kwh Anzeige kvarh Anzeige 7KT KT KT KT KT KT KT KT KT KT KT1 520

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "kwh Anzeige kvarh Anzeige 7KT KT KT KT KT KT KT KT KT KT KT1 520"

Transkript

1 E-Zähler DEUSCH Anzeige Primärer Strom Anzeigen Laufender arif Anzeige Energiebezug Bedienungsanleitung kvarh Anzeige Momentane irk-oder Blindleistungsanzeige Mvar arif der Energieanzeige Anzeige Energieabgabe Blinkend Anzeige für Indikation falscher Strom-/Spannungsanschluß Phasen Anschluß Statischer Energiezähler, 3-phasig, für 7K1 5 irkenergie, Hutschienenmontage Direktanschluß 7K1 51 andleranschluß 7K1 51 7K1 511 Statischer Energiezähler, 3-phasig, für 7K1 52 irk- und Blindenergie, Hutschienenmontage Direktanschluß 7K1 512 andleranschluß 7K1 53 7K1 513 Statischer Energiezähler, 3-phasig, für Direktanschluß 7K1 52 irk- und Blindenergie, Hutschienenmontage andleranschluß 7K1 521 mit LA Schnittstelle ARUG Die Installation muß von einer Elektrofachkraft oder unter deren Leitung und Aufsicht durchgeführt und geprüft werden. Bei Arbeiten am Meßgerät etzspannung abschalten! etzarteinstellung: Maßeinheit: Impulskonstante: ur für andleranschluß: Geräte für Direktanschluß 7K1 5 7K1 52 7K1 51 7K K1 52 Grundeinstellung 3L/.1 imp/ - nur für 7K1 5: 1 imp/ (fest) - nur für 7K1 51: 1 imp/ (fest) andler Primärstrom = 5 A andler Sekundärstrom = 5 A Anzeigen und Bedienelemente Betriebsspannungsanschluß arif- und Schnittstellenanschluß Mvar geschütze Bedienungsart LCD Anzeige Geräte für andleranschluß 7K1 51 7K1 53 7K K K1 521 Prüfausgang LED Hauptklemmen ahltaste für irkenergie, Blindenergie, Leistung Energiezähler 7K1 5 7K1 51 7K1 52 7K1 53 7K1 51 7K K K K1 52 7K1 521 für 3-Phasen, 4-Leiteranschluß für Direktanschluß für andleranschluß von 5 bis 5./5 A für irkenergie für Blindenergie arife mit SO Schnittstelle mit LA Schnittstelle Zählerstand ullstellung - 1 / 12 - SIEMES-E-Zähler

2 EGLISH Display details Energy meter display Running tariff Energy import Operating instructions Mvar ariff of energy display Static electricity meter, 3-phase, for active Direct connection 7K1 5 energy metering, DI rail mounting 7K1 51 connection 7K1 51 7K1 511 Static electricity meter, 3-phase, for active Direct connection 7K1 52 and reactive energy metering, DI rail mounting 7K1 512 connection 7K1 53 7K1 513 Static electricity meter, 3-phase, for active Direct connection 7K1 52 and reactive energy metering, DI rail mounting connection 7K1 521 with LA interface kvarh display Electrical connection: Measure Displayed: Pulse constant: Direct connection models primary current connection models only: Flashes in case of wiring errors Running active or reactive power display Factory presetting 3L/.1 imp/ - only for 7K1 5: 1 imp/ (fixed) - only for 7K1 51: 1 imp/ (fixed) primary current = 5 A secondary current = 5 A Energy export Phase presence ARIG Installation must be carried out and inspected by a specialist or under his supervision. hen working on the instrument, switch off the mains voltage! 7K1 5 7K1 52 7K1 51 7K K1 52 Device functional elements Supply / ariff / Interface / erminals Mvar Protected modes setting key LED for testreadout Main terminals connection models 7K1 51 7K1 53 7K K K1 521 Key switching the main readout from active to reactive energy LCD display Electricity meter 7K1 5 7K1 51 7K1 52 7K1 53 7K1 51 7K K K K1 52 7K1 521 For 3-phase, 4-wires Direct connection Current transformer connection, 5 to 5/5 A For active energy For reactive energy ariffs SO pulse output LA interface Count zero position - 2 / 12 - SIEMES-E-Zähler

3 IALIAO Descrizione display Contatore Elettronico Istruzione di servizio Visualizzazione Corrente primaria ariffa di conteggio Lampeggia in caso di errore cablaggio Energia assorbita Mvar Visualizzazione tariffa di energia Visualizzazione kvarh Visualizzazione potenza attiva o reattiva istantanee Sequenza e prersenza fasi Energia erogata Contatore trifase di energia e potenza attiva, Inserzione diretta 7K1 5 montaggio su guida DI 7K1 51 Inserzione A 7K1 51 7K1 511 Contatore trifase di energia e potenza attiva, Inserzione diretta 7K1 52 e reattiva, montaggio su guida DI 7K1 512 Inserzione A 7K1 53 7K1 513 Contatore trifase di energia e potenza attiva, Inserzione diretta 7K1 52 e reattiva, con interfaccia LA Inserzione A 7K1 521 montaggio su guida DI Connessione elettrica: Misura visualizzata: Impulso costante: Solo per connessione A: Connessione diretta Impostazione di fabbrica 3L/.1 imp/ - solo per mod. 7K1 5: 1 imp/ (fisso) - solo per mod. 7K1 51: 1 imp/ (fisso) Corrente primaria A = 5 A Corrente secondaria A = 5 A AEZIOE L installazione deve essere effettuata e verificata da uno specialista o sotto la sua supervisione. ogliere tensione prima di intervenire sull apparecchio! 7K1 5 7K1 52 7K1 51 7K K1 52 Descizioni funzionalità Alimentazione / ariffa / Interfaccia / Morsetti Mvar asto di impostrazione e reset Controllo impulsi LED Morsetti Connessione A 7K1 51 7K1 53 7K K K1 521 asto di selezione, indicazione da energia attiva a energia reattiva Display LCD Contatori di energia 7K1 5 7K1 51 7K1 52 7K1 53 7K1 51 7K K K K1 52 7K1 521 Collegamento trifase a 4 fili Connessione diretta Collegamento con trasformatore di corrente da 5 a 5/5 A Per energia attiva Per energia reattiva ariffa Interfaccia SO Interfaccia LA Posizione zero di conteggio - 3 / 12 - SIEMES-E-Zähler

4 FRACAIS Description afficheur Compteur d Énergie Mode d emploi Visualisation Courant primaire arif de référence Clignote en cas d'erreur de câblage Énergie consommée Mvar Visualisation tarif d'énergie Visualisation kvarh Visualisation puissance active ou réactive instantanées Puissance de phase Énergie générale Compteur d'énergie, puissance triphasée active, Connexion directe 7K1 5 installation sur rail DI 7K1 51 Connexion 7K1 51 7K1 511 Compteur d'énergie, puissance triphasée active, Connexion directe 7K1 52 et réactive, installation sur rail DI 7K1 512 Connexion 7K1 53 7K1 513 Compteur d'énergie, puissance triphasée active Connexion directe 7K1 52 et réactive, avec interface LA Connexion 7K1 521 installation sur rail DI Connexion électrique: Mesure affichée: Impulsion constante: Valeur d'usine 3L/.1 imp/ - seulement pour 7K1 5: 1 imp/ (fixe) - seulement pour 7K1 51: 1 imp/ (fixe) Seulement pour connexion : Courant primaire = 5 A Courant secondaire = 5 A Connexion directe AEIO L'installation doit être effectuée et contrôlée par un spécialiste ou sous sa supervision. Débrancher toutes les connexions au secteur avant d'intervenir sur l'appareil! 7K1 5 7K1 52 7K1 51 7K K1 52 Descriptions fonctions Alimentation / arif / Interface / Bornes Mvar Mode de positionnement protégé Contrôle impulsions LED Bornes Connexion 7K1 51 7K1 53 7K K K1 521 ouche de communication, indication d'énergie active à énergie réactive Compteurs d énergie Afficheur à cristaux liquides 7K1 5 7K1 51 7K1 52 7K1 53 7K1 51 7K K K K1 52 7K1 521 Branchement triphasé à 4 fils Connexion directe Connexion avec transformateur de courant de 5 à 5/5 A Pour énergie active Pour énergie réactive arif Interface SO Interface LA Position zéro de conteggio - 4 / 12 - SIEMES-E-Zähler

5 Ablauf Diagramm / Operation flow diagram Schema di collegamento / Schéma de fonctionnement Betriebsspannungsanschluß / Connection to aux. power Circuito di alimentazione ausiliaria / Connexion à l alimentation auxiliaire Bei falschen Anschluss erfolgt keine Energiezählung ith wrong connection no reading of energy does not happen Con collegamento errato non avviene nessuna lettura di energia En cas d erreur de connexion, aucune lecture d énergie n est faite L L BERIEBSAR MESSE / MEASUREME MODE MODALIA MISURA / MODE MESURE Click! BERIEBSAR EERGIEAZEIGE / EERGY READOU MODE MODALIA LEURA COAORE / MODE LEURE COMPEUR L 1 L kvarh L1 L2 L3 BERIEBSAR MESSE MEASUREME MODE MODALIA MISURA MODE MESURE BERIEBSAR MESSE / MEASUREME MODE MODALIA MISURA / MODE MESURE Clik! Clik! Clik! Clik! k var L1 L2 L3 BERIEBSAR EERGIEAZEIGE EERGY READOU MODE MODALIA LEURA COAORE MODE LEURE COMPEUR ZÄHLER ULLSELLUG EERGY COUER ZERO SEIG MODE MODALIA D AZZERAMEO MODE REMISE À ZÉRO EISELLUG DES PRIMÄRSROMES PRIMARY CURRE SEIG IMPOSAZ. CORREE PRIMARIA A COF. COURA PRIMAIRE A > 15 s Zurück zur Betriebsart Messen aus irgendwelchen ask / Menu / Betriebsart Return to measurement mode from any ask / Menu / Mode Ritorno alla modalità misura da qualsiasi ask / Menu / Modalità Retour au mode mesure à partir de n importe quelle tâche / Menu / Mode Clik! IMPULSKOSAE EISELLUG PULSE COSA SEIG IMPOSAZ. IMPULSO COSAE COFIGURAIO IMPULSIO COSAE L L 1 L kvarh L 1 kvarh L BERIEBSAR MESSE / MEASUREME MODE MODALIA MISURA / MODE MESURE ZÄHLER ULLSELLUG / EERGY COUERS ZERO SEIG MODE MODALIA AZZERAMEO COAORE / MODE REMISE À ZÉRO COMPEUR L L 842 L L 6877 kvarh L kvarh L (7K1 52-7K1 53 7K1 51-7K K K K1 52-7K1 521) - 5 / 12 - SIEMES-E-Zähler L 1 L kvarh L 1 kvarh L

6 > 15 s BERIEBSAR MESSE / MEASUREME MODE MODALIA MISURA ZÄHLER ULLSELLUG / EERGY COUERS ZERO SEIG MODE MODALIA AZZERAMEO COAORE / MODE REMISE À ZÉRO COMPEUR 7x L 1 L L 1 L kvarh L 1 kvarh L andler A BERIEBSAR MESSE / MEASUREME MODE MODALIA MISURA / MODE MESURE kvarh +1 Click EISELLUG DES PRIMÄRSROMES / PRIMARY CURRE SEIG MODE IMPOSAZIOE CORREE PRIMARIA A / COFIGURAIO COURA PRIMAIRE BERIEBSAR MESSE / MEASUREME MODE MODALIA MISURA / MODE MESURE 2 x +2 Click IMPULSKOSAE EISELLUG / PULSE COSA SEIG IMPOSAZIOE IMPULSO COSAE / COFIGURAIO IMPULSIO COSAE,1 Imp/ (7K1 52-7K1 53 7K1 51-7K K K1 513) Bemerkung: Max 4 imp/s! / ote: Max 4 imp/s! / otes: max 4 imp/s! (7K1 51-7K1 53 7K K K1 521) 1 = 75 A - 6 / 12 - SIEMES-E-Zähler

7 Maße / Dimension / Dimensioni / Dimensions 1 7K1 5-7K1 52-7K1 51-7K K ,1 Imp/ L1 L1 L2 L2 L3 L K1 51-7K1 53-7K K K k1 l1 k2 l2 k3 l BERIEBSAR MESSE / MEASUREME MODE MODALIA MISURA / MODE MESURE L1 L2 18 L Abisolierlänge und Max Drehmoment Cable stripping length and max terminal screw torque Lunghezza di spelatura dei fili e coppia massima di serraggio Longueur de dénudage des fils et couple de serrage maximum 63 A Direktanschluss Hauptklemmen 63 A Direct connection main terminals 63 A connessione diretta morsetti principali 63 A connexion directe bornes principales m 5 A andleranschluss Hauptklemmen 5 A connection main terminals 5 A connessione A morsetti principali 5 A connexion bornes principales m Betriebsspannungs-arif-und Datenübertragungsklemmen Auxiliary supply, ariff and communication terminals Morsetti alimentazione ausiliaria, ariffe e comunicazioni Bornes alimentation auxiliaire, tarifs et communications 9.5 m - 7 / 12 - SIEMES-E-Zähler

8 Schaltbild / iring diagram / Schema di cablaggio / Schéma de câblage 5 ma L R 2x5-3 VDC Abschirmung Shield Protezione Protection ma L R Abschirmung Shield Protezione Protection 2x5-3 VDC ariff ariffa arif LA Koppler/ RS 485 7K ariff ariffa arif LA Koppler/ RS 485 7K ma L Bei erminal-geräten: Klemme 6 (R) mit Klemme 12 verbinden (-) For terminal instruments: connect terminal 6 (R) to terminal 12 (-) Se strumento terminale: collegare morsetto 6 (R) con morsetto 12 (-) S'il s'agit de l'instrument d'extrémité: connecter la borne 6 (R) à la borne 12 (-) 5 ma 2x5-3 VDC L L 2x5-3 VDC ariff ariffa arif 7K ariff ariffa arif 7K ma L VDC 5 ma L VDC ariff ariffa arif K ariff ariffa arif K ma 2x5-3 VDC 1-5 ma 2x5-3 VDC K K ma 5-3 VDC 5 ma 5-3 VDC K K L1 L1 L2 L2 L3 L3 k1 L1 I1 k2 L2 I2 k3 L3 I3 k l k l k l L1 L2 L3 3 x 63 A 23 / 4 VAC L1 L2 L3 3 x 6 A 23 / 4 VAC K L K L K L - 8 / 12 - SIEMES-E-Zähler

9 echnische Daten DEUSCH 7K1 5, 7K1 52 7K1 51, 7K1 53, Daten nach DI E 611-1, DI E , -21, -31 7K1 51, 7K K1 511, 7K1 513, 7K1 52 7K1 521 Anzeige Anschlussfehler Erkennbar durch Drehfeldanzeige - ERR ERR irkenergie: 1 Anzeige, 7-stellig Anzeige Bezug oder Liefern (Pfeil) Blindenergie: 1 Anzeige, 7-stellig kvarh Anzeige Bezug oder Liefern (Pfeil) irkleistung: 1 Anzeige, 3-stellig oder M Anzeige Bezug oder Liefern (Pfeil) Blindleistung: 1 Anzeige, 3-stellig kvar oder MVAR Anzeige Bezug oder Liefern (Pfeil) Momentan gemessener ariff bei 7K1 5, 7K1 51, 7K1 52, Anzeige, 1-stellig 7K1 53 bei 7K1 51, 7K1 511, 7K oder 2 1 oder 2 7K1 513, 7K1 52, 7K1 521 arifkennung der Anzeige bei 7K1 51, 7K1 511, 7K1 512, - 1 oder 1 oder 7K1 513, 7K1 52, 7K1 521 andler Primärstrom einstellbar in 5 A-Schritten A Anzeigezyklus /s 2 2 Speicherung der Einstellung und der Energiewerte - EEPROM EEPROM Messgenauigkeit (von ominalwerten I n - I b - U n ) Energie irkenergie nach IEC Klasse Blindenergie nach IEC Klasse irk- oder Blindleistung - ±2... ±4 ±1 Digit ±2... ±4 ±1 Digit SO-Schnittstelle nach IEC Klemmenausgang bei 7K1 5, (7K1 51) fest Imp/ 1 (1) bei 7K1 52, 7K1 51, 7K1 512, Imp/ K1 52 bei 63 A, einstellbar, - - bei 7K1 53, 7K1 511, 7K1 513, Imp/ - 1( * ) K1 521 abhängig andlerfaktor einstellbar Impulsdauer ms 125 ±25 ms 125 ±25 ms Minimale Pause zwischen 2 Impulsen ms 125 ±25 ms 125 ±25 ms Erforderliche Spannung min.... max. VDC Erlaubter Strom Impuls O min.... max. ma Erlaubter Strom Impuls OFF min.... max. ma LA-Interface nur bei 7K1 52, 7K1 521 Plug-and-Play-echnik - Klemmen - ±, Abschirmung ±, Abschirmung Sicherheit nach DI E Verschmutzungsgrad Überspannungskategorie - II II Betriebsspannung V 6 6 Prüfstoßspannung 1.2/5 µs kv 2 2 Klemmen Hauptstrombahnen ± Schraube (Pozidrive) mm PZ2 PZ1 Strom- und Ersatzversorgung Klinge für Schlitzschraube mm x mm.8 x x 3.5 Leiterquerschnitte Hauptstrobahnen starr max. / starr (min.) mm 2 1 x 25 oder 2 x 16 / (1 x 1.5) 1 x 6 oder 2 x 4 / (1 x.95) Bereich Leiter für Strom- und starr max. / (min) mm (.14) 2.5 (.14) Ersatzversorgung flexibel mit Hülse max. / (min) mm (.25) 1.5 (.25) Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur C Relative Feuchte Lagerung % 8 8 Vibration Amplitude bei 5 Hz (Sinus) mm ±.25 ±.25 Schutzart (Klemmenbereich) - IP4 (IP2) IP4 (IP2) Schutzklasse nach DI E II II Versorgung Bemessungssteuerspeisespannung V Arbeitsberech V Bemessungsfrequenz Hz 5 5 Arbeitsbereich Frequenz Hz Bemessungsverlustleistung P v VA 1 1 Messeingang Anschlussart - Direkt andler.../5 A Spannnung U n Phase/Phase V 4 4 Phase/ V Arbeitsbereich Spannung Phase/Phase V Phase/ V Strom I b / I n A 63 5 Arbeitsbereich Strom Direktanschluss A andleranschluss A andlerstrom Primärstrom A kleinster Eingabeschritt A - 5 Frequenz Hz 5 5 Arbeitsbereich Frequenz Hz Überlastbarkeit Spannung dauernd: Phase/Phase V Sekunde: Phase/Phase V 8 8 dauernd: Phase/ V Sekunde: Phase/ V Strom dauernd A 76 6,5 Sekunden A ms A 2 - (*) ARUG: Der ert 1 kann bei Stromwandlern (A) über 1/5A nicht eingesetzt werden. - 9 / 12 - SIEMES-E-Zähler

10 echnical data EGLISH 7K1 5, 7K1 52 7K1 51, 7K1 53, Data in compliance with DI E 611-1, DI E , -21, -31 7K1 51, 7K K1 511, 7K1 513, 7K1 52 7K1 521 Display Connection errors discernible from phase-sequence - ERR ERR indication Active energy: 1 display, 7 digit Reactive energy: 1 display, 7-digit kvarh display import or export (arrow) Active power: 1 display, 3-digit or M display import or export (arrow) Reactive power: 1 display, 3-digit kvar or MVAR display import or export (arrow) Instantaneous tariff measurement for 7K1 5, 7K1 51, 7K1 52, display, 1-digit 7K1 53 for 7K1 51, 7K1 511, 7K or 2 1 or 2 7K1 513, 7K1 52, 7K1 521 Display tariff identifier for 7K1 51, 7K1 511, 7K1 512, - 1 or 1 or 7K1 513, 7K1 52, 7K1 521 ransformer primary current adjustable in 5 A steps A Display period /s 2 2 Storage of setting and energy values - EEPROM EEPROM Measuring accuracy (of nominal values I n - I b - U n ) Energy active acc.to IEC class reactive acc.to IEC class Active or reactive power - ±2... ±4 ±1 digit ±2... ±4 ±1 digit SO interface acc.to IEC erminal output for 7K1 5, (7K1 51) fixed Imp/ 1 (1) for 7K1 52, 7K1 51, 7K1 512, Imp/ K1 52 for direct connection 63 A, adjustable for 7K1 53, 7K1 511, 7K1 513, Imp/ - 1( * ) K1 521 depending on the transformer factor, adjustable Pulse duration ms 125 ±25 ms 125 ±25 ms Minimum interval between 2 pulses ms 125 ±25 ms 125 ±25 ms Required voltage min.... max. VDC Permissible current pulse O min.... max. ma Permissible current pulse OFF min.... max. ma LA interface only for 7K1 52, 7K1 521 Plug-and-play technology - erminals - ±, shielding ±, shielding Safety acc.to DI E Degree of pollution Overvoltage category - II II Operational voltage V 6 6 est pulse voltage 1.2/5 µs kv 2 2 erminals Main current paths ± screw with mark (Pozidrive) mm PZ2 PZ1 Power supply and auxiliary blade for slotted screw mm x mm.8 x x 3.5 Conductor cross sections-main current paths rigid max. / rigid (min.) mm 2 1 x 25 or 2 x 16 / (1 x 1.5) 1 x 6 or 2 x 4 / (1 x.95) Power supply and auxiliary rigid max. / (min) mm / (.14) 2.5 / (.14) cable section flexible with sleeve max. (min) mm / (.25) 1.5 / (.25) Ambient conditions Ambient temperature C Relative humidity storage % 8 8 Vibration sinus amplitude at 5 Hz mm ±.25 ±.25 Degree of protection (terminal area) - IP4 (IP2) IP4 (IP2) Protection class acc.to DI E II II Supply Rated control supply voltage V Operating range voltage V Rated frequency Hz 5 5 Operating range frequency Hz Rated power dissipation P v VA 1 1 Measuring input ype of connection - direct transformer.../5 A Voltage U n phase/phase V 4 4 phase/ V Operating range voltage phase/phase V phase/ V Current I b / I n A 63 5 Operating range current direct connection A transformer connection A ransformer current primary current A smallest input step A - 5 Frequency Hz 5 5 Operating range frequency Hz Overload capability Voltage continuous; phase/phase V second: phase/phase V 8 8 continuous; phase/ V second: phase/ V Current continuous A 76 6,5 seconds A ms A 2 - (*) IMPORA: the value 1 should not be used if the current transformer () exceeds 1/5 A - 1 / 12 - SIEMES-E-Zähler

11 Dati tecnici IALIAO 7K1 5, 7K1 52 7K1 51, 7K1 53, Secondo DI E 611-1, DI E , -21, -31 7K1 51, 7K K1 511, 7K1 513, 7K1 52 7K1 521 Visualizzazione Errore di collegamento riconoscibile dall indicatore sequenza - ERR ERR fasi Energia attiva: 1 indicatore, 7 cifre indicazione assorbita o erogata (freccia) Energia reattiva: 1 indicatore, 7 cifre kvarh indicazione assorbita o erogata (freccia) Potenza attiva: 1 indicatore, 3 cifre o M indicazione assorbita o erogata (freccia) Potenza reattiva: 1 indicatore, 3 cifre kvar o MVAR indicazione assorbita o erogata (freccia) ariffa attuale 7K1 5, 7K1 51, 7K1 52,7K K1 51, 7K1 511, 7K o 2 1 o 2 7K1 513, 7K1 52, 7K1 521 Riconoscimento della tariffa 7K1 51, 7K1 511, 7K1 512, - 1 o 1 o 7K1 513, 7K1 52, 7K1 521 Primario del riduttore di corrente impostabile in passi da 5 A A Ciclo di visualizzazione /s 2 2 Memorizzazione delle impostazioni e - EEPROM EEPROM dei valori di energia Precisione (dei valori nominali I n - I b - U n ) Energia attiva IEC classe reattiva IEC classe Potenza attiva o reattiva - ±2... ±4 ±1 digit ±2... ±4 ±1 digit Interfaccia SO IEC Uscita 7K1 5, (7K1 51) fissa Imp/ 1 (1) 7K1 52, 7K1 51, 7K1 512, Imp/ K1 52 per inserzione diretta impostabile 7K1 53, 7K1 511, 7K1 513, Imp/ - 1( * ) K1 521 per inserzione A.../5 A impostabile Durata impulso ms 125 ±25 ms 125 ±25 ms Pausa minima fra 2 impulsi ms 125 ±25 ms 125 ±25 ms ensione necessaria min.... max. VDC Corrente consentita impulso O min.... max. ma Corrente consentita impulso OFF min.... max. ma LA interface 7K1 52, 7K1 521 ecnica Plug and Play - Morsetti - ±, schermatura ±, schermatura Sicurezza secondo DI E Grado di inquinamento Categoria di sovratensione - II II ensione di funzionamento V 6 6 enuta all impulso 1.2/5 µs kv 2 2 Morsetti Amperometriche vite impronta ± (Pozidrive) mm PZ2 PZ1 Alimentazione e ausiliarie vite impronta a taglio mm x mm.8 x x 3.5 Sezione conduttori amperometriche rigido max / rigido (min.) mm 2 1 x 25 o 2 x 16 / (1 x 1.5) 1 x 6 o 2 x 4 / (1 x.95) Sezione conduttori alimentazione rigido max / (min.) mm / (.14) 2.5 / (.14) e ausiliarie flessibile con capocorda max / (min.) mm / (.25) 1.5 / (.25) Condizioni ambientali emperatura C Umidità relativa immagazzinamento % 8 8 Vibrazioni con ampiezza sinusoidale a 5 Hz mm ±.25 ±.25 Grado di protezione (morsetti) - IP4 (IP2) IP4 (IP2) Grado di protezione DI E II II Alimentazione ensione nominale di alimentazione V Campo di variazione tensione V Frequenza nominale Hz 5 5 Campo di variazione frequenza Hz Potenza assorbita P v VA 1 1 Ingressi di misura Inserzione - diretta A.../5 A ensione U n fase/fase V 4 4 fase/ V Campo di tensione fase/fase V fase/ V Corrente I b / I n A 63 5 Campo di corrente diretta A A.../5 A A rasformatore di corrente primario A minimo impostabile A - 5 Frequenza Hz 5 5 Campo frequenza Hz Sovraccaricabilità ensione permanente; fase/fase V secondo: fase/fase V 8 8 permanente; fase/ V secondo: fase/ V Corrente permanente A 76 6,5 secondo A ms A 2 - (*) AEZIOE: il valore 1 non va utilizzato se il trasformatore di corrente (A) supera 1/5 A - 11 / 12 - SIEMES-E-Zähler

12 Caractéristiques techniques FRACAIS 7K1 5, 7K1 52 7K1 51, 7K1 53, Conforme aux normes DI E 611-1, DI E , -21, -31 7K1 51, 7K K1 511, 7K1 513, 7K1 52 7K1 521 Visualisation Erreur de branchement identifiable par l'indicateur séquence - ERR ERR phases Énergie active: 1 indicateur, 7 chiffres indication absorbée ou distribuée (flèche) Énergie réactive: 1 indicateur, 7 chiffres kvarh indication absorbée ou distribuée (flèche) Puissance active: 1 indicateur, 3 chiffres ou M indication absorbée ou distribuée (flèche) Puissance réactive: 1 indicateur, 3 chiffres kvar ou MVAR indication absorbée ou distribuée (flèche) arif actuel 7K1 5, 7K1 51, 7K1 52, 7K Secondaire réducteur 7K1 51, 7K1 511, 7K ou 2 1 ou 2 7K1 513, 7K1 52, 7K1 521 Détermination du tarif 7K1 51, 7K1 511, 7K1 512, - 1 ou 1 ou 7K1 513, 7K1 52, 7K1 521 Primaire du réducteur de courant sélectionnable par pas de 5 A A Cycle de visualisation /s 2 2 Mémorisation des sélections et - EEPROM EEPROM des valeurs d'énergie Précision (des valeurs nominales I n - I b - U n ) Énergie active IEC classe réactive IEC classe Puissance active ou réactive - ±2...±4 ±1 digit ±2...±4 ±1 digit Interface SO IEC Sortie 7K1 5, (7K1 51) fixe Imp/ 1 (1) 7K1 52, 7K1 51, 7K1 512, Imp/ K1 52 pour insertion directe sélectionnable 7K1 53, 7K1 511, 7K1 513, Imp/ - 1( * ) K1 521 pour insertion -/5 A sélectionnable Durée impulsion ms 125 ±25 ms 125 ±25 ms Pause minimum entre 2 impulsions ms 125 ±25 ms 125 ±25 ms ension nécessaire min.... max. VDC Courant permis impulsion O min.... max. ma Courant permis impulsion OFF min.... max. ma Interface LA 7K1 52, 7K1 521 echnique Plug and Play - Bornes - ±, blindage ±, blindage Sécurité conforme à DI E Indice de pollution Catégorie de surtension - II II ension de fonctionnement V 6 6 enue à l'impulsion 1.2/5 µs kv 2 2 Bornes Ampèremétriques vis à empreinte ± (Pozidrive) mm PZ2 PZ1 Alimentation et auxiliaire vis à fente mm x mm.8 x x 3.5 Section conducteurs ampèremétriques rigide max. / rigide (min.) mm 2 1 x 25 ou 2 x 16 / (1 x 1.5) 1 x 6 ou 2 x 4 / (1 x.95) Section conducteurs alimentation rigide max. / (min.) mm / /.14 et auxiliaire flexible avec cosse max. / (min.) mm / /.25 Conditions ambiantes empérature C Humidité relative stockage % 8 8 Vibrations avec amplitude sinusoïdale à 5 Hz mm ±.25 ±.25 Indice de protection (bornes) - IP4 (IP2) IP4 (IP2) Indice de protection DI E II II Alimentation ension nominale d'alimentation V Champ de variation tension V Fréquence nominale Hz 5 5 Champ de variation fréquence Hz Puissance absorbée P v VA 1 1 Entrées de mesure Insertion - directe.../5 A ension U n phase/phase V 4 4 phase/ V Champ de tension phase/phase V phase/ V Courant I b / I n A 63 5 Champ de courant direct A /5 A A ransformateur de courant primaire A minimum imp. A - 5 Fréquence Hz 5 5 Champ de fréquence Hz Capacité de Surcharge ension permanent; phase/phase V sec.: phase/phase V 8 8 permanent; phase/ V sec.: phase/ V Courant permanent A 76 6,5 sec A ms A 2 - (*) AEIO: la valeur 1 ne doit pas être utilisée si le transformateur de courant () dépasse 1/ 5A - 12 / 12 - SIEMES-E-Zähler

Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter

Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter Bedienungsanleitung Operation Instructions Direktanschluss 10(63)A 7KT1 162 Wandleranschluß-Zähler 5(6)A 7KT1 165 Direct-connection 10(63)A

Mehr

Merkmale. Display. LAN-Kommunikation. Wandlereinstellung. Übersicht

Merkmale. Display. LAN-Kommunikation. Wandlereinstellung. Übersicht , Übersicht Merkmale 1- oder 3-Phasenmessung für 3- oder 4-Leiteranschluss und Mittelpunktsberechnung bei 3- Leiteranschluss Für Direktanschluss 63 oder für Wandler /5 Für Wandler-Primärstrom von 10 bis

Mehr

b. kwh. Anzeige kvarh. Anzeige 7KT KT KT KT KT KT KT KT1 520

b. kwh. Anzeige kvarh. Anzeige 7KT KT KT KT KT KT KT KT1 520 E-Zäher DEUSCH 251428.41.5b 8288-1 Anzeige Primärer Strom Anzeigen aufender arif Anzeige Energiebezug Bedienungsaneitung Anzeige Momentane ir-oder Bindeistungsanzeige 1 1 3 2 Mvar arif der Energieanzeige

Mehr

Übersicht. Weitere Informationen erhalten Sie über die Schaltfläche mit diesem Symbol. Technische Daten

Übersicht. Weitere Informationen erhalten Sie über die Schaltfläche mit diesem Symbol. Technische Daten Übersicht Multimeter überwachen Ihre Anlage. Sie sehen alle Messwerte auf einen Blick. Multimeter werden hauptsächlich vom Schaltanlagenbauer in Stromverteilern für die Einspeisung in Gebäude und Anlagen

Mehr

EC3-80, EC Phasen Energiezähler. digitale Wirk-Blindenergie Zähler mit momentaner Wirk-Blindleistungsanzeige kommunikationsfähig

EC3-80, EC Phasen Energiezähler. digitale Wirk-Blindenergie Zähler mit momentaner Wirk-Blindleistungsanzeige kommunikationsfähig Direktanschluß bis 80 A Wandlerstromanschluß für.../5 A bis 10.000/5 A kommunikationsfähig Anwendungsbereich Diese Energiezähler dienen zur Messung von in dreiphasigen etzen, z. B. in Industrieanlagen,

Mehr

MID. 3 x 230 / 400 V AC 80 A cos φ=1 typisch 14 ma cos φ=1 typical 14 ma 0, A 50 Hz < 0,6 W

MID. 3 x 230 / 400 V AC 80 A cos φ=1 typisch 14 ma cos φ=1 typical 14 ma 0, A 50 Hz < 0,6 W IS-C35.80LE-U IS-C35.80LE-G (geeicht / calibrated) IS-C35.80LD-U IS-C35.80LD-G (geeicht / calibrated) MID Anlaufstrom je Phase Start up current each phase Eigenverbrauch / Power consumption 80 A cos φ=1

Mehr

Three-phase Digital Power Meter. Digitale 3-Phasen Power Meter. Wh import. Wh export V-L/N V-L/L PF-L W-L + - Q-L S-L. F (Hz) WARNUNG WARNING

Three-phase Digital Power Meter. Digitale 3-Phasen Power Meter. Wh import. Wh export V-L/N V-L/L PF-L W-L + - Q-L S-L. F (Hz) WARNUNG WARNING IIST03601 Stand 0092010 Digitale 3Phasen Power Meter Direktanschluß bis 80 A Wandlerstromanschluß für.../5 A bis 10.000/5 A Bedienungsanleitung Die Power Meter dienen zur Messung wichtiger Parameter wie

Mehr

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Mehr

D4E - Analog Meters for alternating current 4 module

D4E - Analog Meters for alternating current 4 module ANALOGANZEIGER ANALOG METERS Analoganzeiger - D4E für Wechselstrom 4 Modul D4E - Analog Meters for alternating current 4 module D4E Direkte Anzeige des Eingangstroms oder des Nennstroms von externen Stromwandlern

Mehr

Technische Daten Technical data

Technische Daten Technical data Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus

Mehr

KE-N/5 MID. Drehstromzähler zur Wandlermessung Für Wirk- und Blindenergiemessung mit EU-gültiger MID-Beglaubigung

KE-N/5 MID. Drehstromzähler zur Wandlermessung Für Wirk- und Blindenergiemessung mit EU-gültiger MID-Beglaubigung WE CONNECT TO PROTECT K electric GmbH Carl-Benz-Str. 7 95448 Bayreuth Telefon (0921) 1512678-0 Telefa (0921) 1512678-20 E-mail: office@k-electric-gmbh.de www.k-electric-gmbh.de KE-N/5 MID Drehstromzähler

Mehr

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs 2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

Digitale 1- und 3-Phasen Energiezähler für Wirk- und Blindenergie

Digitale 1- und 3-Phasen Energiezähler für Wirk- und Blindenergie Digitale 1 und 3Phasen Energiezähler für Wirk und Blindenergie BETA iederspannungsschutzschalttechnik Die EZähler (Stromzähler) werden zur Erfassung gelieferter oder bezogener elektrischer Energie verwendet.

Mehr

DTE910. Produktmerkmale RFID-UHF-Reader Quaderförmig Kunststoff M12-Steckverbindung Einsatzbereich. RFID Auswerteeinheit mit EtherNet/IP-Schnittstelle

DTE910. Produktmerkmale RFID-UHF-Reader Quaderförmig Kunststoff M12-Steckverbindung Einsatzbereich. RFID Auswerteeinheit mit EtherNet/IP-Schnittstelle Identifikationssysteme Produktmerkmale RFID-UHF-Reader Quaderförmig Kunststoff M12-Steckverbindung Einsatzbereich Einsatzbereich Elektrische Daten Betriebsspannung [V] Stromaufnahme [ma] Arbeitsfrequenz

Mehr

TYTAN TH1. Optische Anzeigen - Hauptschutz betriebsbereit grün - Thermisch überhitzt gelb - Sicherung ausgelöst rot

TYTAN TH1. Optische Anzeigen - Hauptschutz betriebsbereit grün - Thermisch überhitzt gelb - Sicherung ausgelöst rot HAUPTSCHUTZ-Lasttrennschalter mit Sicherungen mit integrierter Überwachungselektronik MAIN PROTECTION-Switch disconnector fuse with integrated monitoring electronic circuit FOTO INFO Optische Anzeigen

Mehr

E : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH1 (C/Q)

E : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH1 (C/Q) Parametriersysteme : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH (C/Q) Produktmerkmale USB IO-Link Master zum Parametrieren und Analysieren von Geräten Unterstützte

Mehr

Bedienungsanleitung / Manual

Bedienungsanleitung / Manual HAUPTSCHUTZ-Lasttrennschalter mit Sicherungen mit integrierter Überwachungselektronik MAIN PROTECTION-Switch disconnector fuse with integrated monitoring electronic circuit FOTO INFO Optische Anzeigen

Mehr

RZ 041. LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories. Isoprobe II 1:1. Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur

RZ 041. LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories. Isoprobe II 1:1. Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur RZ 041 LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories Isoprobe II 1:1 Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur Bemessungsspannung / Rated voltage / Tension assignée Isoprobe II - 1:1

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480 Sachnr. 701509/02 01/2005 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen

Mehr

DEUTSCH. Grundeinstellung. Bedienungsanleitung. Anzeigen. Ablauf Diagramm WARNUNG. Anzeigen und Betätigungstasten L1 L2 L3 N. 251428.41.

DEUTSCH. Grundeinstellung. Bedienungsanleitung. Anzeigen. Ablauf Diagramm WARNUNG. Anzeigen und Betätigungstasten L1 L2 L3 N. 251428.41. DEUTSCH Grundeinsteung 251428.41.03a Mutimeter 800261-001 Bedienungsaneitung -2-3 O -1 W Passwort: : : : : : Mutimeter, 3-phasig, 24 nzeigen, Hutschienenmontage Diretanschuss 7T1 300 Mutimeter, 3-phasig,

Mehr

EINZELAUSWERTUNG INDIVIDUAL MONITORING

EINZELAUSWERTUNG INDIVIDUAL MONITORING TYTAN HR11 HAUPTSCHUTZ-Relais MAIN PROTECTION-Relay FOTO EINZELAUSWERTUNG INDIVIDUAL MONITORING INFO Optische Anzeigen Optical indication TYTAN HR11 LED - Lasttrennschalter EIN / grün / Hauptschutz STÖRUNG

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Seite/Page 1/5 Abbildungen / Illustration Maßzeichnung / Dimensions Produktbeschreibung Product specification Kompaktes, steckbares Relais für den industriellen Einsatz. Compact, pluggable relay for industrial

Mehr

Energy-meters three-phase - BASIC

Energy-meters three-phase - BASIC EGLISH Energy-meters three-phase - BASIC Connection through CT.../ A till.000/ A Technical data digital active energy-meter imported and exported energies - tariffs - S0 Overview Active energy-meters for

Mehr

Distance sensor. Sn = 0,2 6 m

Distance sensor. Sn = 0,2 6 m Sn = 0,2 6 m + Analogausgang + analogue output, Sn = 0,2 6 m für Reflektor mit Analogausgang for use with reflector with analogue output Sn = 0,2 30 m Schaltabstand Operating distance Funktion Operating

Mehr

DIGICONTROL-Gerätedatenblatt W-WLZ www.gfr.de. Anwendung. Schnittstellen 1xS0-Impulsausgang nach DIN 43 864, 1xM-Bus nach DIN 13757-2, -3

DIGICONTROL-Gerätedatenblatt W-WLZ www.gfr.de. Anwendung. Schnittstellen 1xS0-Impulsausgang nach DIN 43 864, 1xM-Bus nach DIN 13757-2, -3 DIGICONTROL-Gerätedatenblatt W-WLZ www.gfr.de [ 83175] Kategorie: Energiezähler Elektronischer Wirkenergiezähler DIGICONTROL W-WLZ Abbildung: W-WLZ Anwendung Der Elektronische Wirkenergiezähler dient für

Mehr

Conto D k W h. Static Meter Submetering applications Active Energy 1 module

Conto D k W h. Static Meter Submetering applications Active Energy 1 module ENERGIEZÄHLER ENERGY COUNTING Statischer Energiezähler Anwendung zur internen Zählung Wirkenergie Modul Spannungseingang 230V Stromeingang 5(32)A Impulsausgang Static Meter Submetering applications Active

Mehr

Umrichter. Bremschopper Bremswiderstand. Benefits: compact construction low temperature rise connection on terminals or wire at option low noise

Umrichter. Bremschopper Bremswiderstand. Benefits: compact construction low temperature rise connection on terminals or wire at option low noise Dreiphasen-Netzdrosseln 1%uk (3 eiter) (3 A-160 A) Three-phases ine chokes 1%uk (3 lines) (3 A-160 A) aureihe CNW 900 Selfs de réseau triphasées 1%uk (3 conducteurs) (3 A-160 A) Type CNW 906/... - Anwendungen:

Mehr

VARIOFACE Systemverkabelung

VARIOFACE Systemverkabelung VARIOFACE Systemverkabelung Systemkabel und Übergabemodule für Yokogawa ProSafe-RS INTERFACE Phoenix Contact Dezember 12 Beinhaltet Crossliste......2 Übergabemodule.. 3 VARIOFACE System Cabling System

Mehr

Multimeter DEUTSCH. Grundeinstellung. Bedienungsanleitung. Anzeigen. Ablauf Diagramm

Multimeter DEUTSCH. Grundeinstellung. Bedienungsanleitung. Anzeigen. Ablauf Diagramm DEUTSCH Mutimeter Bedienungsaneitung 800261-902 -2-3 Grundeinsteung -1 COS Passwort: 0000000 : (-2) : (-3) : (-1) : () : cos () etzarteinsteung = 3/ ander Primärstrom = 5000 ander Seundärstrom = 5 Mutimeter,

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range ü CAGE-CLAMP Anschlussklemmen CAGE-CLAMP terminals ü Bis 250 VA mit Kombifußplatte* Up to

Mehr

SD Card Modul Bedienerhandbuch. SD Card Modul. Bedienerhandbuch. Beta Version 1/12

SD Card Modul Bedienerhandbuch. SD Card Modul. Bedienerhandbuch. Beta Version 1/12 SD Card Modul Bedienerhandbuch Beta Version 1/12 1. Inhalt 1. Inhalt 2 2. Allgemeines 3 2.1. Beschreibung des Systems 3 2.2. Software 3 2.3. Unterlagen 3 3. Einbaumaße 4 4. Kenndaten 5 5. Konfigurationen

Mehr

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2250

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2250 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2250 Sachnr. 7390845 07/2010 Bestimmungsgemäße Verwendung S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen pro Master:

Mehr

Teneur en alcool en pourcentage massique, en fonction des indications de l instrument

Teneur en alcool en pourcentage massique, en fonction des indications de l instrument Alkoholgehalt in Massenprozenten, Teneur en alcool en pourcentage massique, Tenore alcolico in percento della massa, Die Tafel 1 dient der Ermittlung des Alkoholgehalts einer Alkohol- Wasser-Mischung bei

Mehr

Stand 19-05-2009. Wirkleistung Blindleistung Scheinleistung Wirkenergie. Scheinenergie. Mk V A R h. Größe. Phasen

Stand 19-05-2009. Wirkleistung Blindleistung Scheinleistung Wirkenergie. Scheinenergie. Mk V A R h. Größe. Phasen ultizäler DEUTSCH 251428.41.04 05 800278-004 Bedienungsanleitung Stand 19-05-2009-2 Grundeinstellung -3-1 ultizäler, 3-pasig, 39 Anzeigen, Diretanscluß 7K 310 Hutscienenmontage 7K 340 7K 350 (*) ultizäler,

Mehr

Position switch // ES 95 / EM 95

Position switch // ES 95 / EM 95 Features/Options Thermoplastic enclosure Horizontally slotted mounting holes Double insulated X ES 95: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping, 2 NC contacts or 2 NO contacts

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

3-Phasen Zweiweg-Energiezähler mit S0-Impulsausgang

3-Phasen Zweiweg-Energiezähler mit S0-Impulsausgang Datenblatt www.sbc-support.com 3-Phasen Zweiweg-Energiezähler mit S0-Impulsausgang Zweiweg-Energiezähler mit S0-Schnittstelle. Die S0- Schnittstelle ist eine Hardware-Schnitt stelle für die Übertragung

Mehr

Ethernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires -

Ethernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires - Ethernet I/O-Modul MSXE-1701 - Zubehör/Accessories/Accessoires - In diesem Dokument finden Sie das komplette Zubehör für das Ethernet E/A-Modul Please find the complete accessories for the Ethernet I/O

Mehr

Sensors Monitoring Systems

Sensors Monitoring Systems Sensors Monitoring Systems Dr.E.Horn GmbH Im Vogelsang 1 71101 Schönaich Germany Tel: +49 7031 6302-0 info@dr-horn.org DK 002629 Rev: 2 01.07.2015 1 /14 Absolut-Drehgeber Absolut-Encoder EGD50.5X und EGD50.7X

Mehr

3-Phasen Zweiweg-Energiezähler für Wandleranschluss mit S0-Impulsausgang

3-Phasen Zweiweg-Energiezähler für Wandleranschluss mit S0-Impulsausgang Datenblatt www.sbc-support.com 3-Phasen Zweiweg-Energiezähler für Wandleranschluss mit S0-Impulsausgang Zweiweg-Energiezähler mit S0-Schnittstelle. Die S0- Schnittstelle ist eine Hardware-Schnitt stelle

Mehr

Inductive proximity switch

Inductive proximity switch 3RG4070-0CD00-PF NO and NC / Schließer und Öffner 3RG4070-3CD00-PF NO and NC / Schließer und Offner 3RG4070-7CD0-PF NO and NC Schließer und Öffner 3RG4070-7CD0-PF NO and NC Schließer und Öffner Cable /

Mehr

Maße ohne Toleranzangabe unverbindlich / Dimensions are in mm and for reference only / Cotes d encombrement (en mm)

Maße ohne Toleranzangabe unverbindlich / Dimensions are in mm and for reference only / Cotes d encombrement (en mm) Bürstenloser-AC-Gehäuse-Motoren Brushless AC-Motors-Housed BGKxx VOLKSSERVO Maße ohne Toleranzangabe unverbindlich / Dimensions are in mm and for reference only / Cotes d encombrement (en mm) Typ a b c

Mehr

AC901S. Hilfsspannung Zuhaltemagnet [V] Magnetbetriebsstrom [ma] Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur [ C] IP 67; Gegenstecker gesteckt

AC901S. Hilfsspannung Zuhaltemagnet [V] Magnetbetriebsstrom [ma] Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur [ C] IP 67; Gegenstecker gesteckt Produktmerkmale Sicherheitsschalter mit Zuhaltung M12-Steckverbindung Ruhestromprinzip Drehbarer Betätigungskopf aus Metall Hilfsentriegelung an der Frontseite Versorgung aus AS-i / Magnetversorgung extern

Mehr

ORION three-phase 2-250kVA

ORION three-phase 2-250kVA ORION three-phase 2-250kVA Orion stabilizers are available for different ranges of input voltage fluctuation. Standard models offer a double input connection so that with the same unit two different input

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

Motor code for semihermetic. compressors

Motor code for semihermetic. compressors KT-410-4 für halbhermetische Hubkolbenverdichter for semihermetic reciprocating compressors pour compresseurs à pistons hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

LORENZ MESSTECHNIK GmbH DR-2112, DR-2112-R DR-2412, DR-2412-R Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Nenndrehmoment von 0,1 N m... 20000 N m - Nominal torque from

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012 Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug

Mehr

ECS PM3-5 WARNING WARNUNG. Three-phase Digital Power Meter Connection through CT.../5 A till /5 A

ECS PM3-5 WARNING WARNUNG. Three-phase Digital Power Meter Connection through CT.../5 A till /5 A ECS PM3-5 Digitale 3-Phasen Power Meter Wandlerstromanschluß für.../5 A bis 10.000/5 A Einstellung der Meßwerte Measurements pages Für alle Seiten die nicht Energien angeben, ist die Tarifangabe auf den

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with

Mehr

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 GI-50.10 GI-50.10 1 / Hub / stroke = 10mm 110.5 9 68.5 3x M O 0 M6 18 SW5 O50 O6 Magnet bestromt gezeichnet Solenoid illustrated in energised position 6 max. Hub / stroke = 10mm 110.5 39 68.5 3x M O 0

Mehr

INDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4

INDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4 3 - P O R T H D M I S w i t c h V i s i o n 3 3 2 7 0 3 INDEX 1. I n t r o d u c t i o n... 2 2. S p e c i f i c a t i o n s... 3 3. Package Contents...3 4. P a n e l D e s c r i p t i o n s.. 4 5. Connection

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Datenblatt 3-Phasen Zweiweg-Energiezähler AWD3 für Stromwandlermessung mit integriertem S0-Ausgang Controls Division

Datenblatt 3-Phasen Zweiweg-Energiezähler AWD3 für Stromwandlermessung mit integriertem S0-Ausgang Controls Division Datenblatt 3-Phasen Zweiweg-Energiezähler AWD3 für Stromwandlermessung mit integriertem S0-Ausgang Controls Division Zweiweg-Energiezähler mit LC-Display und integrierter S0-Schnittstelle. Die S0-Schnittstelle

Mehr

Position switch // ES 411 / EM 411

Position switch // ES 411 / EM 411 Features/Options Metal enclosure ES 411: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping or 2 NC contacts with double break EM 411: Snap action, change-over contact with double

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle

Mehr

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572 Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje DE 4-NET-K AWB 823-1292-D AWB 823-1292-GB AWB 823-1292-F D Lebensgefahr durch elektrischen

Mehr

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis Installation and operating instructions elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans8010 Baureihe / Series / Séries /4W Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire

Mehr

Motor code for semi-hermetic screw compressors

Motor code for semi-hermetic screw compressors ST-410-2 für halbhermetische Schraubenverdichter for semi-hermetic screw compressors Code moteur pour compresseurs à vis hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch

Mehr

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415 Features/Options Ex zone 1 and 21 Special version up to +90 C ambient temperature for dust Ex zone 21 available (HU) Two Ex switch inserts in one enclosure Spring-to-lock or power-to-lock principle Problem-free

Mehr

MID-Energiezähler. MID-Energiezähler. Emax. Messgenauigkeit. Modbus. eratureingang. M-Bus. 0,2 kwh Class. 0,5 kwh Class. 1,0 kwh Class.

MID-Energiezähler. MID-Energiezähler. Emax. Messgenauigkeit. Modbus. eratureingang. M-Bus. 0,2 kwh Class. 0,5 kwh Class. 1,0 kwh Class. speicher MID-Energiezähler Emax 2 Tariffs GridVis 14 Tariffs 0,2 kwh Class 0,5 kwh Class 1,0 kwh Class Impulsausgang 2 Tarife Messgenauigkeit Modbus MID M-Bus eratureingang Modbus M-Bus MID-Energiezähler

Mehr

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III 240 V IP 67 145... AA mit Flachstecker 6. with spade terminal 6. avec languettes 6. 72 59 47 14 Matériau: PBT 2 M 0x1 SW 6 24 9 4 5 5 4 2 6 1 7 6 1 7 Ø 0,5 +0, () Tastenkappe Button Bouton Flachstecker

Mehr

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Anzeige-, Überwachungs- und Regelgerät. Schalttafel-Einbaugerät für 24 VDC

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Anzeige-, Überwachungs- und Regelgerät. Schalttafel-Einbaugerät für 24 VDC SEG 1060 Anzeige-, Überwachungs- und Regelgerät Schalttafel-Einbaugerät für 24 VDC Signal 0/4... 20 ma, 0 10 V, Frequenz Sensorstromversorgung galvanisch getrennt Instrument for indicating, monitoring

Mehr

Digitale 3-Phasen Energiezähler. Three-phase Digital Energy meters DEUTSCH 251428.41.17 02 ENGLISH WARNUNG WARNING

Digitale 3-Phasen Energiezähler. Three-phase Digital Energy meters DEUTSCH 251428.41.17 02 ENGLISH WARNUNG WARNING DEUTSCH 251428.41.17 02 Stand 27-04-2009 Digitale 3-Phasen Energiezähler Direktanschluß bis 80 A - Wandlerstromanschluß für.../5 A bis 10.000/5 A Bedienungsanleitung 80023-002 Three-phase Digital Energy

Mehr

Three-phase Digital Energy meters. Digitale 3-Phasen Energiezähler ENGLISH DEUTSCH Direct connection 125 A Operating instructions

Three-phase Digital Energy meters. Digitale 3-Phasen Energiezähler ENGLISH DEUTSCH Direct connection 125 A Operating instructions Digitale 3-Phasen Energiezähler Direktanschluß bis 125 A Bedienungsanleitung DEUTSCH 251428.41.19 01 Stand 19-11-2010 IIST008-01 WARUG Die Installation muß von einer Elektrofachkraft oder unter deren Leitung

Mehr

JX3-AI4. Installationsanleitung. Analoges Eingangsmodul. Artikel-Nr.: Version Lieferumfang

JX3-AI4. Installationsanleitung. Analoges Eingangsmodul. Artikel-Nr.: Version Lieferumfang JX3-AI4 Analoges Eingangsmodul Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444

Mehr

CL I IP20. 9MX056 MDU-PWR Starter Set/Extension Set. Mounting instructions. New Installation/Neuinstallation. 9MX056 MDU-PWR Starter Set

CL I IP20. 9MX056 MDU-PWR Starter Set/Extension Set. Mounting instructions. New Installation/Neuinstallation. 9MX056 MDU-PWR Starter Set 9MX0 MDU-PWR Starter Set/Extension Set Mounting instructions IP0 CL I a New Installation/Neuinstallation 9MX0 MDU-PWR Starter Set Page/Seite b Retrofit/Nachrüstung 9MX0 MDU-PWR Starter Set Electrical connection

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER SENSORI MAGNETICI SENSORI MAGNETICI SENSORI Sensori di prossimità con interruttore meccanico REED od elettronici magnetoresistivi con uscita statica PNP, per montaggio su cilindri pneumatici con cava a

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

GS HYBRID SOLAR INVERTER / / AC-

GS HYBRID SOLAR INVERTER / / AC- www.geoprotek.com GS HYBRID SOLAR INVERTER Feed von Solar-und Batteriebetrieb, Grid-Backup, Built-in Transfer Switch / Solar Ladegerät / AC- Ladegerät, 500W ~ 3kW, reine Sinuswelle GS HYBRID ist die ideale

Mehr

1-Phasen Zweiweg Energiezähler mit S0-Impulsausgang

1-Phasen Zweiweg Energiezähler mit S0-Impulsausgang Datenblatt www.sbc-support.com 1-Phasen Zweiweg Energiezähler mit S0-Impulsausgang Zweiweg-Energiezähler mit S0-Impusausgang. Die S0-Schnittstelle ist eine Hardware-Schnitt stelle für die Übertragung der

Mehr

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden zur Versorgung

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Tyco Electronics Corp., 2901 Fulling

Mehr

Leistung output EI42/14,8 4,8VA 2 EI42/14,8 4,8VA 3 EI42/14,8 5,6VA 4 EI42/14,8 5,6VA 5 EI42/20 8VA 6 EI42/20 8VA 7

Leistung output EI42/14,8 4,8VA 2 EI42/14,8 4,8VA 3 EI42/14,8 5,6VA 4 EI42/14,8 5,6VA 5 EI42/20 8VA 6 EI42/20 8VA 7 BAUREIHE SERIES 420 Sicherheitstransformator safety isolating transformer Typenreihe type 421 Nicht kurzschlussfest / 421T mit Temperatursicherung) / 422 Nicht kurzschlussfest / 422T mit Temperatursicherung)

Mehr

DATENBLATT / DATASHEET

DATENBLATT / DATASHEET DATENBLATT / DATASHEET AEQUILUX DMX PLAYER 1024 / 2048 Abb. Ähnlich Illustration similar BESCHREIBUNG / DESCRIPTION Der AEQUILUX DMX Player dient zur Lichtsteuerung des AEQUILUX Systems. Das Gerät kann

Mehr

WARNING. Display. Energy value. kwh / kvarh display. Running tarif, called tarif

WARNING. Display. Energy value. kwh / kvarh display. Running tarif, called tarif ECS1-80 Single-phase Digital Energy meters - Direct connection 80 A Installation and Operating Instructions IIST063-01 Stand 10-09-2012 active and reactive energy-meter with measurement of active and reactive

Mehr

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC AC-RIDER 80VA WWW.AC-RIDER.COM TÜV Rheinland geprüfte Sicherheit Besondere Merkmale Features 12 VDC Eingang 12 VDC input Hoher Wirkungsgrad High efficiency Überlast / Kurzschlußfest Overload / Short-circuit

Mehr

AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich 90...264 V AC

AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich 90...264 V AC E176177 Merkmale / Features Eingangsbereich 90...264 V AC / Universal Input 90...264 V AC Wirkungsgrad bis zu 90 % / Efficiency up to 90 % Full-Brick Gehäuse / Full Brick Package Aktiv PFC Funktion / Active

Mehr

3. Technical data 3. Technische Daten

3. Technical data 3. Technische Daten 661 078 3. Technical data 3. Technische Daten Design / Bauart Pressure switch, vacuum switch and differential pressure switch / Druckwellenschalter, Vakuumschalter und Differenzdruckschalter Function

Mehr

Low voltage Network monitor 4 modules

Low voltage Network monitor 4 modules MULTIMESURE MULTIMETERING Elektrische Messgröβenerfassung im Niederspannungsnetz 4 Modul Low voltage Network monitor 4 modules Nemo D4-b Drehstromnetz 80...600V (Phase - Phase) Wechselstromnetz 50...350V

Mehr

3-Phasen Energiezähler mit S0-Impulsausgang

3-Phasen Energiezähler mit S0-Impulsausgang Datenblatt www.sbc-support.com 3-Phasen Energiezähler mit S0-Impulsausgang Die S0-Schnittstelle ist eine Hardware-Schnitt stelle für die Übertragung der gemessenen Energie via Impulse. Kenndaten 3-Phasen-Energiezähler,

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

PRO-FI DAS PRAKTISCHE PRÜFGERÄT FÜR FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER

PRO-FI DAS PRAKTISCHE PRÜFGERÄT FÜR FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER PRO-FI DAS PRAKTISCHE PRÜFGERÄT FÜR FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER Swiss made - Prüfgerät PRO-FI E-No: 983 306 009 - Koffer mit Hartschaumstoff- Einlage mit Ausschnitt für PRO-FI und weiteren Geräten möglich.

Mehr

RFID Sicherheitssensoren Safety sensors RFID Détecteurs de sécurité RFID ESK RFID Sicherheitssensor

RFID Sicherheitssensoren Safety sensors RFID Détecteurs de sécurité RFID ESK RFID Sicherheitssensor safety cat. U B V SPS SIL CL 3 IP K9K PL e 13 ESK 00... RFID Sicherheitssensor 13 ESK 00K.. mit Kabel with cable avec câble PVC-Kabel LIYY / PVC cable LIYY / câble PVC LIYY x0,mm² 1000 ± 30 13 Material:

Mehr

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description TW-75-IP40Trackball Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40 Description Applications: The advantages of this 75mm Trackball for back-panel-mounting are

Mehr

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,

Mehr

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug NT003 Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug Empfohlen für / Recommended for: MR005XX Pegelwandler / Master 3 Zähler / Level converter / Master 3 meters MR006XX

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

LINETRAXX RCMB42 EC. AC/DC sensitive residual current monitor for electric vehicle charging systems

LINETRAXX RCMB42 EC. AC/DC sensitive residual current monitor for electric vehicle charging systems IETRAXX RCMB42 EC AC/DC sensitive residual current monitor for electric vehicle charging systems RCMB42xEC_D00167_02_D_XXE/11.2016 IETRAXX RCMB42 EC AC/DC sensitive residual current monitor for electric

Mehr