pezo-a PEEK cage family

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "pezo-a PEEK cage family"

Transkript

1 pezo-a PEEK cage family OP-TECHNIK SURGICAL TECHNIQUE

2 pezo-a OP-Technik Surgical technique

3 Inhalt Content i Einleitung Seite 4 Introduction Page 4 1. Indikationen und Kontraindikationen Seite 5 Indications and contraindications Page 5 2. pezo Implantate Seite 6 pezo implants Page 6 3. pezo Instrumente Seite 8 pezo instruments Page 8 4. Operationstechnik Seite 12 Surgical technique Page Siebe Seite 23 Trays Page Komponenten Seite 24 Components Page

4 Einleitung Introduction 1. pezo-a ist ein Implantat zur thorakalen bis lumbosakralen intersomatischen Fusion bei Verwendung eines ventralen Zugangs. Die Cages dienen der Überbrückung und Stabilisierung des Zwischenwirbelraumes mit dem Ziel der Unterstützung der knöchernen Fusion. Die Rekonstruktion des Wirbelsäulenprofils wird u.a. durch die Größe, Höhe und Winkelung der Cages erreicht. Eine zusätzliche Instrumentierung z.b. mit einem dorsalen Pedikelschrauben- Stab-System wie tangors ist notwendig. Die Implantate werden einzeln in den Zwischenwirbelraum eingebracht. pezo-a ist Teil einer universellen Cage- Familie für dorsale und ventrale Zugänge. Ein entscheidender Produktvorteil ist die einheitliche Funktionsweise des Einsetzinstruments für alle Cages. Es bietet eine stabile und sichere Implantat- Instrumenten-Verbindung und erlaubt durch sein schlankes Design eine freie Sicht in den Situs. Durch die einfache Applikation sowie das schlüssige Röntgenmarkerkonzept ist eine zuverlässige Platzierung des Cages möglich. Neben dem optimierten Einsetzinstrument zeichnen sich die Cages durch ihr intelligentes Design aus. Die anatomisch-angepasste Form und durchdachte Zahnung des Implantats ist verantwortlich für das leichte Einsetzen und einen zuverlässigen und dauerhaften Implantatsitz. Die Cages sind befüllbar und bieten einen optimalen Durchbauungsraum. Die OP-Technik ist einfach und reproduzierbar aufgrund eines reduzierten und übersichtlichen Instrumentariums. Die Implantate werden einzeln steril verpackt geliefert. Zum Einsetzen der Implantate dürfen ausschließlich die dafür vorgesehenen Originalinstrumente des Implantatsystems verwendet werden. Die vorliegende OP-Technik beschreibt das Implantat und die Instrumente sowie die Arbeitsschritte für die Anwendung des pezo Systems. Sie ist als alleinige Grundlage für die erfolgreiche Anwendung nicht ausreichend. Es wird empfohlen, die Operationstechnik bei einem erfahrenen Operateur zu erlernen. Bitte beachten Sie die Wiederaufbereitungsanweisung für die Instrumente. pezo-a is an implant for thoracic to lumbosacral interbody fusion using an anterior approach. The cages can be used for bridging and stabilizing the intervertebral space with the purpose of supporting bony fusion. The reconstruction of the spinal profile is achieved through the size, height, and angulation of the cages, among others. Additional instrumentation is necessary, e.g. with a posterior pedicle screwrod system, such as the tangors. The implants are inserted into the intervertebral space single. pezo-a is part of a universal family of cages for posterior and anterior approaches. A decisive benefit of the product is the uniform functionality of the inserter for all cages. It provides a stable and secure connection between the implant and the instruments and allows a clear view of the surgical site due to its slender design. The simple application as well as the coherent radiographic marker concept enable the reliable placement of the cage. In addition to the optimized inserter the intelligent design of the cages is distinctive. The easy insertion and reliable and stable fit of the implant are attributable to its anatomically aligned shape and sophisticated toothing. The cages can be filled and provide optimal space for bony fusion. The surgical technique is simple and reproducible due to a set of instruments that is streamlined and easily managed. The implants are delivered in individual sterile packages. Only genuine instruments from the implant system which are exclusively designed for the purpose may be used for inserting the implants. This surgical technique describes the implant, the instruments, and the steps involved in the application of the pezo system. It is not sufficient as the sole basis for a successful application. It is recommended to master the surgical technique with an experienced surgeon. Please refer to the instructions for reprocessing treatment for the instruments. Die kleinen Bilder in der Fußzeile zeigen die Instrumente in chronologischer Reihen folge, die für die dargestellten OP-Schritte auf einer Doppelseite verwendet werden. Ist das Bild blau unterlegt, wurde das Instrument bereits verwendet. The small pictures at the bottom of the page show the step-by-step application of the instruments that are used as per the surgical steps on the double page. Pictures with instruments that had been used before are blue-colored. patented or/and pat. pend. Art. Nr./Art. No. Art. Nr./Art. No. 4

5 Indikationen und Kontraindikationen Indications and contraindications Indikationen pezo ist eine Implantatgruppe zur Abstützung des Zwischenwirbelraumes im Bereich der thorakalen, lumbalen und lumbosakralen Wirbelsäule mit dem Ziel der Unterstützung der knöchernen Fusion der Wirbelkörper. Die Implantate können zugleich zur Wiederherstellung des Wirbelsäulenprofils dienen. pezo wird einzeln oder paarweise zwischen zwei Wirbelkörper eingebracht. Um eine Fusion zu erreichen, sollte das Implantat immer zusammen mit Knochen oder Knochenersatzmaterial in den Zwischenwirbelraum eingebracht werden. Der Hohlraum der Implantate sollte mit Knochen oder Knochenersatzmaterial befüllt werden. Die zusätzliche stabilisierende Instrumentierung zum Beispiel mit einem Pedikelschrauben-Stab-System ist erforderlich. Fusionsoperationen sind z. B. indiziert für: Degenerative Bandscheibenerkrankung Postdiskektomiesyndrom Revision nach Bandscheibenoperation Degenerative Instabilität Lytische Spondylolisthese Kongenitale Fehlstellung, z.b. Skoliose Spinalstenose mit klinischer Instabilität Pseudarthrose Kontraindikationen Patienten mit Fieber oder Leukozytose Patienten mit Wirbelsäule assoziierten Infektionen (z. B Spondylodiszitis) Patienten mit nachgewiesener Materialallergie oder Neigung zu Fremdkörperreaktionen Patienten ohne adäquate Compliance, die aufgrund ihres geistigen bzw. neurologischen Zustands nicht willens oder fähig sind, sich an die Nachsorgeanweisungen zu halten Patienten mit einem ungünstigen medizinischen oder psychologischen Allgemeinzustand, der durch den Eingriff weiter verschlechtert werden könnte; bei diesen Patienten ist eine sorgfältige Abwägung durch den behandelnden Arzt vorzunehmen Patienten mit unzureichender Knochenqualität oder -quantität, z.b. schwere Osteoporose, Osteopenie, Osteomyelitis Schwangerschaft Indications pezo is a group of implants for support of the intervertebral space in the thoracic, lumbar and lumbosacral spine with the purpose of supporting bony fusion of the vertebral bodies. The implants can also serve in the restoration of the spinal profile. pezo is inserted individually or in pairs between two vertebral bodies. To achieve fusion, the implant should always be inserted with bone or bone graft material into the intervertebral space. The hollow space of the implant should be filled with bone or bone graft material. Additional stabilizing instrumentation is necessary, for example with a pedicle screw-rod-system. Indications for fusion procedures for example are: Degenerative disk disease Post-diskectomy syndrome Revision after disk surgery Degenerative instability Lytic spondylolisthesis Congenital malposition, e.g. scoliosis Spinal canal stenosis with clinical instability Pseudarthrosis Contraindications Patients with fever or leukocytosis Patients with spine associated infections (e.g. spondylodiscitis) Patients with proven material allergy or tendency to react to foreign bodies Patients without adequate compliance who are not able due to their mental and/or neurological state or capable of adhering to the aftercare instructions Patients with a poor general medical or psychological condition which could be further exacerbated by the intervention; in these patients the attending physician must carefully weigh the risks and benefits Patients with insufficient bone quality or quantity, e.g. with severe osteoporosis, osteopenia, osteomyelitis Pregnancy 2. m, 70 J., degenerative Lumbalskoliose L2-L5 mit multisegmentaler Spinalstenose, ventrodorsale Spondylodese L2-L5 mit pezo A und tangors mit trisegmentaler Dekompression, Wirbelsäulenzentrum, St. Josefs-Hospital Wiesbaden m, 70 yrs., degenerative lumbar scoliosis L2-L5 with multisegmental spinal stenosis, anterior-posterior spondylodesis L2-L5 with pezo-a and tangors with trisegmental decompression, Spine Center, St. Josefs-Hospital Wiesbaden, Germany 5

6 pezo Implantate pezo implants pezo-a Größen l Dimensions Länge x Breite Length x width Höhe Height Winkelung Angulation 28x22 mm 8-16 mm 8 S 31x25 mm 8-16 mm 0, 8, 12 M 34x28 mm 8-16 mm 0, 8, 12 L 3. S M L Höhen l Heights Höhen in 2 mm Abstufung. Die Cages mit der Größe 34x28 mm, 12 werden ab 10-mm-Höhe angeboten. Die Höhe 18 mm steht auf Anfrage zur Verfügung. Heights in 2 mm increments. The cages sized 34x28 mm, 12 are available starting at a height of 10 mm. The 18-mm height is available upon request mm Winkelung l Angulation

7 pezo Implantate pezo implants Zugangsrichtungen l Approach angles Für die verschiedenen Zugangsrichtungen (0, 30, 45, 90 ) stehen für das Einsetzinstrument vier verschiedene Ansätze zur Verfügung. Four different adapters are available for the inserter for the different approach angles (0, 30, 45, 90 ) Röntgenmarkerplatzierung l Radiographic marker placement Laterale Ansicht l Lateral View Dorso-ventrale Ansicht l Posterior-anterior view 7

8 pezo Instrumente pezo instruments CS 3346 CS 3347 T-Griff mit Wechselkupplung Click-on T-handle Gerader Griff mit Wechselkupplung Click-on handle, straight 4. CS Einsetzinstrument, Länge 410 mm Inserter, length 410 mm CS Fixierstab, Länge 410 mm Locking rod, length 410 mm CS Rändelrad Adjustor Hülse Korrekturinstrument, Länge 410 mm Sleeve correction instrument, length 410 mm CS CS Fixierstab Korrekturinstrument, Länge 410 mm Locking rod correction instrument, length 410 mm Rändelrad Korrekturinstrument Adjustor correction instrument 8

9 pezo Instrumente pezo instruments CS 3362 Ausschlaghammer für Instrumente Remover for instruments CS Expander, Höhe 7 mm Expander, height 7 mm CS Expander, Höhe 8 mm Expander, height 8 mm 4. CS CS Expander, Höhe 9 mm Expander, height 9 mm Expander, Höhe 10 mm Expander, height 10 mm CS CS Expander, Höhe 11 mm Expander, height 11 mm Expander, Höhe 12 mm Expander, height 12 mm CS CS Expander, Höhe 13 mm Expander, height 13 mm Expander, Höhe 14 mm Expander, height 14 mm CS Expander, Höhe 15 mm Expander, height 15 mm 9

10 pezo Instrumente pezo instruments CS 3366 CS Tasthäkchen, lang Nerve hook, long Kürette, gebogen Curette, curved 4. CS CS Kürette, gerade Curette, straight Rongeur, groß, Maulbreite 6 mm, Maullänge 12 mm Rongeur, large, jaw width 6 mm, jaw length 12 mm CS CS 3374 Rongeur, klein, Maulbreite 4 mm, Maullänge 10 mm Rongeur, small, jaw width 4 mm, jaw length 10 mm Halter für Probeimplantat Holder for trial implant CS CS Einschläger, gerade Impactor, straight Einschläger, gebogen Impactor, curved 10

11 pezo Instrumente pezo instruments Probeimplantate Trial implants CS 3374-XX-08 CS 3375-XX-00 Probeimplantat, Länge 28 mm, 8, Höhe 8, 10, 12, 14, 16 mm Trial implant, length 28 mm, 8, height 8, 10, 12, 14, 16 mm Probeimplantat, Länge 31 mm, 0, Höhe 8, 10, 12, 14, 16 mm Trial implant, length 31 mm, 0, height 8, 10, 12, 14, 16 mm CS 3376-XX-08 Probeimplantat, Länge 31 mm, 8, Höhe 8, 10, 12, 14, 16 mm Trial implant, length 31 mm, 8, height 8, 10, 12, 14, 16 mm CS 3377-XX-12 Probeimplantat, Länge 31 mm, 12, Höhe 8, 10, 12, 14, 16 mm Trial implant, length 31 mm, 12, height 8, 10, 12, 14, 16 mm 4. CS 3378-XX-08 CS 3379-XX-12 Probeimplantat, Länge 34 mm, 8, Höhe 8, 10, 12, 14, 16 mm Trial implant, length 34 mm, 8, height 8, 10, 12, 14, 16 mm Probeimplantat, Länge 34 mm, 12, Höhe 10, 12, 14, 16 mm Trial implant, length 34 mm, 12, height 10, 12, 14, 16 mm CS 3380-XX-00 Probeimplantat, Länge 34 mm, 0, Höhe 8, 10, 12, 14, 16 mm Trial implant, length 34 mm, 0, height 8, 10, 12, 14, 16 mm 11

12 Operationstechnik Surgical technique Lagerung und Zugang zur Wirbelsäule Die Lagerung und der Zugang erfolgen in typischer Weise zur Durchführung der ALIF- Technik. Der Patient kann in Rücken- oder Seitenlage positioniert werden. Position and approach to the spine The typical position and approach are used when performing the ALIF technique. The patient can be positioned in supine or the lateral position. Ventraler Zugang Anterior approach Lateraler Zugang Lateral approach 5. Präparation des Zwischenwirbelraums Nach Eröffnen des Bandscheibenfachs den Zwischenwirbelraum mit Hilfe der Rongeure (CS , -02) ausräumen und das Bandscheibenmaterial entfernen. Preparation of the intervertebral space After opening the intervertebral space clear it using the rongeurs (CS , -02) and remove the disk material. CS /-02 CS /-02 CS

13 Operationstechnik Surgical technique Präparation des Zwischenwirbelraums und der Endplatten Der Zwischenwirbelraum mit Hilfe der Küretten (CS , -02) ausräumen und die Endplatten anfrischen. Preparation of the intervertebral space and the end plates Clear the intervertebral space using the curettes (CS , -02) and freshen the end plates. 5. Kontrolle der Strukturen Zum Austasten der Strukturen an der Hinterkante den Tasthaken (CS 3366) verwenden. Inspection of the structures In order to palpate the structures on the posterior edge use a nerve hook (CS 3366). 13

14 Operationstechnik Surgical technique Montage des Expanders Den T-Griff (CS 3346) oder geraden Griff (CS 3347) auf den Expander (CS 3365-XX) montieren. Es stehen Expander mit Höhe 7 bis 15 mm in 1-mm-Abstufungen zur Verfügung. Assembly of the expander Assemble the click-on T-handle (CS 3346) or the straight click-on handle (CS 3347) on the expander (CS 3365-XX). Expanders with heights from 7 to 15 mm are available in 1-mm increments. 5. Distraktion des Bandscheibenfachs Um den Zwischenwirbelraum zu distrahieren, den Expander mit der flachen Seite in horizontaler Position einbringen und dann drehen. Angefangen mit der kleinsten Größe (Höhe 7 mm) in 1-mm-Abstufungen erhöhen, bis die gewünschte Höhe des Zwischenwirbelraums erreicht ist. Die Expander sind anatomisch geformt und passen sich somit den Endplatten an und können weit nach dorsal platziert werden. Wichtig: Verwendung eines Bildwandlers im seitlichen Strahlengang ist empfehlenswert. Distraction of the intervertebral space In order to distract the intervertebral space, insert the expander with the flat side in the horizontal position and then turn. Starting with the smallest size (height of 7 mm) expand in 1-mm increments until the intervertebral space reaches the desired height. The expanders are anatomically shaped and thus conform to the end plates and can be placed far back in the posterior direction. Important: Use of a C-arm control is recommended (lateral view). CS 3346 CS 3347 CS 3365-XX CS 3374-XX CS 3380-XX CS

15 Operationstechnik Surgical technique Montage des Probeimplantats Das Probeimplantat (CS XX bis CS 3380-XX) an den Halter (CS 3374) schrauben und fest anziehen. Anschliessend den T-Griff (CS 3346) oder den geraden Griff (CS 3347) auf den Halter montieren. Wichtig: Die Verbindung zwischen Probeimplantat und Halter fest fixieren. Assembly of the trial implant Screw the trial implant (CS 3374-XX to CS 3380-XX) into the holder (CS 3374) and tighten. Then assemble the click-on T-handle (CS 3346) or the straight click-on handle (CS 3347) on the holder. Important: Ensure that the connection between the trial implant and the holder is firm. Bestimmung der Implantatgröße Vier verschiedene Einsetzrichtungen (0, 30, 45, 90 ) sind möglich (siehe Seite 7). Den Expander entfernen und das Probeimplantat (CS XX to CS 3380-XX) mit passender Größe einsetzen. Für jeden Cage bis 16-mm-Höhe steht ein Probeimplantat zur Verfügung. Wichtig: Verwendung eines Bildwandlers im seitlichen Strahlengang ist empfehlenswert. Determining the implant size The implant can be inserted at four different angles (0, 30, 45, 90 ) (see page 7). Remove the expander and insert the suitably sized trial implant (CS 3374-XX to CS 3380-XX). A trial implant is available for each cage up to 16 mm in height. Important: Use of a C-arm control is recommended (lateral view). 5. Entfernen des Probeimplantats Zum Entfernen des Probeimplantats den T-Griff (CS 3346) oder geraden Griff (CS 3347 abnehmen und den Ausschlaghammer für Instrumente (CS 3362) montieren. Mit dem Gewicht gegen den Griff schlagen. Removal of the trial implant In order to remove the trial implant, remove the click-on T-handle (CS 3346) or the straight click-on handle (CS 3347) and assemble the remover for instruments (CS 3362). Strike the handle with the weight. CS

16 Operationstechnik Surgical technique Montage Einsetzinstrument Das Rändelrad (CS ) in den Käfig des Einsetzinstruments (CS ) einlegen. Inserter assembly Place the adjustor (CS ) in the cage of the inserter (CS ). Anschließend den Fixierstab (CS ) in das Einsetzinstrument (CS ) schieben. Then slide the locking rod (CS ) into the inserter (CS ). Durch Drehen des Rändelrades im Uhrzeigersinn (gegen die Pfeilrichtung open ), den Fixierstab nach vorne treiben bis der zweite Pin sichtbar ist. Turn the adjustor clockwise (in the opposite direction of the open arrow), and advance the locking rod until the second pin is visible. 5. Montage von Implantat und Einsetzinstrument Die Implantatgröße entsprechend des eingesetzten Probeimplantats wählen. Das Implantat auf das Einsetzinstrument aufsetzen, so dass der erste Pin in die Bohrung greift. Mit Hilfe des Rändelrades den zweiten Pin vorschieben und das Implantat befestigen. Die Stabilität der Verbindung überprüfen. Assembly of the implant and the inserter Select the implant size based on the size of the trial implant used. Place the implant on the inserter such that the first pin catches in the drill-hole. Using the adjustor advance the second pin and attach the implant. Check the stability of the connection. CS CS CS

17 Operationstechnik Surgical technique Befüllen des Implantats Im Anschluss kann der Cage mit Knochen oder Knochenersatzmaterial befüllt werden. Filling the implant The cage can then be filled with bone or bone graft material. Einsetzen des Implantats Das Implantat pezo-a einsetzen und an die Endposition platzieren. Wichtig: Verwendung eines Bildwandlers im seitlichen Strahlengang ist empfehlenswert. Inserting the implant Insert the pezo-a implant and place it in its final position. Important: Use of a C-arm control is recommended (lateral view). 5. Zum Lösen des Einsetzinstruments (CS 3360) das Rändelrad in Pfeilrichtung ( open ) drehen und das Einsetzinstrument abnehmen. In order to disengage the inserter (CS 3360) turn the adjustor in the direction of the open arrow and remove the inserter. 17

18 Operationstechnik Surgical technique Manipulation des Implantats Zur weiteren Positionierung kann der gerade Einschläger (CS ) oder gebogene Einschläger (CS ) verwendet werden. Manipulation of the implant The straight impactor (CS ) or the curved impactor (CS ) can be used for further positioning. 5. CS CS

19 Operationstechnik Surgical technique Korrektur des Implantats Wurde das Implantat nicht richtig positioniert, kann das Korrekturinstrument zum Zurückziehen verwendet werden. Correction of the implant If the implant was not positioned correctly, the correction instrument can be used to retract it. Montage Korrekturinstrument Das Rändelrad (CS ) auf die Hülse des Korrekturinstruments (CS ) aufsetzen und über das Gewinde entgegen dem Uhrzeigersinn fixieren (Linksgewinde). Wichtig: Das Rändelrad bis zum Anschlag drehen. Assembly of the correction instrument Place the adjustor (CS ) on the sleeve of the correction instrument (CS ) and attach it by screwing it in counter-clockwise (lefthand thread). Note: It is important to turn the adjustor until the stop. Anschließend den Fixierstab (CS ) in die Hülse des Korrekturinstruments (CS ) einsetzen und ganz nach vorne schieben. Then insert the locking rod (CS ) into the sleeve of the correction instrument (CS ) and advance it all the way forward. 5. CS CS CS

20 Operationstechnik Surgical technique Montage von Implantat und Korrekturinstrument Den Haken des Fixierstabes in das große Loch des Implantats einsetzen und das Instrument plan auf den Cage aufsetzen. Das Korrekturinstrument durch Festziehen des Rändelrades im Uhrzeigersinn befestigen. Der Haken greift in die Innenwand des Cages. Assembly of the implant and the correction instrument Insert the hook of the locking rod into the large hole on the implant and fit the instrument on the cage that the face contacts the cage. Attach the correction instrument by turning the adjustor clockwise until it is tight. The hook catches on the inner wall of the cage. 5. CS

21 Operationstechnik Surgical technique Korrektur des Implantats Das Korrekturinstrument (CS 3361) mit dem Ausschlaghammer (CS 3362) verbinden und dann das Implantat zurückziehen. Correction of the implant Connect the correction instrument (CS 3361) to the remover for instruments (CS 3362) and then retract the implant. Knochenanlagerung Der restliche Bandscheibenraum kann mit Material zur knöchernen Fusion aufgefüllt werden. Bone grafting The remaining intervertebral space can be filled in with bone fusion material. Komplette Instrumentierung Complete Instrumentation 5. 21

22 Operationstechnik Surgical technique w, 45 J., Postnukleotomiesyndrom L4/5 und L5/S1 mit erosiver Osteochondrose und therapieresistentem pseudoradikulärem Lumbalsyndrom f, 45 yrs., postnucleotomy syndrome L4/5 and L5/S1 with erosive osteochondrosis and therapy-resistant pseudo-radicular lumbar syndrome Ventrodorsale Spondylodese L4/5 und L5/S1 mit pezo A und tangors Wirbelsäulenzentrum, St Josefs-Hospital, Wiesbaden Ventrodorsal spondylodesis L4/5 and L5/S1 with pezo A and tangors St Josefs-Hospital, Spinal Center, Wiesbaden, Germany 5. w, 70 J., degenerative Instabilität mit Drehgleiten L3/4, degenerative Spondylolisthese L4/5, L5/S1 f, 70 yrs., degenerative instability with L3/4, degenerative spondylolisthesis L4/5, L5/S1 Ventrodorsale Hybridinstrumentierung L3/4 und L4/5 mit pezo-a bei Sakralisation L5, tangors L3-S1 und cosmicmia L2/3 Wirbelsäulenzentrum, Diakoniekrankenhaus Stuttgart Ventrodorsal hybrid instrumentation L3/4 and L4/5 with pezo-a with sacralisation L5, tangors L3-S1 and cosmicmia L2/3 Diakoniekrankenhaus, Spinal Center, Stuttgart, Germany 22

23 Siebe Trays CS Siebeinsatz 1 für pezo-a Instrumente Layer 1 for pezo-a instruments CS Siebeinsatz 2 für pezo-a Instrumente Layer 2 for pezo-a instruments CS Siebeinsatz 3 für pezo-a Probeimplantate Layer 3 for pezo-a trial implants 6. 23

24 Komponenten Implantate Artikelnummer pezo-a, Höhe 8 mm, Länge x Breite 28 x 22 mm, Winkel 8 CS pezo-a, Höhe 10 mm, Länge x Breite 28 x 22 mm, Winkel 8 CS pezo-a, Höhe 12 mm, Länge x Breite 28 x 22 mm, Winkel 8 CS pezo-a, Höhe 14 mm, Länge x Breite 28 x 22 mm, Winkel 8 CS pezo-a, Höhe 16 mm, Länge x Breite 28 x 22 mm, Winkel 8 CS pezo-a, Höhe 8 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 0 CS pezo-a, Höhe 10 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 0 CS pezo-a, Höhe 12 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 0 CS pezo-a, Höhe 14 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 0 CS pezo-a, Höhe 16 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 0 CS pezo-a, Höhe 18 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 0 (auf Anfrage) CS pezo-a, Höhe 8 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 8 CS pezo-a, Höhe 10 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 8 CS pezo-a, Höhe 12 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 8 CS pezo-a, Höhe 14 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 8 CS pezo-a, Höhe 16 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 8 CS pezo-a, Höhe 18 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 8 (auf Anfrage) CS pezo-a, Höhe 8 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 12 CS pezo-a, Höhe 10 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 12 CS pezo-a, Höhe 12 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 12 CS pezo-a, Höhe 14 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 12 CS pezo-a, Höhe 16 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 12 CS pezo-a, Höhe 18 mm, Länge x Breite 31 x 25 mm, Winkel 12 (auf Anfrage) CS pezo-a, Höhe 8 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 0 CS pezo-a, Höhe 10 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 0 CS pezo-a, Höhe 12 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 0 CS pezo-a, Höhe 14 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 0 CS pezo-a, Höhe 16 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 0 CS pezo-a, Höhe 18 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 0 (auf Anfrage) CS pezo-a, Höhe 8 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 8 CS pezo-a, Höhe 10 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 8 CS pezo-a, Höhe 12 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 8 CS pezo-a, Höhe 14 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 8 CS pezo-a, Höhe 16 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 8 CS pezo-a, Höhe 18 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 8 (auf Anfrage) CS pezo-a, Höhe 10 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 12 CS pezo-a, Höhe 12 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 12 CS pezo-a, Höhe 14 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 12 CS pezo-a, Höhe 16 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 12 CS pezo-a, Höhe 18 mm, Länge x Breite 34 x 28 mm, Winkel 12 (auf Anfrage) CS

25 Komponenten Instrumente Artikelnummer T-Griff mit Wechselkupplung CS 3346 Gerader Griff mit Wechselkupplung CS 3347 Einsetzinstrument, Länge 410 mm CS Fixierstab, Länge 410 mm CS Rändelrad CS Hülse Korrekturinstrument, Länge 410 mm CS Fixierstab Korrekturinstrument, Länge 410 mm CS Rändelrad Korrekturinstrument CS Ausschlaghammer für Instrumente CS 3362 Expander, Höhe 7 mm CS Expander, Höhe 8 mm CS Expander, Höhe 9 mm CS Expander, Höhe 10 mm CS Expander, Höhe 11 mm CS Expander, Höhe 12 mm CS Expander, Höhe 13 mm CS Expander, Höhe 14 mm CS Expander, Höhe 15 mm CS Tasthäkchen, lang CS 3366 Kürette, gebogen CS Kürette, gerade CS Rongeur, groß, Maulbreite 6 mm, Maullänge 12 mm CS Rongeur, klein, Maulbreite 4 mm, Maullänge 10 mm CS Halter für Probeimplantat CS 3374 Probeimplantat, Höhe 8 mm, Länge 28 mm, 8 CS Probeimplantat, Höhe 10 mm, Länge 28 mm, 8 CS Probeimplantat, Höhe 12 mm, Länge 28 mm, 8 CS Probeimplantat, Höhe 14 mm, Länge 28 mm, 8 CS Probeimplantat, Höhe 16 mm, Länge 28 mm, 8 CS Probeimplantat, Höhe 8 mm, Länge 31 mm, 0 CS Probeimplantat, Höhe 10 mm, Länge 31 mm, 0 CS Probeimplantat, Höhe 12 mm, Länge 31 mm, 0 CS Probeimplantat, Höhe 14 mm, Länge 31 mm, 0 CS Probeimplantat, Höhe 16 mm, Länge 31 mm, 0 CS Probeimplantat, Höhe 8 mm, Länge 31 mm, 8 CS Probeimplantat, Höhe 10 mm, Länge 31 mm, 8 CS Probeimplantat, Höhe 12 mm, Länge 31 mm, 8 CS Probeimplantat, Höhe 14 mm, Länge 31 mm, 8 CS Probeimplantat, Höhe 16 mm, Länge 31 mm, 8 CS Probeimplantat, Höhe 8 mm, Länge 31 mm, 12 CS Probeimplantat, Höhe 10 mm, Länge 31 mm, 12 CS Probeimplantat, Höhe 12 mm, Länge 31 mm, 12 CS Probeimplantat, Höhe 14 mm, Länge 31 mm, 12 CS Probeimplantat, Höhe 16 mm, Länge 31 mm, 12 CS Probeimplantat, Höhe 8 mm, Länge 34 mm, 8 CS Probeimplantat, Höhe 10 mm, Länge 34 mm, 8 CS Probeimplantat, Höhe 12 mm, Länge 34 mm, 8 CS Probeimplantat, Höhe 14 mm, Länge 34 mm, 8 CS Probeimplantat, Höhe 16 mm, Länge 34 mm, 8 CS Probeimplantat, Höhe 10 mm, Länge 34 mm, 12 CS Probeimplantat, Höhe 12 mm, Länge 34 mm, 12 CS Probeimplantat, Höhe 14 mm, Länge 34 mm, 12 CS Probeimplantat, Höhe 16 mm, Länge 34 mm, 12 CS Probeimplantat, Höhe 8 mm, Länge 34 mm, 0 CS Probeimplantat, Höhe 10 mm, Länge 34 mm, 0 CS Probeimplantat, Höhe 12 mm, Länge 34 mm, 0 CS Probeimplantat, Höhe 14 mm, Länge 34 mm, 0 CS Probeimplantat, Höhe 16 mm, Länge 34 mm, 0 CS Einschläger, gerade CS Einschläger, gebogen CS

26 Components Implants Product number pezo-a, height 8 mm, length x width 28 x 22 mm, angle 8 CS pezo-a, height 10 mm, length x width 28 x 22 mm, angle 8 CS pezo-a, height 12 mm, length x width 28 x 22 mm, angle 8 CS pezo-a, height 14 mm, length x width 28 x 22 mm, angle 8 CS pezo-a, height 16 mm, length x width 28 x 22 mm, angle 8 CS pezo-a, height 8 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 0 CS pezo-a, height 10 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 0 CS pezo-a, height 12 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 0 CS pezo-a, height 14 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 0 CS pezo-a, height 16 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 0 CS pezo-a, height 18 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 0 (on request) CS pezo-a, height 8 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 8 CS pezo-a, height 10 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 8 CS pezo-a, height 12 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 8 CS pezo-a, height 14 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 8 CS pezo-a, height 16 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 8 CS pezo-a, height 18 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 8 (on request) CS pezo-a, height 8 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 12 CS pezo-a, height 10 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 12 CS pezo-a, height 12 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 12 CS pezo-a, height 14 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 12 CS pezo-a, height 16 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 12 CS pezo-a, height 18 mm, length x width 31 x 25 mm, angle 12 (on request) CS pezo-a, height 8 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 0 CS pezo-a, height 10 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 0 CS pezo-a, height 12 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 0 CS pezo-a, height 14 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 0 CS pezo-a, height 16 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 0 CS pezo-a, height 18 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 0 (on request) CS pezo-a, height 8 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 8 CS pezo-a, height 10 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 8 CS pezo-a, height 12 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 8 CS pezo-a, height 14 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 8 CS pezo-a, height 16 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 8 CS pezo-a, height 18 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 8 (on request) CS pezo-a, height 10 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 12 CS pezo-a, height 12 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 12 CS pezo-a, height 14 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 12 CS pezo-a, height 16 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 12 CS pezo-a, height 18 mm, length x width 34 x 28 mm, angle 12 (on request) CS

27 Components Instruments Product number Click-on T-handle CS 3346 Click-on handle, straight CS 3347 Inserter, length 410 mm CS Locking rod, length 410 mm CS Adjustor CS Sleeve correction instrument, length 410 mm CS Locking rod correction instrument, length 410 mm CS Adjustor correction instrument CS Remover for instruments CS 3362 Expander, height 7 mm CS Expander, height 8 mm CS Expander, height 9 mm CS Expander, height 10 mm CS Expander, height 11 mm CS Expander, height 12 mm CS Expander, height 13 mm CS Expander, height 14 mm CS Expander, height 15 mm CS Nerve hook, long CS 3366 Curette, curved CS Curette, straight CS Rongeur, large, jaw width 6 mm, jaw length 12 mm CS Rongeur, small, jaw width 4 mm, jaw length 10 mm CS Holder for trial implant CS 3374 Trial implant, height 8 mm, length 28 mm, 8 CS Trial implant, height 10 mm, length 28 mm, 8 CS Trial implant, height 12 mm, length 28 mm, 8 CS Trial implant, height 14 mm, length 28 mm, 8 CS Trial implant, height 16 mm, length 28 mm, 8 CS Trial implant, height 8 mm, length 31 mm, 0 CS Trial implant, height 10 mm, length 31 mm, 0 CS Trial implant, height 12 mm, length 31 mm, 0 CS Trial implant, height 14 mm, length 31 mm, 0 CS Trial implant, height 16 mm, length 31 mm, 0 CS Trial implant, height 8 mm, length 31 mm, 8 CS Trial implant, height 10 mm, length 31 mm, 8 CS Trial implant, height 12 mm, length 31 mm, 8 CS Trial implant, height 14 mm, length 31 mm, 8 CS Trial implant, height 16 mm, length 31 mm, 8 CS Trial implant, height 8 mm, length 31 mm, 12 CS Trial implant, height 10 mm, length 31 mm, 12 CS Trial implant, height 12 mm, length 31 mm, 12 CS Trial implant, height 14 mm, length 31 mm, 12 CS Trial implant, height 16 mm, length 31 mm, 12 CS Trial implant, height 8 mm, length 34 mm, 8 CS Trial implant, height 10 mm, length 34 mm, 8 CS Trial implant, height 12 mm, length 34 mm, 8 CS Trial implant, height 14 mm, length 34 mm, 8 CS Trial implant, height 16 mm, length 34 mm, 8 CS Trial implant, height 10 mm, length 34 mm, 12 CS Trial implant, height 12 mm, length 34 mm, 12 CS Trial implant, height 14 mm, length 34 mm, 12 CS Trial implant, height 16 mm, length 34 mm, 12 CS Trial implant, height 8 mm, length 34 mm, 0 CS Trial implant, height 10 mm, length 34 mm, 0 CS Trial implant, height 12 mm, length 34 mm, 0 CS Trial implant, height 14 mm, length 34 mm, 0 CS Trial implant, height 16 mm, length 34 mm, 0 CS Impactor, straight CS Impactor, curved CS

28 pezo-a PEEK cage family Perfekt kombiniert A perfect combination & pezo-a tangors pezo-a tangors multifunctional posterior system Modulares Pedikel schrauben system für die thorakale und lumbale Wirbelsäule Einzigartiges Kopf- und Gewindedesign Minimal-invasive perkutane Applikation Zementaugmentierung nach Schraubenplatzierung Modular pedicle-screw-system for the thoracic and lumbar spine Unique head and thread design Minimally invasive, percutaneous application Cement augmentation after screw placement i Weitere Informationen gibt es hier: persönlich, per Telefon, Fax, oder beim nächsten Kongress Further information are available here: personal, per phone, fax, or at the next congress patented or/and pat. pend. WS 3331 R0/ Druckfehler und Irrtum vorbehalten l With reservations of misprints and errors ulrich GmbH & Co. KG l Buchbrunnenweg 12 l Ulm l Germany Telefon/Phone: +49 (0) l Fax national/international: +49 (0) /2805 spine@ulrichmedical.com l

pezo-p l pezo-t PEEK cage family OP-TECHNIK SURGICAL TECHNIQUE

pezo-p l pezo-t PEEK cage family OP-TECHNIK SURGICAL TECHNIQUE pezo-p l pezo-t PEEK cage family OP-TECHNIK SURGICAL TECHNIQUE pezo-p OP-Technik Surgical technique 1. 2. 3. l pezo-t 4. 6. 7. 2 Inhalt Content i Einleitung Seite 4 Introduction Page 4 1. Indikationen

Mehr

cerv-x cervical cage

cerv-x cervical cage cerv-x cervical cage OP-TECHNIK SURGICAL TECHNIQUE OP-Technik Surgical technique cerv-x 2 Inhalt Content i Einleitung Seite 4 Introduction Page 4 1. Indikationen und Kontraindikationen Seite 5 Indications

Mehr

cerv-x cervical cage Sicher. Grenzenlos. Schnell. Safe. Limitless. Fast. Kurze OP-Zeit Short OR times OP-TECHNIK SURGICAL TECHNIQUE

cerv-x cervical cage Sicher. Grenzenlos. Schnell. Safe. Limitless. Fast. Kurze OP-Zeit Short OR times OP-TECHNIK SURGICAL TECHNIQUE cerv-x cervical cage Sicher. Grenzenlos. Schnell. Safe. Limitless. Fast. Kurze OP-Zeit Short OR times OP-TECHNIK SURGICAL TECHNIQUE OP-Technik Surgical technique cerv-x 2 Inhalt Content i Einleitung Seite

Mehr

obeliscpro Neu: Erweiterungsset Laterale Ansätze New: Extension set lateral end pieces vertebral body replacement

obeliscpro Neu: Erweiterungsset Laterale Ansätze New: Extension set lateral end pieces vertebral body replacement obeliscpro vertebral body replacement Neu: Erweiterungsset Laterale Ansätze New: Extension set lateral end pieces Ein System viele Variationen. One system many variations. Für optimale OP-Ergebnisse For

Mehr

clean wave Rongeure clean wave rongeurs

clean wave Rongeure clean wave rongeurs clean wave Rongeure clean wave rongeurs Chirurgische Instrumente Surgical Instruments Sichtbare Sauberkeit Visible cleanliness Chirurgische Instrumente l Surgical Instruments ulrich medical clean wave

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

ucentum comprehensive posterior system

ucentum comprehensive posterior system ucentum comprehensive posterior system ulrich GmbH & Co. KG l Buchbrunnenweg 12 l 89081 Ulm l Germany Telefon/Phone: +49 (0)731 9654-0 l Fax national/international: +49 (0)731 9654-2705/2805 spine@ulrichmedical.com

Mehr

OP-Technik Surgical technique VBR

OP-Technik Surgical technique VBR OP-Technik Surgical technique VBR vertebral body replacement OP-Technik Surgical technique VBR VBR OP-Technik I Surgical technique Inhalt Contents Einleitung Seite Page 4 Introduction 1. Indikationen und

Mehr

uduro kyphoplasty system Der neue Maßstab für Qualität und Preis. The new benchmark for quality and price. OP-TECHNIK SURGICAL TECHNIQUE

uduro kyphoplasty system Der neue Maßstab für Qualität und Preis. The new benchmark for quality and price. OP-TECHNIK SURGICAL TECHNIQUE uduro kyphoplasty system Der neue Maßstab für Qualität und Preis. The new benchmark for quality and price. OP-TECHNIK SURGICAL TECHNIQUE uduro OP-Technik 1. 2. 3. 5. 6. 7. 2 uduro OP-Technik l Inhalt Content

Mehr

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen 1 Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen Allgemeine Hinweise: Prüfen Sie bitte vor Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Sollte das nicht der

Mehr

ucentum comprehensive posterior system Universales Pedikelschraubensystem für alle Anwendungen Universal pedicle screw system for all applications

ucentum comprehensive posterior system Universales Pedikelschraubensystem für alle Anwendungen Universal pedicle screw system for all applications ucentum comprehensive posterior system Universales Pedikelschraubensystem für alle Anwendungen Universal pedicle screw system for all applications ulrich GmbH & Co. KG l Buchbrunnenweg 12 l 89081 Ulm l

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind.

Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind. Montageanleitung Anbausatz Mikroskop REF 541.2300.0 an ATMOS C 11 Systema Für die Montage des Anbausatzes sind zwei Personen erforderlich. Überprüfen Sie vor Montagebeginn alle Teile auf einwandfreien

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK und SK Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler und chsfehler

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Innovativ seit über 100 Jahren

Innovativ seit über 100 Jahren Wirbelsäulensysteme Innovativ seit über 100 Jahren ulrich medical gehört seit über 100 Jahren zu den führenden Anbietern von Medizintechnik. Wir entwickeln, produzieren und vertreiben exzellente Produkte

Mehr

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline: 86488-2006 02.02.2012 Aufbauanleitung Building Instructions Service-Hotline:+49 421 38693 33 86488-2006 Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, daß

Mehr

Bedienungsanleitung Operation Manual

Bedienungsanleitung Operation Manual Bedienungsanleitung Operation Manual Laminatcutter XP-215 Laminate cutter XP-215 www.cutinator.com 1. Anschlag auf der Ablage Auf der Ablage der Stanze befinden sich drei Arretierungen für den Anschlag.

Mehr

Kurzanleitung für das addiei Short tutorial for the addiegg

Kurzanleitung für das addiei Short tutorial for the addiegg Luxus für die Hände Indulge your hands Kurzanleitung für das addiei Short tutorial for the addiegg 1 / Zuerst alle Teile zurechtlegen. Deckel, addiei, Kurbel und Gewicht sowie Garn in der Stärke 3-5. First

Mehr

Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system

Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system Kupplungssystem Version 2 / Clutch System - Version 2 Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung zum austauschen

Mehr

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge Einzelteile Lieferumfang / Individual parts scope of supply Montage des Türbands / Installation of the hinge Zweiteilig Two-piece 1. Flügelbandteil Hinge blade for door 2. Lagerbolzen Bearing pin 3. Rahmenbandteil

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde. Konische Kappen und Stopfen Konische Kappen und Stopfen bieten eine komplette, flexible und vielseitige Lösung. Sie können als Kappe oder als Schutzstopfen für Bohrungen verwendet werden. Die konische

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

Zervikale Implantate. Für jeden Hals die perfekte Lösung.

Zervikale Implantate. Für jeden Hals die perfekte Lösung. Zervikale Implantate Für jeden Hals die perfekte Lösung. 1 Platten Stab-Schrauben- Systeme Wirbelkörperersatz Cages Für jeden Hals Zervikale Implantate ulrich medical Wirbelsäulensysteme überzeugen auf

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator Daimler Brand & Design Navigator 30. März 2016 Brand Label FUSO Financial uses the FUSO letters in combination with the word Financial in the font Daimler CS for name and label. Black lettering is set

Mehr

V Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module. Organized Storage Modules Assembly Manual. Gebrauchsanweisung. Operating Instructions

V Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module. Organized Storage Modules Assembly Manual. Gebrauchsanweisung. Operating Instructions Operating Instructions Organized Storage Modules Assembly Manual V6000-3 Gebrauchsanweisung Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module V6000-3 AH ViGOR GmbH ; Am Langen Siepen 13-15 42857 Remscheid

Mehr

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet:  Mail: Postfach / P.O.Box 43 D - 8867 Markdorf Tel.: + 49 7544 / 964 Fax: + 49 7544 / 68 Internet: http://www.linnig.com Mail: webinfo@linnig.com Montageanleitung LINNIG Elektromagnetkupplung LA4. / LA6. housing

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB

Mehr

OP Technik Surgical technique obelisc

OP Technik Surgical technique obelisc OP Technik obelisc vertebral body replacement OP Technik obelisc 2 obelisc OP Technik ı Inhalt Contents Einleitung Seite Page 4 Introduction 1. Indikationen und Kontraindikationen Seite Page 5 Indications

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

SIMATIC ET 200SP Produktinformation für Makros für 2-fach BaseUnit Produktinformation

SIMATIC ET 200SP Produktinformation für Makros für 2-fach BaseUnit Produktinformation SIMATIC ET 200SP Produktinformation Security-Hinweise Siemens bietet Produkte und Lösungen mit Industrial Security-Funktionen an, die den sicheren Betrieb von Anlagen, Systemen, Maschinen und Netzwerken

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

ADD. ADDplus. anterior distraction device. anterior distraction device plus OP-TECHNIK SURGICAL TECHNIQUE

ADD. ADDplus. anterior distraction device. anterior distraction device plus OP-TECHNIK SURGICAL TECHNIQUE anterior distraction device anterior distraction device OP-TECHNIK SURGICAL TECHNIQUE OP-Technik Surgical technique / / OP-Technik l Surgical technique Inhalt Contents i Einleitung Seite I Page 4 Introduction

Mehr

Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7

Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7 Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7 TopCover DORW3115 17.04.2009 1 / 8 1. Allgemeines 1.1 Verkehrslasten

Mehr

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015 ... BE the MA gri fine p yo st e u n ndo eed sur gic al n eed le h old ers N A D E L H A LT E R / N E E D L E H O L D E R S N ove m b e r 2 015 Integrale Nadelhalter Integrated needle holders Ø 5 mm /

Mehr

Anwender-Info / Information for use Deformity-Tower

Anwender-Info / Information for use Deformity-Tower / Deformity-Tower 1. Aufsetzen des auf den Schraubenkopf 2. Prüfung der Arretierung 3. Hinweise zur Erleichterung der Anwendung des s 1. Place the on the screw head 2. Checking the adjustement 3. Instructions

Mehr

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF

Mehr

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr

way finding system infonorm sign systems

way finding system infonorm sign systems sign systems sign systems Fon +41 55 612 44 40 Fax +41 55 612 11 81 e-mail info@.ch Homepage www..ch Version 09.05 outdoor signs Outdoor signs are the start of a wayfinding system. They welcome the visitors

Mehr

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm

Mehr

Merkblatt zur Montage von Wägezellen Load Cell Installation Instruction Leaflet AZK01X730 Wägezelle / Load Cell

Merkblatt zur Montage von Wägezellen Load Cell Installation Instruction Leaflet AZK01X730 Wägezelle / Load Cell Kraft Druck Temperatur Schalten Service Force Pressure Temperature Switch Service Merkblatt zur Montage von Wägezellen Load Cell Installation Instruction Leaflet Wägezelle / Load Cell BD_BE 939 b D Bei

Mehr

4 Season Track Assembly Instructions (Addendum)

4 Season Track Assembly Instructions (Addendum) Addendum Instructions 4Season Tracks XT models 4 Season Track Assembly Instructions (Addendum) The 4 season track assembly cannot be installed onto the XT models when the swaybar and the lower rear A-arms

Mehr

POST MARKET CLINICAL FOLLOW UP

POST MARKET CLINICAL FOLLOW UP POST MARKET CLINICAL FOLLOW UP (MEDDEV 2.12-2 May 2004) Dr. med. Christian Schübel 2007/47/EG Änderungen Klin. Bewertung Historie: CETF Report (2000) Qualität der klinischen Daten zu schlecht Zu wenige

Mehr

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung TriASS Desking System Assembly Instructions The Assmann principle. Designed to work well. TriASS Desks Schreibtisch, Typ ST16

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

EINBAUHINWEISE SPURVERBREITERUNG INSTRUCTIONS WHEEL SPACER SYSTEM D3

EINBAUHINWEISE SPURVERBREITERUNG INSTRUCTIONS WHEEL SPACER SYSTEM D3 EINBAUHINWEISE SPURVERBREITERUNG INSTRUCTIONS WHEEL SPACER SYSTEM D3 2 System D3 5, 10, 12, 15, 16, 18 oder 20mm pro Rad Durchstecksystem mit Lochkreisbohrungen und zweifacher Zentrierung. Die Mittenlochbohrung

Mehr

Montageanleitung Schwert Assembly instructions Sword

Montageanleitung Schwert Assembly instructions Sword Position Artikel-Nr. Bezeichnung Position Article no. Article name 1 1927va Glasplattenhalter(Gabel) für VSG16/Glass panel mount (fork) for LSG 16 2 1705va Verstellbare Wandgabelbefestigung für Auslegervordach/

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

Anleitung für den Desigo Würfel

Anleitung für den Desigo Würfel Anleitung für den Desigo Würfel (Find the English Version below) 1. Schritt: Desigo Fläche zurechtdrehen Zuerst muss die Desigo Seite so vollständig gemacht werden, dass die Kanten immer einfarbig sind

Mehr

Einbausatz Hub montieren

Einbausatz Hub montieren Einbausatz Hub montieren Die Hub-Halterung bietet Platz für zwei Hubs. Es können nur Hubs eingebaut werden, die über den Konfigurator bzw. Rack-Architekt bestellbar sind. Der Lieferumfang besteht im Grundausbau

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Art : 23P BPI 001 => 16,-

Art : 23P BPI 001 => 16,- Universal Brake Pad Wear Indicator for single or double cable systems. kit can be retrofitted at any time to V-Maxx Autosport Big Brake Kit Universal Bremsbelag-Verschleißanzeige für 1 oder 2 Kabel Systeme.

Mehr

Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen

Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen 1 Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen Art. 25733 Art. 45700 Allgemeine Hinweise: Prüfen Sie bitte vor Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Sollte

Mehr

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC

Mehr

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part V) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Spezielle orthopädische Chirurgie special orthopedic surgery Themengebiete

Spezielle orthopädische Chirurgie special orthopedic surgery Themengebiete Themengebiete Mini-Retraktoren Mini-Retractors Standard Retraktoren Standard Retractors Modifizierte Retraktoren Modified Retractors Femur Kopf Instrumente Femur Head Instruments Wundhaken Wound Hooks

Mehr

CANALKLER 250S. Gewinde / Zoll Thread in Zoll

CANALKLER 250S. Gewinde / Zoll Thread in Zoll Schraubarmatur/Reusable coupling CANALKLER Schläuche werden im Hochdruckbereich eingesetzt. Daher sind ausschließlich die von Trelleborg empfohlenen Armaturen zu verwenden. Bitte beachten Sie die Montageanweisung.

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter / usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK, SK, CT, MS / BT Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche, Zyl. Schaft und Modulaufnahme Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler

Mehr

Application Specification Verarbeitungsspezifikation

Application Specification Verarbeitungsspezifikation Application Specification Verarbeitungsspezifikation Steckverbinder 2- bis 8polig, MCON 1.2 mit EDS Connector 2 to 8pos, MCON 1.2. with SWS 114-18861 11 AUG 2013 Rev A1 TABLE OF CONTENTS Inhaltsverzeichnis

Mehr

FEM Isoparametric Concept

FEM Isoparametric Concept FEM Isoparametric Concept home/lehre/vl-mhs--e/cover_sheet.tex. p./26 Table of contents. Interpolation Functions for the Finite Elements 2. Finite Element Types 3. Geometry 4. Interpolation Approach Function

Mehr

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes 1. Verwendung des Teilesatzes Der Teilesatz Bandzuführung ist für Kettenstichmaschinen der Klasse 176 vorgesehen. 2. Komponenten des Teilesatzes Der Teilesatz besteht aus folgenden Bauteilen: 1 x Armdeckel

Mehr

ART 396. Handbuch für SAM Artikulatoren Manual for SAM Articulators SPLITCAST- ARTIKULATOR PRÜFSOCKEL SPLITCAST ARTICULATOR VERIFICATION DEVICE

ART 396. Handbuch für SAM Artikulatoren Manual for SAM Articulators SPLITCAST- ARTIKULATOR PRÜFSOCKEL SPLITCAST ARTICULATOR VERIFICATION DEVICE SAM PRÄZISIONSTECHNIK GMBH SPLITCAST- ARTIKULATOR PRÜFSOCKEL ART 396 SPLITCAST ARTICULATOR VERIFICATION DEVICE www.sam-dental.de Handbuch für SAM Artikulatoren Manual for SAM Articulators 1 Der Splitcast

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

FOX EXHAUST SYSTEMS//

FOX EXHAUST SYSTEMS// FOX EXHAUST SYSTEMS// MONTAGEANLEITUNG V2397/ V2398 Opel Adam ENDSCHALLDÄMPFER/ VORSCHALLDÄMPFER Artikelnummer: OP210005-xxx / OP210000-VSD 1. Lieferumfang: 1x 1x 1x 1xVerbindungsrohr 2 1xVerbindungsrohr

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

QuickStart. Montageanweisung QuickStart (Seite 2-3) QuickStart Assembly Instructions (Page 4-5) Achtung:

QuickStart. Montageanweisung QuickStart (Seite 2-3) QuickStart Assembly Instructions (Page 4-5) Achtung: Montageanweisung QuickStart (Seite -3) QuickStart Assembly Instructions (Page 4-) Achtung: Lesen Sie die Montageanweisung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften in der Betriebsanweisung

Mehr

FRIAFIT Ergänzung zur Montageanleitung FRIAFIT -Abwassersystem für Frei spiegel- leitungen und PE-Druckrohrleitungen

FRIAFIT Ergänzung zur Montageanleitung FRIAFIT -Abwassersystem für Frei spiegel- leitungen und PE-Druckrohrleitungen FRIAFIT DE EN Ergänzung zur Montageanleitung FRIAFIT -Abwassersystem für Frei spiegelleitungen und PE-Druckrohrleitungen Dimensionsübergreifende Verarbeitung des FRIAFIT Abwassersattels Vakuum-Loading

Mehr

Montageanleitung / Assembly instruction. Kopfsteckteile mit Gelenk montieren / Assembly of height adjustable headrest.

Montageanleitung / Assembly instruction. Kopfsteckteile mit Gelenk montieren / Assembly of height adjustable headrest. Systemabbildung Image of system Hinweis: Kopfsteckteile mit Gelenk (Art. Nr.: 002 08 00012 30) / Bars with joint (article-no.: 002 08 00012 30) Die Kopfsteckteile bestehen aus dem Rasterstab mit Anschraubwinkel

Mehr

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16

Mehr

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar - Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion

66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion 66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion avec maison garde barrière H0 Paso a nivel micro-motion

Mehr

obeliscpro OP-Technik l Surgical Technique Neu: Erweiterungsset Laterale Ansätze New: Extension set lateral end pieces vertebral body replacement

obeliscpro OP-Technik l Surgical Technique Neu: Erweiterungsset Laterale Ansätze New: Extension set lateral end pieces vertebral body replacement OP-Technik l Surgical Technique obeliscpro vertebral body replacement Neu: Erweiterungsset Laterale Ansätze New: Extension set lateral end pieces Ein System viele Variationen. One system many variations.

Mehr

MILLING UNIT 5X. Anleitung zur Durchführung der Autokalibrierung. Instructions for use Instructions for autocalibration. DE Gebrauchsanweisung 2-4

MILLING UNIT 5X. Anleitung zur Durchführung der Autokalibrierung. Instructions for use Instructions for autocalibration. DE Gebrauchsanweisung 2-4 MILLING UNIT 5X DE Gebrauchsanweisung 2-4 Anleitung zur Durchführung der Autokalibrierung EN Instructions for use 5-7 Instructions for use Instructions for autocalibration ANLEITUNG ZUR DURCHFÜHRUNG DER

Mehr

OP Technik Surgical technique. anterior cervical plate system. osmium

OP Technik Surgical technique. anterior cervical plate system. osmium OP Technik Surgical technique anterior cervical plate system osmium Inhalt Einleitung Introduction 4 Indikationen und Kontraindikationen Indications and contraindications 5 osmium Implantate osmium implants

Mehr

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations. 60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf

Mehr

Safety action Inspection of welds

Safety action Inspection of welds Knott GmbH Obinger Straße 15 D 83125 Eggstätt Receiver final custormer Ihre Nachricht Your letter Ihr Zeichen Your references Datum Date Abteilung Department Bearbeitet durch Contact person Unser Zeichen

Mehr

Seeking for n! Derivatives

Seeking for n! Derivatives Seeking for n! Derivatives $,000$ Reward A remarkable determinant (,0) (,) (0,0) (0,) (,0) (,0) (,) (,) (0,0) (0,) (0,) General definition Δ μ (X, Y ) = det x p i j yq i n j i,j= As a starter... n! dim

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

Standard Power Integrated Module

Standard Power Integrated Module Standard Power Integrated Module flowpim 0 Features/ Eigenschaften - 1/3 Phases Input Rectifier - brake chopper - 3 phases inverter IGBT + FRED with open emitter - NTC module types / Produkttypen part

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Anleitung F3A Antrieb Adverrun / User manual F3A Drive Adverrun

Anleitung F3A Antrieb Adverrun / User manual F3A Drive Adverrun Anleitung F3A Antrieb Adverrun / User manual F3A Drive Adverrun Spinner Herzlichen Glückwunsch zum Kauf von Adverrun, ihres neuen leistungsstarken F3A Antriebssystems. Diese Anleitung erläutert die Schritte

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108413 Bedienungsanleitung Multifunktionszwinge F-2010-2B Artikel Nr. 10 89 36 Instruction Manual Multi-Function Clamp F-2010-2B Article No. 10 89 36 Sehr geehrte Damen

Mehr

USB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE

USB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE V 12.17-TG USB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE ANLEITUNG MANUAL DE EN E-BIKE SCHEINWERFER MIT POWERBANK E-BIKE FRONT LIGHTS WITH POWERBANK M99 MINI PRO-25 Art. No. R-M99MINIP-K-MBLK Gleiche Installation

Mehr