito con mezzi meccanici per m3 a 22,00 ventidue/zero Architekt Dr. Werner Pircher - Hauptstraße 43 - Latsch Seite, pagina 8

10 Hinterfüllen mit RB-Granulat 0/70: b Rinterro e rilevati con RB-granulato 0/70: b maschinell con mezzi meccanici Hinterfüllen und Anschütten von Bauwerken mit ungeschützter Abdichtung, mit vom Auftragnehmer zu lieferndem Recycling-Baustoff gemäß den Qualitätsrichtlinien für Recycling-Baustoffe der Auton.Prov.BZ-Südtirol; Baustoff: RB-Betongranulat 0/70mm, einschließlich Laden, Fördern, Abkippen, Planieren, sowie Verdichten: maschinell pro m3 à 19,50 neunzehn/fünfzig Rinterri e rilevati da addossare a murature con impermeabilizzazione esposta, con materiale inerte riciclato conforme le linee guida emanate dalla Prov. auton. di BZ-AA che definiscono la qualità dei materiali edili riciclati; fornito dall'appaltatore; materiale inerte: RB-granulato di calcestruzzo 0/70mm, compresi il carico, il trasporto, lo scarico e lo stendimento, nonché il costipamento: eseguito con mezzi meccanici per m3 a 19,50 dicianove/cinquanta Schneiden von bituminösen Belägen * Taglio di pavimentazioni bituminose per * Belagstärke über 6,0 cm bis 20,0 cm spessori di pavimentazione oltre 6,0 cm fino a 20,00 cm Schneiden von bituminösen Belägen Belagstärke über 6,0 cm bis 20,0 cm pro m à 3,70 drei/siebzig Taglio di pavimentazioni bituminose per spessori di pavimentazione oltre 6,0 cm fino a 20,00 cm per m a 3,70 tre/settanta Abbruch von bituminöser Fahrbahndecke b Demolizione di pavimentazione b Belagstärke über 10 cm bis 20 cm bituminosa spessore di pavimentazione oltre 10 cm fino a 20 cm Abbruch von bituminöser Fahrbahndecke Belagstärke über 10 cm bis 20 cm, maschinell mit Laden, Fördern zur Ablagerungsstelle; mit Förderweg bis zu 30 km und Abkippen, inkl. Vergütungen für Deponiegebühren pro m2 à 3,00 drei/null Demolizione di pavimentazione bituminosa spessore di pavimentazione oltre 10 cm fino a 20 cm, con mezzo meccanico compresi carico, trasporto e scarico del materiale alle pubbliche discariche entro 30 km di distanza, incl. corrispettivi per diritti di discarica per m2 a 3,00 tre/zero Schotterunterbau: D 25cm a Ossatura di sottofondo con pietrame: a spess. 25cm Unterbau, im Gebäude in Fußböden nichtunterkellerter Räume, aus Grobkies und/oder Schotter; liefern, einbringen, anebnen und verdichten, einschließlich Anebnen und Verdichten des Untergrundes, Ausfüllen mit abgestuftem Splitt, der Transport, das Abladen, das Verteilen des Materials, sowie jede sonst noch erforderliche Nebenleistung: Schichtdicke: 25 cm pro m2 à 5,50 fünf/fünfzig Ossatura di sottofondo per pavimenti contro terra all'interno di un fabbricato, con inerti di ghiaia grossa e/o pietrame di cava; forniti e posti in opera spianati a livello e costipati, compresi la spianatura e il costipamento del piano di posa, l'intasamento con pietrisco a pezzatura mista, il trasporto, lo scarico, la distribuzione del materiale, nonché ogni altra prestazione accessoria occorrente: spessore 25 cm per m2 a 5,50 cinque/cinquanta Architekt Dr. Werner Pircher - Hauptstraße 43 - Latsch Seite, pagina 9

11 Lieferung und Einbau von korngrößenmäßig stabilisiertem Material (Material in Erstanwendung und/oder Recyclingmaterial) für den Oberflächenverschluß Schichtstärke im eingebauten Zustand: 5 cm * Fornitura e posa in opera di materiale granulometricamente stabilizzato (materiale di primo impiego e/o di riciclaggio) per chiusura superficiale spessore finito: 5 cm * Lieferung und Einbau von korngrößenmäßig stabilisiertem Material (Material in Erstanwendung und/oder Recyclingmaterial) für den Oberflächenverschluß gemäß den technischen Bestimmungen für den Straßenunterbau. Sieblinie: Bereich B Schichtstärke im eingebauten Zustand: 5 cm pro m2 à 2,20 zwei/zwanzig Fornitura e posa in opera di materiale granulometricamente stabilizzato (materiale di primo impiego e/o di riciclaggio) per chiusura superficiale secondo le norme tecniche per i sottofondi stradali. granulometria: fuso B spessore finito: 5 cm per m2 a 2,20 due/venti Trennlage: Vliesbahnen * Strato separatore: strato seperatore * Trennlage auf Sohlen; liefern, mit 10 cm übergreifenden Stößen lose verlegen, einschließlich Reinigung des Untergrundes, Ausbilden der Aufbordungen und der Verschnitt, ausgeführt mit: Vliesbahnen aus Chemiefaser pro m2 à 3,00 drei/null Strato separatore, fornito e posto in opera a secco con giunti sovrapposti per almeno 10 cm, compresi la pulizia della superficie da isolare, i risvolti sulle pareti e gli sfridi, eseguito su superfici piane con: strato seperatore in fibra chimica per m2 a 3,00 tre/zero Versetzen von Infrastrukturen * Spostamento infrastrutture * Versetzen von Schmutz- und Oberflächenwasserkanalisation, Trinkwasserleitungen, von Stom- und Telefonleitungen und Infrastrukturen, die sich auf dem Baugelände befinden, inkl. Freilegung, Erdaushub von ca.100cm Breite und Tiefe, Versetzen und Hinterfüllen pro m à 75,00 fünfundsiebzig/null Spstamento di fognatura e canalizzazione, tubazioni per acqua potabile, di linee elettriche, linee Telecom ed altre inrfastrutture che si travano sul areale del cantiere, incl. Scavo (larghezza e profondità ca. 100cm), spostamento e rinterro. per m a 75,00 settantacinque/zero Betonarbeiten, Decken und Betonstahl Calcestruzzi, solai ed acciaio per cemento armato Sauberkeitsschicht Beton einschl. * Sottofondaz. cls compr. casseri:c 12/15 * Schalung: C 12/15 Ortbeton der Sauberkeitsschicht, mit Zuschlägen aus zwei oder mehreren Korngruppen, damit ein dem Bauteil angepaßtes Betonzuschlaggemisch erzielt wird; mit Zuhilfenahme von Schalung einbringen. Inbegriffen sind die Schalung, die Gerüste, die Arbeitsbühnen, die Betonförderung, das Verdichten und das Ausrüsten: Mindestfestigkeitsklasse gemäß UNI EN e UNI 11104:2004 C 12/15 Calcestruzzo in opera, per sottofondazioni, confezionato con 2 o più pezzature di inerte, in modo da ottenere una distribuzione granulometrica adeguata all'opera da eseguire, gettato con l'ausilio di casseri. Sono compresi i casseri, i ponteggi, i piani di lavoro, il sollevamento, la vibrazione e il disarmo: classe di resistenza secondo UNI EN e UNI 11104:2004 non inferiore a C 12/15 Architekt Dr. Werner Pircher - Hauptstraße 43 - Latsch Seite, pagina 10

12 pro m3 à 100,00 einhundert/null per m3 a 100,00 cento/zero Streifenfundament Einzelfundament, * Fondazioni continue, plinti e platee in cls * Fundamentplatte, Beton einschl. compr. casseri C 25/30 Schalung C 25/30 Ortbeton des Streifenfundamentes, des Einzelfundamentes, der Fundamentplatte, aus bewehrtem Beton, mit garantierten Eigenschaften, mit Zuschlägen Dmax=31,5mm, Konsistenzklasse S3; mit Zuhilfenahme von Schalung einbringen; Höhe der Betonunterkante bis zu 3,50 m. Inbegriffen sind die Schalung, die Innengerüste bis zu einer Höhe von 3,50m, die Arbeitsbühnen, die Betonförderung, das Verdichten und Ausrüsten. Nur die Stahlbewehrung wird gesondert vergütet: Festigkeitsklasse C 25/30 pro m3 à 110,00 einhundertzehn/null Calcestruzzo in opera, per fondazioni continue, plinti e platee in c.a. a prestazione garantita, confezionato con inerte Dmax=31,5mm, classe di consistenza S3, gettato con l'ausilio di casseri per un'altezza netta dal piano d'appoggio fino a 3,50 m. Sono compresi i casseri, i ponteggi interni fino ad un'altezza di 3,50m, i piani di lavoro, il sollevamento, la vibrazione e il disarmo. Solo l'armatura in acciaio verrà contabilizzata a parte: classe di resistenza C 25/30 per m3 a 110,00 centodieci/zero Unterbeton auf Unterlage, D 15cm: C 25/30 * Massetto su ossatura spess. 15 cm: C * /30 Unterbeton, Dicke: 15 cm; liefern, auf Unterlage aus Grobkies oder Schotter einbringen, eben oder mit Gefälle, Oberfläche mit der langen Latte abziehen; Ausführung gemäß Zeichnung: im M.V. von 200 kg Zement R 325 pro m3 Fertiggemisch pro m2 à 10,00 zehn/null Massetto in conglomerato cementizio, spessore 15 cm; fornito e posto in opera su vespaio, tirato in piano o in pendenze; superficie finita a frattazzo lungo; esecuzione conforme disegno: impasto dosato a 200 kg di cemento R 325 per m3 d'impasto per m2 a 10,00 dieci/zero Fundamenthals Beton einschl. Schalung * Collo fondazioni cls compr. casseri C * C 25/30 25/30 Fundamenthals, aus bewehrtem Beton, Mindestdicke 30 cm, mit Zuschlägen aus zwei oder mehreren Korngruppen, mit einer Konsistenz (Betonsteife), welche dem auszuführenden Bauteil angepasst ist; mit Zuhilfenahme von Schalung einbringen; Höhe der Betonunterkante bis zu 3,50 m. Inbegriffen sind die Schalung, die Gerüste, die Arbeitsbühnen, die Betonförderung, das Verdichten und Ausrüsten. Nur die Stahlbewehrung wird gesondert vergütet: Festigkeitsklasse C 25/30 gemäß "Besondere Vergabebedingungen für öffentliche Bauleistungen Teil II" pro m3 à 180,00 einhundertachtzig/null Calcestruzzo in opera, per collo fondazioni armati, spessore non inferiore a 30 cm, confezionato con due o più pezzature d'inerte, in modo da ottenere una distribuzione granulometrica ed una categoria di consistenza adeguate all'opera da eseguire, gettato con l'ausilio di casseri per un'altezza netta dal piano d'appoggio fino a 3,50 m. Sono compresi i casseri, i ponteggi, i piani di lavoro, il sollevamento, la vibrazione e il disarmo. Solo l'armatura in ferro verrà contabilizzata a parte: classe di resistenza C 25/30 secondo il "Capitolato speciale d'appalto per opere pubbliche parte II" per m3 a 180,00 centoottanta/zero Architekt Dr. Werner Pircher - Hauptstraße 43 - Latsch Seite, pagina 11

13 Schliessen von Schlitzen in * Chiusura di fessure nella muratura in * Betonmauerwerk calcestruzzo Schliessen von Schlitzen, Durchbrüchen, Aussparungen und Vorblenden an bestehenden Betonwänden innen und aussen, mit Anpassung an den bestehenden Beton pro m2 à 105,00 einhundertfünf/null Chiusura di fessure, fori muro, nicchie e rivestimenti nelle muratura in calcestzuzzo esistenti interni ed esterni, con adattamento al calcestruzzo preesistente per mq a 105,00 centocinque/zero Stahlbetonstrukt. einschl. Schalung C * Struttura c.a. compr. casseric 25/30 * /30 - Gröstkorn 0/15mm Ortbeton des Balkens, der Stütze, der Mauerkränze, der Deckenplatte, der Treppenhaus- und Schachtwand u. ä., aus Stahlbeton, mit Zuschlägen aus zwei oder mehreren Korngruppen, um eine gleichmäßige dem Bauwerk entsprechende Konsistenz (Betonsteife) zu erreichen; unter Zuhilfenahme von Schalung einbringen; Höhe der Betonunterkante bis zu 7,50 m. Inbegriffen sind die Schalungen, die Gerüste, die Arbeitsbühnen, das Fördern, das Verdichten und das Ausrüsten. Nur die Stahlbewehrung wird gesondert abgerechnet: Festigkeitsklasse gemäß UNI EN e UNI 11104:2004 C 25/30 - Gröstkorn 0/15mm Die Rauminnenseite ist in Sichtbetonqualität laut Schalplan auszuführen. Sollten die Sichtbetonwände und Decken nicht ordnungsgemäß ausgeführt sein und nicht der gewünschten Qualität entsprechen, sind die Oberflächen auf Kosten des Auftragnehmers zu spachteln! Die Leitungen der Elektro, Heizungs- und Sanitäranlage sind in der Schalung einzulegen - diese Arbeiten sind vom Auftragnehmer eigenverantwortlich mit dem Elektriker und Hydrauliker zu koordinieren. Der Schlitzplan ist als indikativ zu betrachten - die Bauleitung behält sich vor, Größe und Position der Schlitze zu variieren. Nachträglich anfallende Ausbesserungsarbeiten an der Sichtbetonwand, die durch unsachgemäßes Arbeiten entstehen, sind im Einheitspreis inbegriffen. pro m3 à 290,00 zweihundertneunzig/null Calcestruzzo in opera, per travi, pilastri, cordoli, solette piane, muri di vano scala e ascensore di c.a.; confezionato con due o più pezzature di inerte, in modo da ottenere una distribuzione granulometrica ed una categoria di consistenza adeguate all'opera da eseguire, gettato con l'ausilio di casseri per un'altezza netta dal piano d'appoggio fino a 7,50 m. Sono compresi i casseri, i ponteggi, i piani di lavoro, il sollevamento, la vibrazione e il disarmo. Solo l'armatura in ferro verrà contabilizzata a parte: classe di resistenza secondo UNI EN e UNI 11104:2004 C 25/30 Il lato interno della muratura è da eseguire in qualità di getto in vista, sec. pianta casseforme, in caso che i muri e solai in getto in vista non siano regolarmente eseguiti e non corrispondessero alla qualità desiderata, è da applicare una rasatura a carico dell' appaltatore! Tubazioni e linee degli impianti elettrici, snitari e di riscaldamento sono da posare nelle casseforme - questi lavori sono da coordinare dal appaltatore sotto la propria responsabilità col' idraulico e l' elettricista. La pianta delle fessure ha carattere indicativo - la direzione lavori si riserva di apportare modifiche di posizione e dimensione delle fessure. Se sono utili rappezzi su getto in vista a causa di lavori non idonei, questi sono compresi nel prezzo unitario. per m3 a 290,00 duecentonovanta/zero Stufen Stahlbeton einschl. Schalung C * Gradini in c.a. compr. casseri C 25/30 * /30 Ortbeton der Stufen einschließlich Treppenlaufplatte, aus Stahlbeton, mit garantierten Eigenschaften, mit Zuschlägen Dmax=31,5mm, Konsistenzklasse S3; unter Zuhilfenahme von Schalung einbringen; Höhe der Betonunterkante bis zu 3,50 m. Inbegriffen sind die Schalung, die Innengerüste bis zu einer Höhe von 3,50m, die Arbeitsbühnen, das Fördern, das Verdichten und das Ausrüsten. Nur die Stahlbewehrung wird gesondert vergütet: Festigkeitsklasse C 25/30 pro ml à 62,00 zweiundsechzig/null Calcestruzzo in opera, per gradini compreso soletta scala; a prestazione garantita, confezionato con inerte Dmax=31,5mm, classe di consistenza S3, gettato con l'ausilio di casseri per un'altezza netta dal piano d'appoggio fino a 3,50 m. Sono compresi i casseri, i ponteggi interni fino ad un'altezza di 3,50m, i piani di lavoro, il sollevamento, la distribuzione, la vibrazione e il disarmo. Solo l'armatura in acciaio verrà contabilizzata a parte: classe di resistenza C 25/30 per ml a 62,00 sessantadue/zero Architekt Dr. Werner Pircher - Hauptstraße 43 - Latsch Seite, pagina 12

14 Wand, Beton einschl. Schalung C 25/30 * Muratura cls compr. casseri C 25/30 * Ortbeton der Wand, aus bewehrtem Beton, Dicke 25 cm bis 30 cm, mit garantierten Eigenschaften, mit Zuschlägen Dmax=31,5mm, Konsistenzklasse S3; mit Zuhilfenahme von Schalung einbringen; Höhe der Betonunterkante bis zu 6,50 m. Inbegriffen sind die Schalung, die Innengerüste bis zu einer Höhe von 6,50m, die Arbeitsbühnen, die Betonförderung, das Verdichten und Ausrüsten, die Aussparungen für Schlitze nach vorgegebenem Querschnitt für Rohre von Versorgungsleitungen laut Plan. Nur die Stahlbewehrung wird gesondert vergütet: Festigkeitsklasse C 25/30 pro m3 à 185,00 einhundertfünfundachtzig/null Calcestruzzo in opera, per muri armati, spessore da 25 cm a 30 cm, a prestazione garantita, confezionato con inerte Dmax=31,5mm, classe di consistenza S3, gettato con l'ausilio di casseri per un'altezza netta dal piano d'appoggio fino a 6,50 m. Sono compresi i casseri, i ponteggi interni fino ad un'altezza di 6,50m, i piani di lavoro, il sollevamento, la vibrazione e il disarmo, lasciare libere traccie a sezione obbligata, per tubazioni di impianti tecnologici secondo disegno. Solo l'armatura in acciaio verrà contabilizzata a parte: classe di resistenza C 25/30 per m3 a 185,00 centoottantacinque/zero Architekt Dr. Werner Pircher - Hauptstraße 43 - Latsch Seite, pagina 13

15 Aufpreis für Ausführung in Sichtbeton * Sovraprezzo per getto in vista * Aufpreis für die Ausführung in Sichtbeton: ANFORDERUNGEN AN SICHTBETONQUALITÄT Sichtbetonklasse SB 2 Betonflächen mit normalen gestalterischen Anforderungen Textur T2: -geschlossene und weitgehend einheitliche Betonfläche -in den Schalelementstößen ausgetretener Zementleim/Feinmörtel bis ca. 10 mm Breite und ca. 5 mm Tiefe zulässig -Versatz der Elementstöße bis ca. 5 mm zulässig -Höhe verbleibender Grate bis ca. 5 mm zulässig -Rahmenabdruck des Schalelements zugelassen Porigkeit P2: -maximaler Porenanteil in mm²: ca (Prüffläche 500 mm x 500 mm) Farbtongleichmäßigkeit FT2: -Gleichmäßige, großflächige Hell-/Dunkelfärbungen zulässig -Unterschiedliche Arten und Vorbehandlungen der Schalhaut sowie Ausgangsstoffe verschiedener Art und Herkunft unzulässig Ebenheit-E2: Schalhautklasse-SHK2: -Bohrlöcher: als Reparaturstellen zulässig -Nagel- und Schraublöcher: ohne Absplitterungen zulässig -Beschädigung der Schalhaut durch Innenrüttler: nicht zulässig -Kratzer: als Reparaturstellen zulässig -Betonreste: nicht zulässig -Zementschleier: zulässig -Aufquellen der Schalhaut im Schraub- bzw. Nagelbereich: nicht zulässig Reparaturstellen: zulässig (Reparaturen an der Schalhaut sind sach- und fachgerecht durch qualifiziertes Personal vorzunehmen und vor jedem Einsatz auf ihren definierten Zustand hin zu überprüfen) Arbeits- und Schalhautfugen-AF2: -Versatz der Flächen zwischen zwei Betonierabschnitten bis ca. 10 mm zulässig -Feinmörtelaustritt aus dem vorhergehenden Betonierabschnitt muss rechtzeitig entfernt werden -Trapezleiste o.ä. empfohlen pro m2 à 15,50 fünfzehn/fünfzig Sovraprezzo per getto in vista: ESIGENZE ALLA QUALITÀ GETTO IN VISTA Classe getto in vista SB 2- Superficie con esigenze estetiche normali Struttura T2: -superficie con struttura principalmente uniforme -sgorgo di cemento liquido degli giunti delle casseforme accettati fino a larghezza di ca. 10 mm e spessore di ca. 5 mm -Spostamenti degli giunti elementi accettati fino a ca. 5 mm -Altezza spigoli rimanenti accettati fino a ca. 5 mm -Impronta del telaio delle casseforme accettata Quota pori P2: -Quota pori massima in mm²: ca (superficie esaminata 500 mm x 500 mm) Uniformità tono FT2: -tintura chiara/scura uniforme per sezioni grandi accettata -Diversi tipi e trattamento dei panelli per casseforme, siccome materie prime di diversi tipi ed origini, non accettati Livellazione-E2: Classe casseforme-shk2: -fori: come punti di riparazione accettati -fori di chiodi e viti: senza scheggiatura accettati -Danneggiamento delle casseforme per vibratori: non accettato -graffiature: come punti di riparazione accettati -resti di cemento: non accettati -velo di cemento: accettato -sgorgo delle casseforme nelle zone inchiodate o vitate: non accettato Punti di riparazione: accettati (Riparazioni alle casseforme sono da eseguire a regola d arte da personale specializzato e da esaminare prima dell inserimento Fessure casseforme-af2: -Spostamenti delle superficie tra due periodi di betonaggio accettati fino a ca. 10 mm -sgorgo di cemento liquido dal betonaggio precedente è da eliminare in tempo -si consiglia l uso di listelli a forma di trapezio per mq a 15,50 quindici/cinquanta Architekt Dr. Werner Pircher - Hauptstraße 43 - Latsch Seite, pagina 14

16 Massivdecken jedwelcher Lage, Form * Solaio pieno, per manufatti di qualunque * und Abmessung C 30/37 ubicazione, forma e dimensione C 30/37 Ortbeton für Massivdecken, jedwelcher Stärke, mit Zuschlägen aus zwei oder mehreren Korngruppen, um eine gleichmäßige dem Bauwerk entsprechende Konsistenz (Betonsteife) zu erreichen; unter Zuhilfenahme von Schalung eben oder im Gefälle einbringen; Höhe der Betonunterkante bis zu 6,50 m. Inbegriffen sind die Schalungen, die Gerüste, die Arbeitsbühnen, das Fördern, das Verdichten und das Ausrüsten. Nur die Stahlbewehrung wird gesondert abgerechnet: Festigkeitsklasse C 30/37 gemäß "Besondere Vergabebedingungen für öffentliche Bauleistungen Teil II" pro m3 à 195,00 einhundertfünfundneunzig/null Calcestruzzo in opera per solaio pieno, di qualunque spessore; confezionato con due o più pezzature di inerte, in modo da ottenere una distribuzione granulometrica ed una categoria di consistenza adeguate all'opera da eseguire, gettato con l'ausilio di casseri, piano o in pendenza, per un'altezza netta dal piano d'appoggio fino a 6,50 m. Sono compresi i casseri, i ponteggi, i piani di lavoro, il sollevamento, la vibrazione e il disarmo. Solo l'armatura in ferro verrà contabilizzata a parte: classe di resistenza C 30/37 secondo il "Capitolato speciale d'appalto per opere pubbliche parte II" per mc a 195,00 centonovantacinque/zero PP-Rohr verlegt in Betondecke bis * Tubo PP, posato nel calcestruzzo fino a * m/ø25 10m/ø25 Verlegung von Leerrohren in Beton, während der Schalungsarbeiten für Elektroanlagen, ausgeführt mit: Flexiblem Rohr mit Zugdraht, selbstverlöschendem PP, druckfest, min. Biegeradius = 3xøaussen (bei -5 C); komplett mit al lem Zubehör; geliefert und verlegt. Durchmesser bis zu 25 mm. Nach CEI EN und CEI EN Länge: bis 10m pro lfm à 5,00 fünf/null Posa di tubi vuoti nel calcestruzzo durante i lavori di casseri, per impianti elettrici, eseguto con: tubi flessibili con sonda tiracavo in PP autoestinguente (raggi min. a -5 C = 3xøest.), autorinvente, completo di ogni accessorio; fornitura e posa in opera. Diametro: fina a 25 mm secondo CEI EN e CEI EN Lunghezza: fino a 10m per metri a 5,00 cinque/zero PP-Rohr verlegt in Betondecke bis * Tubo PP, posato nel calcestruzzo fino a * m/ø32 10m/ø32 Verlegung von Leerrohren in Beton, während der Schalungsarbeiten für Elektroanlagen, ausgeführt mit: Flexiblem Rohr mit Zugdraht, selbstverlöschendem PP, druckfest, min. Biegeradius = 3xøaussen (bei -5 C); komplett mit al lem Zubehör; geliefert und verlegt. Durchmesser bis zu 32 mm. Nach CEI EN und CEI EN Länge: bis 10m pro lfm à 7,00 sieben/null Posa di tubi vuoti nel calcestruzzo durante i lavori di casseri, per impianti elettrici, eseguto con: tubi flessibili con sonda tiracavo in PP autoestinguente (raggi min. a -5 C = 3xøest.), autorinvente, completo di ogni accessorio; fornitura e posa in opera. Diametro: fina a 32 mm secondo CEI EN e CEI EN Lunghezza: fino a 10m per metri a 7,00 sette/zero Architekt Dr. Werner Pircher - Hauptstraße 43 - Latsch Seite, pagina 15

17 Betonstahl: gerippter Stahl B450C c Acciaio tondo: acciaio ad aderenza migl c B450C Betonstabstahl alle Durchmesser, alle Längen, liefern, schneiden, biegen und verlegen. Ausführung gemäß Zeichnung. Im Einheitspreis inbegriffen sind die Abstandhalter, Verspannungen, Montageeisen u.ä., der Bindedraht, der Verschnitt, sowie jede sonst noch erforderliche Nebenleistung: gerippter Betonstabstahl der Stahlgüte B450C, mit Werkzeugnis und Klassifizierungszeugnis pro kg à 0,87 null/siebenundachtzig Acciaio in barre da cemento armato, di qualsiasi diametro, di tutte le lunghezze, fornito, tagliato, lavorato e posto in opera. Esecuzione conforme disegno. Sono compresi nel prezzo unitario i distanziatori, le controventature, i cavallotti ecc., le legature con filo di ferro, lo sfrido, nonché ogni altra prestazione accessoria occorrente: acciaio in barre ad aderenza migliorata, qualità B450C, controllato in stabilimento, incluso l'attestato di qualificazione per kg a 0,87 zero/ottantasette Betonstahlmatten: gerippter Stahl, B450C a Rete elettrosaldata: acciaio ad aderenza a migl., B450C Geschweißte Betonstahlmatten liefern, schneiden, biegen und verlegen; Ausführung gemäß Zeichnung. Im Einheitspreis inbegriffen sind Abstandhalter, Bindedraht, Verschnitt, Klassifizierungszeugnis sowie jede sonst noch erforderliche Nebenleistung: Betonstahlmatten aus gerippten Stählen der Stahlgüte B450C pro kg à 0,85 null/fünfundachtzig Rete di acciaio elettrosaldata, fornita, tagliata, lavorata e posta in opera. Esecuzione conforme disegno. Sono compresi nel prezzo unitario i distanziatori, le legature con filo di ferro, lo sfrido, l'attestato di qualificazione, nonché ogni altra prestazione accessoria occorrente: per reti in acciaio con fili ad aderenza migliorata, qualità B450C per kg a 0,85 zero/ottantacinque Stahlkonstruktion: geschraubt oder a Strutture di acciaio: bullonate oppure a geschweißt saldate Komplette Stahlkonstruktion des Haupttragwerkes von Bauwerken aus Walzprofilen der Stahlsorte S275 JO; Korrosionsschutz durch Grundanstrich; liefern und einbauen. Einbauhöhe bis 20 m. Ausführung gemäß Zeichnung. Inbegriffen sind Anschlußwinkel, Verstärkungslamellen, Ankerplatten, Verschnitt, sowie jede sonst noch erforderliche Nebenleistung. Die Maurerbeihilfen sind inbegriffen: geschraubte Baustellenverbindungen; im Preis inbegriffen sind Schraubenbolzen, Muttern und Ankerplatten pro kg à 2,90 zwei/neunzig Travature e colonne semplici in acciaio laminato a caldo in profilati del tipo S275 JO, per strutture portanti di edifici completi, con mano di fondo di pittura anticorrosione; fornite e poste in opera per altezze fino a 20 m. Esecuzione conforme disegno. S'intendono compresi fazzoletti, piastre di rinforzo, piastre di appoggio, sfridi, nonché ogni altra prestazione accessoria occorrente. Sono incluse le assistenze murarie: unioni con bulloni, compresi bulloni, dadi e piastre di base per kg a 2,90 due/novanta Stahlkonstruktion: Aufpreis Verzinkung e Strutture di acciaio: sovrappr. zincatura e Komplette Stahlkonstruktion des Haupttragwerkes von Bauwerken aus Walzprofilen der Stahlsorte S275 JO; Korrosionsschutz durch Grundanstrich; liefern und einbauen. Einbauhöhe bis 20 m. Ausführung gemäß Zeichnung. Inbegriffen sind Anschlußwinkel, Verstärkungslamellen, Ankerplatten, Verschnitt, sowie jede sonst noch erforderliche Nebenleistung. Die Maurerbeihilfen sind inbegriffen: Aufpreis für Korrosionsschutz durch Feuerverzinkung pro kg à 0,72 null/zweiundsiebzig Travature e colonne semplici in acciaio laminato a caldo in profilati del tipo S275 JO, per strutture portanti di edifici completi, con mano di fondo di pittura anticorrosione; fornite e poste in opera per altezze fino a 20 m. Esecuzione conforme disegno. S'intendono compresi fazzoletti, piastre di rinforzo, piastre di appoggio, sfridi, nonché ogni altra prestazione accessoria occorrente. Sono incluse le assistenze murarie: sovrapprezzo per protezione anticorrosione mediante zincatura a caldo per kg a 0,72 zero/settantadue Architekt Dr. Werner Pircher - Hauptstraße 43 - Latsch Seite, pagina 16

KOSTENBERECHNUNG / COMPUTO METRICO ESTIMATIVO

KOSTENBERECHNUNG / COMPUTO METRICO ESTIMATIVO AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE GEMEINDE FREIENFELD COMUNE DI CAMPO DI TRENS KOSTENBERECHNUNG / COMPUTO METRICO ESTIMATIVO 1.BAULOS: TRIBÜNEN - 1 LOTTO: TRIBUNE

Mehr

INDICE INHALT. 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica

INDICE INHALT. 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica INDICE 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica INHALT 1. Beschreibung der Arbeiten 2. Auszug aus dem Bauleitplan 3. Fotodokumentation 1) DESCRIZIONE LAVORI

Mehr

PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO BETONFERTIGTEILE Via Artigiani 5 Handwerkerstrasse I Appiano (BZ) Eppan

PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO BETONFERTIGTEILE Via Artigiani 5 Handwerkerstrasse I Appiano (BZ) Eppan PREPARAZIONE DELL'IMPASTO - MISCHVORBEREITUNG Aggregato bianco di Carrara granulometria 5/12 (40%). Weißes Zuschlag aus Carrara. Körnung 5/12 (40%). Aggregato bianco di Carrara granulometria 0/5 (60%).

Mehr

EINHEITSPREISVERZEICHNIS - LANGTEXT

EINHEITSPREISVERZEICHNIS - LANGTEXT Ort TISENS Bauherr GEMEINDE TISENS Projekt ERWEITERUNG FRIEDHOF TISENS Arbeit BAUMEISTERARBEITEN UND AUSBAUARBEITEN Projektant Werner Tscholl Architekt Andrea Palaia Ingeniere Datum JULI 2012 EINHEITSPREISVERZEICHNIS

Mehr

SÄULENSCHALUNGEN MAXIM-G7000-RSS-VARIABLO CASSEFORME PER PILASTRI

SÄULENSCHALUNGEN MAXIM-G7000-RSS-VARIABLO CASSEFORME PER PILASTRI SÄULENSCHALUNGEN MAXIM-G7000-RSS-VARIABLO... einfach Beton gestalten CASSEFORME PER PILASTRI MAXIM-G7000-RSS-VARIABLO... la semplicità di dar forma al calcestruzzo SCHALSYSTEME... einfach Beton gestalten

Mehr

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit

Mehr

PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT

PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT COMUNE DI BOLZANO GEMEINDE BOZEN PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO AUTONOME PROVINZ BOZEN SPAZIO RISERVATO AGLI ENTI DEN ÄMTERN VORBEHALTEN PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT PROGETTO PROJEKT PER LA RISTRUTTURAZIONE

Mehr

PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO BETONFERTIGTEILE Aldo Larcher Srl - GmbH Via Artigiani 5 Handwerkerstrasse I Appiano (BZ) Eppan

PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO BETONFERTIGTEILE Aldo Larcher Srl - GmbH Via Artigiani 5 Handwerkerstrasse I Appiano (BZ) Eppan ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE DI VASCHE PER ACQUE METEORICHE A TENUTA STAGNA ANLEITUNG FÜR DIE INSTALLATION, INBETRIEBNAHME UND WARTUNG VON WASSERDICHTEN REGENWASSERBEHÄLTERN

Mehr

I-39100 Bolzano (BZ) Bauvorhaben. Opera. Risanamento galleria Mezzaselva Arbeiten. Risanamento galleria Mezzaselva Kodex. Lavori.

I-39100 Bolzano (BZ) Bauvorhaben. Opera. Risanamento galleria Mezzaselva Arbeiten. Risanamento galleria Mezzaselva Kodex. Lavori. Inhalt Contenuto Kosten- und Massenberechnung Ausführungsprojekt Progetto esecutivo Bauherr Autonoe Provinz Bozen Südtirol, raßendienst, Abteilung 12 Provincia autonoa di Bolzano Alto Adige, servizio strade

Mehr

CASTIONE della Presolana

CASTIONE della Presolana Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CASTIONE della Presolana Mehrfamilienhaus (Chalet) Case plurifamiliare (Chalet) Mit fünf Wohnungen an sehr ruhiger, sonniger Lage 5 app. in posizione molto tranquilla

Mehr

Haus Dalsant-Kurtatsch,Südtirol / Casa Dalsant-Cortaccia,Prov.di Bolzano Projekt/progetto: Arch. Schwarz/Schmidt

Haus Dalsant-Kurtatsch,Südtirol / Casa Dalsant-Cortaccia,Prov.di Bolzano Projekt/progetto: Arch. Schwarz/Schmidt Stroh, Feng Shui,... vor allem aber ein gemütliches Heim paglia, Feng Shui... ma il piu importante e di sentirsi a proprio agio in casa Arch.Margareta Schwarz I - Meran/o Tel.0039/473/230023 arch.schwarz@rolmail.net

Mehr

WASSERDICHTE WASSERBEHÄLTER VASCHE PER ACQUE A TENUTA STAGNA

WASSERDICHTE WASSERBEHÄLTER VASCHE PER ACQUE A TENUTA STAGNA PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO VASCE PER ACQUE A TENUTA STAGNA WASSERDICTE WASSERBEÄLTER VASCE INDEX Pag. Seite BEÄLTER Vasca a tenuta stagna capacità litri 2.100 2 Regenwasserbehälter wasserdicht gehalt

Mehr

GORDOLA. 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen. mit Pergola an schöner Aussichtslage ... rustico di 3 locali da riattare. con pergola e bella vista

GORDOLA. 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen. mit Pergola an schöner Aussichtslage ... rustico di 3 locali da riattare. con pergola e bella vista Das Immobilienportal der Schweizer Makler. GORDOLA 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen mit Pergola an schöner Aussichtslage......... rustico di 3 locali da riattare con pergola e bella vista Fr. 155 000.-- 4180/2443

Mehr

PURASCA. 4-Zimmer. Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare. Fr. 170' Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo

PURASCA. 4-Zimmer. Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare. Fr. 170' Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo PURASCA 4-Zimmer Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo Fr. 170'000.-- 4180/402 Ubicazione Regione: Malcantone NAP/Località: 6989

Mehr

Leistungsverzeichnis / EUR

Leistungsverzeichnis / EUR 03 Erdarbeiten und Sicherung bei Erdarbeiten 17 200504 Version 17, 2005-04 Ständige Vertragsbestimmungen: Leistungsumfang: Der Einheitspreis des Aushubes beinhaltet, wenn nicht anders angegeben, entweder

Mehr

Leistungsverzeichnis / EUR

Leistungsverzeichnis / EUR 03 Erdarbeiten und Sicherung bei Erdarbeiten HB 17 200504 Version 17, 2005-04 Ständige Vertragsbestimmungen: Leistungsumfang: Der Einheitspreis des Aushubes beinhaltet, wenn nicht anders angegeben, entweder

Mehr

Unwesentliche Abänderung des Durchführungsplanes für die Wohnbauzone "B1 Mosergassl" Variazione non sostanziale al piano di attuazione per la zona residenziale "B1 Mosergassl" TECHNISCHER BERICHT RELAZIONE

Mehr

GORDOLA. Nucleo. Casa plurifamiliare con progetto di massima Mehrfamilienhaus mit Vorprojeckt Prezzo/Preis: CHF

GORDOLA. Nucleo. Casa plurifamiliare con progetto di massima Mehrfamilienhaus mit Vorprojeckt Prezzo/Preis: CHF GORDOLA Nucleo Casa plurifamiliare con progetto di massima Mehrfamilienhaus mit Vorprojeckt 4247.174 Prezzo/Preis: CHF 525 000. Via Sempione 9 6600 Muralto Tel: +41 91 743 65 22 Fax: +41 91 743 64 94 info@immo-ascolux.ch

Mehr

DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN. Art. 1 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN. Art. 1 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN Art. 1 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN Die allgemeinen Bestimmungen sind den Durchführungsbestimmungen zum Bauleitplan zu entnehmen. Die im Rechtsplan angeführten Angaben sind bindend.

Mehr

PP MASTER SN8/10. PP-Kanalrohr Tubo fognatura polipropilene PP-ML - KANALROHRSYSTEM. PP-KANAL Rohre DN / of 2 10 / 1

PP MASTER SN8/10. PP-Kanalrohr Tubo fognatura polipropilene PP-ML - KANALROHRSYSTEM. PP-KANAL Rohre DN / of 2 10 / 1 PP-Kanalrohr Tubo fognatura polipropilene PP MASTER SN8/10 PP-KANAL Rohre DN 100-500 Mehrschichtrohre aus Polypropylen PP, Steifigkeitsklasse SN12 und SN10, Reihe UD, mit angeformter Steckmuffe und Lippendichtring

Mehr

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit

Mehr

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago S.NAZZARO 4-Familienhaus an herrlicher Panoramaseeblicklage.. casa piufamiliare di 4 appartamenti con bellissima vista sul lago Fr. 1 360 000.-- 4180/1702 Ubicazione Regione: Gambarogno Località: 6575

Mehr

LAVORI A MISURA. 2 Taglio di pavimentazioni bituminose per spessori di pavimentazione fino a 10,00 cm A SOMMANO... m

LAVORI A MISURA. 2 Taglio di pavimentazioni bituminose per spessori di pavimentazione fino a 10,00 cm A SOMMANO... m Num.Ord. TARIFFA INDICAZIONE DEI LAVORI E DELLE SOMMINISTRAZIONI pag. 1 unità di misura R I P O R T O LAVORI A MISURA 1 Chiusini stradali DIN 1229 in ghisa, di qualunque forma e dimensione standard richiesta,

Mehr

3.5 Zimmerwohnung mit grosser Terrasse + Garageneinstellplatz Appartamento di 3.5 locali con grande Terrazza e posteggio auto nel garage

3.5 Zimmerwohnung mit grosser Terrasse + Garageneinstellplatz Appartamento di 3.5 locali con grande Terrazza e posteggio auto nel garage Kontakt Paul Steiger Telefon : +41/078 673 90 63 E-Mail : paros59@outlook.com Büro : TI-IMMOBILI Adresse : 6600 Locarno Weitere Objekte von diesem Makler Grunddaten Objekt Nummer: 4289/664 Objekt Typ:

Mehr

Flachkanal 47 mm / Canale piatto 47 mm. Lieferbar ab August 2017 Disponibile dal mese di agosto Abmessungen (B x T x H) / Dimensioni (L x P x A)

Flachkanal 47 mm / Canale piatto 47 mm. Lieferbar ab August 2017 Disponibile dal mese di agosto Abmessungen (B x T x H) / Dimensioni (L x P x A) 62 BORA Ecotube Kanalsystem / Sistema di canalizzazione BORA Ecotube EF1000 EF47 ER1000 Flachkanal 1000 mm / Canale piatto 1000 mm Flachkanal 47 mm / Canale piatto 47 mm Rundkanal 1000 mm / Canale rotondo

Mehr

FAIDO. Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage

FAIDO. Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage Das Immobilienportal der Schweizer Makler. FAIDO Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage....... Ristorante e pub con 4 appartamenti e casa di 3 ½ locali con terreno

Mehr

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz

Mehr

FALMENTA IT. romantisches 6-Zimmer-Haus. mit Sitzplätzen an idyllischer Aussichtslage mitten in der Natur ... casa di vacanza con 6 locali

FALMENTA IT. romantisches 6-Zimmer-Haus. mit Sitzplätzen an idyllischer Aussichtslage mitten in der Natur ... casa di vacanza con 6 locali Das Immobilienportal der Schweizer Makler. FALMENTA IT romantisches 6-Zimmer-Haus mit Sitzplätzen an idyllischer Aussichtslage mitten in der Natur........... casa di vacanza con 6 locali nella natura con

Mehr

Dipl.-Ing. Oswald GrÖmminger Acquarena: Dachkonstruktion aus Brettschichtholz Acquarena: struttura della copertura in legno lamellare

Dipl.-Ing. Oswald GrÖmminger Acquarena: Dachkonstruktion aus Brettschichtholz Acquarena: struttura della copertura in legno lamellare Brettschichtholz: ErmÖglicht neue Perspektiven in der Projektierung 26 September 2003 Forum Brixen Il legno lamellare: le nuove prospettive dell innovazione progettuale 26 Settembre 2003 Forum di Bressanone

Mehr

BRISSAGO. Ladenlokal in Patrizierhaus. negozio in una casa ticinese. Fr. 700 000.-- an zentraler Lage... in un posizione centrale 4180/1888

BRISSAGO. Ladenlokal in Patrizierhaus. negozio in una casa ticinese. Fr. 700 000.-- an zentraler Lage... in un posizione centrale 4180/1888 BRISSAGO Ladenlokal in Patrizierhaus an zentraler Lage....... negozio in una casa ticinese in un posizione centrale Fr. 700 000.-- 4180/1888 Ubicazione Regione: Locarnese Località: 6614 Brissago, Via Leoncavallo

Mehr

Zimmermannsarbeiten Opere di carpenteria in legno

Zimmermannsarbeiten Opere di carpenteria in legno Zimmermannsarbeiten Opere di carpenteria in legno 2008 Besondere Vertragsbedingungen für öffentliche Bauleistungen, Teil II Allgemeine technische Vertragsbestimmungen (ATV) Berufsgemeinschaft der Zimmerer

Mehr

CAVERGNO. Terreno edificabile di 782 m2 Baulandparzelle von 782 m2. An sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage In posizione molto tranquilla e soleggiata

CAVERGNO. Terreno edificabile di 782 m2 Baulandparzelle von 782 m2. An sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage In posizione molto tranquilla e soleggiata Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CAVERGNO Terreno edificabile di 782 m2 Baulandparzelle von 782 m2 An sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage In posizione molto tranquilla e soleggiata Fr. 105 05'000.

Mehr

CHIGGIOGNA. 6-Familienhaus mit Garten Casa di 6 appartamento con giardino

CHIGGIOGNA. 6-Familienhaus mit Garten Casa di 6 appartamento con giardino Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CHIGGIOGNA 6-Familienhaus mit Garten Casa di 6 appartamento con giardino Auch ausbaubar zu einem Bed & Breakfast Anche possibile di cambiare la casa in un Bed

Mehr

GRESSO. Zimmer-Ferienhaus Casa di vacanza con 3 locali. An ruhiger, sonniger Aussichtslage Posizione tranquilla, soleggiata e bella vista

GRESSO. Zimmer-Ferienhaus Casa di vacanza con 3 locali. An ruhiger, sonniger Aussichtslage Posizione tranquilla, soleggiata e bella vista GRESSO 3-Zimmer Zimmer-Ferienhaus Casa di vacanza con 3 locali An ruhiger, sonniger Aussichtslage Posizione tranquilla, soleggiata e bella vista 4180/265 Fr. 105'000.-- GEIERSBERGER T - Ubicazione Regione:

Mehr

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Firma:. Data:.

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Firma:. Data:. Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Geometrie Geometria Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 4 1. Korrektur: erreichte : Visum:

Mehr

0. ALLGEMEINE TECHNISCHE BEDINGUNGEN FÜR BAUARBEITEN JEDER ART. Centre de Ressources des Technologies de l'information pour le Bâtiment

0. ALLGEMEINE TECHNISCHE BEDINGUNGEN FÜR BAUARBEITEN JEDER ART. Centre de Ressources des Technologies de l'information pour le Bâtiment 0. ALLGEMEINE TECHNISCHE BEDINGUNGEN FÜR BAUARBEITEN JEDER ART Centre de Ressources des Technologies de l'information pour le Bâtiment Version 4.0 / 28.03.2003 Wichtige Anmerkung: Diese Vertragsbedingungen

Mehr

APPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA

APPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA Connesso Lago Maggiore APPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA BENVENUTI AL SOLE - WILLKOMMEN AN DER SONNE 2 SITO PARTICELLA PROGETTO PIANI SINTESI CONTATTO 3 5 6 7 10 11 SITO - LAGE 3

Mehr

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta

Mehr

PORTO CERESIO. Zimmer-Wohnung App. nel ultimo piano di 3 1/2 locali

PORTO CERESIO. Zimmer-Wohnung App. nel ultimo piano di 3 1/2 locali Das Immobilienportal der Schweizer Makler. PORTO CERESIO 3 ½-Zimmer Zimmer-Wohnung App. nel ultimo piano di 3 1/2 locali Mit tollem Seeblick und Bootsanlegeplatz Con bellissima vista sul lago e posto barca

Mehr

Natürlich geschützt! Naturalmente protetto!

Natürlich geschützt! Naturalmente protetto! Natürlich geschützt! Naturalmente protetto! HOLZVERSIEGELUNGEN FiniturE per Legno PICHLERTOP Farblose einkomponentige Holzversiegelung auf fluorierter Harzbasis für vertikale Holzoberflächen. Finitura

Mehr

Ufficio Economia Montana / Amt für Bergwirtschaft

Ufficio Economia Montana / Amt für Bergwirtschaft Foreste Agricoltura Lavori di elettrificazione Forstwirtschaft Landwirtschaft Elektrifizierungsarbeiten Approvato dalla Commissione Tecnica il Genehmigt von der Fachkommission am Ufficio Economia Montana

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve April Veränderung zum Vorjahr November bis April Veränderung zum Vorjahr Aprile Variazione rispetto Novembre fino Aprile Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

VOGORNO. 3 ½-Zimmer-Rustico. mit grosser Terrasse und schönem Seeblick ... rustico di 3 ½ locali. con grande terrazza e bella vista sul lago

VOGORNO. 3 ½-Zimmer-Rustico. mit grosser Terrasse und schönem Seeblick ... rustico di 3 ½ locali. con grande terrazza e bella vista sul lago 6 VOGORNO 3 ½-Zimmer-Rustico mit grosser Terrasse und schönem Seeblick........ rustico di 3 ½ locali con grande terrazza e bella vista sul lago 4180/1830 Fr. 220 000.-- Ubicazione Regione: Valle Verzasca

Mehr

L isolamento nei tetti a falda e soluzioni per basse pendenze Isolierung von Steildächern und Lösungen für niedrige Dachneigungen

L isolamento nei tetti a falda e soluzioni per basse pendenze Isolierung von Steildächern und Lösungen für niedrige Dachneigungen L isolamento nei tetti a falda e soluzioni per basse pendenze Isolierung von Steildächern und Lösungen für niedrige Dachneigungen Bolzano, 19 gennaio 2007 Wassilios Lolas, Roofing Components Manager Case

Mehr

ERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI

ERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI ERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI TOP service Nals / Nalles Zollstr. / Via Dogana 7 I 39010 Nals/Nalles T: +39 0471 678188 E: info@topservice-nals.com 1 INDEX / INDICE Markisen

Mehr

KLETTERSYSTEME SISTEMI DI RIPRESA

KLETTERSYSTEME SISTEMI DI RIPRESA KLETTERSYSTEME MRM - MRS -KBK... einfach Beton gestalten SISTEMI DI RIPRESA MRM - MRS -KBK... la semplicità di dar forma al calcestruzzo SCHALSYSTEME... einfach Beton gestalten Katalog Ausgabe 2014 Copyright

Mehr

Locarno. 2.5 Zimmer-Gartenwohnung Appartamento con giardino di 2.5 locali

Locarno. 2.5 Zimmer-Gartenwohnung Appartamento con giardino di 2.5 locali Locarno 2.5 Zimmer-Gartenwohnung Appartamento con giardino di 2.5 locali An sehr ruhiger, sonniger Lage, nur wenige Minuten vom Stadtzentrum Locarno Posizione molto tranquilla, soleggiata e a pochi minuti

Mehr

Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale

Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale Sitzung vom - 30.03.2006 seduta del B.Nr. Sitzung Betreff Oggetto 11 30.03.2006 Verlesung und Genehmigung des 20:00 Protokolls der vorhergehenden

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Oktober Veränderung zum Vorjahr Mai bis Oktober Veränderung zum Vorjahr Ottobre Variazione rispetto Maggio fino Ottobre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

RODI-FIESSO. 4-Familienhaus. mit Studio, Grotto, Garten und schönem Ausblick ... casa di 4 appartamenti. con studio, grotto, giardino e bella vista

RODI-FIESSO. 4-Familienhaus. mit Studio, Grotto, Garten und schönem Ausblick ... casa di 4 appartamenti. con studio, grotto, giardino e bella vista Das Immobilienportal der Schweizer Makler. RODI-FIESSO 4-Familienhaus mit Studio, Grotto, Garten und schönem Ausblick.... casa di 4 appartamenti con studio, grotto, giardino e bella vista 4180/1821 Fr.

Mehr

Data di aggiudicazione definitiva: 11/08/2016 Datum des definitiven Zuschlages: 11/08/2016

Data di aggiudicazione definitiva: 11/08/2016 Datum des definitiven Zuschlages: 11/08/2016 Oggetto: Procedura negoziata ai sensi dell art. 35 c.2 del D.Lgs. n. 50/2016 per l affidamento della fornitura di un sistema di messa a terra con neutro compensato per la cabina primaria di Cardano; Gegenstand:

Mehr

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2205M. Bauland 620 m2 mit Wald und Parkplatz

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2205M. Bauland 620 m2 mit Wald und Parkplatz EXPOSÉ Objekt-Nr.: 2205M Bauland 620 m2 mit Wald und Parkplatz Grundstück ca.: Preis: Nutzungsart: 620 m² 420`000 CHF Wohnen Seite 1/7 Objektbeschreibung: Dieses Baulandgrundstück mit Waldparzelle und

Mehr

G4 HITACHI 280 / 290* FIAT KOBELCO 285 NEW HOLLAND E 305 / 305B / 305C KOMATSU 290 LIEBHERR R 934 / 934C / 936 CATERPILLAR 325C / 325D / 329D / 329E

G4 HITACHI 280 / 290* FIAT KOBELCO 285 NEW HOLLAND E 305 / 305B / 305C KOMATSU 290 LIEBHERR R 934 / 934C / 936 CATERPILLAR 325C / 325D / 329D / 329E Abteilung 30 - Wasserschutzbauten Ripartizione 30 - Opere idrauliche 2 0 1 3 Preisverzeichnis des Sonderbetriebes für Bodenschutz, Wildbach- und Lawinenverbauung für die Anmietung von Erdbewegungs- und

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

Klarstellung 01 - Chiarimento 01

Klarstellung 01 - Chiarimento 01 Klarstellung 01 - Chiarimento 01 Frage Nr. 1 Zwischen dem Langtext GI005 in deutscher Sprache und dem testo esteso GI006 in italienischer Sprache bestehen für Modul F4 gravierende Differenzen in der Beschreibung.

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Juni Veränderung zum Vorjahr Jänner bis Juni Veränderung zum Vorjahr Giugno Variazione rispetto Gennaio fino Giugno Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

4 1/2-Zimmer-Haus mit Hallenbad. An sehr ruhiger, sonniger, herrlicher Seeblicklage ... casa di 4 1/2 locali con piscina coperta

4 1/2-Zimmer-Haus mit Hallenbad. An sehr ruhiger, sonniger, herrlicher Seeblicklage ... casa di 4 1/2 locali con piscina coperta Das Immobilienportal der Schweizer Makler. TRONZANO (IT (ITA) 4 1/2-Zimmer-Haus mit Hallenbad An sehr ruhiger, sonniger, herrlicher Seeblicklage.... casa di 4 1/2 locali con piscina coperta in posizione

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Februar Veränderung zum Vorjahr September bis Februar Veränderung zum Vorjahr Febbraio Variazione rispetto Settembre fino Febbraio Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

anni per la sicurezza sul lavoro in edilizia... 18/02/2013

anni per la sicurezza sul lavoro in edilizia... 18/02/2013 «La sicurezza nella realizzazione e gestione di grandi opere infrastrutturali» Sicurezza per gli operatori, per gli utilizzatori, qualità del costruire e tutela dell ambiente 23 febbraio 2013 «Sicherheit

Mehr

FALMENTA IT. 6-Zimmer-Ferien-Wohnhaus. an idyllischer Aussichtslage mit Rustico zum Ausbauen ... casa di vacanza con 6 locali

FALMENTA IT. 6-Zimmer-Ferien-Wohnhaus. an idyllischer Aussichtslage mit Rustico zum Ausbauen ... casa di vacanza con 6 locali Das Immobilienportal der Schweizer Makler. FALMENTA IT 6-Zimmer-Ferien-Wohnhaus an idyllischer Aussichtslage mit Rustico zum Ausbauen........... casa di vacanza con 6 locali nella natura con rustico da

Mehr

Strassenroste Grilles de route Griglie stradali

Strassenroste Grilles de route Griglie stradali NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N O T T A R I NOT T A R I N O T T A R I trassenroste

Mehr

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it Edelstahl stainless steel acciaio inox 203 service de en it MONTANTI GELÄNDERPFOSTEN BALUSTER POSTS Montante tondo a misura preassemblato Rundpfostensteher montiert auf Maß custom made round post quantità

Mehr

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2137M. Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee. Grundstück ca.: 2`596 m². Kurzfristig bebaubar:

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2137M. Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee. Grundstück ca.: 2`596 m². Kurzfristig bebaubar: EXPOSÉ Objekt-Nr.: 2137M Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee Grundstück ca.: 2`596 m² Preis: 4`000`000 CHF Kurzfristig bebaubar: ja Nutzungsart: Freizeit Provision:,

Mehr

Regolatori di portata costante

Regolatori di portata costante VK Descrizione Regolatori manuali di portata costante che agevolano la regolazione nei sistemi di ventilazione grazie alla preteratura della portata. Telaio in lamiera zincata. Il volume di portata desiderata

Mehr

Rohre und Kabelschutzrohre Tubi e tubi protezione cavi

Rohre und Kabelschutzrohre Tubi e tubi protezione cavi Rohre und Kabelschutzrohre Tubi e tubi protezione cavi eigenschaften Beschichtung aussen in Polyethylen (PE-HD) Beschichtung innen in Polyethylen (PE-HD) Oberfläche aussen rot gefärbt; Oberfläche innen

Mehr

REGELUNG FÜR SCHWER- TRANSPORTE AUF GEMEINDE- STRAßEN REGOLAMENTO PER TRASPORTI ECCEZIONALI SU STRADE COMUNALI C O M U N E DI FIÈ ALLO SCILIAR

REGELUNG FÜR SCHWER- TRANSPORTE AUF GEMEINDE- STRAßEN REGOLAMENTO PER TRASPORTI ECCEZIONALI SU STRADE COMUNALI C O M U N E DI FIÈ ALLO SCILIAR GEMEINDE VÖLS AM SCHLERN Autonome Provinz Bozen - Südtirol Dorfstraße 14-39050 P.L.Z. COMUNE DI FIE ALLO SCILIAR Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige via del Paese 14-39050 C.A.P St. Nr. 80008620215

Mehr

Locarno. helle 1 ½-Zimmer-Wohnung. mit See-und Stadtblick und grossem Aussichtsbalkon ... appartamento luminoso di 1 ½ locali

Locarno. helle 1 ½-Zimmer-Wohnung. mit See-und Stadtblick und grossem Aussichtsbalkon ... appartamento luminoso di 1 ½ locali Locarno helle 1 ½-Zimmer-Wohnung mit See-und Stadtblick und grossem Aussichtsbalkon.... appartamento luminoso di 1 ½ locali con grande balcone e bella vista sul lago CHF 350 000.-- 4180/2251 Ubicazione

Mehr

CUCINE. Componibilità Cucina senza gola Anbaufähigkeit Küche ohne Hohlkehle. Basi / Unterschränke H. 24/36/48/60. Basi / Unterschränke H.

CUCINE. Componibilità Cucina senza gola Anbaufähigkeit Küche ohne Hohlkehle. Basi / Unterschränke H. 24/36/48/60. Basi / Unterschränke H. CUCINE Componibilità Cucina senza gola Anbaufähigkeit Küche ohne Hohlkehle Basi / Unterschränke H. 24/36/48/60 Basi / Unterschränke H. 72 Basi / Unterschränke H. 84 18 KÜCHEN Componibilità Cucina senza

Mehr

Cardine a muro M16 con regolazione in altezza Mauerkloben M16 mit Höhenregulierung SISTEMI PER PERSIANE LADENBESCHLÄGE

Cardine a muro M16 con regolazione in altezza Mauerkloben M16 mit Höhenregulierung SISTEMI PER PERSIANE LADENBESCHLÄGE VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO TECHNIK DIE BEWEGT SISTEMI PER PERSIANE LADENBESCHLÄGE 24/45 Z X A d = max. 8 Cardine a muro M16 con regolazione in altezza Mauerkloben M16 mit Höhenregulierung ISTRUZIONI DI

Mehr

RONCAPIANO. Zimmer-Haus mit Garten Casa con 4 ½ locali con giardino

RONCAPIANO. Zimmer-Haus mit Garten Casa con 4 ½ locali con giardino Das Immobilienportal der Schweizer Makler. RONCAPIANO 4 ½-Zimmer Zimmer-Haus mit Garten Casa con 4 ½ locali con giardino An sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage Posizione molto tranquilla e soleggiata

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Juli Veränderung zum Vorjahr Februar bis Juli Veränderung zum Vorjahr Luglio Variazione rispetto Febbraio fino Luglio Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

Scheda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle piscine pubbliche. (si prega di aggiornare ad ogni variazione)

Scheda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle piscine pubbliche. (si prega di aggiornare ad ogni variazione) Sceda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle piscine pubblice. (si prega di aggiornare ad ogni variazione) Datenblatt der tecnisc-funktionellen Merkmale für die Scwibecken

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig

Mehr

2-Familienhaus mit Rustico zum Ausbauen

2-Familienhaus mit Rustico zum Ausbauen Das Immobilienportal der Schweizer Makler. VAIRANO 2-Familienhaus mit Rustico zum Ausbauen an sehr ruhiger, sonniger Lage mit Garten...... Casa bifamiliare con rustico da ristrutturare In posizione molto

Mehr

Geometrie max. Punkte: 33 Dauer: 60 Minuten Geometria max. punti: 33 Durata: 60 minuti

Geometrie max. Punkte: 33 Dauer: 60 Minuten Geometria max. punti: 33 Durata: 60 minuti Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma della candidata / del candidato: Ort / Datum: Luogo / data: Geometrie max. : Dauer: 60 Minuten Geometria max. : Durata: 60 minuti Auszufüllen durch die korrigierenden

Mehr

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Gemeinde Schlanders AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Silandro PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.11.2016

Mehr

Kapuzinerpark. Bruneck Brunico. Besser wohnen! Einzigartige Lage direkt am Kapuzinerpark Vivere meglio! In zona unica vicino l'area verde

Kapuzinerpark. Bruneck Brunico. Besser wohnen! Einzigartige Lage direkt am Kapuzinerpark Vivere meglio! In zona unica vicino l'area verde Bruneck Brunico Kapuzinerpark Besser wohnen! Einzigartige Lage direkt am Kapuzinerpark Vivere meglio! In zona unica vicino l'area verde Objektnummer 512 riferimento Wohneinheiten 39 unità abitative Zimmer

Mehr

Parcheggio interrato in piazza Vittoria Tiefgarage am Siegesplatz

Parcheggio interrato in piazza Vittoria Tiefgarage am Siegesplatz 18.05.2017 Sedime del parcheggio Umrisse des Parkhauses 3728 mq Dimensioni Größe 72,00/38,00/17,00m Vol = 43.900 mc PRIMI 3 PIANI INTERRATI DESTINATI A 206 POSTI AUTO PUBBLICI AUF DEN ERSTEN DREI STOCKWERKEN

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig

Mehr

Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93

Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Piscine Desidera una vasca prefabbricata in vetroresina o acciaio inox, oppure una piscina in cemento armato personalizzata? Disponiamo anche di piscine fuori terra,

Mehr

Montageplan der Gerüste (PAGA) Piano di montaggio dei ponteggi (PIMUS)

Montageplan der Gerüste (PAGA) Piano di montaggio dei ponteggi (PIMUS) GEMEINDE COMUNE DI BOZEN BOLZANO PROJEKT neugestaltung des schulkomplexes don bosco - montecassino PROGETTO erweiterung grundschule g.bosco intervento di riqualificazione del comparto scolastico don bosco

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Juni Veränderung zum Vorjahr Jänner bis Juni Veränderung zum Vorjahr Giugno Variazione rispetto Gennaio fino Giugno Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

Semplificate il Vostro salotto.

Semplificate il Vostro salotto. BRICK Semplificate il Vostro salotto. rende la tecnologia invisibile Dite addio agli altoparlanti in giro per la stanza, ai cavi sparsi e alla tecnologia superflua... con, il primo mobile TV al mondo con

Mehr

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578 veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione

Mehr

Indice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa

Mehr

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Visto:. Data:.

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Visto:. Data:. Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Geometrie Geometria Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 9 1. Korrektur: erreichte : Visum:

Mehr

Dachplatten aus Faserzement Lastre per tetto in fibrocemento FibreCem

Dachplatten aus Faserzement Lastre per tetto in fibrocemento FibreCem Dachplatten aus Faserzement Lastre per tetto in fibrocemento FibreCem www.reinisch.it Quadratschablone Lastre romboidali 40x40 cm Naturgrau Grigio naturale Rot Rosso Schwarz Ardesia Rotbraun Marrone Anwendungsbereich:

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig

Mehr

04 Malerarbeiten 04.03 Beschichtungen auf Metallflächen 04.03.01 Untergrundvorbehandlungen auf Metallflächen 04.03.02 Erstbeschichtungen auf Metall

04 Malerarbeiten 04.03 Beschichtungen auf Metallflächen 04.03.01 Untergrundvorbehandlungen auf Metallflächen 04.03.02 Erstbeschichtungen auf Metall 04 Malerarbeiten 04.03 Beschichtungen auf Metallflächen 04.03.01 Untergrundvorbehandlungen auf Metallflächen 04.03.02 Erstbeschichtungen auf Metall 04.03.03 Beschichtung für besondere Beanspruchungen 04.03.01

Mehr

01 Elementarpreise Prezzi elementari. 02 Baumeisterarbeiten Opere da impresario - costruttore

01 Elementarpreise Prezzi elementari. 02 Baumeisterarbeiten Opere da impresario - costruttore Endsumme der Gewerke / totale prezzi 01 Elementarpreise Prezzi elementari 132.523,45 01.01 Stundenlöhne Mercedi orarie della mano d'opera 46.933,91 01.01.01 Baugewerbe Settore edile 33.243,11 01.01.02

Mehr

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI LEITFEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM LEMATISCHEN PORTAL ARBEIN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE LEMATICHE LAVORI BEIGELEG ALLGEMEINE DOKUMENTATION (= Dokumente die von der

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Jänner Veränderung zum Vorjahr August bis Jänner Veränderung zum Vorjahr Gennaio Variazione rispetto Agosto fino Gennaio Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte 1)

Mehr

SCHEDA D OMOLOGAZIONE / HOMOLOGATIONSFICHE MOTORE / MOTOR 60ccm SUPER MINI

SCHEDA D OMOLOGAZIONE / HOMOLOGATIONSFICHE MOTORE / MOTOR 60ccm SUPER MINI SCHEDA D OMOLOGAZIONE / HOMOLOGATIONSFICHE MOTORE / MOTOR 60ccm SUPER MINI Form. H.MT.60 Hom.-N 04/MT/13 (10 Seiten) Costruttore / Hersteller Marca / Marke Modello / Modell Periodo d omologazione / Homologationsdauer

Mehr

CERENTINO. Zimmer-Rustico mit Wiesland Rustico di 3 ½ locali con prato

CERENTINO. Zimmer-Rustico mit Wiesland Rustico di 3 ½ locali con prato Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CERENTINO 3 ½-Zimmer Zimmer-Rustico mit Wiesland Rustico di 3 ½ locali con prato An sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage In posizione molto tranquilla, soleggiata

Mehr

LIGORNETTO. 7 ½-Zimmer-Dorfhaus Casa di 7 ½ locali nel nucleo. Grossflächiger Grundriss mit luxuriösem Ausbau Superfice grande con ambiente lussuoso

LIGORNETTO. 7 ½-Zimmer-Dorfhaus Casa di 7 ½ locali nel nucleo. Grossflächiger Grundriss mit luxuriösem Ausbau Superfice grande con ambiente lussuoso Das Immobilienportal der Schweizer Makler. LIGORNETTO 7 ½-Zimmer-Dorfhaus Casa di 7 ½ locali nel nucleo Grossflächiger Grundriss mit luxuriösem Ausbau Superfice grande con ambiente lussuoso Fr. 995'000.--

Mehr

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC19 ... MC29 ... MC39 ... MC49. Stahlzargen / telai

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC19 ... MC29 ... MC39 ... MC49. Stahlzargen / telai Stahlzargen / telai... MC3... MC9... MC19... MC29... MC39... MC49 Zargenansicht Verkleidungsseite Vista lato imbotte Zargenspiegel Verkleidungsseite mostrina lato imbotte Durchgangsbreite / luce passaggio

Mehr

Standardisierte Leistungsbeschreibung Leistungsbeschreibung Hochbau LB-HB18, Version 2013 LG 13. Außenanlagen. Version 2013

Standardisierte Leistungsbeschreibung Leistungsbeschreibung Hochbau LB-HB18, Version 2013 LG 13. Außenanlagen. Version 2013 Standardisierte Leistungsbeschreibung Leistungsbeschreibung Hochbau LB-HB18, Version 2013 LG 13 Außenanlagen Version 2013 LB-HB18 Ergänzungen SEMMELROCK Unterleistungsgruppen (ULG) - Übersicht 13.S1 Pflasterklinker

Mehr

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Gemeinde Vintl AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Vandoies PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.02.2010

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Mai Veränderung zum Vorjahr Dezember bis Mai Veränderung zum Vorjahr Maggio Variazione rispetto Dicembre fino Maggio Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr