Gebrauchsanleitung Directions for use. Anleitung E.indd :29:47

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Gebrauchsanleitung Directions for use. Anleitung E.indd :29:47"

Transkript

1 Gebrauchsanleitung Directions for use 0123 Anleitung E.indd :29:47

2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis A Produktinformationen / Hinweise zum Gebrauch / Gerätebeschreibung 4 B Kurzanleitung zur Messung 8 C Bedienung des Gerätes 1. Inbetriebnahme des Gerätes Anlegen der Manschette Anlegen des Stethoskops Manschette aufpumpen Messen des Blutdrucks Ende der Messung 16 D Wichtige Hinweise 1. Grundregeln zur Ermittlung des Blutdrucks Was noch zu beachten ist 18 Armumfang 18 Schwangerschaft 18 Medikamente 18 D-2 Anleitung E.indd :29:47

3 Inhaltsverzeichnis Versorgungssysteme 19 Unübliche Messergebnisse 19 E Was Sie über Blutdruck wissen sollten 1. Der systolische und diastolische Blutdruckwert Warum Sie unterschiedliche Werte messen? Warum regelmäßig Blutdruck messen? Was sind normale Blutdruckwerte? 21 Inhaltsverzeichnis F Pflege des Gerätes 1. Reinigen und desinfizieren Kundendienst 22 G Anhang Was tun bei Mess- oder Bedienungsfehlern? 23 Technische Daten/Zubehör/Ersatzteile 24 Zeichenerklärung 25 Messtechnische Kontrolle 26 Herstellergarantie 27 D-3 Anleitung E.indd :29:47

4 Produktinformationen / Hinweise zum Gebrauch A D-4 Produktinformationen / Hinweise zum Gebrauch Diese Anleitung soll dem Benutzer helfen, das Blutdruckmessgerät visocor E sicher und effizient anzuwenden. Das Gerät muss entsprechend den in dieser Anleitung enthaltenen Verfahren verwendet werden und darf nicht für andere Zwecke eingesetzt/benutzt werden. Es ist wichtig, die ganze Anleitung zu lesen und zu verstehen. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und machen Sie sich vor allem mit dem Kapitel Grundregeln zur Ermittlung des Blutdrucks vertraut. Die Messgenauigkeit kann fehlerhaft sein, wenn während der Messung keine absolute Ruhe eingehalten wird. Ungenaue Ergebnisse können auftreten, wenn das Blutdruckmessgerät bei Kindern verwendet wird. Konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie den Blutdruck eines Kindes messen möchten. Das visocor E ist auf die nicht-invasive Messung des systolischen und diastolischen Blutdrucks am Oberarm bei Erwachsenen ausgerichtet. Anleitung E.indd :29:47

5 Produktinformationen / Hinweise zum Gebrauch Wichtig! Das Gerät verfügt über keine Druckbegrenzung bei 150 mmhg und sollte deshalb nicht bei Säuglingen angewendet werden! Das Produkt wird Patienten mit labilem Blutdruck oder bekannter Hypertonie empfohlen, zur häuslichen Verwendung und Therapieunterstützung. Die Manschette der Standardausführung passt für einen Oberarmumfang von 22 bis 32 Zentimetern. Das Gerät erfasst einen Druck von 0 bis 300 mmhg. Messmethode Dieses Produkt ist vorgesehen zur auskultatorischen Bestimmung des Blutdrucks. Durch das Aufpumpen der Manschette mittels Pumpball wird der Blutfluss in der Oberarmarterie abgestellt. Während des Entlüftungsvorgangs werden mit Beginn des Blutflusses in der Arterie pochende Geräusche mittels Stethoskop hörbar. Bei Beginn der Geräusche wird die Systole festgestellt, mit dem letzten hörbaren Ton wird die Diastole erkannt. Nach Feststellung beider Werte kann die Manschette komplett entlüftet werden. D-5 A Produktinformationen / Hinweise zum Gebrauch Anleitung E.indd :29:47

6 Gerätebeschreibung A Gerätebeschreibung D-6 Anleitung E.indd :29:47

7 Gerätebeschreibung Ohroliven Manometer mit Anzeigeskala Luftanschluss A Gerätebeschreibung Luftablassschraube Ohrbügel Pumpball Stethoskopmembran D-7 Anleitung E.indd :29:47

8 Kurzanleitung zur Messung B Bitte vor der ersten Messung die ausführliche Gebrauchsanweisung lesen! (ab Seite 11) 1. Luftschlauch am Gerät anschließen 2. Anlegen der Manschette Linken Arm freimachen. Manschette am Oberarm anlegen: Unterkante der Manschette 2-3 cm oberhalb der Ellenbeuge. Stethoskopmembran auf die Pulsstelle platzieren. Manschette schließen. Linken Arm ausgestreckt auf einen Tisch legen. Handinnenfläche weist nach oben. Arm ruhig halten, nicht sprechen. Wichtig: Bei Anwendung am linken Arm läuft der Luftschlauch in der Mitte der Armbeuge zum Gerät, Kurzanleitung zur Messung D-8 Anleitung E.indd :29:48

9 Kurzanleitung zur Messung damit ist die Stethoskopmembran über der Pulsstelle platziert. Bei Anwendung am rechten Arm, muss die Manschette so weit nach links verdreht werden, bis die Stethoskopmembran auf der Pulsstelle liegt. Der Luftschlauch verläuft dann an der Innenseite des Oberarmes. 3. Stethoskop anlegen Ohrbügel des Stethoskops so anlegen, dass die Ohroliven fest in den Ohren sitzen. 4. Manschette aufpumpen Mit dem Pumpball in der rechten Hand Manschette aufpumpen, bis der Zeiger des Manometers einen Wert etwa 30 mmhg oberhalb des zu erwartenden systolischen Blutdruckwertes anzeigt. Atmen Sie vor der Messung 2-3 mal tief durch und entspannen Sie sich. B Kurzanleitung zur Messung D-9 Anleitung E.indd :29:48

10 Kurzanleitung zur Messung B 5. Blutdruck messen Luftablassschraube öffnen, der Zeiger läuft langsam zurück. Auf Geräusch im Stethoskop achten. Beim ersten deutlich pochenden Ton systolischen Wert ablesen (Abb. 1). Beim letzten hörbaren Ton den diastolischen Wert ablesen (Abb. 2). 6. Manschette entlüften Luftablassschraube ganz öffnen, Manschette wird schnell entlüftet. Kurzanleitung zur Messung Abb. 1 Abb. 2 D-10 Anleitung E.indd :29:48

11 Bedienung des Gerätes 1. Inbetriebnahme des Gerätes Manschette mit Handgerät und Stethoskop aus der Packung nehmen. Überprüfen Sie, ob der Luftschlauch fest auf dem Anschluss des Handgerätes steckt. 2. Anlegen der Manschette Linken Arm freimachen. Manschette am Oberarm anlegen: Unterkante der Manschette 2-3 cm oberhalb der Ellenbeuge. Stethoskopmembran auf die Pulsstelle platzieren. Manschette schließen. Linken Arm ausgestreckt auf einen Tisch legen. Handinnenfläche weist nach oben. Arm ruhig halten, nicht sprechen. C D-11 Bedienung des Gerätes Anleitung E.indd :29:48

12 Bedienung des Gerätes C Wichtig: Bei Anwendung am linken Arm läuft der Luftschlauch in der Mitte der Armbeuge zum Gerät, damit ist die Stethoskopmembran über der Pulsstelle platziert. Bei Anwendung am rechten Arm, muss die Manschette so weit nach links verdreht werden, bis die Stethoskopmembran auf der Pulsstelle liegt. Der Luftschlauch verläuft dann an der Innenseite des Oberarmes. Die Stethoskopmembran muss auf der Pulsstelle liegen. Je genauer die Membran auf der Pulsstelle liegt, desto lauter sind anschließend die Pulstöne zu hören. D-12 Beachten Sie: Auf keinen Fall das Gerät über einer kritischen Stelle (z.b. Wunde, intravaskularer Zugang) anlegen. Bedienung des Gerätes Anleitung E.indd :29:48

13 Bedienung des Gerätes Ziehen Sie jetzt das freie Manschettenende straff und schlagen es fest über den Klettverschluss. Legen Sie den linken Arm mit der Manschette ausgestreckt auf einen Tisch und halten ihn während der Messung unbedingt ruhig, sprechen Sie nicht. Die Handinnenfläche weist nach oben. 3. Anlegen des Stethoskops Legen Sie den Ohrbügel des Stethoskops so an, dass die Ohroliven fest in den Ohren sitzen. Für den einwandfreien Sitz des Stethoskops lassen sich die Rohre des Ohrbügels drehen. Drehen Sie am besten die Ohroliven leicht nach vorn. C Bedienung des Gerätes D-13 Anleitung E.indd :29:48

14 Bedienung des Gerätes C 4. Manschette aufpumpen Drehventil schließen. Gummiball in die rechte Hand nehmen und damit die Manschette aufpumpen. Durch weitere Pumpstöße die Manschette aufpumpen, bis der Zeiger auf der Skala einen Wert anzeigt, der etwa 30 mmhg oberhalb des zu erwartenden systolischen Blutdruckwertes liegt. Pumpen Sie bei unbekannten Blutdruckwerten bis ca. 250 mmhg auf. Sollten Sie dennoch deutlich pochende Geräusche im Stethoskop hören, pumpen Sie weiter, bis keine Töne mehr wahrzunehmen sind. Bedienung des Gerätes Vor der Messung: - Atmen Sie 2-3 mal tief durch. - Entspannen Sie sich. - Bewegen Sie sich nicht - Sprechen Sie nicht. - Spannen Sie Ihren Arm während der Messung nicht an. - Atmen Sie ruhig. 5. Messen des Blutdrucks Öffnen Sie vorsichtig die Ventilschraube und lassen Sie dadurch langsam die Luft aus der Manschette. Der Zeiger des Manometers läuft langsam zurück. Je nach Öffnungsgrad kann die Luftablassgeschwin- D-14 Anleitung E.indd :29:48

15 Bedienung des Gerätes digkeit variiert werden (Empfehlung der WHO: 2-3 mmhg/sekunde). Beobachten Sie jetzt genau den Zeigerlauf auf der Skala und achten Sie auf die Geräusche, die Sie mit dem Stethoskop hören. Beim ersten deutlich pochenden Ton lesen Sie den systolischen Blutdruckwert auf der Skala ab und merken Sie sich den Wert (Abb. 1). Abb. 1 C Bedienung des Gerätes Hören Sie auf das rhythmische Klopfen in Ihrem Stethoskop. Beim Verschwinden der Töne bzw. beim letzten hörbaren Ton lesen Sie den diastolischen Blutdruckwert auf der Skala ab und merken sich diesen ebenfalls (Abb. 2). Abb. 2 D-15 Anleitung E.indd :29:48

16 Bedienung des Gerätes C 6. Ende der Messung Öffnen Sie nach dem Ablesen der Diastole das Ablassventil. Nehmen Sie die Manschette nach totaler Entlüftung ab. Vor Beginn einer Wiederholungsmessung sollten Sie drei Minuten warten, bis sich die Blutzirkulation wieder normalisiert hat. Notieren Sie die ermittelten Blutdruckwerte in einem Blutdruckpass. Dadurch erhalten Sie über einen längeren Zeitraum einen Überblick über Ihre Blutdrucksituation, die Sie ggf. mit Ihrem Arzt besprechen können. Bedienung des Gerätes Ständige Wiederholungen von Messungen können Stauungen hervorrufen und damit zu falschen Messwerten führen. Machen Sie zwischen den Messungen eine Pause von mindestens 3-5 Minuten. D-16 Anleitung E.indd :29:49

17 Wichtige Hinweise 1. Grundregeln zur Ermittlung des Blutdrucks Die Messung muss in Ruhe vorgenommen werden. Gehen oder Treppensteigen erhöht den Blutdruck. Warten Sie mindestens 5 Minuten, bis Ihr Kreislauf sich beruhigt hat. Kontrollieren Sie den Blutdruck zweimal täglich morgens nach dem Aufstehen und abends, wenn Sie sich nach der Arbeit entspannt haben. Der Blutdruck muss im Sitzen gemessen werden. Setzen Sie sich für die Messung in möglichst entspannter und gerader Haltung an Ihren Esstisch (keinesfalls niedriger Couchtisch), stützen Sie Arm und Rücken und kreuzen Sie nicht die Beine. Exakte Werte ermitteln Sie am sichersten, wenn Sie am bloßen Arm messen. Bei leichter Bekleidung, z.b. Hemd oder Bluse können Sie auch durch den Ärmel messen. Bei eng anliegender Oberbekleidung nicht durch das Hochkrempeln der Ärmel den Arm abschnüren, sondern das Kleidungsstück ausziehen. Bei der Messung darf der Arm mit der Manschette nicht bewegt werden, um Störimpulse auf jeden Fall zu vermeiden. Drücken der Manschette oder Abknicken des Schlauches beeinflusst das Messergebnis. D Wichtige Hinweise D-17 Anleitung E.indd :29:49

18 Wichtige Hinweise D Zwischen aufeinander folgenden Messungen muss immer eine Pause von etwa 3-5 Minuten zur Vermeidung von Fehlmessungen eingelegt werden. Selbstmessung bedeutet noch keine Therapie. Verändern Sie auf keinen Fall von sich aus die vom Arzt verschriebene Dosierung der Arzneimittel. 2. Was noch zu beachten ist Armumfang Die Manschette ist auf einen Oberarmumfang von cm ausgelegt. Für größere und kleinere Armumfänge stehen spezielle Manschetten zur Verfügung (siehe Seite 24). D-18 Wichtige Hinweise Schwangerschaft Die Blutdruckwerte können durch die Schwangerschaft verändert werden. Führen Sie eine Blutdruck-Selbstkontrolle nur in Absprache mit Ihrem Arzt durch. Medikamente Verwenden Sie dieses Gerät nicht ohne vorher Ihren Arzt zu konsultieren, wenn Sie an einer Dialyse-Therapie teilnehmen oder gerinnungshemmende, anti-blutplättchenbildende Medikamente oder Steroide einnehmen. Der Einsatz eines Blutdruckmessgerätes unter diesen Bedingungen kann innere Blutungen hervorrufen (evtl. Hämatombildung). Anleitung E.indd :29:49

19 Wichtige Hinweise Versorgungssysteme Medizinische Versorgungssysteme am Messarm (z.b. Infusionen) können durch den Stau einer Manschette ihre Versorgung kurzzeitig nicht übernehmen. Unübliche Messergebnisse Jede Messung hängt zu einem großen Teil von den Umständen während der Messung ab. Oft nimmt man sich nicht die Zeit vor einer Messung um seinen Kreislauf ausreichend zu beruhigen, es werden falsche Manschettengrößen verwendet oder es wird gar während der Messung gesprochen oder sich bewegt. Siehe dazu auch Tabelle Mess- und Bedienungsfehler Seite 23. Prüfen Sie sich gegebenenfalls selbst. Haben Sie alle Bedingungen eingehalten? Nehmen Sie sich Zeit für Ihre Messung, Sie kontrollieren Ihre Gesundheit! Wenn Sie spezielle Informationen über Ihren Blutdruck wünschen, fragen Sie Ihren Arzt. Ziehen Sie niemals irgendwelche eigenen Schlüsse aufgrund Ihrer Messergebnisse. Das Gerät außer Reichweite von Kindern aufbewahren, Schläuche nicht um den Hals führen, um der Unfallgefahr einer möglichen Strangulierung vorzubeugen. D Wichtige Hinweise D-19 Anleitung E.indd :29:49

20 Was Sie über Blutdruck wissen sollten E 1. Der systolische und diastolische Blutdruckwert Herz- und Blutkreislauf haben die wichtige Aufgabe, alle Organe und Gewebe des Körpers ausreichend mit Blut zu versorgen und Stoffwechselprodukte abzutransportieren. Das Herz zieht sich dazu in regelmäßigem Rhythmus etwa mal pro Minute zusammen und dehnt sich wieder aus. Der Druck des strömenden Blutes, der beim Zusammenziehen (Kontraktion) des Herzens auf die Arterienwände entsteht wird als Systole bezeichnet. Der Druck in der darauf folgenden Erschlaffungsphase, wenn sich das Herz wieder mit Blut füllt, wird als Diastole bezeichnet. Bei Ihrer täglichen Messung ermitteln Sie beide Werte. Was Sie über Blutdruck wissen sollten 2. Warum Sie unterschiedliche Werte messen? Unser Blutdruck reagiert wie ein empfindliches Messinstrument auf äußere und innere Einflüsse. Schon geringfügige Änderungen können auf ihn einwirken. Das macht verständlich, dass häufig beim Arzt oder Apotheker gemessene Werte höher sind als jene, die Sie zuhause in gewohnter Umgebung erhalten. Aber auch Wetterumschwung, Klimawechsel, körperliche und seelische Belastungen können sich auswirken. 3. Warum regelmäßig Blutdruck messen? Auch die Tageszeit hat einen Einfluss auf die Höhe des Blutdruckes. Tagsüber sind die Werte meist höher als während der Ruhephasen in der Nacht. Einmalige und unregelmäßige Messungen sagen D-20 Anleitung E.indd :29:49

21 Was Sie über Blutdruck wissen sollten daher kaum etwas über den tatsächlichen Blutdruck aus. Eine zuverlässige Beurteilung ist nur möglich, wenn regelmäßig Einzelmessungen durchgeführt werden. Besprechen Sie die Messwerte mit Ihrem Arzt. 4. Was sind normale Blutdruckwerte? Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hat folgende Übersicht für die Einordnung der Blutdruckwerte zusammengestellt: Normalwert: systolischer Druck bis 119 mmhg* diastolischer Druck bis 79 mmhg Grenzwert: systolischer Druck mmhg diastolischer Druck mmhg *mmhg = Millimeter Hydragyrum (Quecksilber) **Es genügt, wenn bereits einer der Werte erhöht ist. Hochdruck: E systolischer Druck mehr als 140 mmhg und/oder** diastolischer Druck mehr als 90 mmhg Was Sie über Blutdruck wissen sollten D-21 Anleitung E.indd :29:49

22 Pflege des Gerätes F 1. Reinigen und desinfizieren Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch und etwas Spülmittel. Flecken auf der Manschette können vorsichtig mit einem feuchten Tuch und Seifenwasser entfernt werden. Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder andere starke Lösungsmittel. Manschette nicht schrubben oder in der Maschine waschen. Verwenden Sie ein synthetisches Reinigungsmittel und reiben Sie die Oberfläche sanft. Wenn das Gerät geöffnet war, muss es einer Messtechnischen Kontrolle durch eine autorisierte Institution, unterzogen werden. Für eine eventuelle Desinfektion empfehlen wir das Mittel Descosept AF, Dr. Schumacher GmbH, Melsungen. Pflege des Gerätes Die Manschette darf nicht gewaschen oder chemisch gereinigt werden. 2. Kundendienst Eine Reparatur des Gerätes darf nur durch den Hersteller oder eine ausdrücklich dazu ermächtigte Stelle erfolgen. Bitte wenden Sie sich an: UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 D Wertheim Tel.-Nr.: 09342/ Fax-Nr.: 09342/ info@uebe.com Internet: D-22 Anleitung E.indd :29:49

23 Anhang Was tun bei Mess- oder Bedienungsfehlern? Falls Sie keine Messergebnisse erhalten, überprüfen Sie bitte ob folgende Ursachen zugrunde liegen könnten: E Anhang Aufgetretener Fehler Ursache Beseitigung Leise Pulstöne Stethoskopmembran Stethoskopmembran neu liegt nicht auf der Pulsstelle. platzieren, evt. durch Fachhändler oder Arzt einweisen lassen. Störgeräusche im Bewegen des Armes oder des Bewegen Sie den Arm nicht Stethoskop Körpers während der Messung und sprechen Sie nicht. Falsche Messwerte Falsche Manschettengröße Stellen Sie sicher dass Sie eine Manschette verwenden, die Ihrem Oberarmumfang entspricht. Ungewöhnliche Messwerte Falsche Manschettengröße Bedingungen prüfen und Bewegen bzw. Sprechen Messung wiederholen. während der Messung Ruhezeit nicht eingehalten D-23 Anleitung E.indd :29:49

24 Anhang G Technische Daten/Zubehör/Ersatzteile Gerätetyp: Aneroid-Blutdruckmessgerät mit integriertem Stethoskop Messbereich: mmhg Fehlergrenze der Druckmessung: ± 3 mmhg Ablassventil: Drehschraube Betriebsbedingungen: Umgebungstemperatur C rel. Luftfeuchtigkeit bis 85% Anhang Lager- und Transportbedingungen Umgebungstemperatur -5 C bis +50 C Rel. Luftfeuchtigkeit bis 85% Technische Änderungen vorbehalten. Wichtig: Das Gerät darf nur mit Originalmanschetten vom Typ SM oder extralangen Manschetten vom Typ SL oder Kindermanschetten vom Typ SS verwendet werden. D-24 Anleitung E.indd :29:49

25 Anhang Zubehör/Ersatzteile Folgende Ersatzteile bzw. Zubehör können Sie über den Fachhandel erhalten: Bügelmanschette Typ SM (22 32 cm) Art. Nr Extralange Bügelmanschette Typ SL (32 42 cm) Art. Nr Kinder-Bügelmanschette Typ SS (14 21 cm) Art. Nr Zeichenerklärung Dieses Blutdruckmessgerät entspricht der Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte und trägt das Zeichen CE Geräte mit CE-Kennzeichen werden nach dieser Richtlinie qualitätskontrolliert und weisen eine höhere Genauigkeit als die vormalige Eichung aus. Gebrauchsanweisung beachten E Anhang D-25 Anleitung E.indd :29:49

26 Anhang G Die Forderung folgenden Normen werden eingehalten: EN 1060 Teil 1: 1995 Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 1: Allgemeine Anforderungen EN 1060 Teil 2: 1995 Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 2: Ergänzende Anforderungen für mechanische Blutdruckmessgeräte Dieses Produkt hält die Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 14.Juni 1993 über Medizinprodukte ein. Hersteller: UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 D Wertheim Messtechnische Kontrolle (vormals Eichung) Anhang Generell wird eine messtechnische Kontrolle im Abstand von 2 Jahren empfohlen. Fachliche Benutzer sind allerdings gemäß Medizinprodukte- Betreiberverordnung dazu angehalten. Diese kann entweder durch die UEBE Medical GmbH, eine für das Messwesen zuständige Behörde oder durch autorisierte Wartungsdienste erfolgen. Zuständige Behörden oder autorisierte Wartungsdienste erhalten auf Anforderung eine Prüfanweisung zur messtechnischen Kontrolle vom Hersteller. D-26 Anleitung E.indd :29:49

27 Anhang Herstellergarantie Das Gerät wurde mit aller Sorgfalt hergestellt und geprüft. Für den Fall, dass es trotzdem bei Auslieferung Mängel aufweisen sollte, geben wir eine Garantie zu den nachfolgenden Konditionen: 1. Während der Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum beheben wir solche Mängel nach unserer Wahl und auf unsere Kosten durch Reparatur (nach Rücksendung in unserem Werk) oder Ersatzlieferung eines mangelfreien Gerätes. 2. Nicht unter die Garantie fallen die normale Abnutzung von Verschleißteilen oder Schäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung, unsachgemäße Handhabung (z.b. Bruch) und/oder Demontage des Gerätes durch den Käufer entstehen. Ferner werden durch die Garantie keine Schadenersatzansprüche gegen uns begründet. 3. Garantieansprüche können nur in der Garantiezeit und durch Vorlage des Kaufbeleges geltend gemacht werden. Im Garantiefall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und Beschreibung der Reklamation zu senden an UEBE Medical GmbH, Service-Center, Zum Schlag 18, D Wertheim. Die vertraglichen Mängelansprüche des Käufers gegen den Verkäufer gemäß 437 BGB werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Bitte beachten Sie: Im Garantiefall unbedingt den Kaufbeleg beilegen. E Anhang D-27 Anleitung E.indd :29:50

28 Table of contents Table of contents A Product information / Notes on use / Equipment description 30 B Brief instructions for the measurement 34 C Operation of the device 1. Initial operation of the device Putting on the cuff Putting on the stethoscope Pumping up the cuff Measuring the blood pressure End of the measurement 41 D Important notes 1. Basic rules for the determination of the blood pressure What is still to be considered 44 Arm circumference 44 Pregnancy 44 Medication 44 GB-28 Anleitung E.indd :29:50

29 Table of contents Supply systems 45 Unusual results of measurement 45 E What you should know about blood pressure 1. The systolic and diastolic blood pressure value Why measure different values? Why regular measurement of blood pressure? What are normal blood pressure values? 48 Table of contents F Care of the device 1. Disinfecting and cleaning Customer service 49 G Appendix What to do in case of measurement or operating faults? 50 Technical data / Accessories / Spare parts 51 Symbol explanation 52 Measurement-technical control 53 Manufacturer warranty 54 GB-29 Anleitung E.indd :29:50

30 Product information / Notes on use A Product information / Notes on use These directions should help the customer to use the visocor E blood pressure measuring device safely and efficiently. The device must be employed according to the processes indicated in these directions and may not be used / applied for any other purpose. It is important to read and to understand the directions as a whole. Read through the directions carefully and make yourself familiar with them, particularly the Chapter Basic rules for the determination of blood pressure. The measurement accuracy can be erroneous if absolute rest is not maintained during the measurement. Inaccurate results can occur if the blood pressure measuring device is employed with children. Consult your doctor if you wish to measure the blood pressure of a child. The visocor E is designed for non-invasive measurement of the systolic and diastolic blood pressure on the upper arm with adults. GB-30 Anleitung E.indd :29:50

31 Product information / Notes on use Important! The device is not provided with any pressure limitation above 150 mmhg, and therefore should not be employed with babies! The product is recommended for patients with unstable blood pressure or known hypertonia, for domestic utilization and for therapy support. The cuff of the standard type fits an upper arm circumference of 22 to 32 centimeters. The device registers a pressure from 0 to 300 mmhg. Measuring method This product is provided for the auscultatoric determination of the blood pressure. The blood flow is suppressed in the upper arm artery by pumping up the cuff by means of pump ball. During the ventilation procedure, pounding noises become audible over the stethoscope with the beginning of the blood flow in the artery. At the beginning of the noise the systole is determined and with the last audible sound the diastole is identified. After determination of both values the cuff can be vented completely. A Product information / Notes on use GB-31 Anleitung E.indd :29:50

32 Equipment description A Equipment description GB-32 Anleitung E.indd :29:50

33 Equipment description Earpieces Manometer with indicator scale Air connection Air-venting screw A Equipment description Earpiece loop Pump ball Stethoscope membrane GB-33 Anleitung E.indd :29:50

34 Brief instructions for measurement B Please read the full directions for use before making the first measurement (from page 37)! 1. Connecting air hose to the device 2. Placing on the cuff Bare the left arm. Place the cuff on the upper arm: The lower edge of the cuff should be 2-3 cm above the crook of the arm. Place the stethoscope membrane on the pulse location. Close the cuff. Place left arm stretched out on a table. The palm of the hand faces upwards. Keep the arm quiet and do not speak. Brief instructions for measurement Important: In case of application on the left arm, the air hose runs in the middle of the crook of the arm to GB-34 Anleitung E.indd :29:50

35 Brief instructions for measurement the device and, in this way, the stethoscope membrane is placed above the pulse location. In case of application on the right arm, the cuff must be twisted to the left until the stethoscope membrane is on the pulse location. The air hose then runs on the inner side of the upper arm. 3. Putting on stethoscope Put on earpiece loops of the stethoscope, so that the earpieces sit securely in the ears. 4. Pumping up the cuff Pump up the cuff with the pump ball in the right hand until the hand of the manometer indicates a value about 30 mmhg above the systolic blood pressure value to be expected. Breathe deeply 2-3 times before measurement and relax. B Brief instructions for measurement GB-35 Anleitung E.indd :29:50

36 Brief instructions for measurement B 5. Measuring the blood pressure Open screw valve carefully and the indicator hand progresses slowly back. Pay attention to noise in the stethoscope. Read off systolic value with the first clear pounding sound (Fig. 1). Read off the diastolic value with the last audible sound (Fig. 2). 6. Venting the cuff Completely open the screw valve and the cuff is vented fast. Brief instructions for measurement Fig. 1 GB-36 Fig. 2 Anleitung E.indd :29:51

37 Operation of the device 1. Initial operation of the device Take the cuff with hand-operated device and stethoscope from the package. Check whether the air hose is securely inserted on the connection of the hand-operated device. 2. Putting on the cuff Expose the left arm. Place the cuff on the upper arm: The lower edge of the cuff should be 2-3 cm above the crook of the arm. Place stethoscope membrane on the pulse location. Close the cuff. Place left arm stretched out on a table. The palm of the hand faces upwards. Keep the arm quiet and do not speak. C Operation of the device GB-37 Anleitung E.indd :29:51

38 Operation of the device C Important: In case of application on the left arm, the air hose runs to the device in the middle of the crook of the arm and, in this way, the stethoscope membrane is placed above the pulse location. In case of application on the right arm, the cuff must be twisted to the left until the stethoscope membrane is on the pulse location. The air hose then runs on the inner side of the upper arm. The stethoscope membrane must be on the pulse location. The more accurately the membrane is placed on the pulse location, the louder the pulse sounds heard. Note: Under no circumstances place the device over a critical location (e.g. wound, intravascular access). Operation of the device GB-38 Anleitung E.indd :29:51

39 Operation of the device Now pull the free cuff end tight and placed it firmly over about the binder zip. Place the left arm with the cuff stretched out on a table and hold it absolutely calm during the measurement; do not speak. The palm of the hand faces upwards. 3. Putting on the stethoscope Put on earpiece loops of the stethoscope so that the earpieces sit securely in the ears. For trouble-free seating of the stethoscope, the tubes of the earpiece loop can be rotated. It is best to rotate the earpieces slightly forward. C Operation of the device GB-39 Anleitung E.indd :29:51

40 Operation of the device C 4. Pumping up the cuff Take the rubber ball in the right hand and pump up the cuff with that. Pump up the cuff through further pump squeeze actions, until the hand displays a value on the scale approx. 30 mmhg above the systolic blood pressure value to be expected. In case of unknown to blood pressure values, pump up to approx. 250 mmhg. You should nevertheless hear pounding noises clearly in the stethoscope; keep on pumping until no further sounds can be heard. 5. Measuring the blood pressure Operation of the device Before the measurement: - breathe deeply 2-3 times and relax - do not move - do not speak - do not tighten your arm during measurement - breathe calmly Open screw valve carefully. The hand of the manometer moves slowly back. Adjust the screw valve in a way that the air-venting speed keeps the recommendation of 2-3 mmhg / second. GB-40 Anleitung E.indd :29:51

41 Operation of the device Now observe exactly the indicator hand progression on the scale and pay attention to the noises that you hear in the stethoscope. With the first clear pounding sound, read off the systolic blood pressure value on the scale and note it down (Fig. 1). Listen for the rhythmic knocking in your stethoscope. With disappearance of the sound or with the last audible sound, read off the diastolic blood pressure value on the scale and also note this down (Fig. 2). Fig. 1 C Operation of the device 6. End of the measurement After the readout of the diastole, open the air-venting screw. Remove the cuff after total ventilation. Fig. 2 GB-41 Anleitung E.indd :29:51

42 Operation of the device C Before beginning a repeat measurement, you should wait three minutes until the blood circulation has normalized again. Note down the blood pressure values determined in a blood pressure pass. In this way you obtain an overview of your blood pressure situation over a longer period, which you can review with your doctor, where appropriate. Operation of the device Continuous repetitions of measurements can cause obstructions and thus lead to incorrect measured. Wait for at least 3-5 minutes between the measurements. GB-42 Anleitung E.indd :29:51

43 Important notes 1. Basic rules for the determination of the blood pressure The measurement must be taken at rest. Moving about or ascending stairs increases the blood pressure. Wait at least 5 minutes until your circulation has calmed. Check the blood pressure twice daily - in the morning after rising and in the evening, when you have relaxed after work. The blood pressure must be measured in the sitting position. For the measurement, sit at your dining table (under no circumstances at a low coffee table) as relaxed and straight positioned as possible, where the arm and back are support and the legs are not crossed. You can best determine exact values if you make measurements on the bare arm. In case of light clothing e.g. shirt or blouse, you can also measure through the sleeve. In case of close-fitting outerwear, do not restrict the arm by rolling up of the sleeves, rather take off the garment. During the measurement, the arm with the cuff must not be moved under any circumstances in order to avoid interference pulses. Pressing the cuff or kinking the hose will influence the results of measurement. D Important notes GB-43 Anleitung E.indd :29:51

44 Important notes D Between successive measurements a pause of approx. 3-5 minutes must always be inserted in order to avoid faulty measurements. Self-measurement does not mean therapy. Under no circumstances change any dosing of drugs prescribed by a doctor. 2. What is still to be considered Important notes Arm circumference The cuff is designed for an upper arm circumference of cm. Special cuffs are available for larger and smaller arm circumferences (see page 51). Pregnancy The blood pressure values can be changed by pregnancy. Carry out a blood pressure self-check only in discussion with your doctor. Medication Do not employ this device without consulting your doctor beforehand if you are participating in a dialysis therapy or if you take anti-coagulant, anti- GB-44 Anleitung E.indd :29:51

45 Important notes blood-platelet-forming medication or steroids. The employment of a blood pressure measuring device under these conditions can cause inner hemorrhages (possible haematom formation). Supply systems Medical supply systems on the measured arm (e.g. infusions) cannot continue their supply on a short-term basis through the restriction caused by the cuff. Unusual results of measurement Every measurement depends for the most part on the circumstances during the measurement. Often, enough time is not taken before a measurement in order to allow the circulation to calm sufficiently, or incorrect cuff sizes are employed or even movement or speech occurs during the measurement. See also table measurement and operating faults; Page 50. Where appropriate, make a check on yourself. Did you comply with all the conditions? Take time to take your measurement; you are checking your own health! D Important notes GB-45 Anleitung E.indd :29:51

46 Important notes D If you desire special information about your blood pressure, you should consult your doctor. Never draw any conclusions yourself based on the results of measurement. Important notes Keep the device out of the reach of children and do not to wrap hoses around your neck in order to preclude any hazard of possible accidental strangulation. GB-46 Anleitung E.indd :29:51

47 What you should know about blood pressure 1. The systolic and diastolic blood pressure value Heart and blood circulation has the important task of supplying all organs and tissues of the body sufficiently with blood and of transporting away products of metabolism. For this purpose, the heart contracts and expands again approx times per minute in a regular rhythm. The pressure of the flowing blood which results at the artery walls from the contraction of the heart is designated as a systole. The pressure in the following relaxation phase, when the heart is filled with blood again, is designated as a diastole. With your daily measurement, you determine both values. 2. Why measure different values? Our blood pressure reacts as a sensitive instrument to external and internal influences. Even insignificant changes can have an effect. That makes it understandable why values measured by the doctor or chemist are frequently higher than those taken at home in your usual environment. However, weather changes, change of climate, physical and psychological pressures can also have an effect. 3. Why measure blood pressure regularly? The time of day also has an influence on the level of the blood pressure. During the day, the values are mostly higher than during the rest phase at night. E What you should know about blood pressure GB-47 Anleitung E.indd :29:51

48 What you should know about blood pressure E One-time and irregular measurements therefore give no real indication of the actual blood pressure. A reliable evaluation is possible only if single measurements are carried out regularly. Review the measured values with your doctor. What you should know about blood pressure 4. What are normal blood pressure values? The World Health Organization (WHO) has compiled the following overview for the arrangement of the blood pressure values: Normal value: Systolic pressure up to 119 mmhg* Diastolic pressure up to 79 mmhg Limit value: Systolic pressure mmhg Diastolic pressure mmhg *mmhg = Millimeters of Mercury ** It is sufficient if one of the values is increased High pressure: Systolic pressure more than 140 mmhg and/or ** diastolic pressure more than 90 mmhg GB-48 Anleitung E.indd :29:52

49 Care of the device 1. Disinfecting and cleaning Clean the device with a soft, slightly moistened cloth and some cleaning agent only. Stains on the cuff can be removed carefully with a moist cloth and soapy water. Employ no benzene, paint thinner or other strong solvents. Do not scrub the cuff or wash the cuff in a washing machine. Employ a synthetic cleaning agent and scrape the surface gently. If the device has been opened, it must be subjected to a measurement-technical control check through an authorized institution. For possible disinfection, we recommend the agent Descosept AF, Dr. Schumacher GmbH, Melsungen. The cuff must not be washed or cleaned chemically. 2. Customer service A repair of the device may be implemented only by the manufacturer or other agency explicitly authorized for this. Please refer to: UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 D Wertheim Tel.-Nr.: 09342/ Fax-Nr.: 09342/ info@uebe.com Internet: F Care of the device GB-49 Anleitung E.indd :29:52

50 Appendix G Appendix What to do in case of measurement or operating faults? If you do not obtain any results of measurement, please check whether the following causes could be the reason: Occurred fault Cause Removal Soft pulse sounds Stethoscope membrane is not on Place the stethoscope the pulse location. membrane at a new location; perhaps get advice from an authorized dealer or doctor. Background noises Movement of the arm or the Do not move the arm in the stethoscope body during measurement and do not speak. Cuff is not pumped up Internal venting valve is still Close the internal venting valve opened after ventilation. through a strong pump squeeze action. Incorrect measured values Incorrect cuff size Ensure that you employ a cuff that corresponds to your upper arm circumference. Unusual measured values Incorrect cuff size. Check conditions Moving and/or speaking and repeat measurement. during the measurement. GB-50 Not remaining quiet. Anleitung E.indd :29:52

51 Appendix Technical data / Accessories / Spare parts Device type: Aneroid blood pressure measuring device with integrated stethoscope Conditions of storage and transportation: -5 C bis +50 C Relative air humidity max. 85% Rights to technical changes reserved. G Appendix Effective measuring range: mmhg Margin of error of the pressure measurement: ± 3 mmhg Venting valve: Srew Conditions of use: Temperature between C Relative air humidity max. 85% Important: The device may be employed only with original cuffs of the Type SM or extra long cuffs of the Type SL or children s cuffs of the Type SS. GB-51 Anleitung E.indd :29:52

52 Appendix G Accessories / Spare parts You can obtain the following spare parts and/or accessories from retail specialist outlets: Ring cuff Type SM (22 32 cm) Art. No Extra long ring cuff Typ SL (32 42 cm) Art. No Children s ring cuff Type SS (14 21 cm) Art. No Symbol explanation This blood pressure measuring device corresponds to the Directive 93 / 42 / EWG of the Council, dated 14th June 1993, concerning medical products, and is provided with the CE 0123 identification symbol. Devices with CE identification are quality checked according to this directive and identify a precision higher than the former calibration. Note directions for use Appendix GB-52 Anleitung E.indd :29:52

53 Appendix The requirements from the following standards are complied with: EN 1060 Teil 1: 1995 Non-invasive blood pressure measuring devices Part 1: General requirements EN 1060 Teil 2: 1995 Non-invasive blood pressure measuring devices Part 2: Extended requirements for mechanical blood pressure measuring devices This product complies with the Directive 93 / 42 / EWG of the Council, dated 14th June 1993, concerning medical products. Manufacturer: UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 D Wertheim Measurement-technical control (formerly calibration) Generally a measurement-technical control is recommended at intervals of 2 years. However, specialist users are required to compliance in accordance with Medical Product Operator Ordinance. These can be implemented either through UEBE Medical GmbH, a government authority responsible for measurement activity or through an authorized maintenance service agency. Responsible government authorities or authorized maintenance service agencies can obtain from the manufacturer on request a Test instruction for the measurement-technical control. G Appendix GB-53 Anleitung E.indd :29:52

54 Appendix G Manufacturer warranty The device was manufactured and tested with all due care. For the case that, in spite of this, defects should be indicated on delivery, we issue a guarantee with the following conditions: 1. During the guarantee period of 2 years from purchase date we remedy such defects, in accordance with our choice and at our own expense, through repair (sending back to our works) or through replacement delivery of a defect-free device. 2. Not covered by the guarantee are normal wear of wear parts or damage which results through nonobservance of the directions for use, inappropriate Appendix handling (e.g. breakage) and/or dismantling of the device through the customer. Furthermore, no claims against us for compensation are established by the guarantee. 3. Guarantee claims can be made applicable within the guarantee period only and through presentation of proof of purchase. In the guarantee case, the device, together with the proof of purchase and description of the complaint, is to be sent back to UEBE Medical GmbH, Service Center, Zum Schlag 18, Wertheim D Contractually-agreed defect claims of the customer against the vendor, in accordance with 437 BGB, are not limited by the guarantee. GB-54 Anleitung E.indd :29:52

55 Appendix Please consider: In the guarantee case, it is absolutely necessary to provide proof of purchase. G Appendix GB-55 Anleitung E.indd :29:52

56 UEBE REF visocor und UEBE sind international geschützte Warenzeichen der visocor and UEBE are internationally protected trade marks of UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg Wertheim Germany Phone: / Fax: / info@uebe.com Internet: A Sep 06 Technische Änderungen vorbehalten. Rights to technical changes reserved. Copyright UEBE Medical GmbH Anleitung E.indd :29:52

Gebrauchsanleitung Directions for use. Anleitung 50.indd :08:06

Gebrauchsanleitung Directions for use. Anleitung 50.indd :08:06 Gebrauchsanleitung Directions for use 0123 Anleitung 50.indd 1 20.09.2006 15:08:06 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis A Produktinformationen / Hinweise zum Gebrauch / Gerätebeschreibung 4 B Kurzanleitung

Mehr

Gebrauchsanweisung.

Gebrauchsanweisung. Gebrauchsanweisung medic www.visomat.de Inhaltsverzeichnis A C 1. 2. 3. 4. 5. 6. Gerätebeschreibung Wichtige Anwendungshinweise Anlegen der Manschette Anlegen des Stethoskops Manschette aufpumpen Blutdruck

Mehr

medic home Gebrauchsanweisung professionelle Die Messung

medic home Gebrauchsanweisung professionelle Die Messung Die professionelle Messung medic home Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis A 1. 2. 3. 4. 5. 6. Gerätebeschreibung Wichtige Anwendungshinweise Anlegen der Manschette Anlegen des Stethoskops Manschette

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

Non users after Cochlear Implantation in Single Sided Deafness

Non users after Cochlear Implantation in Single Sided Deafness Non users after Cochlear Implantation in Single Sided Deafness W. Pethe*, J. Langer*, S. Lissel**, K. Begall* *HNO-Klinik, AMEOS Klinikum Halberstadt **Cochlear Implant Rehabilitationszentrum Sachsen-Anhalt

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Level 2 German, 2015

Level 2 German, 2015 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

Mehr

Blutdruckmessgerät. egotest. Gebrauchsanweisung

Blutdruckmessgerät. egotest. Gebrauchsanweisung Blutdruckmessgerät egotest Gebrauchsanweisung Vorbemerkungen: Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den europäischen Vorschriften, die dem Medizinproduktegesetz zugrundeliegen (Zeichen: CE), sowie der Europanorm

Mehr

Level 2 German, 2016

Level 2 German, 2016 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2016 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German texts on familiar matters 2.00 p.m. Tuesday 29 November 2016 Credits: Five

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

GARMENT SIZING WITH BODY MEASUREMENTS. How to find the right size to order from Jiakina

GARMENT SIZING WITH BODY MEASUREMENTS. How to find the right size to order from Jiakina GARMENT SIZING WITH BODY MEASUREMENTS How to find the right size to order from Jiakina 1 SIZING INTRODUCTION Jiakina Sportwear sizing is done based on our body measurement system which is based on gender

Mehr

Blutdruckmessgerät. egotest. Gebrauchsanweisung

Blutdruckmessgerät. egotest. Gebrauchsanweisung Blutdruckmessgerät egotest Gebrauchsanweisung Vorbemerkungen: Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den europäischen Anforderungen, die dem Medizinproduktegesetz zugrundeliegen (Zeichen: CE), sowie der

Mehr

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen

Mehr

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS Read Online and Download Ebook DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS DOWNLOAD EBOOK : DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE Click link bellow and free register to download

Mehr

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET S SAMPLE EXAMINATION BOOKLET New Zealand Scholarship German Time allowed: Three hours Total marks: 24 EXAMINATION BOOKLET Question ONE TWO Mark There are three questions. You should answer Question One

Mehr

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned?

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned? Please complete this questionnaire and return to: z.h. Leiter Qualitätsmanagement info@loc-pharma.de Name and position of person completing the questionnaire Signature Date 1. Name of Company 2. Address

Mehr

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesnt start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Click here if your download doesn"t start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Wer bin ich - und

Mehr

visomat 2 plus Gebrauchsanleitung zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info

visomat 2 plus Gebrauchsanleitung zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info visomat 2 plus ebrauchsanleitung 0123 Inhalt A A erätebeschreibung/kontrollanzeigen 4 B Kurzanleitung zur Messung 6 C Bedienung des erätes 1. Inbetriebnahme des erätes 9 2. Anlegen der Manschette 10 3.

Mehr

Level 1 German, 2014

Level 1 German, 2014 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

POST MARKET CLINICAL FOLLOW UP

POST MARKET CLINICAL FOLLOW UP POST MARKET CLINICAL FOLLOW UP (MEDDEV 2.12-2 May 2004) Dr. med. Christian Schübel 2007/47/EG Änderungen Klin. Bewertung Historie: CETF Report (2000) Qualität der klinischen Daten zu schlecht Zu wenige

Mehr

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E info@eickemeyer.de www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Cycling and (or?) Trams

Cycling and (or?) Trams Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.

Mehr

FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG PDF

FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG PDF Read Online and Download Ebook FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM Click link bellow and free register to download ebook:

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Quick Guide Home Network Mode

Quick Guide Home Network Mode Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which

Mehr

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions DIBELS TM German Translations of Administration Directions Note: These translations can be used with students having limited English proficiency and who would be able to understand the DIBELS tasks better

Mehr

Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash

Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash 1 2 3 4 5 6 7 Erziehungsleine Hör auf zu ziehen Ihr Hund zieht an der Leine, und Sie können ihm dieses Verhalten einfach nicht abgewöhnen? Die Erziehungsleine

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type

Mehr

Cycling. and / or Trams

Cycling. and / or Trams Cycling and / or Trams Experiences from Bern, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about Bern Capital of Switzerland

Mehr

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia

Mehr

Level 1 German, 2016

Level 1 German, 2016 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2016 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Wednesday 23 November 2016 Credits: Five Achievement

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2

Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2 Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2 von RA Dr. Till Jaeger OSADL Seminar on Software Patents and Open Source Licensing, Berlin, 6./7. November 2008 Agenda 1. Regelungen der GPLv2 zu Patenten 2. Implizite

Mehr

Blutdruckmessgerät. egotest. Gebrauchsanweisung

Blutdruckmessgerät. egotest. Gebrauchsanweisung Blutdruckmessgerät egotest Gebrauchsanweisung Lieferumfang: 1 Blutdruckmessgerät mit Blutdruckmanschette 1 Gebrauchsanweisung 1 Etui Vorbemerkungen: Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den europäischen

Mehr

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use.

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use. Change bag Instructions [UK] * * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use. Your child may be injured if you

Mehr

4M Economy INSTRUCTION MANUAL

4M Economy INSTRUCTION MANUAL 4M Economy INSTRUCTION MANUAL Part List Part no. Qty 4x4m 4x6m 4x8m 4x10m No.1 6 8 10 12 No.2 6 9 12 15 No.3 6 8 10 12 No.4 6 6 6 6 No.5 3 6 9 12 No.6 56 64 72 80 No.7 30 42 54 66 Nr.8 4 4 4 4 No.9 4 4

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

5M Economy INSTRUCTION MANUAL

5M Economy INSTRUCTION MANUAL 5M Economy INSTRUCTION MANUAL Part List Part no. Qty 5x6 5x8 5x10 5x12 No.1 16 20 24 28 No.2 9 12 15 18 No.3 8 10 12 14 No.4 8 10 12 14 No.5 2 2 2 2 No.6 4 4 4 4 No.7 2 3 4 5 No.8 4 6 8 10 No.9 56 64 72

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH DOWNLOAD EBOOK : RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND Click link bellow and free register to download ebook: RECHNUNGSWESEN.

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Astrosystems - GBA HR1 Details the suggested periodical maintenance for GBA HR1 Bill Acceptor

Astrosystems - GBA HR1 Details the suggested periodical maintenance for GBA HR1 Bill Acceptor ATTENTION: No calibrationpaper added in future. Calibration will be done after programming a new dataset, cleaning and a defined warming up time only by TAB Austria. ACHTUNG: Es wird ab sofort kein Kalibrierungspapier

Mehr

Gebrauchsanweisung. classic privat

Gebrauchsanweisung. classic privat Gebrauchsanweisung classic privat Lieferumfang 1 Blutdruckmessgerät boso-classic privat 1 original boso-manschette 1 Etui 1 Kantenschutzring 1 Blutdruckpass 1 Garantie-Urkunde 1 Gebrauchsanweisung 2 Vorbemerkungen

Mehr

Level 1 German, 2013

Level 1 German, 2013 90883 908830 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2013 90883 Demonstrate understanding of a variety of spoken German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 12 November 2013 Credits: Five Achievement

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

EINFACH REINE HAUT: DAS BUCH GEGEN PICKEL, AKNE UND UNREINE HAUT (EINFACH... 1) (GERMAN EDITION) BY MOIN YAMINA

EINFACH REINE HAUT: DAS BUCH GEGEN PICKEL, AKNE UND UNREINE HAUT (EINFACH... 1) (GERMAN EDITION) BY MOIN YAMINA Read Online and Download Ebook EINFACH REINE HAUT: DAS BUCH GEGEN PICKEL, AKNE UND UNREINE HAUT (EINFACH... 1) (GERMAN EDITION) BY MOIN YAMINA DOWNLOAD EBOOK : EINFACH REINE HAUT: DAS BUCH GEGEN PICKEL,

Mehr

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Martin Heidegger Click here if your download doesn"t start automatically Was

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION DE REINIGUNG IST DER ERSTE WICHTIGE SCHRITT BEI DER GESICHTSPFLEGE LIFTMEE BRUSH entfernt den Schmutz effektiv von Ihrer Haut und macht sie weicher. Machen Sie den Test:

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr

WERKSKALIBRIERSCHEIN FACTORY CALIBRATION CERTIFICATE

WERKSKALIBRIERSCHEIN FACTORY CALIBRATION CERTIFICATE WERKSKALIBRIERSCHEIN FACTORY CALIBRATION CERTIFICATE Gegenstand Object Hersteller Manufacturer Typ Type Seriennummer Serial Number Software Version Software Version Gerätekalibrierdatum Device calibration

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Paper Reference. Paper Reference(s) 1231/4H Edexcel GCSE German Paper 4H Writing Higher Tier Tuesday 12 June 2007 Afternoon Time: 1 hour

Paper Reference. Paper Reference(s) 1231/4H Edexcel GCSE German Paper 4H Writing Higher Tier Tuesday 12 June 2007 Afternoon Time: 1 hour Centre No. Paper Reference Surname Initial(s) Candidate No. 1 2 3 1 4 H Signature Paper Reference(s) 1231/4H Edexcel GCSE German Paper 4H Writing Higher Tier Tuesday 12 June 2007 Afternoon Time: 1 hour

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Martin Luther. Click here if your download doesnt start automatically Die schönsten Kirchenlieder von Luther (Vollständige Ausgabe): Gesammelte Gedichte: Ach Gott, vom Himmel sieh darein + Nun bitten wir den Heiligen Geist... der Unweisen Mund... (German Edition) Martin

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1

SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 Diamond Aircraft Industries G.m.b.H. DAI SID4-020/1 N.A. Otto-Straße 5 Page 1 of 2 A-2700 Wiener Neustadt 06-Sep-2004 SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 SUPERSEDES SERVICE INFORMATION NO. SID4-020 I. TECHNICAL

Mehr

Mock Exam Behavioral Finance

Mock Exam Behavioral Finance Mock Exam Behavioral Finance For the following 4 questions you have 60 minutes. You may receive up to 60 points, i.e. on average you should spend about 1 minute per point. Please note: You may use a pocket

Mehr

General info on using shopping carts with Ogone

General info on using shopping carts with Ogone Inhaltsverzeichnisses 1. Disclaimer 2. What is a PSPID? 3. What is an API user? How is it different from other users? 4. What is an operation code? And should I choose "Authorisation" or "Sale"? 5. What

Mehr

Bedienungsanleitung Operation Manual

Bedienungsanleitung Operation Manual Bedienungsanleitung Operation Manual Laminatcutter XP-215 Laminate cutter XP-215 www.cutinator.com 1. Anschlag auf der Ablage Auf der Ablage der Stanze befinden sich drei Arretierungen für den Anschlag.

Mehr

Security of Pensions

Security of Pensions Security of Pensions by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer - Pensions are of essential importance for people and security of pensions important for them for a number of reasons - People depend on pensions

Mehr

Toses GmbH & Co KG Geschäftsführer Burkhard Walder

Toses GmbH & Co KG  Geschäftsführer Burkhard Walder Qass IM Optimizer 4D What is structure borne sound Structure borne sound is generally referred to as wave-like dispersion of mechanical oscillations in a solid body inducing external effects on the body

Mehr

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten

Mehr

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use Instructions [UK] * * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use Your child may be injured if you do not follow

Mehr

Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition)

Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Trudi Canavan Click here if your download doesn"t start automatically Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Trudi Canavan Das Zeitalter der

Mehr

A1 DETAILANSICHT DETAILED VIEW

A1 DETAILANSICHT DETAILED VIEW A1 DETAILANSICHT DETAILED VIEW Manometer (ohne Manschette und Schlauch) Pressure gauge (without cuff and hose) Ziffernblatt mit Skalierung in mmhg Dial instrument with scale setting in mmhg Schutz- und

Mehr

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition) Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition) Mihaly Csikszentmihalyi Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Big Data Analytics. Fifth Munich Data Protection Day, March 23, Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM

Big Data Analytics. Fifth Munich Data Protection Day, March 23, Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM Big Data Analytics Fifth Munich Data Protection Day, March 23, 2017 C Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM Big Data Use Cases Customer focused - Targeted advertising / banners - Analysis

Mehr

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL Read Online and Download Ebook ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL DOWNLOAD EBOOK : ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER

Mehr

Test Report No

Test Report No TFI Charlottenburger Allee 41 52068 Aachen Germany Charlottenburger Allee 41 52068 Aachen Germany Egetaepper A/S Postafch 1 90 7400 Herning DÄNEMARK Fon +49.241.9679 00 Fax +49.241.9679 200 postmaster@tfi-online.de

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 1 Case study

Mehr

FEM Isoparametric Concept

FEM Isoparametric Concept FEM Isoparametric Concept home/lehre/vl-mhs--e/folien/vorlesung/4_fem_isopara/cover_sheet.tex page of 25. p./25 Table of contents. Interpolation Functions for the Finite Elements 2. Finite Element Types

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual - 1 - Deutsch...3 English...4-2 - Deutsch 1. Sicherheitshinweise Blendungs- und Verletzungsgefahr! Sehen Sie niemals mit optischen Geräten in die Sonne oder eine andere

Mehr

Urgent Field Safety Notice. Manufacturer ERGO-FIT GmbH & Co.KG, Blocksbergstraße 165, Pirmasens, Germany

Urgent Field Safety Notice. Manufacturer ERGO-FIT GmbH & Co.KG, Blocksbergstraße 165, Pirmasens, Germany - - Musterfirma Max Mustermann Musterstraße 123 45678 Musterstadt Musterland IHR KONTAKT: Kerstin Würtz Telefon: +49 (6331) 246126 Mail: kerstin.wuertz@ergo-fit.de Pirmasens, June 21st, 2016 Urgent Field

Mehr

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition)

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition) Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition) Sebastian Fink Click here if your download doesn"t start automatically Benjamin Whorf, Die Sumerer

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

ANLAGE 4. Final wording for SPC and package leaflet (PL)

ANLAGE 4. Final wording for SPC and package leaflet (PL) ANLAGE 4 NON-SELECTIVE NSAIDS FOR SYSTEMIC ADMINISTRATION OVER THE COUNTER (OTC) PRODUCTS Final wording for SPC and package leaflet (PL) As agreed by the PhVWP in December 2006, revised in January 2007

Mehr

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen.

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen. Q-App: USP V2 Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41. Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41. Beschreibung Diese Q-App ist zur Bestimmung des Arbeitsbereiches

Mehr