Deutsch-französische Bürgermeisterkonsultationen zu kommunalem Integrationsmanagement in Zusammenarbeit mit dem Deutsch-Französischen Institut
|
|
- Dieter Baumhauer
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Deutsch-französische Bürgermeisterkonsultationen zu kommunalem Integrationsmanagement in Zusammenarbeit mit dem Deutsch-Französischen Institut März 2007 Stuttgart
2 15. MÄRZ Uhr Dieter BERG Vorsitzender der Geschäftsführung der Robert Bosch Stiftung Dr. Reinhart FREUDENBERG Vorsitzender des Kuratoriums der Freudenberg Stiftung ERÖFFNUNG Marie Thérèse SANCHEZ-SCHMID Stellv. Bürgermeisterin, Perpignan Association des Maires de France Uhr ANSPRACHEN Prof. Dr. Maria BÖHMER Staatsministerin für Integration und Migration Azouz BEGAG Ministre délégué à la Promotion de l Egalité des Chances Uhr Pause Uhr THEMATISCHE EINFÜHRUNG Prof. Dr. Dieter FILSINGER Katholische Hochschule für soziale Arbeit, Saarbrücken Uhr PODIUM UND DISKUSSION INTEGRATION UND CHANCENGLEICHHEIT: HERAUSFORDERUNGEN UND LÖSUNGSANSÄTZE Gabriele MÜLLER-TRIMBUSCH Bürgermeisterin, Stuttgart Myriam SALAH-EDDINE Stellv. Bürgermeisterin, Marseille Prof. Dr. Dieter FILSINGER Katholische Hochschule für soziale Arbeit, Saarbrücken Diskussionsleitung: Prof. Dr. Frank BAASNER Direktor des Deutsch-Französischen Instituts, Ludwigsburg
3 18.30 Uhr ZUSAMMENFASSUNG EINFÜHRUNG IN DIE ARBEITS- GRUPPEN FÜR DEN FOLGETAG Uhr Apéritif Uhr Abendessen im Hotel Maritim, Saal Maritim 16. MÄRZ Uhr PARALLELE ARBEITSGRUPPEN Im Anschluss an die einführenden Referate besteht Gelegenheit zu weiteren Darstellungen, zum Erfahrungsaustausch und zur Diskussion. AG 1 WEGE ZUR SPRACHLICHEN, SOZIALEN UND SCHULISCHEN INTEGRATION VON KINDERN MIT MIGRATIONSHINTERGRUND Leitung: Prof. Dr. Dr. Dr. Wassilios E. FTHENAKIS Universität Bozen Dr. Helmuth SCHWEITZER, Leiter der RAA: Vorstellung des Rucksack -Projekts der Stadt Essen Matthias BETZER, Projektleiter: Die Förderprogramme in der Stadt Avignon AG 2 ÜBERGANGSMANAGEMENT VON DER SCHULE IN AUSBILDUNG UND BERUF Uhr Pause Leitung: Dr. JAN NIESSEN Direktor der Migration Policy Group, Brüssel Ayité CREPPY, Direktor: Die Fondation Face, Lille Michael GOEDEKE, Projektleiter: Das Hamburger Hauptschulmodell Uhr ERGEBNISVORSTELLUNG Uhr Mittagsbuffet im Haus der Wirtschaft Abreise der Teilnehmer
4 INFORMATIONEN KONFERENZSPRACHEN Deutsch-Französisch Alle Beiträge werden simultan übersetzt. André Bernhard Salma Beydoun-Schumann Detlef Bruck-Willberg Jürgen Stähle DOLMETSCHER VERANSTALTER ROBERT BOSCH STIFTUNG Heidehofstr Stuttgart Telefon Telefax FREUDENBERG STIFTUNG Freudenbergstr Weinheim Telefon Telefax info@freudenbergstiftung.de Haus der Wirtschaft Baden- Württemberg Willi-Bleicher-Str Stuttgart Telefon Telefax Hotel Maritim Stuttgart Seidenstr Stuttgart Telefon Telefax info.stu@maritim.de VERANSTALTUNGSORT UNTERBRINGUNG ORGANISATION Deutsch-Französisches Institut Asperger Str Ludwigsburg Telefon Telefax info@dfi.de
5 La gestion de la politique de l intégration et de l égalité des chances au niveau des communes en collaboration avec l Institut Franco-Allemand 15 et 16 mars 2007 Stuttgart
6 15 MARS h00 Dieter BERG Président de la Robert Bosch Stiftung INAUGURATION Reinhart FREUDENBERG Président du Conseil d administration de la Freudenberg Stiftung Marie Thérèse SANCHEZ-SCHMID Maire Adjoint de la ville de Perpignan Association des Maires de France 15h15 ALLOCUTIONS Maria BÖHMER Ministre fédérale déléguée à l intégration Azouz BEGAG Ministre délégué à la Promotion de l Egalité des Chances 16h00 Pause 16h30 CONFÉRENCE Dieter FILSINGER Katholische Hochschule für soziale Arbeit, Sarrebruck 17h00 TABLE RONDE / DÉBAT INTÉGRATION ET ÉGALITÉ DES CHANCES : DÉFIS ET STRATÉGIES AU NIVEAU COMMUNAL Gabriele MÜLLER-TRIMBUSCH Maire adjoint de la ville de Stuttgart Myriam SALAH-EDDINE Maire adjoint de la ville de Marseille Dieter FILSINGER Katholische Hochschule für soziale Arbeit, Sarrebruck Animation: Frank BAASNER Directeur de l Institut Franco-Allemand de Ludwigsburg
7 18h30 RÉSUMÉ ET INTRODUCTION AUX DEUX GROUPES DE TRAVAIL DU 16 MARS 19h45 Apéritif 20h00 Dîner à l Hôtel Maritim, Salle Maritim 16 MARS h30 12h30 GROUPES DE TRAVAIL PARALLÈLES Suite aux exposés introductifs les autres participants auront l occasion de présenter et d échanger leurs expériences. GROUPE1 QUELS OUTILS POUR FAVORISER L INTÉGRATION LINGUISTIQUE, SCOLAIRE ET SOCIALE DES ENFANTS ISSUS DE L IMMIGRATION? Animation : Wassilios E. FTHENAKIS Université Bozen Dr. Helmuth SCHWEITZER, Chef du bureau RAA : Le projet «Sac à dos» de la ville de Essen Matthias BETZER, Chef de projet : Le programme «réussite éducative» dans la Ville d Avignon GROUPE 2 DE LA FORMATION SCOLAIRE ET PROFESSIONNELLE AU PREMIER EMPLOI 11h00 Pause Animation : JAN NIESSEN, Directeur du Migration Policy Group, Bruxelles Ayité CREPPY, Directeur : La Fondation Face de Lille Michael GOEDEKE, Chef de projet : «Le Hamburger Hauptschulmodell» 12h30 PRÉSENTATION DES RÉSULTATS 13h30 Buffet à la Haus der Wirtschaft Départ des participants
8 INFORMATIONS LANGUES Français-Allemand Traduction simultanée de toutes les interventions. André Bernhard Salma Beydoun-Schumann Detlef Bruck-Willberg Jürgen Stähle INTERPRÈTES ROBERT BOSCH STIFTUNG Heidehofstr. 31 D Stuttgart Tél. +49(0) Fax.+49(0) FREUDENBERG STIFTUNG Freudenbergstr. 2 D Weinheim Tel. +49(0) Fax.+49(0) info@freudenbergstiftung.de INITIATEURS DU COLLOQUE Haus der Wirtschaft Baden- Württemberg Willi-Bleicher-Str. 19 D Stuttgart Tél. +49(0) Fax.+49(0) Hotel Maritim Stuttgart Seidenstr. 34 D Stuttgart Tél. +49(0) Fax.+49(0) info.stu@maritim.de LIEU DU COLLOQUE HÉBERGEMENT ORGANISATION Deutsch-Französisches Institut Asperger Str. 34 D Ludwigsburg Tél. +49(0) Fax. +49(0) info@dfi.de
PROGRAMME / PROGRAMM
Voyage d études et de rencontres pour journalistes tunisiens Studien- und Begegnungsreise für tunesische Journalisten Journalisme et politique Journalismus und Politik du 14 au 21 octobre 2012 vom 14.
Mehr4. Treffen deutscher und französischer Fernsehjournalisten. Quatrièmes Rencontres de journalistes de la télévision française et allemande
4. Treffen deutscher und französischer Fernsehjournalisten Quatrièmes Rencontres de journalistes de la télévision française et allemande Paris, 15. - 17. Januar 2008 4. Treffen deutscher und französischer
MehrVisite du centre-ville de Fribourg Lieu: Devant le KG IV, Université de Fribourg (adresse c.f. ci-dessus)
Programm Programme Freitag, 28. November Ab 14:00 Uhr Begrüßung der Teilnehmer ( und Abholung der Infomaterialien) Ort: Eingangshalle Universität Freiburg, KG IV, Rempartstr. 15, 79098 Freiburg Check-in
Mehr22es Rencontres des chambres de métiers et de l artisanat de France et d Allemagne 22. Deutsch-Französisches Handwerkskammertreffen
22es Rencontres des chambres de métiers et de l artisanat de France et d Allemagne 22. Deutsch-Französisches Handwerkskammertreffen Artisanat 2020:un agenda franco-allemand des CMA Handwerk 2020: eine
MehrATION INVIT EINLADUNG
EINLADUNG INVITATION Mit neuer Energie in die Zukunft 04/04/2014 Une nouvelle énergie pour l avenir EINLADUNG INVITATION Mit neuer Energie in die Zukunft Konferenz zur Energiepolitik in der Großregion
MehrVorläufiges Programm, Stand: Deutschkurs mit Fachprogramm für Angehörige französischer Hochschulen Internationale Beziehungen
Vorläufiges Programm, Stand: 13.01.09 Deutschkurs mit Fachprogramm für Angehörige französischer Hochschulen Internationale Beziehungen 22. bis 26. Juni 2009 Bonn, Gustav-Stresemann-Institut Langer Grabenweg
MehrUSR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
MehrDouble séminaire franco-allemand de formation professionnelle Avril 2015 à Düsseldorf Programme
Double séminaire franco-allemand de formation professionnelle 15-17 Avril 2015 à Düsseldorf Programme M e r c r e d i 1 5 a v r i l 2 0 1 5 Horaire Programme Lieu 18:00 Arrivée Motel One Düsseldorf Immermannstraße
MehrBürgenstock-Konferenz der Schweizer Fachhochschulen Conférence HES du Buergenstock. 10/11 janvier 2014
Bürgenstock-Konferenz der Schweizer Fachhochschulen Conférence HES du Buergenstock 10/11 janvier 2014 Programm Programme Freitag, 10. Januar 2014 Vendredi 10 janvier 2014 ab 09.30 Uhr à partir de 9h30
MehrTANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale
TANDEM Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale Avec le soutien de Mit Unterstützung von Masterplan 100 %
Mehr1. Tag: 27. Juni 2016; Beginn 14:00 Uhr (Ende ca. 17:30 Uhr): Tagungsort: Bezirksregierung Köln, Zeughausstr. 2-10, Köln, Raum H448.
Vertiefungsseminar zur Berufsbildungskooperation "NRW-Lille": Planung und Umsetzung von Lernergebniseinheiten / Begleitung von Austauschen nach ECVET-Prinzipien 1. Tag: 27. Juni 2016; Beginn 14:00 Uhr
MehrMoi raciste? (extraits de la bande dessinée «Moi raciste?» ).
Moi raciste? (extraits de la bande dessinée «Moi raciste?» ). 1 Rassismus am laufenden Band (Auszüge aus Ich rassist?!) 2 Fachstelle für Rassismusbekämpfung FRB Service de lutte contre le racisme SLR Sion,
Mehr«Vers la création d une organisation luxembourgeoise des patients de la psychiatrie» Des associations lorraine, sarroise et wallonne témoignent
Projet cofinancé par le Fonds Européen de développement régional dans le cadre du programme INTERREG IVA Grand Région L Union Européenne investit dans votre avenir ------ PROJET PPSM N 38 /GR/3/3/052 Prévention
Mehr"Politiknähe der Stadt- und Gemeindeschreiber/innen Faszination oder Fluch?"
Schweizerische Konferenz der Stadt- und Gemeindeschreiber Conférence Suisse des Secrétaires Municipaux "Politiknähe der Stadt- und Gemeindeschreiber/innen Faszination oder Fluch?" Freitag, 6. November
MehrSchulinternerner Lehrplan Q1/Q2 Französisch
Schulinternerner Lehrplan Q1/Q2 Französisch Städtisches Gymnasium Thusneldastraße Köln-Deutz & Städtisches Gymnasium Schaurtestraße Köln-Deutz Q1 GK LK Kompetenzen in der UV I Thema : Paris rêve et réalité
MehrMorocco. Maroc. Maroc. Marokko. Morocco Marruecos. Focus Morocco Moroccan industrial policy and European patents: new opportunities for industry
Focus Moroccan industrial policy and European patents: new opportunities for industry Programme 12 March 2015 Munich, Germany co Marruecos co Marruecos Focus Venue/Ort/Lieu European Patent Office Isar
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
MehrNetzwerktreffen Migration und Gesundheit: Donnerstag, 23. Juni 2016, Bern Réunion de mise en réseau Migration et santé : jeudi 23 juin 2016, à Berne
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Gesundheit BAG Direktionsbereich Gesundheitspolitik Netzwerktreffen Migration und Gesundheit: Donnerstag, 23. Juni 2016, Bern Réunion de mise en
MehrDer Ländliche Raum in Frankreich und in der Bundesrepublik Deutschland
Jürgen Nebel / Alfred P letsch (Hrsg.) Der Ländliche Raum in Frankreich und in der Bundesrepublik Deutschland L espace rural en France et en République fédérale d Allemagne Redaktion: Übersetzung: Roderich
Mehrde l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat, Lorraine, Luxembourg, Wallonie)
1. Europäischer Immobilienkongress in der GroSSregion (Saarland, Rheinland-Pfalz, Lothringen, Luxemburg, Wallonien) 1. Congrès européen de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat,
MehrLudwigsburg 28. 30.6.2012
XXVIII. Jahrestagung des dfi XXVIII e Conférence annuelle du dfi Die deutsch-französischen Beziehungen «Les relations franco-allemandes» Ludwigsburg 28. 30.6.2012 PROGRAMM PROGRAMME Donnerstag Jeudi 28.6.2012
Mehr3. Treffen deutscher und französischer Fernsehjournalisten Berlin, 22. bis 25. Oktober èmes Rencontres des journalistes de la télévision
3. Treffen deutscher und französischer Fernsehjournalisten Berlin, 22. bis 25. Oktober 2006 3èmes Rencontres des journalistes de la télévision française et allemande Berlin, du 22 au 25 octobre 2006 3.
MehrSCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE
TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte
Mehrdfi Tätigkeitsbericht Rapport d activités 2007
dfi Tätigkeitsbericht Rapport d activités 2007 dfi Tätigkeitsbericht Rapport d activités 2007 Préface du Président Erwin Teufel, ancien Ministre-Président L année 2007 a été d une importance décisive
MehrVorbemerkungen: Themen und Schwerpunkte:
Vorbemerkungen: Zum Standort: Bedingt durch den Standort Brüssel und das frankophone bzw. internationale Umfeld mit seiner hohen Fluktuation, stellt sich die idsb seit Jahren der Herausforderung sehr inhomogener
Mehr1. ffo-workshop. Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure
1. ffo-workshop Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure ffo-workshop Ziel des ersten ffo-workshop ist es die gemeinsamen Sichten und Bedürfnisse der federführenden Organisation
MehrJournée de l économie franco-allemande Deutsch-Französischer Wirtschaftstag
Journée de l économie franco-allemande Deutsch-Französischer Wirtschaftstag Dienstag, 26. Juni 2012 Französische Botschaft Berlin Mardi 26 juin 2012 Ambassade de France en Allemagne, Berlin Programm Programme
MehrUn projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG
Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG 9.5.2014 Mitgliederversammlung Trägerverein Energiestadt, Lausanne 1 9.5.2014
MehrSehr geehrte Damen und Herren, Madame, Monsieur,
Madame, Monsieur, l Est mosellan et la Fondation pour la coopération culturelle franco-allemande s associent dans le cadre de leur projet transfrontalier ArtBrücken, financé par le programme INTERREG IV-A
MehrVon der Bedeutung der Schaffung einer Übergangsvorrichtung
Die ersten Initiativen und Tätigkeiten des Instituts Jean-Jacques Rousseau hinsichtlich der Berufsberatung und der beruflichen Selektion (1916-1934) Von der Bedeutung der Schaffung einer Übergangsvorrichtung
MehrDFS EVA S Curriculum
Curriculum für den grundständigen integrierten Deutsch-Französischen Studiengang Rechtswissenschaften an den Universitäten Potsdam und Paris Ouest-Nanterre-La Défense (Oktober 2012) Curriculum pour le
MehrPRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES
3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE
MehrKlaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)
Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum
MehrDiplomfeier der Trinationalen Studiengänge. Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales
Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge Bachelorstudiengänge Bauingenieurstudium Trinational Mechatronik Trinational Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales Formations Trinationale
Mehrstage professionnel en Espagne et République tchèque
stage professionnel en Espagne et République tchèque AT/10/LLP-LdV/IVT/158005 1 Information sur le projet Titre: stage professionnel en Espagne et République tchèque Code Projet: AT/10/LLP-LdV/IVT/158005
Mehr1. Semester/1 er Semestre (30 ECTS) Düsseldorf (Studierende der Düsseldorfer Fakultät) coefficient. Vorlesung (CM) AG (TD) Vorlesung (CM) AG (TD)
Studienplan und ECTS-Punkte für das integrierte grundständige Studium mit dem Doppelabschluss im deutschen und französischen Recht (80 ECTS) Abs. 6 der Studienordnung. Semester/ er Semestre ( ECTS) Düsseldorf
MehrFreitag, 16. September 2016, 9.15 bis Uhr Vendredi 16 septembre 2016, de 9.15 à heures
Sterben in der Schweiz: Medizinische Versorgung und Betreuung am Lebensende Mourir en Suisse: soins médicaux et prise en charge des personnes en fin de vie Freitag, 16. September 2016, 9.15 bis 12.15 Uhr
MehrPlateforme d'aide et de conseil pour les personnes âgées, leur entourage et les professionnels prenant en charge au quotidien des personnes âgées
Eine Wissensplattform für ältere Menschen, für Angehörige und für Berufsgruppen, die in ihrem Arbeitsalltag ältere Menschen betreuen, begleiten oder beraten Plateforme d'aide et de conseil pour les personnes
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
MehrDeutsch-französisches Schüleraustauschprojekt für die 5. bis 7. Klasse Projet d échange scolaire franco-allemand pour des classes de CM2 à la 5ème
Deutsch-französisches Schüleraustauschprojekt für die 5. bis 7. Klasse Projet d échange scolaire franco-allemand pour des classes de CM2 à la 5ème Das Projekt Seit 2010 bringt das Austauschprojekt Den
MehrKoloniale Politik und Praktiken Deutschlands und Frankreichs
Koloniale Politik und Praktiken Deutschlands und Frankreichs 1880 1962 Politiques et pratiques coloniales dans les empires allemands et français 1880 1962 Schriftenreihe des Deutsch-Französischen Historikerkomitees
MehrName: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrEINLADUNG / INVITATION
EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO
MehrPROGRAMME. Jeudi 22 juin. Accueil de la délégation de la région Nouvelle-Aquitaine dans le cadre du partenariat avec la Hesse
PROGRAMME Matinée 9 h-11/12 h Staatskanzlei Georg-August-Zinn- Straße 1, 65183 Wiesbaden Après-midi 14 h-16/17 h FrankfurtRheinMain GmbH Unterschweinstiege 8, 60549 Francfort Jeudi 22 juin Accueil de la
MehrPROFESSIONNALISATION ALLEMAND ALTERNANCE POUR LES DEMANDEURS D EMPLOI DEUTSCHKURSE MIT PRAKTIKUM FÜR ARBEITSLOSE
PROFESSIONNALISATION ALLEMAND ALTERNANCE POUR LES DEMANDEURS D EMPLOI DEUTSCHKURSE MIT PRAKTIKUM FÜR ARBEITSLOSE HISTORIQUE / CHRONOLOGIE 2009 : Le Conseil Régional d Alsace finance : 5 semaines de cours
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
MehrMehr Europa! Aber wie? «Plus d Europe! Mais comment?»
PROGRAMM 14. DEUTSCH-FRANZÖSISCHER DIALOG 14 ème DIALOGUE FRANCO-ALLEMAND Europa weiter denken Penser l Europe de demain Mehr Europa! Aber wie? «Plus d Europe! Mais comment?» 10. und 11. Mai 2012 in der
Mehrcontrôle de connaissance/prüfungen heures ECTS Matières/Fächer nature coefficient
Studienplan und ECTS-Punkte für das integrierte grundständige Studium des Rechts mit dem Doppelabschluss im deutschen und französischen Recht (80 ECTS) - Anlage zu der Studienordnung. Semester/ er Semestre
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
MehrWorkshop neuer Leitfaden Velostationen
Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?
MehrDie diesjährige Werkstatt findet vom November 2017 im Rahmen des Festivals Primeurs in den Räumen der Villa Europa in Saarbrücken statt.
DE Deutsch-französische Werkstatt für Übersetzer von zeitgenössischen Theaterstücken FR Atelier franco-allemand pour traducteurs de théâtre Contemporain DE Zum dritten Mal veranstalten die Partner von
Mehr22es Rencontres des chambres de métiers et de l artisanat de France et d Allemagne 22. Deutsch-Französisches Handwerkskammertreffen
22es Rencontres des chambres de métiers et de l artisanat de France et d Allemagne 22. Deutsch-Französisches Handwerkskammertreffen Artisanat 2020:un agenda franco-allemand des CMA Handwerk 2020: eine
MehrStudienplan des Integrierten Studiengangs nach PO 2011 Stand: 24. September 2014
Studienplan des Integrierten Studiengangs nach PO 2011 Stand: 24. September 2014 Grundsätzliches zum Studiengang Deutsche Studierende Deutsch und Fremdsprachen/Französisch werden als Hauptfächer studiert,
MehrPROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl
PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl Donnerstag, 29. Mai 2014 ca. 10.30 Uhr: Ankunft der Gäste an
MehrAndrea Niňo (Sprachgruppenleiterin Romanische Sprachen) in jedem Semester
in zugeordnete s Name der Le français des affaires - introduction M1Ws Mittelstufe 1/Wirtschaft (GER B1.2) Dieses Modul dient der Einführung in die Fachsprache der Wirtschaft. Alle Sprachfertigkeiten (Hören,
Mehrimmersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse
sprachbad immersion zum schwimmen muss man ins wasser! pour nager, il faut se jeter à l eau! RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la
MehrAPERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH
APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011 Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH 1. Présentation de l UFA et de l ABG-Intelli agence 1. Vorstellung der DFH und der ABG-Intelli
MehrDiscrimination: simple double multiple? Diskriminierung: einfach doppelt mehrfach? au colloque. zur Tagung. Datum 12.
Einladung Invitation zur Tagung au colloque Diskriminierung: einfach doppelt mehrfach? Discrimination: simple double multiple? Datum 12. November 2008 Tagungsort 4600 Olten Date le 12 novembre 2008 Lieu
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrTag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education
Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Programm Programme ab 9.45 10.15 Begrüssungskaffee Begrüssung
Mehr15. Deutsch-Französischer Dialog 15ème Dialogue Franco-Allemand Europa weiter denken - Penser l Europe de demain
PROGRAMM PROGRAMME 15. Deutsch-Französischer Dialog 15ème Dialogue Franco-Allemand Europa weiter denken - Penser l Europe de demain Ein Föderales Europa? Solidarität Subsidiarität - Demokratie «Une Europe
MehrLa politique de la petite enfance - Kleinkinderbetreuung
L exemple Denis d OFFENDORF HOMMEL - Das Beispiel OFFENDORF Maire d Offendorf Vice-Président de la communauté de communes de l Espace Rhénan Bürgermeister von Offendorf Stellvertretender Vorsitzender des
MehrDouble Master franco-allemand en Architecture Architecture et projet urbain dans les Eurorégions
Double Master franco-allemand en Architecture Architecture et projet urbain dans les Eurorégions Deutsch-französischer Doppelmaster in Architektur Bauen und Planen in Euroregionen Le double Master en architecture
MehrPromotion des cometences Internationales, Le voyage d Ulysse
Promotion des cometences Internationales, Le voyage d Ulysse DE/2012/LLP/-LdV/IVT/284613 1 Information sur le projet Titre: Promotion des cometences Internationales, Le voyage d Ulysse Code Projet: DE/2012/LLP/-LdV/IVT/284613
MehrTRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien
TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 00:46 Niveau : collège A1 / A2 Contenu : Larissa raconte où elle a passé ses vacances
MehrSprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.
Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 3 vom März 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Wie Sie
MehrSprachpraxis. 90 St. 1 Semester WS, SS
1 Wirtschaftsfranzösisch I Prüfungsform Introduction au français économique Niveau B1 des gemeinsamen europäischen Bachelor- und Masterstudiengang European Economic Studies (EES), Bachelorstudiengang Bachelorstudiengang
MehrSchulinternes Curriculum des Fachbereichs Französisch der HWOS: 1. - 4. Semester Grund- und Leistungskurse
Schulinternes Curriculum des Fachbereichs Französisch der HWOS: 1. - 4. Semester Grund- und Leistungskurse Grundkurs: 1. Semester: Individuum und Gesellschaft (ganzes Jahr) - soziale Kompetenzen Thema
MehrSOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN
SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN WWW.AGGLO-FR.CH/ECONOMIE version 2013 / www.nuance.ch 01 - SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE L AGGLOMÉRATION DE FRIBOURG 01 - UNTERSTÜTZUNG
MehrWo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?
Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement
MehrBürgenstock-Konferenz der Schweizer Fachhochschulen und Pädagogischen Hochschulen Conférence HES et HEP du Buergenstock. 12/13 janvier 2018
Bürgenstock-Konferenz der Schweizer Fachhochschulen und Pädagogischen Hochschulen Conférence HES et HEP du Buergenstock 12/13 janvier 2018 Programm Programme Freitag, 12. Januar 2018 Vendredi 12 janvier
MehrGroupe de travail sur le droit d auteur (AGUR12)
Arbeitsgruppe zum Urheberrecht () Groupe de travail sur le droit d auteur () GV/AG, 25.04.2014 1 Auftrag von Frau Bundesrätin Simonetta Sommaruga (EJPD) Mandat de Madame la Conseillère fédérale Simonetta
MehrWeiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015
Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche
MehrFrage Antwort Lotto. introduction progressive
Frage Antwort Lotto introduction progressive Niveau : cycle 3 Pré-requis : se présenter, parler des goûts (voir les capacités abordées) Dominante : lexique formulations x Capacités : Lire : comprendre
MehrJugend und Radikalisierung(en): Wie kann Prävention gelingen? Jeunesse et Radicalisation(s) : Comment penser la prévention?
Jeunesse et Radicalisation(s) : Comment penser la prévention? Perspective francoallemande Jugend und Radikalisierung(en): Wie kann Prävention gelingen? Deutsch-französische Perspektive 23.06.2016 23.06.2016
MehrSTAGES PEDAGOGIQUES EN REPUBLIQUE FEDERALE ALLEMANDE
Bruxelles, le Secrétariat général Direction des Relations Internationales Espace 27 septembre - 6 e étage Bd Léopold II, 44-1080 BRUXELLES : 02/413.40.12 (413.22.55) Fax : 02/413.29.82 Aux chefs des Etablissements
MehrMinisterium für Bildung, Kinder und Jugend. Service de la formation professionnelle. Berufsausbildung. u.a. Action locale pour jeunes
1 Ministerium für Bildung, Kinder und Jugend Directeurs des lycées Centre de psychologie et d orientation scolaires Zentrum für Schulpsychologie und Bildungsberatung Service de la formation professionnelle
MehrProgrammation allemand extensif en Ce1
Programmation allemand extensif en Ce1 Rituels : Rappel des consignes à utiliser le plus souvent possible : Répondre à l appel en allemand Was ist denn los? Setzt euch / setze dich Wie geht es dir? Seid
MehrGESETZENTWURF. der Regierung des Saarlandes
LANDTAG DES SAARLANDES 15. Wahlperiode Drucksache 15/14 15.05.2012 GESETZENTWURF der Regierung des Saarlandes betr.: Gesetz über die Zustimmung zu dem Abkommen zur Änderung von Artikel 3 des Abkommens
MehrBerli. Intern. Kongress / Colloque international. Europa denkt mehrsprachig Deutsche und französische Kulturwissenschaften im Dialog
Intern. Kongress / Colloque international 23.-24.01.2004 Europa denkt mehrsprachig Deutsche und französische Kulturwissenschaften im Dialog L Europe pense en plusieurs langues Le dialogue en sciences humaines
MehrInternational vocational training agent commercial d expédition et de services logistiques
logistiques DE/11/LLP-LdV/IVT/283684 1 Information sur le projet International vocational training agent commercial d expédition et de services Titre: International vocational training agent commercial
MehrEurope - nous arrive. AT/11/LLP-LdV/IVT/
Europe - nous arrive AT/11/LLP-LdV/IVT/158055 1 Information sur le projet Titre: Europe - nous arrive Code Projet: AT/11/LLP-LdV/IVT/158055 Année: 2011 Type de Projet: Mobilité - formation professionnelle
Mehr15. Deutsch-Französischer Dialog 15 ème Dialogue Franco-Allemand Europa weiter denken - Penser l Europe de demain
PROGRAMM PROGRAMME 15. Deutsch-Französischer Dialog 15 ème Dialogue Franco-Allemand Europa weiter denken - Penser l Europe de demain Ein föderales Europa? Solidarität - Subsidiarität - Demokratie «Une
Mehrle commerce en ligne en distribution: une stratégie profitable en Europe unie?
DE/12LLP-LdV/IVT/284170 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2014 Type de Projet: Statut: Candidature individuelle: le commerce en ligne en distribution: une stratégie profitable en Europe
MehrLa banlieue, mon quartier/ma région, la ville vs la campagne, le racisme, la violence Modul 8, Jahrgang 9 (conflits) ; Modul 9, Jahrgang 9 (le cinéma)
Modul 1, Jahrgang 10: La banlieue Bezug zum vorangegangenem Unterricht SWP 1: Schreiben SWP 2: Sprechen (dialogischinteraktiv) Bezug zum Folgeunterricht La banlieue, mon quartier/ma région, la ville vs
MehrSchuleigenes Curriculum für das Fach Französisch. Jahrgang 10
Fachbereich Französisch Schuleigenes Curriculum für das Fach Französisch Jahrgang 10 Von der Fachkonferenz Französisch für das Schuljahr 2016 / 2017 beschlossen: Jahrgangsteam Anzahl der Klassenarbeiten
MehrLe Quartier du Vin regarde plus loin que le bout de son nez pour connaître la cuisine internationale
Le Quartier du Vin regarde plus loin que le bout de son nez pour connaître la cuisine internationale AT/12/LLP-LdV/IVT/158074 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Le Quartier du Vin regarde
MehrMots-clés : Stage en RFA Nombre de pages : 2 texte : 1 annexes : 1 Téléphone pour duplicata : 02/
CIRCULAIRE N 2365 Du 25/06/2008 Objet : Stage pédagogiques en Allemagne, automne 2008. Réseaux : Communauté française Niveaux et services : secondaire Aux chefs des Etablissements de l enseignement secondaire
MehrFreitag Vendredi 12.09.2014. Universität Freiburg EMPFANGSTAG Mathematisch- Naturwissenschaftliche Fakultät
Universität Freiburg EMPFANGSTAG Mathematisch- Naturwissenschaftliche Fakultät Université de Fribourg JOURNÉE D ACCUEIL Faculté des sciences Freitag Vendredi 12.09.2014 FACULTÉ DES SCIENCES MATHEMATISCH-NATURWISSENSCHAFTLICHE
MehrFachtagung Arbeitsqualität: von der Befragung zur Umsetzung Qualité de travail : de l enquête à la mise en oeuvre
Fachtagung Arbeitsqualität: von der Befragung zur Umsetzung Qualité de travail : de l enquête à la mise en oeuvre 23. Mai 2016 Novotel Luxembourg Centre 35, rue du Laboratoire L-1911 Luxembourg Fachtagung
MehrFinanzkontrolle Schwarzarbeit Saarbrücken
3ème journée de droit social européen La directive d execution de la directive détachement : Quelles actualités et quels changements pour demain? Strasbourg le 19 décembre 2014 Dritte internationale Konferenz
MehrLISUM Berlin-Brandenburg Juni Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS
Seite 1 LISUM Berlin-Brandenburg Juni 2012 Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS Differenzierung mit Leistungsprogression (Modell 1, siehe Übersicht
MehrCommercialisation et Services en Restauration
Commercialisation et Services en Restauration Si tu veux Parler l allemand, c est faire la différence! L AZUBI BACPRO Une formation destinée aux jeunes en lycée professionnel Une double qualification qui
MehrProf. Dr. Bernd Thum, Präsident der Stiftung WEM e.v.
Stiftung Wissensraum Europa Mittelmeer (WEM) e.v. Kulturwissenschaftliche Zusammenarbeit und Kulturaustausch im euro-mediterranen Raum Fondation Espace du savoir Europe Méditerranée (WEM) Coopération en
MehrHerbstreffen VBGF 2012 Réunion d automne de l ARPS September 2012 Eidg. Alkoholverwaltung, Länggass-Strasse 35, Bern
Herbstreffen VBGF 2012 Réunion d automne de l ARPS 2012 20. September 2012 Eidg. Alkoholverwaltung, Länggass-Strasse 35, Bern 09:45 Begrüssung durch Irène Renz und Alexandre Schmidt, Direktor EAV Teil
MehrFranzösisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
Mehr