Befehlsgeräte und Leuchtmelder für Einbau-Durchmesser 22,3 mm L-Schutz für die ATEX-Zonen 1, 2, 21 und 22 Liste D-22 Ex-R
|
|
- Karin Erica Gehrig
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Befehlsgeräte und Leuchtmelder für Einbau-Durchmesser 22,3 mm L-Schutz für die ATEX-Zonen 1, 2, 21 und 22 Liste D-22 Ex-R
2 Achtung! Die Geräte dieses Lieferprogramms sind nicht für den privaten Verbraucher bestimmt, d. h. sie sind im Sinne der Europäischen Richtlinien (in Deutschland im Sinne von 5 GPSG) oder anderer nationaler Rechtsvorschriften keine Verbraucherprodukte. Montage und nbetriebnahme der Geräte erfordern Personal mit entsprechenden elektrotechnischen Grundkenntnissen oder sie setzen entsprechend unterwiesenes Personal voraus. Technische Änderungen und rrtümer vorbehalten. n dieser Liste genannte Daten sind sorgfältig geprüfte typische Serienwerte. Oder wie es die alten Griechen schon wussten: Nicht von Beginn an enthüllen die Götter den Sterblichen alles. Aber im Laufe der Zeit finden wir suchend das Bess re. Xenophanes (griechischer Philosoph, 58/577 v. Chr. geboren) Beschreibungen steuerungstechnischer Zusammenhänge, Angaben über externe Ansteuerungen, Einbau- und Betriebshinweise oder dergleichen erfolgen besten Wissens. Dies bedeutet jedoch nicht, dass sich daraus zugesicherte Eigenschaften oder andere haftungsrechtlich relevante Ansprüche ableiten lassen, die über die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie hinausgehen. Der Benutzer ist nicht davon entbunden, unsere Angaben und Empfehlungen vor ihrer Verwendung für den eigenen Gebrauch selbstverantwortlich zu prüfen. Wir bitten um Verständnis und um Beachtung dieses Hinweises.
3 Liste D-22 Ex-R Befehlsgeräte und Leuchtmelder für Einbau-Durchmesser 22,3 mm für ATEX-Zonen 1, 2, 21 und 22 nhalt ATEX-Richtlinien ATEX-Kennzeichnung Brennbare Gase, Dämpfe oder Nebel Brennbare Stäube Allgemeine Beschreibung 6 Montage- und Demontage-Hinweise 8 Befehlsgeräte und Leuchtmelder für Einbau-Durchmesser 22,3 mm, Liefertabellen für ATEX-Zonen 1, 2, 21 und 22 Drucktaster und Drucktaster mit Membran Leuchttaster und Leuchttaster mit Membran Leuchtmelder mit hoher, kugelförmiger Kalotte Schlagtaster ohne Rastung Schlagtaster mit Rastung NOT-HALT-Schlagtaster nach EN SO 13 85: 26 Wahlschalter/Wahltaster/Wahltastschalter/Wahlschalttaster mit kurzem oder langem Knebel Schlüssel-Wahlschalter/Schlüssel-Wahltaster/Schlüssel-Wahlschalttaster/Schlüssel-Wahltastschalter Kontakt- und Leuchtelemente 2 Zubehör 22 Aufbaugehäuse (Kommandokästen) 23 Symbole 28 Technische Daten 3 Chemikalienbeständigkeit 32 Vertretungen nland und nternationale Vertretungen 34 1
4 ATEX-Richtlinien Der Explosionsschutz von Maschinen und Anlagen wird in Europa wesentlich durch zwei Richtlinien geregelt: Richtlinie 94/9/EG des Europäisches Parlaments und Rates vom 23. März 1994 Richtlinie 1999/92/EG des Europäisches Parlaments und Rates vom 16. Dezember Diese beiden Richtlinien werden auch ATEX-Richtlinien (ATEX= Atmosphère Explosible) genannt. Während die Herstellerrichtlinie 94/9/EG die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen an Geräte zur Verwendung im explosionsgefährdeten Bereich beschreibt, teilt die Betreiberrichtlinie 1999/92/ EG diese Bereiche in Zonen auf und gibt an, welche Gerätekategorien in diesen Zonen eingesetzt werden müssen. Zusammenfassend stellen sich die Zonen, Gerätegruppen und -kategorien wie folgt dar: n den Zonen 1 und 21 dürfen nur elektrische Betriebsmittel verwendet werden, für die eine EG-Baumusterprüfbescheinigung vorliegt. n den Zonen 2 und 22 dürfen elektrische Betriebsmittel eingesetzt werden, die den grundlegenden Sicherheitsanforderungen der Richtlinie 94/9/EG entsprechen und für die eine Konformitätserklärung des Herstellers vorliegt. Als einer der weltgrößten Hersteller von industriellen Schaltgeräten bietet die Schmersal-Gruppe auch für die Kategorien 2GD und 3GD ein umfangreiches Programm an Geräten für jede Anwendung an: von berührungslosen Positionsschaltern (Magnetschaltern) bis hin zu Sicherheitsschalter mit und ohne Verrieglung für den Personenschutz. Die Produktpalette umfasst Produkte der Kate gorien 2G und 2D. Sie sind für die Zonen 1 und 21 geeignet. Die Produkte können auch in Zone 2 und Zone 22 eingesetzt werden. Gas Staub L-Kategorie 1 Zone 2 Definition für explosionsfähige Atmosphäre Zone 2 L-Kategorie 1 1G Ständig, lange Zeiträume, häufig 2 1D 2G 1 Gelegentlich 21 2D 3G 2 Normalerweise nicht, nur kurzzeitig 22 3D Bergbau L-Kategorie 1 M1 M2 Definition Können bei Auftreten von explosionsfähiger Atmosphäre weiterbetrieben werden. Können bei Auftreten einer explosionsfähigen Atmosphäre abgeschaltet werden. 1 Hersteller: 94/9/EG = ATEX-Richtlinie 2 Betreiber: 1999/92/EG = ATEX-Richtlinie 2
5 ATEX-Kennzeichnung Gas Staub Zone 1 Zone 21 L 2G Ex ib C T4 X L 2D Ex td A21 P65 T11 C X L ATEX-Kennzeichnung bestätigt, dass das Gerät für den Einsatz im Ex-Bereich geeignet ist L ATEX-Kennzeichnung bestätigt, dass das Gerät für den Einsatz im Ex-Bereich geeignet ist Gerätegruppe Gerätegruppe 2G Gerätekategorie Zone 1 (Gas und Dampf) gemäß EN D Gerätekategorie Zone 21 (Staub) gemäß EN Ex ib Eigensicherheit Ex td Schutz durch Gehäuse (Zündschutzart) gemäß EN C Explosionsschutzgruppe A Prüfmethode gemäß EN Betriebsmittel für Zone 21 P65 Schutzart gemäß EC 6529 T4 X Maximale Oberflächentemperatur des Gerätes darf die explosionsfähige Atmosphäre nicht entzünden. Die Temperatur wird in Temperaturklassen angegeben. Beachten Sie die Angaben in der Betriebsanleitung. T11 C X Maximale Oberflächentemperatur des Gerätes darf die explosionsfähige Atmosphäre nicht entzünden. Die Temperatur wird in Celsius angegeben. Beachten Sie die Angaben in der Betriebsanleitung. Gas Einteilung der maximalen Oberflächentemperaturen in Klassen bei elektrischen Betriebsmitteln der Gruppe (EN 679-) T1 45 C T2 3 C T3 2 C T4 135 C T5 1 C T6 85 C Bergbau 15 C mit Ablagerung von Kohlenstaub 45 C ohne am Betriebsmittel Auslegung eigensicherer Stromkreise Widerstand (Hin-/Rück-)* Kapazität* nduktivität* * Richtwerte Ex i [Ex i] U i U o i o P i P o C i + C K Kabel C o L i + L K Kabel L o,5 mm 2 72 Ohm/km,75 mm 2 48 Ohm/km 1,5 mm 2 24 Ohm/km 18 2 nf/km,8 1 mh/km 3
6 Brennbare Gase, Dämpfe oder Nebel Gas-explosionsgefährdete Bereiche sind bei folgenden Anwendungen anzutreffen:: Druckmaschinenhersteller Lackierstraße Tankstelle (kundenseitige Bereiche) Weberei/Färberei Chemieindustrie Müllverarbeitungsanlagen Erdölindustrie Pharmazeutische ndustrie Kunststoffhersteller Möbelindustrie Die Zonen sind in der Richtlinie 1999/92/EG folgendermaßen definiert: Zone : Bereich, in dem explosionsfähige Atmosphäre als Gemisch aus Luft und brennbaren Gasen, Dämpfen oder Nebeln ständig, über lange Zeiträume oder häufig vorhanden ist. Zone 1: Bereich, in dem sich bei Normalbetrieb gelegentlich eine explosionsfähige Atmosphäre als Gemisch aus Luft und brennbaren Gasen, Dämpfen oder Nebeln bilden kann. Zone 2: Bereich, in dem bei Normalbetrieb eine explosionsfähige Atmosphäre als Gemisch aus Luft und brennbaren Gasen, Dämpfen oder Nebeln normalerweise nicht oder aber nur kurzzeitig auftritt. 4
7 Brennbare Stäube Staub-explosionsgefährdete Bereiche sind bei folgenden Anwendungen anzutreffen: Getreidemühlen Pulverbeschichtungsanlagen Textilindustrie Chemieindustrie Müllverarbeitungsanlagen Pharmazeutische ndustrie Holzverarbeitungsmaschinen Korn-, Bohnen-, Kaffeelagerhallen Die Zonen sind in der Richtlinie 1999/92/EG folgendermaßen definiert: Zone 2: Bereich, in dem explosionsfähige Atmosphäre in Form einer Wolke aus in der Luft enthaltenem brennbaren Staub ständig, über lange Zeiträume oder häufig vorhanden ist. Zone 21: Bereich, in dem sich bei Normalbetrieb gelegentlich eine explosionsfähige Atmosphäre in Form einer Wolke aus in der Luft enthaltenem brennbaren Staub bilden kann. Zone 22: Bereich, in dem bei Normalbetrieb eine explosionsfähige Atmosphäre in Form einer Wolke aus in der Luft enthaltenem brennbaren Staub normalerweise nicht oder aber nur kurzzeitig auftritt. 5
8 Befehlsgeräte und Leuchtmelder für Einbau-Durchmesser 22,3 mm Gerätekategorie L 2GD Allgemeine Beschreibung Konzeption Mit der Neuentwicklung dieses 22 mm-ex-befehlsgeräte- und Leuchtmelderprogramms liefert Elan ein Schaltgerätekonzept gemäß EN und EN 6 79, das dem Anwender über den handelsüblichen Stand der Technik hinaus ein Mehr an Gerätefunk tion und Zuverlässigkeit und Raumausnutzung anbietet. Dazu leistet insbesondere das Kontakt- und Leuchtelementesystem Ex-RF.../ Ex-RLDE einen Beitrag. Traditionell bewährte Merkmale in früheren Elan- Konstruk tionen (Frontteile aus Metall, Kalotten aus schlagfestem Kunststoff) wurden in ver besserter Form übernommen. Die Geräte sind für die Ex- Kategorie L 2GD einsetzbar. Der Explosionsschutz der Geräte bzw. die Zündschutzart entspricht: Ex ib C T4 Ex td A21 P65 T11 C Befehlsgeräte und Leuchtmelderköpfe Es werden die verschiedensten Varianten vollisolierter Drucktaster/ Schlagtaster/Leuchttaster/ Wahlschalter usw. angeboten. Die Bedienköpfe sind frontseitig aus Messing, verchromt. Das Programm zeichnet sich durch große Betätigungsflächen von mindestens 28 mm aus. Das Material der Taster ist aus Messing, beschichtet. Die Kalotten bei Leuchtdrucktastern und Leuchtmeldern sind aus schlagfestem Kunststoff hergestellt. Diese Materialauswahl bewirkt neben einer hohen mechanischen Beanspruchbarkeit, ein überdurchschnittlich gutes Maß an Resistenz gegen Hitze und chemische Einwirkungen. Gerätekopf, z.b. (Ex-RDL..) Montageflansch Kontakthalter mit Kontaktsicherungen und 2 Stößelsegmenten Leuchtelement mit integrierter Multi-LED (Ex-RLDE ws) Kontaktelement (Ex-RF 1) Kontaktelement (Ex-RF 3) Montageflansch (Ex-RLM) 6
9 Einfache elektrische Betriebsmittel Eigensicherheit Art Bedingung Beispiel Passive Bauelemente keine Schalter, Verteilerkasten (Aufbaugehäuse), Widerstand, einfaches Halbleiterbauelement Energiespeicher Werte bei Berechnung berücksichtigt Kondensator, Spule Energiequelle 1,5 V 1 ma 25 mw Thermoelement Fotozelle Schutzart Die frontseitige Abdichtung dieser Geräte entspricht der Schutzart P 65 gemäß EN DN Die Konstruktionsmerkmale der Geräteabdichtung gewährleisten die Schutzart über lange Zeit, auch bei extremer Beanspruchung. Mechanischer Schutz Die Anforderungen an das Gehäuse oder außen liegende Teile des Gehäuses, wie z. B. der Drucktaster, definiert die Norm EN Durch die Schlagfestigkeitsprüfung wird mit definierten Schlagenergien die mechanische Festigkeit überprüft. Programmaufbau Ein Befehls- und Meldegerät besteht aus Gerätekopf, Montageflansch Ex-RLM und Kontakt- bzw. Leuchtelement. Die Typenbezeichnung für diese Baureihe beginnt mit Ex- R, z. B. Ex-RDT für einen Drucktaster. Der Montageflansch (zweigeteilte Ausführung Ex-RLM) gehört zum Lieferumfang der Geräteköpfe. Pro Befehlsgerät sind maximal 2 Kontaktelemente vorgesehen. Einlochbefestigung Die Geräte sind entsprechend DN EN Pt für Einbaubohrungen Durchmesser 22,3 +,4 mm ausgelegt. Nicht erforderlich ist ein zusätzlicher Nasenausschnitt als Verdrehsicherung. Rastermaß Der Einbau mehrerer Geräte ist mit Mindestbemaßungen wie folgt möglich: Mindestabstand der Befestigungslöcher gemäß DN EN : Waagerecht: 4 mm Senkrecht: 5 mm Ausnahmen: Wahlschalter/ -taster mit langem Knebel, Schlagtaster Ex-RDRZ45...: waagerecht: 5 mm senkrecht: 6 mm max. 6 Ex-RF Mechanischer Schutz gem. EN Risiko mechanischer Gefährdung hoch niedrig Gruppe Gehäuse und außen liegende zugängliche 2 Nm 7 Nm 7 Nm 4 Nm Gehäusebauteile Lichtdurchlässige Teile ohne Schutzvorrichtung 7 Nm 4 Nm 4 Nm 2 Nm Keine weiteren Maßnahmen zum Schutz erforderlich Mechanisch geschützter Einbau 7
10 Befehlsgeräte und Leuchtmelder für Einbau-Durchmesser 22,3 mm für ATEX-Zonen 1, 2, 21 und 22 Montage- und Demontage-Hinweise Montageflansch 49 3 Kontakthalter 2 Stößelsegmente Type R-F Montageflansch Ex-RLM Einbau in ein Bedienfeld einer Schalttafel (Beispiel: Leuchttaster) Die Befehlsgeräte und Leuchtmelder können in Bedienfelder oder in ein Aufbaugehäuse Ex-EBG.O (siehe Seite 23 ff.) eingebaut werden. Alle Geräte des Ex-R Programms erfüllen die Anforderungen an die mechanische Festigkeit zum Einbau an der Außenwand eines Gehäuses. Die Leuchtmelder und Leuchtdrucktaster sind gegen dauer hafte UV-Einwirkung zu schützen. Bei der Montage sind die Anforderungen an eigen sichere Stromkreise zu berücksichtigen. Zwischen den eigensicheren Stromkreisen und denjenigen, die nicht eigensicher sind, muss eine Luftstrecke vom 5 mm eingehalten werden. Alternativ können auch Trennwände vorgesehen werden. Zwischen den einzelnen eigensicheren Stromkreisen sind 6 mm Luftstrecke zu berücksichtigen. Geräteeinbau Der Gerätekopf wird fest und positionsgenau in die Einbaubohrung gesteckt. Die Klemmnasen bewirken eine Selbsthaltung, so dass der Montageflansch direkt von der Frontplattenrück seite aufgesetzt und in das Bajo nett gedreht wird. Mit dem dafür vorgesehenen Montagewerkzeug wird der Montageflansch festgezogen. Der Kontakthalter dient zur Vormontage der Kontaktelemente Ex-RF bzw. des Leuchtelementes RLDE. Zum Lieferumfang des Montageflansches gehören Montageflansch, Kontakthalter und 2 Stößelsegmente. Vor der Montage der Kontaktelemente auf den Kontakthalter sind die Stößelsegmente durch einfaches Aufstecken in die Trapeznuten (links bzw. rechts) am Kontaktelement zu montieren. Nach dem Aufschnappen der Elemente werden die links und rechts angebrachten Kontaktsicherungen hochgeklappt (9 ) Einbau in Aufbaugehäuse Ex-EBG.O und eingerastet. Beim Aufschnappen des Kontakthalters auf den Montageflansch werden die Kontaktsicherungen zusätzlich fixiert. Hierdurch ist eine Falschmontage bzw. ein Abspringen der Elemente bei Vibration nicht möglich. 8
11 Befehlsgeräte und Leuchtmelder für Einbau-Durchmesser 22,3 mm für ATEX-Zonen 1, 2, 21 und 22 Montage- und Demontage-Hinweise Montage1) 1. Montage von Bedienelementen und Montageflansch mit Hilfe des Montagewerkzeugs RMW durch Rechtsdrehung 2. Vormontage der Kontakt elemente auf dem Kontakthalter; es sind ausschließlich die äußeren Positionen für die Bestückung zulässig1 3. Zuklappen und Herunterdrücken der Kontakt sicherung und Montage des vormontierten Kontakthalters auf den Montageflansch Montage der Leucht elemente auf dem Kontakthalter in der mittleren Position Vorgehensweise wie für Kontaktelemente in den Schritten 2 bis 3 beschrieben 2 Nm 2 Nm 2 Nm Vor der Montage der Kontaktelemente auf den Kontakthalter sind die Stößelsegmente durch einfaches Aufstecken in die Trapez nuten (links bzw. rechts) am Kontakt element zu montieren. Die Kontaktsicherungen links und rechts werden um 9 hochgeklappt und danach nach unten in die Rastung gedrückt. Damit sind die Kontaktelemente mit dem Kontakthalter zusätzlich mechanisch gesichert. Das Leuchtelement RLDE muss immer auf die mittlere Position des Kontakthalters (Pos. 1) montiert werden. Danach den Kontakthalter auf einer Seite auf den Montageflansch aufrasten. Anschließend ist dieser Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite zu wiederholen. Beim Leuchtelement sind die Stößelsegmente, welche für die Kontaktelemente benötigt werden, bereits vormontiert. Nach dem Aufschnappen des Kontakthalters auf den Montageflansch werden die Kontaktsicherungen automatisch zusätzlich fixiert. Hierdurch ist eine Falschmontage ausgeschlossen. 2 Nm 2 Nm Die ordnungsgemäße Montage ist nochmals zu überprüfen. Beim Einsatz von Kontakt- und Leuchtelementen auf einem Kontakthalter entfällt die Montage der Stößelsegmente am Kontaktelement. 1) Achtung: Die Kontaktelemente dürfen ausschließlich auf der äußeren Position des Kontakthalters montiert werden, damit bei Spannungen > 15 V die erforderlichen Luft- und Kriechstromstrecken gewährleistet sind. Demontage 1. Demontage des Kontakthalters vom Montageflansch 2. Demontierter Kontakthalter und Öffnen der Kontaktsicherungen 3. Demontage der Kontakt-/Leuchtelemente Schraubendreher in die Rastnase des Kontakthalters einführen. Durch leichten Druck gegen den Montageflansch wird die Entriegelung geöffnet. Zusätzlich jetzt den Schraubendreher leicht in Richtung des Kontakthalters bewegen dadurch löst sich der Kontakthalter von dem Montageflansch. Dieser Vorgang ist auf der gegenüberliegenden Seite zu wiederholen. Durch Anheben der beiden Kontaktsicherungen lösen sich diese aus der Verrastung und können anschließend um 9 weggeklappt werden. Erst danach können die Kontakt- bzw. Leuchtelemente demontiert werden. Schraubendreher in die Rastnase des Kontaktelementes setzen. Durch leichtes Bewegen des Schraubendrehers in Richtung des Kontaktelementes wird die Rastnase nach außen gedrückt. Hierdurch löst sich das Kontaktelement von dem Kontaktträger. Gegebenenfalls ist dies auf der gegenüberliegenden Seite zu wiederholen. Erst danach kann das mittlere Leuchtelement ebenfalls demontiert werden. 9
12 Drucktaster und Drucktaster mit Membran Baureihen Ex-RDT.. und Ex-RDM..,5 1,5 39, Der Montageflansch Ex-RLM, bestehend aus Montageflansch, Kontakthalter mit Kontaktsicherung und 2 Stößelsegmenten, gehört zum Lieferumfang der Geräteköpfe (siehe Seite 22). Der Drucktaster hält der Schlagenergie von 7 Nm stand. Drucktaster Ex-RDT.. Drucktaster Ex-RDT.. 1,5 39,5 28 1,5 22 Drucktaster mit Membran Ex-RDM.. Drucktaster mit Membran Ex-RDM.. Drucktaster Kurzbeschreibung Farbe Form Katalog-Nr. Bestell-Nr. Drucktaster, 28 mm, schwarz Ex-RDT sw Tasten aus Messing, beschichtet gelb Ex-RDT gb rot Ex-RDT rt grün Ex-RDT gn weiß Ex-RDT ws blau Ex-RDT bl Drucktaster mit Membran Kurzbeschreibung Farbe Form Katalog-Nr. Bestell-Nr. Drucktaster mit Membran, 28 mm, schwarz Ex-RDM sw Tasten aus Messing, beschichtet. gelb Ex-RDM gb Die Membran schützt die Taste vor Schleifstaub oder anderen (zähflüssigen) Medien. rot Ex-RDM rt grün Ex-RDM gn Sinnbilder sind noch erkennbar. weiß Ex-RDM ws blau Ex-RDM bl Kontaktelemente: Siehe Seite 2 Technische Daten: Siehe Seite 3 1
13 Leuchttaster und Leuchttaster mit Membran Baureihen Ex-RDL.. und Ex-RDLM.. 1,5,8 39, Der Montageflansch Ex-RLM, bestehend aus Montageflansch und Kontakthalter mit Kontaktsicherung, gehört zum Lieferumfang der Geräteköpfe (siehe Seite 22). Der Leuchttaster hält der Schlagenergie von 4 Nm stand. Leuchttaster Ex-RDL.. Leuchttaster Ex-RDL.. 39,5 28 1,5 1,5 22 Leuchttaster mit Membran Ex-RDLM.. Leuchttaster mit Membran Ex-RDLM.. Leuchttaster Kurzbeschreibung Farbe Form Katalog-Nr. Bestell-Nr. Leuchttaster 1, 28 mm, gelb Ex-RDL gb Kalotte aus schlagfestem Kunststoff rot Ex-RDL rt grün Ex-RDL gn weiß Ex-RDL ws blau Ex-RDL bl Leuchttaster mit Membran Kurzbeschreibung Farbe Form Katalog-Nr. Bestell-Nr. Leuchttaster mit Membran 1, 28 mm gelb Ex-RDLM gb Kalotte aus schlagfestem Kunststoff. rot Ex-RDLM rt Die Membran schützt die Taste vor Schleifstaub oder anderen (zähflüssigen) Medien. grün Ex-RDLM gn weiß Ex-RDLM ws Sinnbilder sind noch erkennbar. blau Ex-RDLM bl Kontaktelemente: Siehe Seite 2 LED-Leuchtelement: Siehe Seite 21 Technische Daten: Siehe Seite 3 1) Nur in Verbindung mit Ex-RLDE ws 24 einsetzbar, siehe Seite 22 11
14 Leuchtmelder mit hoher, kugelförmiger Kalotte Baureihe Ex-RMLH.. 21,5 1,5 39,5 SR11 22 Der Montageflansch Ex-RLM, bestehend aus Montageflansch und Kontakthalter mit Kontaktsicherung, gehört zum Lieferumfang der Geräteköpfe (siehe Seite 22). Der Leuchtmelder hält der Schlagenergie von 4 Nm stand. Leuchtmelder Ex-RMLH.. Leuchtmelder Ex-RMLH.. Leuchtmelder mit hoher Kalotte Kurzbeschreibung Farbe Form Katalog-Nr. Bestell-Nr. Leuchtmelder für LED s 1, gelb Ex-RMLH gb hohe Kalotte aus schlagfestem Kunststoff 2 rot Ex-RMLH rt grün Ex-RMLH gn weiß Ex-RMLH ws blau Ex-RMLH bl LED-Leuchtelement: Siehe Seite 21 Technische Daten: Siehe Seite 3 1) Nur in Verbindung mit Ex-RLDE ws 24 einsetzbar, siehe Seite 21 2) Kunststoffkalotte bedingt chemikalienbeständig (siehe Beständigkeitstabelle Seite 32) 12
15 Schlagtaster ohne Rastung Baureihe Ex-RDP ,5 39, Der Montageflansch Ex-RLM, bestehend aus Montageflansch, Kontakthalter mit Kontaktsicherung und 2 Stößelsegmenten, gehört zum Lieferumfang der Geräteköpfe (siehe Seite 22). Der Schlagtaster hält der Schlagenergie von 4 Nm stand. Schlagtaster Ex-RDP4.. Schlagtaster Ex-RDP4.. Schlagtaster Kurzbeschreibung Farbe Form Katalog-Nr. Bestell-Nr. Schlagtaster ohne Rastung, schwarz Ex-RDP4 sw Taster- 37 mm aus Messing, beschichtet gelb Ex-RDP4 gb rot Ex-RDP4 rt grün Ex-RDP4 gn weiß Ex-RDP4 ws blau Ex-RDP4 bl Kontaktelemente: Siehe Seite 2 Technische Daten: Siehe Seite 3 13
16 Schlagtaster mit Rastung Baureihe Ex-RDRZ ,5 45 Der Montageflansch Ex-RLM, bestehend aus Montageflansch, Kontakthalter mit Kontaktsicherung und 2 Stößelsegmenten, gehört zum Lieferumfang der Geräteköpfe (siehe Seite 22) Der Schlagtaster mit Rastung hält der Schlagenergie von 4 Nm stand. Schlagtaster Ex-RDRZ45.. Schlagtaster Ex-RDRZ45.. Schlagtaster mit Rastung Kurzbeschreibung Farbe Form Katalog-Nr. Bestell-Nr. Schlagtaster mit Rastung, schwarz Ex-RDRZ45 sw Tastenkopf aus Messing, beschichtet, gelb Ex-RDRZ45 gb Entriegelung durch Ziehen grün Ex-RDRZ45 gn Andere Farben: Auf Anfrage. Kontakttelemente: Siehe Seite 2 Technische Daten: Siehe Seite 3 14
17 NOT-HALT-Schlagtaster nach EN SO 13 85: 26 Baureihe Ex-RDRZ45 rt 27,5 45 Der Montageflansch Ex-RLM, bestehend aus Montageflansch, Kontakthalter mit Kontaktsicherung und 2 Stößelsegmenten, gehört zum Lieferumfang der Geräteköpfe (siehe Seite 22) Der Not-Halt-Schlagtaster hält der Schlagenergie von 4 Nm stand. NOT-HALT-Schlagtaster Ex-RDRZ45 rt NOT-HALT-Schlagtaster Ex-RDRZ45 rt NOT-HALT-Schlagtaster Kurzbeschreibung Farbe Form Katalog-Nr. Bestell-Nr. NOT-HALT-Schlagtaster mit Rastung, rot Ex-RDRZ45 rt Tastenkopf aus Messing, beschichtet, Entriegelung durch Ziehen Not-Halt-Schild, Außendurchmesser 65 mm, selbstklebende gelbe Kunststofffolie, ohne Beschriftung NDP Kontaktelemente: Siehe Seite 2 Technische Daten: Siehe Seite 3 Zubehör: Siehe Seite ,5 Not-Halt-Schild NDP-65 15
18 Wahlschalter/Wahltaster/Wahltastschalter/Wahlschalttaster mit kurzem oder langem Knebel Baureihe Ex-RW , ,5 Wahltaster Ex-RWT 21/32 Wahlschalter Ex-RWS 21/32 Wahltastschalter Ex-RWTS 32 Wahlschalttaster Ex-RWST 32 mit Standardknebel (kurz) , ,5 Wahlschalter Ex-RWS 21.1/32.1 Wahltaster Ex-RWT 21.1/32.1 Wahltastschalter Ex-RWTS 32.1 Wahlschalttaster Ex-RWST 32.1 mit langem Knebel Der Montageflansch Ex-RLM, bestehend aus Montageflansch, Kontakthalter mit Kontaktsicherung und 2 Stößelsegmenten, gehört zum Lieferumfang der Geräteköpfe (siehe Seite 22). Die Wahlschalter/Wahltaster/ Wahltastschalter/ Wahlschalttaster halten der Schlagenergie von 4 Nm stand. 16
19 Wahlschalter/Wahltaster/Wahltastschalter/Wahlschalttaster Kurzbeschreibung Schaltwinkel Form Katalog-Nr. Bestell-Nr. Wahltaster, Ex-RWT Stellungen Ex-RWT Wahlschalter, 2 Stellungen Ex-RWS Ex-RWS Wahltaster, 3 Stellungen 2 35 Ex-RWT Ex-RWT Wahlschalttaster, 3 Stellungen, rechts: tastend, links: schaltend rechts 35 links Ex-RWST Ex-RWST Wahlschalter, 3 Stellungen 2 55 Ex-RWS Ex-RWS Wahltastschalter, 3 Stellungen, rechts: schaltend, links: tastend rechts 55 links Ex-RWTS Ex-RWTS Ausführungen mit langem Knebel (54 mm) Wahlschalter/Wahltaster mit langem Knebel erfordern ein Rastermaß von 5 6 mm. Kontaktelemente: Siehe Seite 2 Technische Daten: Siehe Seite 3 17
20 Schlüssel-Wahlschalter/Schlüssel-Wahltaster/Schlüssel-Wahlschalttaster/ Schlüssel-Wahltastschalter Baureihe Ex-RS Der Montageflansch Ex-RLM, bestehend aus Montageflansch, Kontakthalter mit Kontaktsicherung und 2 Stößelsegmenten, gehört zum Lieferumfang der Geräteköpfe. 58 Der Schlüsselwahlschalter hält der Schlagenergie von 4 Nm stand. 31, ,5 Schlüssel-Wahlschalter Ex-RSS...21/...32, Schlüssel-Wahlschalttaster Ex-RST...21/...32, Schlüssel-Wahlschalttaster Ex-RSST 32, Schlüssel-Wahltastschalter Ex-RSTS 32: 2 Schlüssel gehören zum Lieferumfang der Standardschließungen EKM 3. 18
21 Schlüssel-Wahlschalttaster, Schließung EKM 3 Kurzbeschreibung Schlüssel-Wahlschalter, 2 Raststellungen 9 Schlüssel- Abzugsstellung Form Katalog-Nr. Bestell-Nr. nur links Ex-RSS21S nur rechts Ex-RSS21S in beiden Stellungen Ex-RSS21S Schlüssel-Wahlschalter, 3 Raststellungen 9 9 links Ex-RSS32S mitten Ex-RSS32S rechts Ex-RSS32S in allen 3 Stellungen Ex-RSS32S Schlüssel-Wahltaster, 1 Taststellung, selbsttätiger Rückzug in die Nullstellung, Taststellung nur links Ex-RST21S Schlüssel-Wahltaster, 2 Taststellungen links und rechts, selbsttätiger Rückzug in die Nullstellung nur mittig Ex-RST32S Schlüssel-Wahlschalttaster mit 3 Stellungen, Tastwinkel 35, Rastwinkel 55 links schaltend, rechts tastend S1 = nur links Ex-RSST32S S2 = nur mittig Ex-RSST32S Schlüssel-Wahltastschalter mit 3 Stellungen, Tastwinkel 35, Rastwinkel 55 links tastend, rechts schaltend S2 = nur mittig Ex-RSTS32S S3 = nur rechts Ex-RSTS32S Ersatzschlüssel EKM 3 für CES-Zylinder (für Ex-RSS../RST.., Standard für obige Ausführungen) SDS Sonderschließungen bzw. Masterkey-Funktion: Auf Anfrage Kontaktelemente: Siehe Seite 2 Technische Daten: Siehe Seite 3 2 Schlüssel gehören zum Lieferumfang obiger Geräte 19
22 Kontaktelemente Baureihe Ex-RF ,5 21, Kontaktelement Ex-RF 1 Kontaktelement Ex-RF 3 Kontaktelement Ex-RF Kontaktelemente mit Schraubanschluss Funktion/Schaltwegdiagramm Kontaktbeschriftung Form Katalog-Nr. Bestell-Nr. 1 Öffner 1, 2 Ex-RF Schließer 3, 4 Ex-RF Es sind maximal 2 Kontaktelemente pro Bedienkopf zulässig. Die Kontaktelemente sind einfache elektrische Betriebsmittel im Sinne der EN , Zündschutzart Eigensicherheit. Die Kontaktelemente werden im eigensicheren Stromkreis eingesetzt. max Ex-RF
23 Leuchtelement Baureihe Ex-RLDE ,5 21, Leuchtelement Ex-RLDE X1 ws 24 X1 X2 X2 Leuchtelement Ex-RLDE ws 24 X1 Leuchtelemente mit X2integrierter Multi-LED für Leuchtmelder Ex-RMLH und Leuchttaster Ex-RDL../Ex-RDLM.. Schaltbild/Betriebsspannung Farbe Form Katalog-Nr. Bestell-Nr. weiß Ex-RLDE ws X1 X2 24 VDC/AC Die Leuchtelemente sind einfache elektrische Betriebsmittel im Sinne der EN , Zündschutzart Eigensicherheit. Die Leuchtelemente werden im eigensicheren Stromkreis eingesetzt. X1 X2 X1 X2 X1 X2 21
24 Zubehör für Baureihe Ex-R Frontplattenstärke 1 6 mm 22,3 3,5 Montagewerkzeug RMW Adapterring Ex-RUE Montageflansch 49 3 Kontakthalter 2 Stößelsegmente Type R-F Montageflansch Ex-RLM ,5 39,5 22,3 22,3 Bezeichnungsschild Ex-RZSO Blindstopfen Ex-RB 22,5 NOT-HALT-Schild gelb NDP-65 Zubehör Kurzbeschreibung Form Katalog-Nr. Bestell-Nr. Montagewerkzeug für Montageflansch RMW Adapterring zum Einsatz in 3 mm-einbaustelle Ex-RUE auf Anfrage Montageflansch, bestehend aus Montageflansch und Ex-RLM Kontakthalter mit Kontaktsicherung Stößelsegmente für Kontaktelemente RF.. R-F auf zusätzlicher Position 2 oder 3 Bezeichnungsschild aus Edelstahl Ex-RZSO Blindstopfen für Befehlsstelle Ex-RB NOT-HALT-Schild, gelb, selbstklebende Kunststofffolie, Außendurchmesser 65 mm NDP
25 Aufbaugehäuse (Kommandokästen) ATEX-Varianten Konstruktive Ausführung Die Aufbaugehäuse (Kommandokästen) der Baureihe Ex-EBG bestehen aus einem in einem speziellen Tiefziehverfahren aus V4A-Material hergestellten Gehäuseoberteil und einem Gehäuseboden. Angeboten werden Ausführungen als Leergehäuse mit Bohrungen für 1, 3 und 5 Befehlsstellen (Einbau- : 22,3 mm). Der Gehäuseboden (mit 2 Erdungsschrauben) ist mit einer speziellen Dichtung versehen, die die Kanten von Gehäuseoberteil (mit 1 Erdungsschraube) und Gehäuseboden allseitig umschließt. Gehäuseoberteil und -boden werden mit V4A-Sechskant- Schrauben M 5 1 (nach SO 417 bzw. DN 933) miteinander verbunden. m Hinblick auf die Dichtigkeit ist die Schraubeneinführung zusätzlich mit Sicherungsscheiben und Dichtung versehen. Die Befestigung eines Gehäuses erfolgt über je nach Ausführung 4 bzw. 6 Gewindebohrungen (in den Stehbolzen) M 6/12 tief. Die zugehörigen Schrauben (M 6) gehören nicht zum Lieferumfang. Die Schutzart beträgt P 65. Lieferumfang auf Anfrage Mit Befehls- und Meldegeräten vorbestückte Aufbaugehäuse (Kommandokästen) Montagehinweise Die Befestigung (mit Schrauben M6) ist nur bodenseitig vorgesehen (siehe Bohrbild auf den Seiten 24 und 25). Die Kabeleinführungen sind wie folgt festgelegt: Gehäuse Ex-EBG 311.O 1 M 2 für Kabel mm Gehäuse Ex-EBG 633.O 1 M 25 für Kabel mm Gehäuse Ex-EBG 665.O 2 M 25 für Kabel mm Einfache elektrische Betriebsmittel Eigensicherheit Art Bedingung Beispiel Passive Bauelemente keine Schalter, Verteilerkasten (Aufbaugehäuse), Widerstand, einfaches Halbleiterbauelement Energiespeicher Energiequelle Werte bei Berechnung berücksichtigt 1,5 V 1 ma 25 mw Kondensator, Spule Thermoelement Fotozelle 23
26 Aufbaugehäuse (Kommandokästen) (Fortsetzung) Leergehäuse aus V4A- Material Ausführungen für 1, 3 und 5 Befehlsstellen für Einbau- 22,3 mm Abmessungen Aufbaugehäuse mit 1 Befehlsstelle 22,3 +, ,5 86, Gehäuse-Ausführung Ex-EBG 311.O 1 76,5 76,5 1 6 M6/12 tief 7 12 M5 24
H 4135A: Relais im Klemmengehäuse
H 4135A H 4135A: Relais im Klemmengehäuse sicherheitsgerichtet, für Stromkreise bis SIL 3 nach IEC 61508 Abbildung 1: Blockschaltbild F1: max. 4 A - T, Lieferzustand: 4 A - T Die Baugruppe ist geprüft
MehrInduktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit
Induktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit - 1x, 2x, 3x oder 4x Normschaltabstand! - Für Lebensmittel in (1.4435) - Ganzmetall - hochdruckfest - analog- Ausgang
Mehrsoftware und ser vice W E LT: O S P I. 110.DE-02/2006 OSPI
W E LT W E I T E S N E T W O R K, 1 5 1 S E R V I C E P A R T N E R, 5 5 L Ä N D E R, E I N N A M E : software und ser vice D A S G R O S S T E M E S S E B A U - N E T W O R K D E R W E LT: O S P I. software
MehrUmsetzer Typ 2313. Bestelldaten. Keine zusätzliche Speisung erforderlich. Zwei Schnittstellen / Kanäle pro Karte. Zündschutzart: I M 1 EEx ia I
Bestelldaten Bezeichnung Typ Artikel Nr. Umsetzer 2313 118 306 01 AX Einschubbaustein, Europakarte 100 x 160mm An nicht eigensichere Telefonnetze anschließbar, mit eigensicherem Ausgang Keine zusätzliche
Mehrmit Statusanzeige P R B Push-Pull Drehentriegelung Schlüsselentriegelung 5 7 gelb mit 4 grünen gelb Kennzeichnungslinie
Not-Aus-Schalter Selektionsdiagramm ART DER SIGNALKENNZEICHNUNG Z keine F mit Statusanzeige ENTRIEGELUNGS- ART P R B Push-Pull Drehentriegelung Schlüsselentriegelung FARBE PILZ- DRUCK- TASTE 3 1 (NOTFALL
MehrBetriebsanleitung Befehlsgeräte und Leuchtmelder EX-R. 1. Zu diesem Dokument. Inhalt
1. Zu diesem Dokument Betriebsanleitung...............Seiten 1 bis 6 Original 1.1 Funktion Die vorliegende Betriebsanleitung liefert die erforderlichen Informationen für die Montage, die Inbetriebnahme,
MehrZubehör. Blindstopfen. Liefertabelle Gerät Farbe Type Bestellnummer. Blindstopfen metallisiert NB Montageflansch EFM
Zubehör Blindstopfen Frontplattendicke 1,5 max. 6 mm, Montageflansch EFM gehört mit zum Lieferumfang Montageflansch EFM Liefertabelle Gerät Farbe Type Bestellnummer Blindstopfen metallisiert NB 080 0300
Mehr~&~ EG-Bau m usterprüf.beschei TÜV 02 ATEX 1841
(1) ~&~ EG-Bau m usterprüf.beschei nigung (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen-Richtlinie 94/9/EG EG Baumusterprüfbescheinigungsnummer
MehrLX 16 Akustisches Variometersystem Handbuch
LX 16 Akustisches Variometersystem Handbuch LX-Slowenien Telefon: +386 349 046 70 Fax: +386 349 046 71 support@lxnavigation.si Vertretung Deutschland: Telefon: +49 738 193 876 1 Fax: +49 738 193 874 0
MehrDie Post erhebt bei Zustellung der Nachnahmesendung eine Sendungsgebühr in Höhe von 2,00 EUR zusätzlich zum Rechnungsbetrag.
Versandkosten Oft werden Versandkosten mit dem zu zahlenden Porto verwechselt. Tatsächlich macht das Porto aber nur einen Teil der Kosten aus. Hinzu kommen Kosten für hochwertige Verpackungs- und Füllmaterialien,
MehrAbmessungen 40 23,75 R20,8
Abmessungen 5 20 15 52 35,4 30 M12x1 0102 5,3 M18x1 LED Bestellbezeichnung Merkmale Zum Einbau ins Gehäuse Direkter Aufbau auf Normantriebe Erfüllt EG-Maschinenrichtlinie EG-Baumusterprüfbescheinigung
MehrH. Heinz Meßwiderstände GmbH. Betriebsanleitung eigensichere Einbautemperaturfühler
Betriebsanleitung eigensichere Einbautemperaturfühler Montagehinweise zum Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX) Hersteller: H. Heinz Messwiderstände GmbH Goethestraße 16 D-98716 Elgersburg
MehrÜBERSICHT VISUMSKOSTEN SOMMERABREISE 2016
ÜBERSICHT VISUMSKOSTEN SOMMERABREISE 2016 Heute erhalten Sie eine Übersicht nach dem heutigen Stand (die Bestimmungen können sich immer wieder ändern, auch kurzfristig!) über die entstehenden Kosten, die
MehrHaft- und Lesbarkeitsprüfung für Kennzeichnungsschilder
1. Zweck Die Norm IEC 60079-0 (Ed. 6)sowie EN 60079-0:2012 fordern im Abschnitt 29.2 eine deutlich lesbare Kennzeichnung von elektrischen Geräten. Die Richtlinie 94/9/EG (ATEX Richtlinie) fordert im Abschnitt
MehrBetriebsanleitung Befehlsgeräte und Leuchtmelder EX-R. 1. Zu diesem Dokument. Inhalt
1. Zu diesem Dokument Betriebsanleitung...............Seiten 1 bis 6 Original 1.1 Funktion Die vorliegende Betriebsanleitung liefert die erforderlichen Informationen für die Montage, die Inbetriebnahme,
MehrBestellbezeichnung Not-Aus-Schalter
Not-Aus-Schalter Selektionsdiagramm ART DER SIGNALKENNZEICHNUNG Z keine F mit Statusanzeige ENTRIEGELUNGS- ART P R B Push-Pull Drehentriegelung Schlüsselentriegelung FARBE PILZ- DRUCKTASTE 3 1 (NOTFALL
MehrMontageanleitung Gehäuse ISO-GEH.AXX Schutzgehäuse für VEGAMET 391
Montageanleitung Gehäuse ISO-GEH.AXX Schutzgehäuse für VEGAMET 391 Document ID: 38160 Auswertgeräte und Kommunikation 1 Produktbeschreibung 1 Produktbeschreibung Das Gehäuse ist für den Einbau eines Auswertgerätes
MehrWir entwickeln und konstruieren aufbauend auf den weltweit anerkannten Standards: ASME, PED, NORSOK, ATEX
ÖL Und GAS ONshore UND OFFSHORE NEUE MASSSTÄBE FÜR DIE ZUKUNFT ÖL UND GAS ONSHORE UND OFFSHORE Instrumentierungen für höchste Ansprüche bezüglich Sicherheit, FUNKTIONALITÄt und Ausführung. Kompromisse
MehrElektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend)
Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend) Beschreibung, Anwendung AMV 13 SU AMV 23 SU Die elektrischen Stellantriebe mit Sicherheitsfunktion werden zusammen
MehrVdS Schadenverhütung GmbH. Bereich Security
VdS Schadenverhütung GmbH Bereich Security Prüfvereinbarung Nr. 2015 xxx Auftraggeber: Die nachfolgende Vereinbarung wurde zwischen dem Antragsteller und VdS Schadenverhütung GmbH geschlossen und ist Grundlage
MehrNICHTZERTIFIZIERTE ÜBERSETZUNG. 2 Geräte oder Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (Richtlinie 94/9/EG)
NICHTZERTIFIZIERTE ÜBERSETZUNG 1 EG-BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG 2 Geräte oder Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (Richtlinie 94/9/EG) 3 EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer
Mehrcf@z~ TÜV 03 ATEX 2006 X
.. cf@z~ (1 ) E G - Bau mus t er p r ü f b es ehe ini gun 9 (2) (3) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung inexplosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG EG Baumusterprüfbescheinigungsnummer
MehrBedienungsanleitung. LED Tristar
Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen
MehrIn-Rail-Bus Bussystem in der Hutschiene
In-Rail-Bus Bussystem in der Hutschiene Leiterplatte (in einem Gehäuse montiert) M3854_a Übersicht Übersicht Kontaktfederblöcke für In-Rail-Bus Bezeichnung KO4303-153 KS4460-12 KO4303-400 KO4303-401 Polzahl
MehrDipl.-Ing. Herbert Schmolke, VdS Schadenverhütung
1. Problembeschreibung a) Ein Elektromonteur versetzt in einer überwachungsbedürftigen Anlage eine Leuchte von A nach B. b) Ein Elektromonteur verlegt eine zusätzliche Steckdose in einer überwachungsbedürftigen
MehrTechnische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 5 mm
0102 Bestellbezeichnung Merkmale 5 mm nicht bündig Bis SIL2 gemäß IEC 61508 einsetzbar Technische Daten Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Öffner Schaltabstand s n 5 mm Einbau nicht bündig Ausgangspolarität
MehrBRANCHENLÖSUNGEN MIT VENTILTECHNOLOGIE
BRANCHENLÖSUNGEN MIT VENTILTECHNOLOGIE CHEMIE/ PETROCHEMIE ERDGASBETANKUNG / CNG HOHLKÖRPER-BLASMASCHINEN DIESEL- UND GASMOTOREN KRAFTWERKE www.seitz.ch MAGNETVENTILE ZUR ANSTEUERUNG PNEUMATISCHER ANTRIEBE
MehrZusatz-Betriebsanleitung nach ATEX
1. Allgemeines nach ATEX Diese enthält grundlegende Hinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, die bei Montage, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese unbedingt vor Montage
MehrSUPERSPRINGS. Schraubendruckfedern
SUPERSPRINGS Schraubendruckfedern Die Geschichte der SuperSprings Unsere eigenen Erwar tun - gen an Schraubendruck - federn sind sehr hoch, deshalb haben wir eines der anspruchsvollsten Produktionswerke
MehrVerbrauch von Primärenergie pro Kopf
Verbrauch von Primärenergie pro Kopf In Tonnen Öläquivalent*, nach nach Regionen Regionen und ausgewählten und ausgewählten Staaten, Staaten, 2007 2007 3,0
MehrBedienungsanleitung 1
Bedienungsanleitung 1 Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Installation 3. Fehlersuche 8 9 9-10 2 Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Netzteil
MehrKEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves
KEYSTONE Inhalt 1 Optionsmodul 4: Bluetooth Modul 1 2 Einbau 2 3 Beschreibung des OM4 Bluetooth Moduls 4 4 OM4 Schaltplan 5 1. Optionsmodul 4: Bluetooth Interface Modul 1.1 OM4 Bluetooth Interface Modul
MehrSicherheitsrelais für die Bahntechnik
Sicherheitsrelais für die Bahntechnik Hengstler GmbH, Aldingen : Mitarbeiter : ca. 920 Programm : Industrielle Zähl- und Steuerungs-Komponenten Drehgeber Relais Industrie- und Temperaturregler Drucker,
MehrOptische-Sensoren. Einweg-Schranken, Reflex-Schranken, Taster 3000. Sender mit Testeingang Robustes Metallgehäuse
Optische-Sensoren Abmessungen 12 x 64 x 12mm 12 x 69 x 12mm 12 x 74 x 12mm Reflex-Schranke Taster Reichweite Reichweite Tastweite bis 6,0m bis 4,0m bis 1,2m Metallgehäuse Messing vernickelt LED-Schaltzustandsanzeige
MehrTM-72427. Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch
TM-72427 Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich
MehrHandmeldegerät, druckfest gekapselt Reihe MCP
> Leichtbaugehäuse Ex d aus glasfaserverstärktem Polyester (GRP) > Lackiert in witterungsbeständiger hochfester roter Farbe als Standard > Bruchglasausführung lieferbar mit Testschlüssel > Drucktasterausführung
MehrErhard Thiel. Ratioplast - Optoelectronics Tichelbrink 68. D-32584 Löhne 05731 / 78 73-70. - Seite 1 -
Erhard Thiel Ratioplast - Optoelectronics Tichelbrink 68 D-32584 Löhne 05731 / 78 73-70 - Seite 1 - Optische Klemme Ratioplast Optoelectronics in 32584 Löhne hat eine Optische Klemme für die Anwendung
MehrE S - M P 3 Einbauanleitung. 17 -Monitor-Panel STAND: FEBRUAR 2010
E S - M P 3 Einbauanleitung 17 -Monitor-Panel STAND: FEBRUAR 2010 Lieferumfang 2x Monitor-Haltebleche (2) 1x Halteblech für die linke Seite des 17 -Monitor-Panels (4) 1x Halteblech für die rechte Seite
MehrNeue Ex-Drehgeber für Zone 2 und Zone 22
PT2006_487d,_Ex-Drehgeber (Streuversion) Pepperl+Fuchs GmbH Königsberger Allee 87 68307 Mannheim Bei Veröffentlichungen bitte folgende Kontaktdaten angeben: Tel.: +49 621 776-1111, Fax: +49 621 776-27-1111,
MehrAufbau und Bestückung der UHU-Servocontrollerplatine
Aufbau und Bestückung der UHU-Servocontrollerplatine Hier im ersten Bild ist die unbestückte Platine zu sehen, die Bestückung der Bauteile sollte in der Reihenfolge der Höhe der Bauteile geschehen, also
MehrSchutzbereiche für die Anwendung von Leuchten im Badezimmer
Schutzbereiche für die Anwendung von Leuchten im Badezimmer Badezimmer sind Feuchträume. Wo Elektrizität und Feuchtigkeit zusammentreffen, ist besondere Vorsicht geboten. Im Interesse der Sicherheit gibt
MehrDatenblatt LED-Ringlicht HWRIK-x
Im Bereich der industriellen Bildverarbeitung wird es immer wichtiger kundenspezifische und objektorientierte Beleuchtungen zu konzipieren. Aus diesem Grunde haben wir zusammen mit einem Unternehmen im
MehrNachhaltigkeitsindex. Pensionssysteme. Presseaussendung. Quelle: Allianz Asset Management.
Nachhaltigkeitsindex für Pensionssysteme Ergänzungsmaterial zur Presseaussendung Wien, 01. April 2014 Ranking nach Ländern 2014 (absolut) 1 Australien 2 Schweden 3 Neuseeland 4 Norwegen 5 Niederlande 6
MehrDIN EN81 - A3 Sicherheitskonzept UCM
DIN EN81 - A3 Sicherheitskonzept UCM UCM: Unintended Car Movement Unbeabsichtigte Bewegung des Fahrkorbs von der Haltestelle weg bei geöffneter Tür Vorschrift Mit der 3. Änderung der Maschinenrichtlinie
MehrRichtlinien für das Design und das Bestellen von Nutzen für Leiterplatten im Pool
Richtlinien für das Design und das Bestellen von Nutzen für Leiterplatten im Pool B&D electronic print Ltd. & Co. KG in Folge electronic print genannt bietet mehrere Optionen für das Bestellen von Kundennutzen.
MehrAnalyse zum Thema Lasertechnologie
Analyse zum Thema Lasertechnologie Lastertechnologie im Querschnitt Die wohl bekannteste technische Nutzung des Lichts ist die in der Lasertechnologie Das Akronym Laser ist vermutlich uns allen geläufig,
MehrMaterialart Güte Norm. Stahlblech verzinkt DX51D + Z275 MA-C DIN 10327. VA- Bleche (Oberfläche III C) 1.4301 (V2A) DIN 17440
ANWENDUNG Die Dachhaube (DH) ist eine einfache Konstruktion eines Dachaufsatzes für die Außenluftansaugung und den Fortluftausblas. Auf Grund ihrer einfachen Ausführung kann die Dachhaube nur für relativ
Mehr6301 2201 03/2001 DE Für das Fachhandwerk. Montageanweisung. Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler. Bitte vor Montage sorgfältig lesen
6301 2201 03/2001 DE Für das Fachhandwerk Montageanweisung Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler Bitte vor Montage sorgfältig lesen Impressum Das Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen
MehrEntlüftungen. Arbeitsblatt AB 07
Entlüftungen Entlüftungen werden in die Abluftanschlüsse pneumatischer, elektropneumatischer und elektrischer eräte geschraubt, um zu gewährleisten, dass entstehende Abluft nach außen abgegeben werden
MehrGeneboost Best.- Nr. 2004011. 1. Aufbau Der Stromverstärker ist in ein Isoliergehäuse eingebaut. Er wird vom Netz (230 V/50 Hz, ohne Erdung) gespeist.
Geneboost Best.- Nr. 2004011 1. Aufbau Der Stromverstärker ist in ein Isoliergehäuse eingebaut. Er wird vom Netz (230 V/50 Hz, ohne Erdung) gespeist. An den BNC-Ausgangsbuchsen lässt sich mit einem störungsfreien
MehrDruckschalter SW 24. Öffner oder Schließer, Spannung max. 42 V. Bemessungsstrom (ohmsche Last) Schaltleistung:
www.suco.de Druckschalter Öffner oder Schließer, Spannung max. 42 V Preiswerteste Lösung mechanischer Drucküberwachung. Stabiler Schaltpunkt auch nach hoher Inanspruchnahme und langer Belastung. Schaltpunkt
MehrDahinter steckt System.
Dahinter steckt System. Die Leiterplattenmagazine können sowohl in senkrechter als auch waagrechter Lage bestückt werden. Das System ist absolut variabel in der Breite und kann für alle Leiterplattengrößen
MehrMontageanleitung multicontrol Erweiterungsmodule
Montageanleitung multicontrol Erweiterungsmodule Druckhaltung Expansion Nachspeisung Entgasung 1. Allgemein multicontrol Erweiterungsmodul analoge Fernmeldungen Das Erweiterungsmodul bietet die Ausgabe
MehrDruckmessgeräte im Chemie-Einheitssystem für besondere Sicherheit nach EN 837-1/S3
Druckmessgeräte im Chemie-Einheitssystem für besondere Sicherheit nach EN 837-1/S3 mit oder ohne Glyzerinfüllung Neu: als Multifunktionales Druckmessgerät Nenngröße NG 63 Anschlusslage radial unten Typ:
MehrDrucktasten. Selektionsdiagramm 3/19 FLACH HOCH DRUCKTASTEN MIT KRAGENRING PILZDRUCKTASTE FLACH HOCH BELEUCHTETE DRUCKTASTEN MIT KRAGENRING
Selektionsdiagramm FLACH HOCH R12 R22 R32 R42 R52 R62 DRUCKTASTEN S12 S22 S32 S42 S52 S62 MIT KRAGENRING P12 P22 P32 P42 P52 P62 PILZDRUCKTASTE F14 F24 F34 F44 F54 F64 FLACH R22 R32 R42 R52 R62 R82 BELEUCHTETE
MehrGrundlagen des Explosionsschutzes in der Gasversorgung. Dipl. Ing. Reinhard Franzke
Grundlagen des Explosionsschutzes in der Gasversorgung Dipl. Ing. Reinhard Franzke Regelungen zum Explosionsschutz 94/9/EG Bau- und Ausrüstung 1999/92/EG Sicherheit u. Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer
MehrBauanleitung: Digitalumrüstung BR 01 Tillig
Bauanleitung: Digitalumrüstung BR 01 Tillig Einführung: Bitte beachten Sie bei der Montage die Hinweise des Herstellers zum Öffnen der Lok. Sollte es Rückfragen geben, wenden Sie sich einfach telefonisch
MehrCEDES. cegard/mini Ex Micro MF Ex WICHTIGE INFORMATION. Lichtvorhänge für Aufzüge in explosionsgefährdeten Bereichen
ATEX-Bedienungsanleitung cegard/mini Ex Micro MF Ex Lichtvorhänge für Aufzüge in explosionsgefährdeten Bereichen WICHTIGE INFORMATION FOLGEN SIE GENAU DEN ANWEISUNGEN IN DIESER ANLEITUNG NICHT BEACHTEN
Mehr5-BAY RAID BOX. Handbuch
Handbuch 1. Eigenschaften Externes RAID-Gehäuse mit fünf Einschubschächten für 3,5"-SATA-Festplatten RAID-Modi: Standard, 0, 1/10, 3, 5 und Combined (JBOD) Einfache Umschaltung zwischen den RAID-Modi Keine
MehrMennekes mit neuem Produktportfolio für den Einsatz in Zone 22
Mennekes mit neuem Produktportfolio für den Einsatz in Zone 22 Ab sofort bietet Mennekes, der führende Hersteller genormter Industriesteckvorrichtungen, wieder ein Produktprogramm für die Installation
MehrErgänzung der Programmieranleitung
Aktualisierung der Gesamtlaufzeitabschätzung Version 1.1 der Software für Medtronic Geräte EnPulse I/II InSync III Kappa 400 Kappa 600/700 Kappa 800/900 Sigma Ergänzung der Programmieranleitung 0123 Einführung
Mehr2 SICK AG Industrial Safety Systems Deutschland Alle Rechte vorbehalten 8 010 219/01-03-04. Betriebsanleitung
B E T R I E B S A N L E I T U N G Betriebsanleitung Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Eine Vervielfältigung des Werkes oder von Teilen
MehrBluetooth Headset Modell Nr. BT-ET007 (Version V2.0+EDR) ANLEITUNG Modell Nr. BT-ET007 1. Einführung Das Bluetooth Headset BT-ET007 kann mit jedem Handy verwendet werden, das über eine Bluetooth-Funktion
MehrNICHTZERTIFIZIERTE ÜBERSETZUNG. (2) Geräte oder Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Richtlinie 94/9/EG
NICHTZERTIFIZIERTE ÜBERSETZUNG (1) EG-BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG (2) Geräte oder Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer
MehrSerie 49 - Koppel-Relais 8-10 - 16 A
Koppelrelais, 1 oder 2 Wechsler, 15,5 mm breit mit integrierter EMV-Spulenbeschaltung Spulen für AC, DC und DC sensitiv, 500 mw Sichere Trennung zwischen Spule und Kontaktsatz nach VDE 0106, EN 50178,
MehrDämpfungstechnik für Brandschutz-Schiebetüren und -tore Radialdämpfer LD. Radialdämpfer LD 50 Grundgerät mit Seilscheibe. Maße LD 50 Grundgerät
50 Grundgerät mit Seilscheibe mit oder ohne Befestigungszubehör Das Grundgerät des Radialdämpfers LD 50 ist für Dämpfung mit Seil ausgelegt. Die Standard-Seilscheibe hat einen Durchmesser von 45 (40) mm.
MehrLeckage-Detektoren, System Liqui-Switch: Kapazitiver Sensor COW-LS4
Leckage-Detektoren, System Liqui-Switch: Kapazitiver Sensor COW-LS4 Für die Installation in normalerweise trockenen Räumen. Für elektrisch leitfähige und elektrisch nicht leitfähige Flüssigkeiten, verwendbar
MehrGRUNDFOS SERVICE KITS DPI. Differential pressure sensor, Industry
GRUNDFOS SERVICE KITS DPI Differential pressure sensor, Industry MGE 71, MGE 80 - model C MGE 90, MGE 100, MGE 112, MGE 132 - model D TM03 1096 1005 v 2 Green (signal) Brown (+24 V) Yellow (GND) 9 87 TM03
MehrÖl-Rückhalte-Sicherheitssystem
Öl-Rückhalte-Sicherheitssystem Die funktionsgeprüfte Öl-Rückhaltung Technische Anlagen, wie beispielsweise Klima-, Kälteaggregate und Wärmepumpen haben, um einen technisch einwandfreien Betrieb zu gewährleisten,
MehrEinbauanleitung. Zahlenkombinationsschloss 7800. 1 Merkmale
Einbauanleitung Zahlenkombinationsschloss 7800 1 Merkmale Das Zahlenkombinationsschloss 7800 ist ein abtastgeschütztes 3-Scheiben-Kombinationsschloss und ist sehr einfach zu montieren. Das Schloss hat
MehrTM-87235. Ampelsteuerung Benutzerhandbuch
TM-87235 Ampelsteuerung Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Es ist verboten, den Inhalt des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich in elektronischer und mechanischer
MehrEN ISO 15841 ÖNORM. Zahnheilkunde Drähte für die Kieferorthopädie. Ausgabe: 2014-11-15 (ISO 15841:2014)
ÖNORM EN ISO 15841 Ausgabe: 2014-11-15 Zahnheilkunde Drähte für die Kieferorthopädie (ISO 15841:2014) Dentistry Wires for use in orthodontics (ISO 15841:2014) Médecine bucco-dentaire Fils pour utilisation
MehrTechnische und inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Microtaste für multifunktionalen Einsatz 145MT... + lange Lebensdauer durch magnetisches Betätigungsprinzip + verschiedene Tastenfarben und Symbole passend zur Anwendung + verschleißfreie Reedkontakte
MehrGRUNDFOS SERVICE KITS
GRUNDFOS SERVICE KITS MGE 160-180 Varistance e Varístor Βαρίστορ i Варистор 96348907 WARNING Live parts can be dangerous to touch up to 30 minutes after disconnection ACHTUNG Bis 30 Minuten nach dem ab
MehrMedieninformation. AMAXX Evolution Energie, Industrial Ethernet und Automation in einem Gehäusesystem
AMAXX Evolution Energie, Industrial Ethernet und Automation in einem Gehäusesystem Die AMAXX Produktfamilie hat weiteren Zuwachs bekommen und sich zu einem wahren Multitalent entwickelt. Bereits im Jahr
MehrAdapter für Sauerstoff Ventile nach Ländern
Adapter für Sauerstoff Ventile nach Ländern Sie besitzen einen Sauerstoff-Druckminderer und wollen in ein bestimmtes Land und sind auf der Suche nach der Information welcher Adapter in welchem Land benötigt
MehrInstallationsanleitung. Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI
Installationsanleitung Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI Aladdin Knowledge Systems 2001 Aladdin Document : Hardlock Internal PCI Guide D Hl-mn (10/2001) 1.1-00851 Revision: 1.1 Stand:
MehrKurzanleitung. Kurzanleitung. Version. www.helmholz.de
Kurzanleitung Version ab 2 HW 4 www.helmholz.de Anwendung und Funktionsbeschreibung Der FLEXtra multirepeater ist in erster Linie ein normaler Repeater mit der Erweiterung um 3 (beim 4-way) oder 5 (beim
MehrEinbau bzw. Umbau einer USB-Schnittstelle für das Testboard TB1 nicht nur für il-troll
Einbau bzw. Umbau einer USB-Schnittstelle für das Testboard TB1 nicht nur für il-troll Lesen Sie bitte bevor Sie mit dem Umbau beginnen dieses Dokument sorgfältig durch. Version 1.0 Juli 2010 WH Seite
MehrTemperatur- und Feuchtigkeitsregulierung in Schaltschränken. Whitepaper März 2010
Temperatur- und Feuchtigkeitsregulierung in Schaltschränken Whitepaper März 2010 Prima Klima im Schaltschrank Elektronische und elektrische Bauteile reagieren empfindlich auf zu hohe Luftfeuchtigkeit oder
MehrDC-USV-Anlagen, Puffermodule, Schaltnetzteile, AC-USV-Anlagen und Wechselrichter
DC-USV-Anlagen, Puffermodule, Schaltnetzteile, AC-USV-Anlagen und Wechselrichter Lernen Sie unser Produktspektrum kennen: DC-USV-Anlagen mit Ultrakondensatoren Allgemeines Die Geräte der DC-USV-Reihe C-TEC
MehrILNAS-EN ISO 15841:2014
Zahnheilkunde - Drähte für die Kieferorthopädie (ISO 15841:2014) Dentistry - Wires for use in orthodontics (ISO 15841:2014) Médecine bucco-dentaire - Fils pour utilisation en orthodontie (ISO 15841:2014)
Mehr(Lieferumfang z.b. Version 2958550C mit eingebautem Clear-Schutzfilter mit Phantom Group TM Multicoating. Gebrauchsanleitung:
Protective T-Ring für CANON EOS #2958550 (Grundversion: T-Ring ohne Filter) (Lieferumfang z.b. Version 2958550C mit eingebautem Clear-Schutzfilter mit Phantom Group TM Multicoating Gebrauchsanleitung:
MehrBedienungsanleitung 104844 Camping Kocher
Bedienungsanleitung Camping Kocher 1 Bedienungsanleitung 104844 Camping Kocher Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Aufbau unbedingt aufmerksam durch. Damit vermeiden Sie
MehrDrucktaste. Selektionsdiagramm 3/19 TASTERTYP. R S P F flach hoch mit Kragenring Pilzdrucktaste FORM DRUCKTASTE FARBE. 2 3 4 5 weiß rot grün gelb
Selektionsdiagramm TASTERTYP PU Drucktaste PL Beleuchtete drucktaste R S P F flach hoch mit Kragenring FORM DRUCKTASTE FARBE DRUCKTASTE 2 3 4 5 gelb 6 8 1 blau orange FRONTRING 1 3 Frontring aus Kunststoff
MehrStrukturen und Analogien im Physikunterricht der Sekundarstufe 1. Das elektrische Potenzial im Anfangsunterricht (Klasse 7 / 8)
Strukturen und Analogien im Physikunterricht der Sekundarstufe 1 Das elektrische Potenzial im Anfangsunterricht (Klasse 7 / 8) Vorgaben der Standards für Klasse 8:... 7. Grundlegende physikalische Größen
MehrAmt der Oö. Landesregierung Direktion Präsidium Information der Abt. Statistik. Außenhandel Oberösterreich 2014. vorläufige Ergebnisse
Amt der Oö. Landesregierung Direktion Präsidium Information der Abt. Statistik Außenhandel Oberösterreich 2014 vorläufige Ergebnisse 33/2015 Außenhandel Oberösterreich 2014 Die regionale Außenhandelsstatistik
Mehr1 P-002-034-B-I-885-DEU-V1.0. 5.2 Drucker-Farbband wechseln. H Bedienung. 5.2.1 Übersicht
H Bedienung 5.2 Drucker-Farbband wechseln 5.2.1 Übersicht Sie können jederzeit Informationen zum Drucker-Farbband in der Benutzeroberfläche einsehen. Im Menü Dashboard im Bereich Verpackungseinheit wird
MehrHeizkörper einbauen in 10 Schritten Schritt-für-Schritt-Anleitung
Schritt-für-Schritt- 1 Einleitung Wie Sie in 10 einfachen Schritten einen neuen Heizkörper einbauen, richtig anschließen und abdichten, erfahren Sie in dieser. Lesen Sie, wie Sie schrittweise vorgehen
MehrSerie 46 - Industrie-Miniatur-Relais 8-16 A
Serie 46 - Industrie-Miniatur-Relais 8-16 A Industrie-Miniatur-Relais mit Steck-Anschlüssen Spulen für AC und DC sensitiv, 500 mw Sichere Trennung zwischen Spule und Kontaktsatz nach EN 50178, EN 60204
MehrDurostone Lötmasken für die Handhabung von Leiterplatten Durostone
Lötmasken für die Handhabung von Leiterplatten Faserverstärkte Kunststoffe Lötmaskenqualitäten Lötmaskenqualitäten wurden speziell für die Fertigung von Leiterplatten entwickelt. Drei Qualitäten, CHP760,
MehrFAQ 04/2015. Auswirkung der ISO 14119 auf 3SE53/3SF13 Positionsschalter. https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109475921
FAQ 04/2015 Auswirkung der ISO 14119 auf 3SE53/3SF13 Positionsschalter mit https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109475921 Dieser Beitrag stammt aus dem Siemens Industry Online Support. Es
MehrVerklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung
Verklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung Reinigen Sie den vorgesehenen Platz für Ihren Aufkleber gründlich. Zu vermeiden sind Seifen, Öle und Reinigungsmittel, die Wachs oder Silikon enthalten.
MehrHandleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando
Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando Clean Air Podręcznik RFZ Zdalne sterowanie Heating Cooling
MehrInstallationshinweise für das Konfigurationstool unter Windows Vista
Installationshinweise für das Konfigurationstool unter Windows Vista Diese Anleitung beschreibt die Installation und Verwendung des Konfigurationstools Version 14 unter den verschiedenen Betriebssystemvarianten
MehrEinrichten eines Postfachs mit Outlook Express / Outlook bis Version 2000
Folgende Anleitung beschreibt, wie Sie ein bestehendes Postfach in Outlook Express, bzw. Microsoft Outlook bis Version 2000 einrichten können. 1. Öffnen Sie im Menü die Punkte Extras und anschließend Konten
MehrBetriebsanleitung Not-Halt-Befehlsgerät EX-RDRZ45 RT. 1. Zu diesem Dokument. Inhalt
1. Zu diesem Dokument Betriebsanleitung...............Seiten 1 bis 6 Original 1.1 Funktion Die vorliegende Betriebsanleitung liefert die erforderlichen Informationen für die Montage, die Inbetriebnahme,
MehrGeoPilot (Android) die App
GeoPilot (Android) die App Mit der neuen Rademacher GeoPilot App machen Sie Ihr Android Smartphone zum Sensor und steuern beliebige Szenen über den HomePilot. Die App beinhaltet zwei Funktionen, zum einen
MehrAllgemeine und technische Bedingungen für die Bereitstellung von Messwertimpulsen aus Messeinrichtungen
Allgemeine und technische Bedingungen für die Bereitstellung von Messwertimpulsen aus Messeinrichtungen Inhalt Präambel 1. Allgemeine Normen, Richtlinien und Vorschriften 2. Allgemeine Bedingungen 3. Technische
MehrAufgaben Wechselstromwiderstände
Aufgaben Wechselstromwiderstände 69. Eine aus Übersee mitgebrachte Glühlampe (0 V/ 50 ma) soll mithilfe einer geeignet zu wählenden Spule mit vernachlässigbarem ohmschen Widerstand an der Netzsteckdose
Mehr