kwh Anzeige kvarh Anzeige 7KT KT KT KT KT KT KT KT KT KT KT1 520
|
|
- Waltraud Dittmar
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 E-Zähler DEUSCH Anzeige Primärer Strom Anzeigen Laufender arif Anzeige Energiebezug Bedienungsanleitung kvarh Anzeige Momentane irk-oder Blindleistungsanzeige Mvar arif der Energieanzeige Anzeige Energieabgabe Blinkend Anzeige für Indikation falscher Strom-/Spannungsanschluß Phasen Anschluß Statischer Energiezähler, 3-phasig, für 7K1 5 irkenergie, Hutschienenmontage Direktanschluß 7K1 51 andleranschluß 7K1 51 7K1 511 Statischer Energiezähler, 3-phasig, für 7K1 52 irk- und Blindenergie, Hutschienenmontage Direktanschluß 7K1 512 andleranschluß 7K1 53 7K1 513 Statischer Energiezähler, 3-phasig, für Direktanschluß 7K1 52 irk- und Blindenergie, Hutschienenmontage andleranschluß 7K1 521 mit LA Schnittstelle ARUG Die Installation muß von einer Elektrofachkraft oder unter deren Leitung und Aufsicht durchgeführt und geprüft werden. Bei Arbeiten am Meßgerät etzspannung abschalten! etzarteinstellung: Maßeinheit: Impulskonstante: ur für andleranschluß: Geräte für Direktanschluß 7K1 5 7K1 52 7K1 51 7K K1 52 Grundeinstellung 3L/.1 imp/ - nur für 7K1 5: 1 imp/ (fest) - nur für 7K1 51: 1 imp/ (fest) andler Primärstrom = 5 A andler Sekundärstrom = 5 A Anzeigen und Bedienelemente Betriebsspannungsanschluß arif- und Schnittstellenanschluß Mvar geschütze Bedienungsart LCD Anzeige Geräte für andleranschluß 7K1 51 7K1 53 7K K K1 521 Prüfausgang LED Hauptklemmen ahltaste für irkenergie, Blindenergie, Leistung Energiezähler 7K1 5 7K1 51 7K1 52 7K1 53 7K1 51 7K K K K1 52 7K1 521 für 3-Phasen, 4-Leiteranschluß für Direktanschluß für andleranschluß von 5 bis 5./5 A für irkenergie für Blindenergie arife mit SO Schnittstelle mit LA Schnittstelle Zählerstand ullstellung - 1 / 12 - SIEMES-E-Zähler
2 EGLISH Display details Energy meter display Running tariff Energy import Operating instructions Mvar ariff of energy display Static electricity meter, 3-phase, for active Direct connection 7K1 5 energy metering, DI rail mounting 7K1 51 connection 7K1 51 7K1 511 Static electricity meter, 3-phase, for active Direct connection 7K1 52 and reactive energy metering, DI rail mounting 7K1 512 connection 7K1 53 7K1 513 Static electricity meter, 3-phase, for active Direct connection 7K1 52 and reactive energy metering, DI rail mounting connection 7K1 521 with LA interface kvarh display Electrical connection: Measure Displayed: Pulse constant: Direct connection models primary current connection models only: Flashes in case of wiring errors Running active or reactive power display Factory presetting 3L/.1 imp/ - only for 7K1 5: 1 imp/ (fixed) - only for 7K1 51: 1 imp/ (fixed) primary current = 5 A secondary current = 5 A Energy export Phase presence ARIG Installation must be carried out and inspected by a specialist or under his supervision. hen working on the instrument, switch off the mains voltage! 7K1 5 7K1 52 7K1 51 7K K1 52 Device functional elements Supply / ariff / Interface / erminals Mvar Protected modes setting key LED for testreadout Main terminals connection models 7K1 51 7K1 53 7K K K1 521 Key switching the main readout from active to reactive energy LCD display Electricity meter 7K1 5 7K1 51 7K1 52 7K1 53 7K1 51 7K K K K1 52 7K1 521 For 3-phase, 4-wires Direct connection Current transformer connection, 5 to 5/5 A For active energy For reactive energy ariffs SO pulse output LA interface Count zero position - 2 / 12 - SIEMES-E-Zähler
3 IALIAO Descrizione display Contatore Elettronico Istruzione di servizio Visualizzazione Corrente primaria ariffa di conteggio Lampeggia in caso di errore cablaggio Energia assorbita Mvar Visualizzazione tariffa di energia Visualizzazione kvarh Visualizzazione potenza attiva o reattiva istantanee Sequenza e prersenza fasi Energia erogata Contatore trifase di energia e potenza attiva, Inserzione diretta 7K1 5 montaggio su guida DI 7K1 51 Inserzione A 7K1 51 7K1 511 Contatore trifase di energia e potenza attiva, Inserzione diretta 7K1 52 e reattiva, montaggio su guida DI 7K1 512 Inserzione A 7K1 53 7K1 513 Contatore trifase di energia e potenza attiva, Inserzione diretta 7K1 52 e reattiva, con interfaccia LA Inserzione A 7K1 521 montaggio su guida DI Connessione elettrica: Misura visualizzata: Impulso costante: Solo per connessione A: Connessione diretta Impostazione di fabbrica 3L/.1 imp/ - solo per mod. 7K1 5: 1 imp/ (fisso) - solo per mod. 7K1 51: 1 imp/ (fisso) Corrente primaria A = 5 A Corrente secondaria A = 5 A AEZIOE L installazione deve essere effettuata e verificata da uno specialista o sotto la sua supervisione. ogliere tensione prima di intervenire sull apparecchio! 7K1 5 7K1 52 7K1 51 7K K1 52 Descizioni funzionalità Alimentazione / ariffa / Interfaccia / Morsetti Mvar asto di impostrazione e reset Controllo impulsi LED Morsetti Connessione A 7K1 51 7K1 53 7K K K1 521 asto di selezione, indicazione da energia attiva a energia reattiva Display LCD Contatori di energia 7K1 5 7K1 51 7K1 52 7K1 53 7K1 51 7K K K K1 52 7K1 521 Collegamento trifase a 4 fili Connessione diretta Collegamento con trasformatore di corrente da 5 a 5/5 A Per energia attiva Per energia reattiva ariffa Interfaccia SO Interfaccia LA Posizione zero di conteggio - 3 / 12 - SIEMES-E-Zähler
4 FRACAIS Description afficheur Compteur d Énergie Mode d emploi Visualisation Courant primaire arif de référence Clignote en cas d'erreur de câblage Énergie consommée Mvar Visualisation tarif d'énergie Visualisation kvarh Visualisation puissance active ou réactive instantanées Puissance de phase Énergie générale Compteur d'énergie, puissance triphasée active, Connexion directe 7K1 5 installation sur rail DI 7K1 51 Connexion 7K1 51 7K1 511 Compteur d'énergie, puissance triphasée active, Connexion directe 7K1 52 et réactive, installation sur rail DI 7K1 512 Connexion 7K1 53 7K1 513 Compteur d'énergie, puissance triphasée active Connexion directe 7K1 52 et réactive, avec interface LA Connexion 7K1 521 installation sur rail DI Connexion électrique: Mesure affichée: Impulsion constante: Valeur d'usine 3L/.1 imp/ - seulement pour 7K1 5: 1 imp/ (fixe) - seulement pour 7K1 51: 1 imp/ (fixe) Seulement pour connexion : Courant primaire = 5 A Courant secondaire = 5 A Connexion directe AEIO L'installation doit être effectuée et contrôlée par un spécialiste ou sous sa supervision. Débrancher toutes les connexions au secteur avant d'intervenir sur l'appareil! 7K1 5 7K1 52 7K1 51 7K K1 52 Descriptions fonctions Alimentation / arif / Interface / Bornes Mvar Mode de positionnement protégé Contrôle impulsions LED Bornes Connexion 7K1 51 7K1 53 7K K K1 521 ouche de communication, indication d'énergie active à énergie réactive Compteurs d énergie Afficheur à cristaux liquides 7K1 5 7K1 51 7K1 52 7K1 53 7K1 51 7K K K K1 52 7K1 521 Branchement triphasé à 4 fils Connexion directe Connexion avec transformateur de courant de 5 à 5/5 A Pour énergie active Pour énergie réactive arif Interface SO Interface LA Position zéro de conteggio - 4 / 12 - SIEMES-E-Zähler
5 Ablauf Diagramm / Operation flow diagram Schema di collegamento / Schéma de fonctionnement Betriebsspannungsanschluß / Connection to aux. power Circuito di alimentazione ausiliaria / Connexion à l alimentation auxiliaire Bei falschen Anschluss erfolgt keine Energiezählung ith wrong connection no reading of energy does not happen Con collegamento errato non avviene nessuna lettura di energia En cas d erreur de connexion, aucune lecture d énergie n est faite L L BERIEBSAR MESSE / MEASUREME MODE MODALIA MISURA / MODE MESURE Click! BERIEBSAR EERGIEAZEIGE / EERGY READOU MODE MODALIA LEURA COAORE / MODE LEURE COMPEUR L 1 L kvarh L1 L2 L3 BERIEBSAR MESSE MEASUREME MODE MODALIA MISURA MODE MESURE BERIEBSAR MESSE / MEASUREME MODE MODALIA MISURA / MODE MESURE Clik! Clik! Clik! Clik! k var L1 L2 L3 BERIEBSAR EERGIEAZEIGE EERGY READOU MODE MODALIA LEURA COAORE MODE LEURE COMPEUR ZÄHLER ULLSELLUG EERGY COUER ZERO SEIG MODE MODALIA D AZZERAMEO MODE REMISE À ZÉRO EISELLUG DES PRIMÄRSROMES PRIMARY CURRE SEIG IMPOSAZ. CORREE PRIMARIA A COF. COURA PRIMAIRE A > 15 s Zurück zur Betriebsart Messen aus irgendwelchen ask / Menu / Betriebsart Return to measurement mode from any ask / Menu / Mode Ritorno alla modalità misura da qualsiasi ask / Menu / Modalità Retour au mode mesure à partir de n importe quelle tâche / Menu / Mode Clik! IMPULSKOSAE EISELLUG PULSE COSA SEIG IMPOSAZ. IMPULSO COSAE COFIGURAIO IMPULSIO COSAE L L 1 L kvarh L 1 kvarh L BERIEBSAR MESSE / MEASUREME MODE MODALIA MISURA / MODE MESURE ZÄHLER ULLSELLUG / EERGY COUERS ZERO SEIG MODE MODALIA AZZERAMEO COAORE / MODE REMISE À ZÉRO COMPEUR L L 842 L L 6877 kvarh L kvarh L (7K1 52-7K1 53 7K1 51-7K K K K1 52-7K1 521) - 5 / 12 - SIEMES-E-Zähler L 1 L kvarh L 1 kvarh L
6 > 15 s BERIEBSAR MESSE / MEASUREME MODE MODALIA MISURA ZÄHLER ULLSELLUG / EERGY COUERS ZERO SEIG MODE MODALIA AZZERAMEO COAORE / MODE REMISE À ZÉRO COMPEUR 7x L 1 L L 1 L kvarh L 1 kvarh L andler A BERIEBSAR MESSE / MEASUREME MODE MODALIA MISURA / MODE MESURE kvarh +1 Click EISELLUG DES PRIMÄRSROMES / PRIMARY CURRE SEIG MODE IMPOSAZIOE CORREE PRIMARIA A / COFIGURAIO COURA PRIMAIRE BERIEBSAR MESSE / MEASUREME MODE MODALIA MISURA / MODE MESURE 2 x +2 Click IMPULSKOSAE EISELLUG / PULSE COSA SEIG IMPOSAZIOE IMPULSO COSAE / COFIGURAIO IMPULSIO COSAE,1 Imp/ (7K1 52-7K1 53 7K1 51-7K K K1 513) Bemerkung: Max 4 imp/s! / ote: Max 4 imp/s! / otes: max 4 imp/s! (7K1 51-7K1 53 7K K K1 521) 1 = 75 A - 6 / 12 - SIEMES-E-Zähler
7 Maße / Dimension / Dimensioni / Dimensions 1 7K1 5-7K1 52-7K1 51-7K K ,1 Imp/ L1 L1 L2 L2 L3 L K1 51-7K1 53-7K K K k1 l1 k2 l2 k3 l BERIEBSAR MESSE / MEASUREME MODE MODALIA MISURA / MODE MESURE L1 L2 18 L Abisolierlänge und Max Drehmoment Cable stripping length and max terminal screw torque Lunghezza di spelatura dei fili e coppia massima di serraggio Longueur de dénudage des fils et couple de serrage maximum 63 A Direktanschluss Hauptklemmen 63 A Direct connection main terminals 63 A connessione diretta morsetti principali 63 A connexion directe bornes principales m 5 A andleranschluss Hauptklemmen 5 A connection main terminals 5 A connessione A morsetti principali 5 A connexion bornes principales m Betriebsspannungs-arif-und Datenübertragungsklemmen Auxiliary supply, ariff and communication terminals Morsetti alimentazione ausiliaria, ariffe e comunicazioni Bornes alimentation auxiliaire, tarifs et communications 9.5 m - 7 / 12 - SIEMES-E-Zähler
8 Schaltbild / iring diagram / Schema di cablaggio / Schéma de câblage 5 ma L R 2x5-3 VDC Abschirmung Shield Protezione Protection ma L R Abschirmung Shield Protezione Protection 2x5-3 VDC ariff ariffa arif LA Koppler/ RS 485 7K ariff ariffa arif LA Koppler/ RS 485 7K ma L Bei erminal-geräten: Klemme 6 (R) mit Klemme 12 verbinden (-) For terminal instruments: connect terminal 6 (R) to terminal 12 (-) Se strumento terminale: collegare morsetto 6 (R) con morsetto 12 (-) S'il s'agit de l'instrument d'extrémité: connecter la borne 6 (R) à la borne 12 (-) 5 ma 2x5-3 VDC L L 2x5-3 VDC ariff ariffa arif 7K ariff ariffa arif 7K ma L VDC 5 ma L VDC ariff ariffa arif K ariff ariffa arif K ma 2x5-3 VDC 1-5 ma 2x5-3 VDC K K ma 5-3 VDC 5 ma 5-3 VDC K K L1 L1 L2 L2 L3 L3 k1 L1 I1 k2 L2 I2 k3 L3 I3 k l k l k l L1 L2 L3 3 x 63 A 23 / 4 VAC L1 L2 L3 3 x 6 A 23 / 4 VAC K L K L K L - 8 / 12 - SIEMES-E-Zähler
9 echnische Daten DEUSCH 7K1 5, 7K1 52 7K1 51, 7K1 53, Daten nach DI E 611-1, DI E , -21, -31 7K1 51, 7K K1 511, 7K1 513, 7K1 52 7K1 521 Anzeige Anschlussfehler Erkennbar durch Drehfeldanzeige - ERR ERR irkenergie: 1 Anzeige, 7-stellig Anzeige Bezug oder Liefern (Pfeil) Blindenergie: 1 Anzeige, 7-stellig kvarh Anzeige Bezug oder Liefern (Pfeil) irkleistung: 1 Anzeige, 3-stellig oder M Anzeige Bezug oder Liefern (Pfeil) Blindleistung: 1 Anzeige, 3-stellig kvar oder MVAR Anzeige Bezug oder Liefern (Pfeil) Momentan gemessener ariff bei 7K1 5, 7K1 51, 7K1 52, Anzeige, 1-stellig 7K1 53 bei 7K1 51, 7K1 511, 7K oder 2 1 oder 2 7K1 513, 7K1 52, 7K1 521 arifkennung der Anzeige bei 7K1 51, 7K1 511, 7K1 512, - 1 oder 1 oder 7K1 513, 7K1 52, 7K1 521 andler Primärstrom einstellbar in 5 A-Schritten A Anzeigezyklus /s 2 2 Speicherung der Einstellung und der Energiewerte - EEPROM EEPROM Messgenauigkeit (von ominalwerten I n - I b - U n ) Energie irkenergie nach IEC Klasse Blindenergie nach IEC Klasse irk- oder Blindleistung - ±2... ±4 ±1 Digit ±2... ±4 ±1 Digit SO-Schnittstelle nach IEC Klemmenausgang bei 7K1 5, (7K1 51) fest Imp/ 1 (1) bei 7K1 52, 7K1 51, 7K1 512, Imp/ K1 52 bei 63 A, einstellbar, - - bei 7K1 53, 7K1 511, 7K1 513, Imp/ - 1( * ) K1 521 abhängig andlerfaktor einstellbar Impulsdauer ms 125 ±25 ms 125 ±25 ms Minimale Pause zwischen 2 Impulsen ms 125 ±25 ms 125 ±25 ms Erforderliche Spannung min.... max. VDC Erlaubter Strom Impuls O min.... max. ma Erlaubter Strom Impuls OFF min.... max. ma LA-Interface nur bei 7K1 52, 7K1 521 Plug-and-Play-echnik - Klemmen - ±, Abschirmung ±, Abschirmung Sicherheit nach DI E Verschmutzungsgrad Überspannungskategorie - II II Betriebsspannung V 6 6 Prüfstoßspannung 1.2/5 µs kv 2 2 Klemmen Hauptstrombahnen ± Schraube (Pozidrive) mm PZ2 PZ1 Strom- und Ersatzversorgung Klinge für Schlitzschraube mm x mm.8 x x 3.5 Leiterquerschnitte Hauptstrobahnen starr max. / starr (min.) mm 2 1 x 25 oder 2 x 16 / (1 x 1.5) 1 x 6 oder 2 x 4 / (1 x.95) Bereich Leiter für Strom- und starr max. / (min) mm (.14) 2.5 (.14) Ersatzversorgung flexibel mit Hülse max. / (min) mm (.25) 1.5 (.25) Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur C Relative Feuchte Lagerung % 8 8 Vibration Amplitude bei 5 Hz (Sinus) mm ±.25 ±.25 Schutzart (Klemmenbereich) - IP4 (IP2) IP4 (IP2) Schutzklasse nach DI E II II Versorgung Bemessungssteuerspeisespannung V Arbeitsberech V Bemessungsfrequenz Hz 5 5 Arbeitsbereich Frequenz Hz Bemessungsverlustleistung P v VA 1 1 Messeingang Anschlussart - Direkt andler.../5 A Spannnung U n Phase/Phase V 4 4 Phase/ V Arbeitsbereich Spannung Phase/Phase V Phase/ V Strom I b / I n A 63 5 Arbeitsbereich Strom Direktanschluss A andleranschluss A andlerstrom Primärstrom A kleinster Eingabeschritt A - 5 Frequenz Hz 5 5 Arbeitsbereich Frequenz Hz Überlastbarkeit Spannung dauernd: Phase/Phase V Sekunde: Phase/Phase V 8 8 dauernd: Phase/ V Sekunde: Phase/ V Strom dauernd A 76 6,5 Sekunden A ms A 2 - (*) ARUG: Der ert 1 kann bei Stromwandlern (A) über 1/5A nicht eingesetzt werden. - 9 / 12 - SIEMES-E-Zähler
10 echnical data EGLISH 7K1 5, 7K1 52 7K1 51, 7K1 53, Data in compliance with DI E 611-1, DI E , -21, -31 7K1 51, 7K K1 511, 7K1 513, 7K1 52 7K1 521 Display Connection errors discernible from phase-sequence - ERR ERR indication Active energy: 1 display, 7 digit Reactive energy: 1 display, 7-digit kvarh display import or export (arrow) Active power: 1 display, 3-digit or M display import or export (arrow) Reactive power: 1 display, 3-digit kvar or MVAR display import or export (arrow) Instantaneous tariff measurement for 7K1 5, 7K1 51, 7K1 52, display, 1-digit 7K1 53 for 7K1 51, 7K1 511, 7K or 2 1 or 2 7K1 513, 7K1 52, 7K1 521 Display tariff identifier for 7K1 51, 7K1 511, 7K1 512, - 1 or 1 or 7K1 513, 7K1 52, 7K1 521 ransformer primary current adjustable in 5 A steps A Display period /s 2 2 Storage of setting and energy values - EEPROM EEPROM Measuring accuracy (of nominal values I n - I b - U n ) Energy active acc.to IEC class reactive acc.to IEC class Active or reactive power - ±2... ±4 ±1 digit ±2... ±4 ±1 digit SO interface acc.to IEC erminal output for 7K1 5, (7K1 51) fixed Imp/ 1 (1) for 7K1 52, 7K1 51, 7K1 512, Imp/ K1 52 for direct connection 63 A, adjustable for 7K1 53, 7K1 511, 7K1 513, Imp/ - 1( * ) K1 521 depending on the transformer factor, adjustable Pulse duration ms 125 ±25 ms 125 ±25 ms Minimum interval between 2 pulses ms 125 ±25 ms 125 ±25 ms Required voltage min.... max. VDC Permissible current pulse O min.... max. ma Permissible current pulse OFF min.... max. ma LA interface only for 7K1 52, 7K1 521 Plug-and-play technology - erminals - ±, shielding ±, shielding Safety acc.to DI E Degree of pollution Overvoltage category - II II Operational voltage V 6 6 est pulse voltage 1.2/5 µs kv 2 2 erminals Main current paths ± screw with mark (Pozidrive) mm PZ2 PZ1 Power supply and auxiliary blade for slotted screw mm x mm.8 x x 3.5 Conductor cross sections-main current paths rigid max. / rigid (min.) mm 2 1 x 25 or 2 x 16 / (1 x 1.5) 1 x 6 or 2 x 4 / (1 x.95) Power supply and auxiliary rigid max. / (min) mm / (.14) 2.5 / (.14) cable section flexible with sleeve max. (min) mm / (.25) 1.5 / (.25) Ambient conditions Ambient temperature C Relative humidity storage % 8 8 Vibration sinus amplitude at 5 Hz mm ±.25 ±.25 Degree of protection (terminal area) - IP4 (IP2) IP4 (IP2) Protection class acc.to DI E II II Supply Rated control supply voltage V Operating range voltage V Rated frequency Hz 5 5 Operating range frequency Hz Rated power dissipation P v VA 1 1 Measuring input ype of connection - direct transformer.../5 A Voltage U n phase/phase V 4 4 phase/ V Operating range voltage phase/phase V phase/ V Current I b / I n A 63 5 Operating range current direct connection A transformer connection A ransformer current primary current A smallest input step A - 5 Frequency Hz 5 5 Operating range frequency Hz Overload capability Voltage continuous; phase/phase V second: phase/phase V 8 8 continuous; phase/ V second: phase/ V Current continuous A 76 6,5 seconds A ms A 2 - (*) IMPORA: the value 1 should not be used if the current transformer () exceeds 1/5 A - 1 / 12 - SIEMES-E-Zähler
11 Dati tecnici IALIAO 7K1 5, 7K1 52 7K1 51, 7K1 53, Secondo DI E 611-1, DI E , -21, -31 7K1 51, 7K K1 511, 7K1 513, 7K1 52 7K1 521 Visualizzazione Errore di collegamento riconoscibile dall indicatore sequenza - ERR ERR fasi Energia attiva: 1 indicatore, 7 cifre indicazione assorbita o erogata (freccia) Energia reattiva: 1 indicatore, 7 cifre kvarh indicazione assorbita o erogata (freccia) Potenza attiva: 1 indicatore, 3 cifre o M indicazione assorbita o erogata (freccia) Potenza reattiva: 1 indicatore, 3 cifre kvar o MVAR indicazione assorbita o erogata (freccia) ariffa attuale 7K1 5, 7K1 51, 7K1 52,7K K1 51, 7K1 511, 7K o 2 1 o 2 7K1 513, 7K1 52, 7K1 521 Riconoscimento della tariffa 7K1 51, 7K1 511, 7K1 512, - 1 o 1 o 7K1 513, 7K1 52, 7K1 521 Primario del riduttore di corrente impostabile in passi da 5 A A Ciclo di visualizzazione /s 2 2 Memorizzazione delle impostazioni e - EEPROM EEPROM dei valori di energia Precisione (dei valori nominali I n - I b - U n ) Energia attiva IEC classe reattiva IEC classe Potenza attiva o reattiva - ±2... ±4 ±1 digit ±2... ±4 ±1 digit Interfaccia SO IEC Uscita 7K1 5, (7K1 51) fissa Imp/ 1 (1) 7K1 52, 7K1 51, 7K1 512, Imp/ K1 52 per inserzione diretta impostabile 7K1 53, 7K1 511, 7K1 513, Imp/ - 1( * ) K1 521 per inserzione A.../5 A impostabile Durata impulso ms 125 ±25 ms 125 ±25 ms Pausa minima fra 2 impulsi ms 125 ±25 ms 125 ±25 ms ensione necessaria min.... max. VDC Corrente consentita impulso O min.... max. ma Corrente consentita impulso OFF min.... max. ma LA interface 7K1 52, 7K1 521 ecnica Plug and Play - Morsetti - ±, schermatura ±, schermatura Sicurezza secondo DI E Grado di inquinamento Categoria di sovratensione - II II ensione di funzionamento V 6 6 enuta all impulso 1.2/5 µs kv 2 2 Morsetti Amperometriche vite impronta ± (Pozidrive) mm PZ2 PZ1 Alimentazione e ausiliarie vite impronta a taglio mm x mm.8 x x 3.5 Sezione conduttori amperometriche rigido max / rigido (min.) mm 2 1 x 25 o 2 x 16 / (1 x 1.5) 1 x 6 o 2 x 4 / (1 x.95) Sezione conduttori alimentazione rigido max / (min.) mm / (.14) 2.5 / (.14) e ausiliarie flessibile con capocorda max / (min.) mm / (.25) 1.5 / (.25) Condizioni ambientali emperatura C Umidità relativa immagazzinamento % 8 8 Vibrazioni con ampiezza sinusoidale a 5 Hz mm ±.25 ±.25 Grado di protezione (morsetti) - IP4 (IP2) IP4 (IP2) Grado di protezione DI E II II Alimentazione ensione nominale di alimentazione V Campo di variazione tensione V Frequenza nominale Hz 5 5 Campo di variazione frequenza Hz Potenza assorbita P v VA 1 1 Ingressi di misura Inserzione - diretta A.../5 A ensione U n fase/fase V 4 4 fase/ V Campo di tensione fase/fase V fase/ V Corrente I b / I n A 63 5 Campo di corrente diretta A A.../5 A A rasformatore di corrente primario A minimo impostabile A - 5 Frequenza Hz 5 5 Campo frequenza Hz Sovraccaricabilità ensione permanente; fase/fase V secondo: fase/fase V 8 8 permanente; fase/ V secondo: fase/ V Corrente permanente A 76 6,5 secondo A ms A 2 - (*) AEZIOE: il valore 1 non va utilizzato se il trasformatore di corrente (A) supera 1/5 A - 11 / 12 - SIEMES-E-Zähler
12 Caractéristiques techniques FRACAIS 7K1 5, 7K1 52 7K1 51, 7K1 53, Conforme aux normes DI E 611-1, DI E , -21, -31 7K1 51, 7K K1 511, 7K1 513, 7K1 52 7K1 521 Visualisation Erreur de branchement identifiable par l'indicateur séquence - ERR ERR phases Énergie active: 1 indicateur, 7 chiffres indication absorbée ou distribuée (flèche) Énergie réactive: 1 indicateur, 7 chiffres kvarh indication absorbée ou distribuée (flèche) Puissance active: 1 indicateur, 3 chiffres ou M indication absorbée ou distribuée (flèche) Puissance réactive: 1 indicateur, 3 chiffres kvar ou MVAR indication absorbée ou distribuée (flèche) arif actuel 7K1 5, 7K1 51, 7K1 52, 7K Secondaire réducteur 7K1 51, 7K1 511, 7K ou 2 1 ou 2 7K1 513, 7K1 52, 7K1 521 Détermination du tarif 7K1 51, 7K1 511, 7K1 512, - 1 ou 1 ou 7K1 513, 7K1 52, 7K1 521 Primaire du réducteur de courant sélectionnable par pas de 5 A A Cycle de visualisation /s 2 2 Mémorisation des sélections et - EEPROM EEPROM des valeurs d'énergie Précision (des valeurs nominales I n - I b - U n ) Énergie active IEC classe réactive IEC classe Puissance active ou réactive - ±2...±4 ±1 digit ±2...±4 ±1 digit Interface SO IEC Sortie 7K1 5, (7K1 51) fixe Imp/ 1 (1) 7K1 52, 7K1 51, 7K1 512, Imp/ K1 52 pour insertion directe sélectionnable 7K1 53, 7K1 511, 7K1 513, Imp/ - 1( * ) K1 521 pour insertion -/5 A sélectionnable Durée impulsion ms 125 ±25 ms 125 ±25 ms Pause minimum entre 2 impulsions ms 125 ±25 ms 125 ±25 ms ension nécessaire min.... max. VDC Courant permis impulsion O min.... max. ma Courant permis impulsion OFF min.... max. ma Interface LA 7K1 52, 7K1 521 echnique Plug and Play - Bornes - ±, blindage ±, blindage Sécurité conforme à DI E Indice de pollution Catégorie de surtension - II II ension de fonctionnement V 6 6 enue à l'impulsion 1.2/5 µs kv 2 2 Bornes Ampèremétriques vis à empreinte ± (Pozidrive) mm PZ2 PZ1 Alimentation et auxiliaire vis à fente mm x mm.8 x x 3.5 Section conducteurs ampèremétriques rigide max. / rigide (min.) mm 2 1 x 25 ou 2 x 16 / (1 x 1.5) 1 x 6 ou 2 x 4 / (1 x.95) Section conducteurs alimentation rigide max. / (min.) mm / /.14 et auxiliaire flexible avec cosse max. / (min.) mm / /.25 Conditions ambiantes empérature C Humidité relative stockage % 8 8 Vibrations avec amplitude sinusoïdale à 5 Hz mm ±.25 ±.25 Indice de protection (bornes) - IP4 (IP2) IP4 (IP2) Indice de protection DI E II II Alimentation ension nominale d'alimentation V Champ de variation tension V Fréquence nominale Hz 5 5 Champ de variation fréquence Hz Puissance absorbée P v VA 1 1 Entrées de mesure Insertion - directe.../5 A ension U n phase/phase V 4 4 phase/ V Champ de tension phase/phase V phase/ V Courant I b / I n A 63 5 Champ de courant direct A /5 A A ransformateur de courant primaire A minimum imp. A - 5 Fréquence Hz 5 5 Champ de fréquence Hz Capacité de Surcharge ension permanent; phase/phase V sec.: phase/phase V 8 8 permanent; phase/ V sec.: phase/ V Courant permanent A 76 6,5 sec A ms A 2 - (*) AEIO: la valeur 1 ne doit pas être utilisée si le transformateur de courant () dépasse 1/ 5A - 12 / 12 - SIEMES-E-Zähler
Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter
Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter Bedienungsanleitung Operation Instructions Direktanschluss 10(63)A 7KT1 162 Wandleranschluß-Zähler 5(6)A 7KT1 165 Direct-connection 10(63)A
MehrMerkmale. Display. LAN-Kommunikation. Wandlereinstellung. Übersicht
, Übersicht Merkmale 1- oder 3-Phasenmessung für 3- oder 4-Leiteranschluss und Mittelpunktsberechnung bei 3- Leiteranschluss Für Direktanschluss 63 oder für Wandler /5 Für Wandler-Primärstrom von 10 bis
Mehrb. kwh. Anzeige kvarh. Anzeige 7KT KT KT KT KT KT KT KT1 520
E-Zäher DEUSCH 251428.41.5b 8288-1 Anzeige Primärer Strom Anzeigen aufender arif Anzeige Energiebezug Bedienungsaneitung Anzeige Momentane ir-oder Bindeistungsanzeige 1 1 3 2 Mvar arif der Energieanzeige
MehrÜbersicht. Weitere Informationen erhalten Sie über die Schaltfläche mit diesem Symbol. Technische Daten
Übersicht Multimeter überwachen Ihre Anlage. Sie sehen alle Messwerte auf einen Blick. Multimeter werden hauptsächlich vom Schaltanlagenbauer in Stromverteilern für die Einspeisung in Gebäude und Anlagen
MehrEC3-80, EC Phasen Energiezähler. digitale Wirk-Blindenergie Zähler mit momentaner Wirk-Blindleistungsanzeige kommunikationsfähig
Direktanschluß bis 80 A Wandlerstromanschluß für.../5 A bis 10.000/5 A kommunikationsfähig Anwendungsbereich Diese Energiezähler dienen zur Messung von in dreiphasigen etzen, z. B. in Industrieanlagen,
MehrMID. 3 x 230 / 400 V AC 80 A cos φ=1 typisch 14 ma cos φ=1 typical 14 ma 0, A 50 Hz < 0,6 W
IS-C35.80LE-U IS-C35.80LE-G (geeicht / calibrated) IS-C35.80LD-U IS-C35.80LD-G (geeicht / calibrated) MID Anlaufstrom je Phase Start up current each phase Eigenverbrauch / Power consumption 80 A cos φ=1
MehrThree-phase Digital Power Meter. Digitale 3-Phasen Power Meter. Wh import. Wh export V-L/N V-L/L PF-L W-L + - Q-L S-L. F (Hz) WARNUNG WARNING
IIST03601 Stand 0092010 Digitale 3Phasen Power Meter Direktanschluß bis 80 A Wandlerstromanschluß für.../5 A bis 10.000/5 A Bedienungsanleitung Die Power Meter dienen zur Messung wichtiger Parameter wie
MehrBruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
MehrD4E - Analog Meters for alternating current 4 module
ANALOGANZEIGER ANALOG METERS Analoganzeiger - D4E für Wechselstrom 4 Modul D4E - Analog Meters for alternating current 4 module D4E Direkte Anzeige des Eingangstroms oder des Nennstroms von externen Stromwandlern
MehrTechnische Daten Technical data
Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus
MehrKE-N/5 MID. Drehstromzähler zur Wandlermessung Für Wirk- und Blindenergiemessung mit EU-gültiger MID-Beglaubigung
WE CONNECT TO PROTECT K electric GmbH Carl-Benz-Str. 7 95448 Bayreuth Telefon (0921) 1512678-0 Telefa (0921) 1512678-20 E-mail: office@k-electric-gmbh.de www.k-electric-gmbh.de KE-N/5 MID Drehstromzähler
MehrDatenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs
2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
Mehr4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties
. Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,
MehrDigitale 1- und 3-Phasen Energiezähler für Wirk- und Blindenergie
Digitale 1 und 3Phasen Energiezähler für Wirk und Blindenergie BETA iederspannungsschutzschalttechnik Die EZähler (Stromzähler) werden zur Erfassung gelieferter oder bezogener elektrischer Energie verwendet.
MehrDTE910. Produktmerkmale RFID-UHF-Reader Quaderförmig Kunststoff M12-Steckverbindung Einsatzbereich. RFID Auswerteeinheit mit EtherNet/IP-Schnittstelle
Identifikationssysteme Produktmerkmale RFID-UHF-Reader Quaderförmig Kunststoff M12-Steckverbindung Einsatzbereich Einsatzbereich Elektrische Daten Betriebsspannung [V] Stromaufnahme [ma] Arbeitsfrequenz
MehrTYTAN TH1. Optische Anzeigen - Hauptschutz betriebsbereit grün - Thermisch überhitzt gelb - Sicherung ausgelöst rot
HAUPTSCHUTZ-Lasttrennschalter mit Sicherungen mit integrierter Überwachungselektronik MAIN PROTECTION-Switch disconnector fuse with integrated monitoring electronic circuit FOTO INFO Optische Anzeigen
MehrE : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH1 (C/Q)
Parametriersysteme : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH (C/Q) Produktmerkmale USB IO-Link Master zum Parametrieren und Analysieren von Geräten Unterstützte
MehrBedienungsanleitung / Manual
HAUPTSCHUTZ-Lasttrennschalter mit Sicherungen mit integrierter Überwachungselektronik MAIN PROTECTION-Switch disconnector fuse with integrated monitoring electronic circuit FOTO INFO Optische Anzeigen
MehrRZ 041. LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories. Isoprobe II 1:1. Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur
RZ 041 LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories Isoprobe II 1:1 Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur Bemessungsspannung / Rated voltage / Tension assignée Isoprobe II - 1:1
MehrMontageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480
Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480 Sachnr. 701509/02 01/2005 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen
MehrDEUTSCH. Grundeinstellung. Bedienungsanleitung. Anzeigen. Ablauf Diagramm WARNUNG. Anzeigen und Betätigungstasten L1 L2 L3 N. 251428.41.
DEUTSCH Grundeinsteung 251428.41.03a Mutimeter 800261-001 Bedienungsaneitung -2-3 O -1 W Passwort: : : : : : Mutimeter, 3-phasig, 24 nzeigen, Hutschienenmontage Diretanschuss 7T1 300 Mutimeter, 3-phasig,
MehrEINZELAUSWERTUNG INDIVIDUAL MONITORING
TYTAN HR11 HAUPTSCHUTZ-Relais MAIN PROTECTION-Relay FOTO EINZELAUSWERTUNG INDIVIDUAL MONITORING INFO Optische Anzeigen Optical indication TYTAN HR11 LED - Lasttrennschalter EIN / grün / Hauptschutz STÖRUNG
MehrDatenblatt / Data sheet
Seite/Page 1/5 Abbildungen / Illustration Maßzeichnung / Dimensions Produktbeschreibung Product specification Kompaktes, steckbares Relais für den industriellen Einsatz. Compact, pluggable relay for industrial
MehrEnergy-meters three-phase - BASIC
EGLISH Energy-meters three-phase - BASIC Connection through CT.../ A till.000/ A Technical data digital active energy-meter imported and exported energies - tariffs - S0 Overview Active energy-meters for
MehrDistance sensor. Sn = 0,2 6 m
Sn = 0,2 6 m + Analogausgang + analogue output, Sn = 0,2 6 m für Reflektor mit Analogausgang for use with reflector with analogue output Sn = 0,2 30 m Schaltabstand Operating distance Funktion Operating
MehrDIGICONTROL-Gerätedatenblatt W-WLZ www.gfr.de. Anwendung. Schnittstellen 1xS0-Impulsausgang nach DIN 43 864, 1xM-Bus nach DIN 13757-2, -3
DIGICONTROL-Gerätedatenblatt W-WLZ www.gfr.de [ 83175] Kategorie: Energiezähler Elektronischer Wirkenergiezähler DIGICONTROL W-WLZ Abbildung: W-WLZ Anwendung Der Elektronische Wirkenergiezähler dient für
MehrConto D k W h. Static Meter Submetering applications Active Energy 1 module
ENERGIEZÄHLER ENERGY COUNTING Statischer Energiezähler Anwendung zur internen Zählung Wirkenergie Modul Spannungseingang 230V Stromeingang 5(32)A Impulsausgang Static Meter Submetering applications Active
MehrUmrichter. Bremschopper Bremswiderstand. Benefits: compact construction low temperature rise connection on terminals or wire at option low noise
Dreiphasen-Netzdrosseln 1%uk (3 eiter) (3 A-160 A) Three-phases ine chokes 1%uk (3 lines) (3 A-160 A) aureihe CNW 900 Selfs de réseau triphasées 1%uk (3 conducteurs) (3 A-160 A) Type CNW 906/... - Anwendungen:
MehrVARIOFACE Systemverkabelung
VARIOFACE Systemverkabelung Systemkabel und Übergabemodule für Yokogawa ProSafe-RS INTERFACE Phoenix Contact Dezember 12 Beinhaltet Crossliste......2 Übergabemodule.. 3 VARIOFACE System Cabling System
MehrMultimeter DEUTSCH. Grundeinstellung. Bedienungsanleitung. Anzeigen. Ablauf Diagramm
DEUTSCH Mutimeter Bedienungsaneitung 800261-902 -2-3 Grundeinsteung -1 COS Passwort: 0000000 : (-2) : (-3) : (-1) : () : cos () etzarteinsteung = 3/ ander Primärstrom = 5000 ander Seundärstrom = 5 Mutimeter,
MehrABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
MehrSteuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range
Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range ü CAGE-CLAMP Anschlussklemmen CAGE-CLAMP terminals ü Bis 250 VA mit Kombifußplatte* Up to
MehrSD Card Modul Bedienerhandbuch. SD Card Modul. Bedienerhandbuch. Beta Version 1/12
SD Card Modul Bedienerhandbuch Beta Version 1/12 1. Inhalt 1. Inhalt 2 2. Allgemeines 3 2.1. Beschreibung des Systems 3 2.2. Software 3 2.3. Unterlagen 3 3. Einbaumaße 4 4. Kenndaten 5 5. Konfigurationen
MehrBedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2250
Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2250 Sachnr. 7390845 07/2010 Bestimmungsgemäße Verwendung S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen pro Master:
MehrTeneur en alcool en pourcentage massique, en fonction des indications de l instrument
Alkoholgehalt in Massenprozenten, Teneur en alcool en pourcentage massique, Tenore alcolico in percento della massa, Die Tafel 1 dient der Ermittlung des Alkoholgehalts einer Alkohol- Wasser-Mischung bei
MehrStand 19-05-2009. Wirkleistung Blindleistung Scheinleistung Wirkenergie. Scheinenergie. Mk V A R h. Größe. Phasen
ultizäler DEUTSCH 251428.41.04 05 800278-004 Bedienungsanleitung Stand 19-05-2009-2 Grundeinstellung -3-1 ultizäler, 3-pasig, 39 Anzeigen, Diretanscluß 7K 310 Hutscienenmontage 7K 340 7K 350 (*) ultizäler,
MehrPosition switch // ES 95 / EM 95
Features/Options Thermoplastic enclosure Horizontally slotted mounting holes Double insulated X ES 95: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping, 2 NC contacts or 2 NO contacts
Mehr2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
Mehr3-Phasen Zweiweg-Energiezähler mit S0-Impulsausgang
Datenblatt www.sbc-support.com 3-Phasen Zweiweg-Energiezähler mit S0-Impulsausgang Zweiweg-Energiezähler mit S0-Schnittstelle. Die S0- Schnittstelle ist eine Hardware-Schnitt stelle für die Übertragung
MehrEthernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires -
Ethernet I/O-Modul MSXE-1701 - Zubehör/Accessories/Accessoires - In diesem Dokument finden Sie das komplette Zubehör für das Ethernet E/A-Modul Please find the complete accessories for the Ethernet I/O
MehrSensors Monitoring Systems
Sensors Monitoring Systems Dr.E.Horn GmbH Im Vogelsang 1 71101 Schönaich Germany Tel: +49 7031 6302-0 info@dr-horn.org DK 002629 Rev: 2 01.07.2015 1 /14 Absolut-Drehgeber Absolut-Encoder EGD50.5X und EGD50.7X
Mehr3-Phasen Zweiweg-Energiezähler für Wandleranschluss mit S0-Impulsausgang
Datenblatt www.sbc-support.com 3-Phasen Zweiweg-Energiezähler für Wandleranschluss mit S0-Impulsausgang Zweiweg-Energiezähler mit S0-Schnittstelle. Die S0- Schnittstelle ist eine Hardware-Schnitt stelle
MehrInductive proximity switch
3RG4070-0CD00-PF NO and NC / Schließer und Öffner 3RG4070-3CD00-PF NO and NC / Schließer und Offner 3RG4070-7CD0-PF NO and NC Schließer und Öffner 3RG4070-7CD0-PF NO and NC Schließer und Öffner Cable /
MehrMaße ohne Toleranzangabe unverbindlich / Dimensions are in mm and for reference only / Cotes d encombrement (en mm)
Bürstenloser-AC-Gehäuse-Motoren Brushless AC-Motors-Housed BGKxx VOLKSSERVO Maße ohne Toleranzangabe unverbindlich / Dimensions are in mm and for reference only / Cotes d encombrement (en mm) Typ a b c
MehrAC901S. Hilfsspannung Zuhaltemagnet [V] Magnetbetriebsstrom [ma] Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur [ C] IP 67; Gegenstecker gesteckt
Produktmerkmale Sicherheitsschalter mit Zuhaltung M12-Steckverbindung Ruhestromprinzip Drehbarer Betätigungskopf aus Metall Hilfsentriegelung an der Frontseite Versorgung aus AS-i / Magnetversorgung extern
MehrORION three-phase 2-250kVA
ORION three-phase 2-250kVA Orion stabilizers are available for different ranges of input voltage fluctuation. Standard models offer a double input connection so that with the same unit two different input
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
MehrMotor code for semihermetic. compressors
KT-410-4 für halbhermetische Hubkolbenverdichter for semihermetic reciprocating compressors pour compresseurs à pistons hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER
MehrLORENZ MESSTECHNIK GmbH
DR-2112, DR-2112-R DR-2412, DR-2412-R Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Nenndrehmoment von 0,1 N m... 20000 N m - Nominal torque from
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
MehrHeizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012
Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug
MehrECS PM3-5 WARNING WARNUNG. Three-phase Digital Power Meter Connection through CT.../5 A till /5 A
ECS PM3-5 Digitale 3-Phasen Power Meter Wandlerstromanschluß für.../5 A bis 10.000/5 A Einstellung der Meßwerte Measurements pages Für alle Seiten die nicht Energien angeben, ist die Tarifangabe auf den
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrCertificate of conformity Generating unit, NS-protection
Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with
Mehrhigh potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
GI-50.10 GI-50.10 1 / Hub / stroke = 10mm 110.5 9 68.5 3x M O 0 M6 18 SW5 O50 O6 Magnet bestromt gezeichnet Solenoid illustrated in energised position 6 max. Hub / stroke = 10mm 110.5 39 68.5 3x M O 0
MehrINDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4
3 - P O R T H D M I S w i t c h V i s i o n 3 3 2 7 0 3 INDEX 1. I n t r o d u c t i o n... 2 2. S p e c i f i c a t i o n s... 3 3. Package Contents...3 4. P a n e l D e s c r i p t i o n s.. 4 5. Connection
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrDatenblatt 3-Phasen Zweiweg-Energiezähler AWD3 für Stromwandlermessung mit integriertem S0-Ausgang Controls Division
Datenblatt 3-Phasen Zweiweg-Energiezähler AWD3 für Stromwandlermessung mit integriertem S0-Ausgang Controls Division Zweiweg-Energiezähler mit LC-Display und integrierter S0-Schnittstelle. Die S0-Schnittstelle
MehrPosition switch // ES 411 / EM 411
Features/Options Metal enclosure ES 411: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping or 2 NC contacts with double break EM 411: Snap action, change-over contact with double
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
MehrDE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572
Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje DE 4-NET-K AWB 823-1292-D AWB 823-1292-GB AWB 823-1292-F D Lebensgefahr durch elektrischen
Mehrelektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis
Installation and operating instructions elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans8010 Baureihe / Series / Séries /4W Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire
MehrMotor code for semi-hermetic screw compressors
ST-410-2 für halbhermetische Schraubenverdichter for semi-hermetic screw compressors Code moteur pour compresseurs à vis hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER
MehrL Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten
L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch
MehrEx solenoid interlocks // Ex AZM 415
Features/Options Ex zone 1 and 21 Special version up to +90 C ambient temperature for dust Ex zone 21 available (HU) Two Ex switch inserts in one enclosure Spring-to-lock or power-to-lock principle Problem-free
MehrMID-Energiezähler. MID-Energiezähler. Emax. Messgenauigkeit. Modbus. eratureingang. M-Bus. 0,2 kwh Class. 0,5 kwh Class. 1,0 kwh Class.
speicher MID-Energiezähler Emax 2 Tariffs GridVis 14 Tariffs 0,2 kwh Class 0,5 kwh Class 1,0 kwh Class Impulsausgang 2 Tarife Messgenauigkeit Modbus MID M-Bus eratureingang Modbus M-Bus MID-Energiezähler
MehrFlachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III
240 V IP 67 145... AA mit Flachstecker 6. with spade terminal 6. avec languettes 6. 72 59 47 14 Matériau: PBT 2 M 0x1 SW 6 24 9 4 5 5 4 2 6 1 7 6 1 7 Ø 0,5 +0, () Tastenkappe Button Bouton Flachstecker
MehrTechnisches Datenblatt Technical Data Sheet. Anzeige-, Überwachungs- und Regelgerät. Schalttafel-Einbaugerät für 24 VDC
SEG 1060 Anzeige-, Überwachungs- und Regelgerät Schalttafel-Einbaugerät für 24 VDC Signal 0/4... 20 ma, 0 10 V, Frequenz Sensorstromversorgung galvanisch getrennt Instrument for indicating, monitoring
MehrDigitale 3-Phasen Energiezähler. Three-phase Digital Energy meters DEUTSCH 251428.41.17 02 ENGLISH WARNUNG WARNING
DEUTSCH 251428.41.17 02 Stand 27-04-2009 Digitale 3-Phasen Energiezähler Direktanschluß bis 80 A - Wandlerstromanschluß für.../5 A bis 10.000/5 A Bedienungsanleitung 80023-002 Three-phase Digital Energy
MehrThree-phase Digital Energy meters. Digitale 3-Phasen Energiezähler ENGLISH DEUTSCH Direct connection 125 A Operating instructions
Digitale 3-Phasen Energiezähler Direktanschluß bis 125 A Bedienungsanleitung DEUTSCH 251428.41.19 01 Stand 19-11-2010 IIST008-01 WARUG Die Installation muß von einer Elektrofachkraft oder unter deren Leitung
MehrJX3-AI4. Installationsanleitung. Analoges Eingangsmodul. Artikel-Nr.: Version Lieferumfang
JX3-AI4 Analoges Eingangsmodul Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444
MehrCL I IP20. 9MX056 MDU-PWR Starter Set/Extension Set. Mounting instructions. New Installation/Neuinstallation. 9MX056 MDU-PWR Starter Set
9MX0 MDU-PWR Starter Set/Extension Set Mounting instructions IP0 CL I a New Installation/Neuinstallation 9MX0 MDU-PWR Starter Set Page/Seite b Retrofit/Nachrüstung 9MX0 MDU-PWR Starter Set Electrical connection
MehrWestenberg Wind Tunnels
MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such
MehrSENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER
SENSORI MAGNETICI SENSORI MAGNETICI SENSORI Sensori di prossimità con interruttore meccanico REED od elettronici magnetoresistivi con uscita statica PNP, per montaggio su cilindri pneumatici con cava a
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrGS HYBRID SOLAR INVERTER / / AC-
www.geoprotek.com GS HYBRID SOLAR INVERTER Feed von Solar-und Batteriebetrieb, Grid-Backup, Built-in Transfer Switch / Solar Ladegerät / AC- Ladegerät, 500W ~ 3kW, reine Sinuswelle GS HYBRID ist die ideale
Mehr1-Phasen Zweiweg Energiezähler mit S0-Impulsausgang
Datenblatt www.sbc-support.com 1-Phasen Zweiweg Energiezähler mit S0-Impulsausgang Zweiweg-Energiezähler mit S0-Impusausgang. Die S0-Schnittstelle ist eine Hardware-Schnitt stelle für die Übertragung der
Mehrhigh potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden zur Versorgung
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Tyco Electronics Corp., 2901 Fulling
MehrLeistung output EI42/14,8 4,8VA 2 EI42/14,8 4,8VA 3 EI42/14,8 5,6VA 4 EI42/14,8 5,6VA 5 EI42/20 8VA 6 EI42/20 8VA 7
BAUREIHE SERIES 420 Sicherheitstransformator safety isolating transformer Typenreihe type 421 Nicht kurzschlussfest / 421T mit Temperatursicherung) / 422 Nicht kurzschlussfest / 422T mit Temperatursicherung)
MehrDATENBLATT / DATASHEET
DATENBLATT / DATASHEET AEQUILUX DMX PLAYER 1024 / 2048 Abb. Ähnlich Illustration similar BESCHREIBUNG / DESCRIPTION Der AEQUILUX DMX Player dient zur Lichtsteuerung des AEQUILUX Systems. Das Gerät kann
MehrWARNING. Display. Energy value. kwh / kvarh display. Running tarif, called tarif
ECS1-80 Single-phase Digital Energy meters - Direct connection 80 A Installation and Operating Instructions IIST063-01 Stand 10-09-2012 active and reactive energy-meter with measurement of active and reactive
MehrDC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC
AC-RIDER 80VA WWW.AC-RIDER.COM TÜV Rheinland geprüfte Sicherheit Besondere Merkmale Features 12 VDC Eingang 12 VDC input Hoher Wirkungsgrad High efficiency Überlast / Kurzschlußfest Overload / Short-circuit
MehrAC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich 90...264 V AC
E176177 Merkmale / Features Eingangsbereich 90...264 V AC / Universal Input 90...264 V AC Wirkungsgrad bis zu 90 % / Efficiency up to 90 % Full-Brick Gehäuse / Full Brick Package Aktiv PFC Funktion / Active
Mehr3. Technical data 3. Technische Daten
661 078 3. Technical data 3. Technische Daten Design / Bauart Pressure switch, vacuum switch and differential pressure switch / Druckwellenschalter, Vakuumschalter und Differenzdruckschalter Function
MehrLow voltage Network monitor 4 modules
MULTIMESURE MULTIMETERING Elektrische Messgröβenerfassung im Niederspannungsnetz 4 Modul Low voltage Network monitor 4 modules Nemo D4-b Drehstromnetz 80...600V (Phase - Phase) Wechselstromnetz 50...350V
Mehr3-Phasen Energiezähler mit S0-Impulsausgang
Datenblatt www.sbc-support.com 3-Phasen Energiezähler mit S0-Impulsausgang Die S0-Schnittstelle ist eine Hardware-Schnitt stelle für die Übertragung der gemessenen Energie via Impulse. Kenndaten 3-Phasen-Energiezähler,
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrPRO-FI DAS PRAKTISCHE PRÜFGERÄT FÜR FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER
PRO-FI DAS PRAKTISCHE PRÜFGERÄT FÜR FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER Swiss made - Prüfgerät PRO-FI E-No: 983 306 009 - Koffer mit Hartschaumstoff- Einlage mit Ausschnitt für PRO-FI und weiteren Geräten möglich.
MehrRFID Sicherheitssensoren Safety sensors RFID Détecteurs de sécurité RFID ESK RFID Sicherheitssensor
safety cat. U B V SPS SIL CL 3 IP K9K PL e 13 ESK 00... RFID Sicherheitssensor 13 ESK 00K.. mit Kabel with cable avec câble PVC-Kabel LIYY / PVC cable LIYY / câble PVC LIYY x0,mm² 1000 ± 30 13 Material:
MehrTW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description
TW-75-IP40Trackball Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40 Description Applications: The advantages of this 75mm Trackball for back-panel-mounting are
MehrTECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor
TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,
MehrNetzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug
NT003 Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug Empfohlen für / Recommended for: MR005XX Pegelwandler / Master 3 Zähler / Level converter / Master 3 meters MR006XX
MehrAnalogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre
Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points
MehrLINETRAXX RCMB42 EC. AC/DC sensitive residual current monitor for electric vehicle charging systems
IETRAXX RCMB42 EC AC/DC sensitive residual current monitor for electric vehicle charging systems RCMB42xEC_D00167_02_D_XXE/11.2016 IETRAXX RCMB42 EC AC/DC sensitive residual current monitor for electric
Mehr