EUROPEADA Vom 31. Mai bis 7. Juni 2008

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "EUROPEADA Vom 31. Mai bis 7. Juni 2008"

Transkript

1 Surselva Graubünden Switzerland Disentis/Sedrun Trun Tavanasa Ilanz/Glion Vella Laax Schluein Trin Domat/Ems Chur EUROPEADA 2008 Festa Football Minoritads linguisticas europeanas Fussball Europameisterschaften der sprachlichen Minderheiten Vom 31. Mai bis 7. Juni Veranstalter und Trägerorganisation: Sedrun Disentis Tourismus Internationales Culturforum Disentis ( ICF) Lia Rumantscha FUEN (Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen) Bündner Fussballverband evoluziuns.ch

2 Die sprachlichen Minderheiten am Ball Das europäische Fussballfest 2008 Europeada 2008 Festa Football Minoritads linguisticas europeanas Dieses Turnier, kurz vor der Europameisterschaft in der Schweiz, wird in Graubünden durchgeführt. 18 Europäische Mannschaften nehmen daran teil. Gespielt wird in fünf Gruppen. Vom Sonntag bis Dienstag finden die Gruppenspiele statt. Am Donnerstag und Freitag, wird um die Teilnahme am kleinen und grossen Final vom Samstag, gespielt. Das ganze Fussball- und Kulturprojekt basiert auf den Grundzielsetzungen der Zusammenarbeit von Minderheiten. Diese Aufgabe nimmt die Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen e. V. ( FUEN) wahr. Die Organisation der Europeada 2008 mit... Ehrenkommitee Adolf Ogi, Altbundesrat und ehemaliger UNO-Sonderberater für Sport im Dienst von Entwicklung und Frieden Christoffel Brändli, Ständeratspräsident Theo Maissen, Ständerat und CH Abgeordneter Europarat Ralph Max Zloczower, Präsident Schweizerischer Fussballverband Dr. Leon Schlumpf, Altbundesrat und Ehrenmitglied Schweizer Fussballverband Patronat Regierung Kanton Graubünden Veranstalter und Trägerorganisation Sedrun Disentis Tourismus Gemeinden Disentis/Mustér und Sedrun/Tujetsch Internationales Culturforum Disentis ( ICF) Lia Rumantscha FUEN (Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen) Bündner Fussballverband Partner Schweiz Tourismus Graubünden Ferien Lia Rumantscha Hoteliers und Restaurateure aus der Region Fussball- und Sportvereine an den Veranstaltungsorten... freuen sich, dieses grosse Event unterstützen und durchführen zu dürfen. EUROPEADA 2008

3 Vielen Dank für die grosszügige Unterstützung! Sponsoren Gönner STÄDTE UND GEMEINDEN: Chur, Breil/Brigels-Tavanasa, Disentis/Mustér, Domat/Ems, Ilanz/Glion, Laax, Sedrun, Schluein, Trin, Trun, Vella Albin Getränke Trun, Coop, Cucagna Hotel Disentis/Mustér, Emmi, Hemmi Sound, Implenia, Legat Anton Cadonau pil romontsch sursilvan, Manor, Vabene Restaurant Chur, Winterhalter Stiftung, Wäscheria Textil Service AG Ilanz Medienpartner 2 3

4 Grobprogramm Eröffnungsfeierlichkeiten in Disentis/Mustér Samstag, 31. Mai 2008, 18 Uhr Gruppenspiele Fussball Sonntag, 1. Juni 2008, ab 14 Uhr Montag, 2. Juni bis Dienstag, 3. Juni 2008, ab Uhr Kulturtag in Sedrun Mittelstation Sedrun Bergbahnen (Milez) Mittwoch, 4. Juni 2008 ab 10 Uhr Finalspiele Donnerstag, 5. Juni bis Freitag, 6. Juni ab Uhr Finale in Chur Samstag, 7. Juni 2008 Kleines Final 10 Uhr, grosses Final 12 Uhr Standorte Sedrun: Mitte Dorf bei Gemeindehaus, grosser Parkplatz Disentis/Mustér: bei center da sport, grosser P/Bergbahnen (Schlechtwetter/Kunstrasen) Trun: Zufahrt über Bahnhof RhB, P b. Fussballplatz Tavanasa: direkt bei Umfahrungsstrasse Tavanasa, ausgangs Dorf von Disentis herkommend, P b. Fussballplatz Ilanz/Glion: Zufahrt Hauptstrasse Richtung Vals, P b. Fussballplatz Schluein: Zufahrt Abzweigung Industrie und Stadt Ilanz, P b. Fussballplatz Laax: vor Dorf Laax (150 m) von Ilanz herkommend, rechts abzweigen, P b. Fussballplatz Trin: Ausfahrt Trin Mulin, dann Richtung Sport-/Tennisplatz, P kurzer Fussmarsch zu Sportanlage Domat/Ems: Ausfahrt Domat/Ems und Reichenau, links abbiegen, 400 m bis zu den Fussballplätzen nach Kreisel vor den Emser Werken, P bei den Fussballplätzen und bei den Emser Werken Chur: Autobahn Ausfahrt SÜD, dann der Wegweisung folgend: Kreuzung Sommerau, Kreisel 1 links Ringstrasse, Kreisel 2 Ringstrasse/Pulvermühlestrasse, bis Fussballplatz Ringstrasse, P vorhanden Zufahrten sind gekennzeichnet mit Logo EUROPEADA 2008 EUROPEADA 2008

5 Grussworte der Regierung des Kantons Graubünden «Erlebe Emotionen» Das propagiert die UEFA im Zusammenhang mit der UEFA Euro 08 in der Schweiz und Österreich. Emotionen sollen auch die Teilnehmer an der EUROPEADA 2008 erleben. Dafür wird der sportliche Vergleich mit Freude über Siege und Enttäuschung bei allfälligen Niederlagen sorgen. Emotionen werden aber auch durch das kulturelle Rahmenprogramm als verbindende Komponente zwischen den verschiedenen Volksgruppen geweckt werden. Der Kanton Graubünden verbindet Sprachen und Kulturen. Kaum eine andere Region Europas schafft es so erfolgreich wie unser Kanton, auf einem derart kleinen Gebiet drei Sprachregionen mit ihren Kulturen zu vereinen. Wer wäre also besser geeignet als der Kanton Graubünden, ein Fussballturnier zur Zusammenführung sprachlicher Minderheiten aus ganz Europa zu organisieren? Die Organisatoren aus der Surselva, also einer Region aus dem rätoromanischen Sprachgebiet, haben die Herausforderung angenommen und werden alles daran setzen, die EUROPEADA 2008 zu einem einzigartigen Event zu machen. Es freut mich sehr, geschätzte Teilnehmende und Gäste, Sie im Kanton Graubünden willkommen zu heissen. Ich wünsche Ihnen den gewünschten sportlichen Erfolg, schöne Begegnungen und vor allem einen tollen Aufenthalt in der Region Surselva. Claudio Lardi Regierungsrat des Kantons Graubünden 4 5

6 Salid da la Regenza dal chantun Grischun «Viver las emoziuns» Quai propaghescha l UEFA en vista a l UEFA Euro 08 en Svizra ed en l Austria. Viver las emoziuns duain era ils participants da l EUROPEADA Per quai procuran il plaschair da las victorias e la dischillusiun pervia da las eventualas sperditas. Las emoziuns vegnan però era svegliadas cun il program cultural accumpagnant che collia las differentas gruppas etnicas. Era il chantun Grischun collia las linguas e culturas. Strusch in autra regiun da l Europa vegn da reunir cun uschè grond success sco noss chantun trais territoris linguistics e lur culturas sin in intschess talmain pitschen. Tgi fiss damai pli adattà ch il chantun Grischun d organisar in turnier da ballape per las minoritads linguisticas da tut l Europa? Ils organisaturs da la Surselva han prendì per mauns la sfida e vegnan a far tut il pussaivel per far da l EURO- PEADA 2008 in occurrenza unica. Jau ma legrel, stimads participants e giasts, da pudair beneventar Vus en il chantun Grischun e giavisch a tuts il success sportiv giavischà, bels inscunters e surtut in grondius segiurn en Surselva. Claudio Lardi Cusseglier guvernativ dal chantun Grischun EUROPEADA 2008

7 Words of welcome from the government of the Canton Graubünden «Expect Emotions» This is what the UEFA propagates in connection with the UEFA Euro 08 in Switzerland and Austria. Emotions are what the participants in the EURO- PEADA 2008 should expect as well. The sportive competition with joy at victories and disappointment at possible defeats will take care of this. However, emotions will also be awakened through the cultural fringe events as uniting component between the various nationalities. The Canton Graubünden combines languages and cultures. Hardly another region in Europe is as successful as our canton in uniting three language regions with their cultures in such a small area. So, who could be better suited than the Canton Graubünden to organize a soccer tournament in order to bring together lingual minorities from all over Europe? The organizers from the Surselva, i. e. a region in the Raetoromanian-speaking area, have taken up the challenge and will do everything in their power to make the EUROPEADA 2008 a unique event. I am very pleased, dear participants and guests, to welcome you in the Canton Graubünden. I wish you the wished-for sporting success, happy meetings and, most of all, a great stay in the region of Surselva. Claudio Lardi Councilor of the Canton Graubünden 6 7

8 EUROPEADA 2008

9 Willkommen in Schluein Cordial beinvegni en la vischnaunca da Schluein. Die Gemeinde Schluein liegt auf 762 m ü. M. und hat eine Fläche von 478 ha. Sie befindet sich im Kreis Foppa und im Bezirk Surselva. Schluein liegt, eingebettet in die linke Flanken des Talkessels der Groub, in äusserst vorteilhafter klimatischer Lage. Zum günstigen Klima kommen die Vorzüge der zentralen Verkehrslage zwischen Ilanz und Flims/Laax. Die Hauptstadt Chur erreicht man mit dem Auto in ca. 30 Minuten. Der Grossteil der rund 500 Einwohnern ist katholisch und spricht natürlich romanisch. Die Gemeinde Schluein weist ausserdem über 30 Gewerbeund Handelsbetriebe auf. Die Industrie- und Gewerbezone in der Isla ist von regionaler Bedeutung. Die Schreibweise von Schluein machte im Verlauf der Jahrhunderte verschiedene Änderungen durch. In der ältesten Urkunde aus dem Jahr 1298 wurde die Ortsbezeichnung «Sluwen» verwendet. In einem Schuldverzeichnis von 1325 heisst es «Slowins» dann «Schlöwis» und schlussendlich «Schluein/Schleuis». 8 9

10 Grussworte des Präsidenten der Organisation Ich heisse alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer an der EUROPEADA 2008 recht herzlich willkommen und entbiete den Gästen, Freunden und Sympathisantinnen und Sympathisanten ein herzliches Willkommen. Wie ist es zur EUROPEADA 2008 gekommen? Sedrun Disentis Tourismus (SDT) hat gemeinsam mit dem Internationalen Cultur Forum Disentis (ICF) mit der Idee «Fussball-EM der sprachlichen Minderheiten» einen Ideenwettbewerb von Schweiz Tourismus (ST) gewonnen. Das Projekt basiert auf den Grundzielsetzungen der Zusammenarbeit von Minderheiten. Diese Aufgabe nimmt die Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen e. V. (FUEN) wahr. Die sprachlichen Minderheiten am Ball... Das europäische Fussballfest 2008 EUROPEADA 2008 Festa Football Minoritads linguisticas europeanas. Dieses Turnier wird also in der Schweiz in Graubünden der Surselva mit 18 Mannschaften durchgeführt. Die Graubünden-Surselva- Disentis-Sedrun-Ziesetzung ist, die Schweiz und speziell Graubünden mit der Surselva als kulturell vielfältiges, weltoffenes und innovatives Land zu präsentieren. Die EURO- PEADA 2008 ist eine Veranstaltung, welche als europavereinend Sport und Kultur einander näher bringen soll. Gion Schwarz Präsident EUROPEADA 2008

11 Salid dal president da l organisaziun Jau benevent cordialmain tut las participantas ed ils participants da l EUROPEADA 2008, sco era ils giasts, amis e simpatisants da l occurrenza. Co essan nus insumma vegnids a l EUROPEADA 2008? Sedrun Mustér Turissem ed il Forum cultural internaziunal Mustér (ICF) han gudagnà cun l idea da realisar in campiunadi da ballape da las minoritads linguisticas en l Europa ina concurrenza d ideas da Svizra Turissem. Il project sa basa sin las finamiras generalas da la collavuraziun da minoritads. Da quest incumbensa s occupa l Uniun federalistica da las cuminanzas etnicas europeicas a. r. (FUEN). Las minoritads linguisticas dattan ballape... La festa da ballape europeica 2008 EUROPEADA 2008 Festa Football Minoritads linguisticas europeanas. Quest turnier cun 18 equipas ha damai lieu en il chantun Grischun en Surselva, per esser exact. La finamira dal Grischun, da la Surselva e da Mustér e Sedrun è da preschentar la Svizra, en spezial il Grischun cun la Surselva, sco pajais cun ina cultura multifara e sco regiun innovativa ed averta per il mund. L EUROPEADA 2008 è in occurrenza che duai avischinar il sport e la cultura ed a medem temp unir l EUROPA. Gion Schwarz President 10 11

12 Ihre Oase in der City EUROPEADA 2008

13 Words of welcome from the organization s President I warmly welcome all participants in the EUROPEADA 2008 and offer my warmest compliments to the guests, friends and sympathizers. How did the EUROPEADA 2008 come into life? Together with the International Cultur Forum Disentis (ICF), Sedrun Disentis Tourismus (SDT) has won an idea competition of the Schweiz Tourismus (ST) with the idea «European Soccer Championship for National Minorities». The project is founded on the basic objectives of the collaboration of minorities. This task is performed by the Federal Union of European Nationalities e. V. (FUEN). The National Minorities have the Ball... The European Soccer Festival 2008 EUROPEADA 2008 Festa Football Minoritads linguisticas europeanas. This tournament will be performed in Switzerland, in Graubünden the Surselva with 18 teams participating. The Objective of Graubünden Surselva, Disentis, Sedrun is to present Switzerland and particularly Graubünden with the Surselva as a culturally varied, open-minded and innovative country. The EUROPEADA 2008 is an event that is supposed to bring sports und culture closer together in an effort to unite Europe. Gion Schwarz President 12 13

14

15 Grussworte der Gemeindepräsidenten von Disentis/Mustér, Sedrun/Tujetsch, Medel Cordial beinvegni en tiara romontscha Herzlich Willkommen Die Talschaften Sursassiala bilden ein Kerngebiet der romanischen Minderheit. Gleichzeitig sind sie Grenzregion zu den drei anderen Sprachgemeinschaften unseres Landes. Der ganzjährig offene Lukmanierpass verbindet uns mit der italienischen Schweiz (Tessin und Vali), der Oberalppass (mit dem weltberühmten Glacier-Express der Matterhorn Bahn und der Rhätischen Bahn) mit dem Urserntal und mit der Innerschweiz. Der Furkapass öffnet die Tore zur Romandie. Im Zentrum steht der Gotthard. Mit dem Projekt San Gottardo wollen wir dieser grenzüberschreitenden Zusammenarbeit vermehrte Bedeutung geben. So bilden wir das Herz der Schweiz im Zentrum Europas. Mit dem Bau des neuen Gotthardbasistunnels wird diese europäische Dimension noch verstärkt. Durch den Zwischenangriff der NEAT in Sedrun sind wir am Entstehen des Jahrhundertwerkes unmittelbar beteiligt. Las treis vischnauncas dalla Sursassiala, Mustér, Medel/ Lucmagn e Tujetsch, ein ina dallas regiuns romontschas las pli cumpactas ed intactas. Varga 80 % dalla populaziun plaida romontsch ed il romontsch sursilvan ei il lungatg ufficial e quei aschibein en scola sco ella veta publica. Sco minoritad en nossa patria svizra, selegrein nus perquei tut special d astgar beneventer ils representants dallas minoritads europeicas. Talas scuntradas dattan cuminonza ed era nova forza da s engaschar communablamein per ils interess legitims e per in ruschaneivel risguard da nossa cultura e viarva. Las autoritads communalas da Mustér, Medel e Tujetsch selegran dalla preschientscha dils sportivs dallas minoritads linguisticas e giavischan ad els ina emperneivla dimora. Gemeindepräsidenten Disentis/Mustér, Dr. Dumeni Columberg Medel/Lucmagn, Claudio Simonet Sedrun/Tujetsch, Pancrazi Berther

16 Words of welcome from the Council Leaders of Disentis/Mustér, Sedrun/Tujetsch, Medel Cordial beinvegni en tiara romontscha Be warmly welcome The «Talschaften» Sursassiala are a centre zone of the Romanian minority. At the same time, they are border areas to the three other speech communities of our country. The Lukmania pass, being open all year round, connects us with the Italian-speaking Switzerland (Tessin and Vali), the Oberalp pass (with the world famous Glacier Express of the Matterhorn railway and the Rhätische railway) with the Ursern Valley and Inner Switzerland. The Furka pass opens the doors into the Romandie. In the centre there is the Gotthard. With the project San Gottardo we wish to give the cross-border cooperation increased importance. Thus, we are the heart of Switzerland in the centre of Europe. With the construction of the new Gotthard base tunnel, this European dimension will be reinforced. Thanks to the intermediate construction access shaft of the NEAT in Sedrun we are directly involved in the creation of the work of the century. Las treis vischnauncas da Sursassiala Mustér, Medel/Lucmagn e Tujetsch ei ina dallas regiuns romontschas las pli cumpactas ed intactas. Varga 80% dalla populaziun plaida romontsch ed il romontsch sursilvan ei il lungatg ufficial e quei aschibein en scola sco ella veta publica. Sco minoritad en nossa patria svizra, selegrein nus perquei tut special d astgar beneventer ils representants dallas minoritads europeicas. Talas scuntradas dattan cuminonza ed era nova forza da s engaschar communablamein per ils interess legitims e per in ruschaneivel risguard da nossa cultura e viarva. Las autoritads communalas da Mustér, Medel e Tujetsch selegran dalla preschientscha dils sportivs da minoritads linguisticas e giavischan ad els ina emperneivla ed agreabla dimora. Ils presidents communals da Disentis/Mustér, Dr. Dumeni Columberg Medel/Lucmagn, Claudio Simonet Sedrun/Tujetsch, Pancrazi Berther EUROPEADA 2008

17 Salids dil president dalla Lia Rumantscha Il ballape collia era las minoritads Il ballape collia, betg mo sur ils cunfins dals pajais. Il ballape collia era las differentas minoritads. Tut las persunas participadas s engaschan cun corp ed olma per lur equipa e per lur minoritad! Perquai ans legrain nus zunt fitg da beneventar ils giugaders e las giugadras, ils assistents ed ils aspectaturs a l EUROPEADA 2008 en la Surselva. Noss giavisch è che l EUROPEADA 2008 portia in unda d emoziuns en il Grischun, sco che quai vegn ad esser il cas a l EURO 08 en Svizra ed en l Austria. Il ballape è però era ina concurrenza cunter l ura, cumparegliabla cun il cumbat che las minoritads ston far mintga di per far valair lur interess en il mund da las maioritads. Nus giavischain a tut las minoritads ch ellas possian prender a chasa quest spiert da cumbat positiv per duvrar el en la vita da mintgadi. Nus sperain che l EUROPEADA 2008 haja in resun positiv en la Surselva, en l entir chantun Grischun ed en l entira Europa. Las equipas da las minoritads, surtut era l emprima equipa ospitanta dals Rumantschs, vegnan a muventar Voss cor, tuttina, sche quel appartegna ad ina minoritad u ad ina maioritad. Vincent Augustin President da la Lia Rumantscha 16 17

18 Grussworte des Präsidenten der Lia Rumantscha Fussball verbindet auch die Minderheiten Fussball verbindet nicht nur über die Landesgrenzen hinweg. Fussball verbindet auch die verschiedenen Minderheiten untereinander. Alle Beteiligten engagieren sich mit viel Herzblut und Emotionen für ihre Mannschaft und für ihre Minderheit! Deshalb freuen wir uns sehr, die Spieler und Spielerinnen, Betreuer und Zuschauer an der EURO- PEADA 2008 in der Surselva begrüssen zu dürfen. Unser Wunsch ist es, dass die EUROPEADA 2008 Graubünden mit einer Emotionswelle überrollt, wie dies während der EURO 08 in der Schweiz und in Österreich geschehen wird. Fussball ist aber auch ein Wettstreit gegen die Zeit, ähnlich dem Überlebenskampf, den Minderheiten täglich auszutragen haben, um sich in der Welt der Mehrheiten Gehör zu verschaffen. Wir wünschen allen Minderheiten, dass sie den gesunden Kampfgeist des Fussballs mitnehmen und diesen in ihrem Alltag einsetzen werden. Wir hoffen die EUROPEADA 2008 stosse in der Surselva, im ganzen Kanton Graubünden, sowie in ganz Europa auf ein grosses und positives Echo. Die neu zusammengestellten Minderheitenmannschaften, allen voran die erste Gastgebermannschaft der Romanischsprachigen, werden das Feuer in Ihrem Herzen entfachen, ob es nun einer Mehrheit oder Minderheit angehört. Vincent Augustin Präsident Lia Rumantscha EUROPEADA 2008

19 Words of welcome from the President of the Lia Rumantscha Soccer brings people together Soccer brings people together not only on national and international level. Soccer also brings minorities together. All involved parties are very engaged with spirit and heart for their team and minority. We are very happy of welcoming all active players, staff members and a large number of supporters participating the EUROPEADA 2008 in Surselva. Our aim is that EUROPEADA 2008 will overwhelm Grisons with a wave of emotions, as it will certainly happen to Switzerland and Austria within the framework of EURO 08. Soccer is also a competition against time, a daily fight for the minorities drawing attention to their specific situation. We wish all minorities, that they adopt the spirit of soccer and transfer it to daily life. We hope that EUROPEADA 2008 will push a positive echo in Surselva, in the canton Grisons and in the whole Europe. The selected teams, the host team of the Rhaetians in particular will burn the fire - no matter belonging a minority or majority. Vincent Augustin President Lia Rumantscha 18 19

20 Grussworte des Vize-Präsidenten der FUEN Sprachliche Minderheiten gibt es in ganz Europa, Fussball auch! Die Federal Union of European Nationalities (FUEN) fördert die Identität, Sprache, Kultur, Rechte und Eigenart der europäischen Minderheiten. Jeder siebte Mensch Europas ist Angehöriger einer Volksgruppe, deren Sprache und Kultur nicht diejenige der Mehrheit des Staates ist, in welchem er oder sie lebt. Unsere Welt wird durch den Reichtum dieser kulturellen Vielfalt massgeblich geprägt. Mit seinen Abermillionen Anhängern ist Fussball der welt-weit beliebteste Sport. Die FUEN möchte mit ihren Partnern vor Ort den Fussball mit all seiner Kraft und seinen Emotionen dazu nutzen, auf die kulturelle Vielfalt Europas hinzuweisen und aufzuzeigen, welch grosse und wichtige Rolle die sprachlichen Minderheiten im multikulturellen Europa spielen. Der Fussball soll dazu genutzt werden Brücken zu bauen, zwischen den Minderheiten selber, aber natürlich auch hin zur Mehrheitsbevölkerung. Die EUROPEADA 2008 ist ein Event, welcher Sportgeist, Toleranz und Fairplay exemplarisch vorlebt und wird somit zu einem ganz wichtigen Multiplikator der Ziele der FUEN. Wir freuen uns in ganz Europa auf die EUROPEADA 2008! Andrea L. Rassel Vizepräsident FUEN EUROPEADA 2008

21 Salid dal vicepresident da la FUEN Minoritads linguisticas datti en tut l Europa, ballape era! L Uniun federalistica da las cuminanzas etnicas europeicas (FUEN) promova l identitad, la lingua, la cultura, ils dretgs e las particularitads da las minoritads europeicas. Mintga 7avel abitant da l Europa fa part d ina cuminanza etnica cun ina lingua e cultura differenta a quella da la maioritad dal stadi, en il qual el u ella viva. La ritgezza da questa diversitad culturala marchescha noss mund a moda considerabla. Cun ses milliuns e milliuns aderents è il ballape il sport il pli popular en tut il mund. La FUEN vul profitar ensemen cun ses partenaris locals dal ballape cun tut sia forza e sias emoziuns, per renviar a la multifariadad culturala da l Europa e per mussar quant impurtantas e decisivas che las minoritads linguisticas èn per in Europa multiculturala. Il ballape duai gidar a construir punts tranter las minoritads sezzas, però natiralmain era tranter las minoritads ed ils pledaders da linguas grondas. L EUROPEADA 2008 è in occurrenza che viva a moda exemplarica il spiert dal sport, la toleranza ed il fairplay, e daventa uschia in multiplicatur zunt impurtant da las finamiras da la FUEN. Nus ans legrain en tut l Europa sin l EUROPEADA 2008! Andrea L. Rassel Vicepresident da la FUEN 20 21

22 SANIERUNG PROJEKTENTWICKLUNG GENERALUNTERNEHMUNG PROJEKTMANAGEMENT TOTALUNTERNEHMUNG ENGINEERING GENERALPLANUNG HAUSTECHNIK RENOVATIONEN

23 Words of welcome from the Vice President of the FUEN There are lingual minorities all over Europe the same goes for soccer The Federal Union of European Nationalities (FUEN) supports the identity, language, culture and rights of the specific minorities. Every 7th citizen of Europe belongs to an autochthonous, national minority, the language and culture of which do not belong to the majority. Our world benefits from such cultural variety. With this soccer event the FUEN and its local partners with all its power and emotions take the opportunity to draw attention to this cultural variety an important role of which is played by the autochthonous, national minorities in Europe. Soccer is the platform for building bridges between the minorities themselves and also between the majority. EUROPEADA 2008 is an event, which involves of the sporting spirit, tolerance and fair play. This is absolutely compatible with the aims of FUEN. We and the whole of Europe look forward to celebrating EUROPEADA 2008 Andrea L. Rassel Vice president FUEN 22 23

24 Die teilnehmenden Mannschaften an der EUROPEADA 2008 Rätoromanen in der Schweiz In Graubünden, dem flächenmässig grössten Kanton der Schweiz, wird neben der deutschen und italienischen Sprache auch noch von einigen tausend Einwohnern die rätoromanische Sprache gesprochen. In den Alpentälern hat sich diese vom Latein abstammenden Sprache weiter differenziert und heute unterscheidet man 5 Dialekte (surselvisch, sutselvisch, surmeirisch, vallader und puter). Immer weniger Menschen sprechen diese Sprache, so waren es bei der Volkszählung im Jahr 2000 noch etwa Einwohner, die das Rätoromanische als bestbeherrschte Sprache angaben. Immerhin gaben ca Einwohner das Rätoromanische als bestbeherrschte Sprache und/oder gesprochene Sprache in Familie, Schule und/oder Beruf an, was etwa 0,8 % der gesamten Schweizer Bevölkerung ausmacht. Um den Rückgang zu verlangsamen wurde in den 1990er Jahren eine einheitliche Schriftsprache geschaffen. Bei Publikationen hat sich diese gut durchgesetzt, in der gesprochenen Sprache allerdings nicht, da viele Leute dieser Kunstsprache mit Vorbehalt gegenüberstehen. Dänen in Deutschland Der dänischen Volksgruppe im Landesteil Schleswig in Deutschland gehören ca Menschen dänischer Gesinnung an. Sie besteht ebenfalls seit Grenzziehung im Jahr 1920 und ist in mehreren Organisationen zergliedert und deckt nahezu alle Bereiche des gesellschaftlichen Lebens ab, wie Kultur, Bildung, Politik, Tageszeitung, Gesundsheitswesen, Altenfürsorge und Kirche. Der dänische Jugendverband (SDU) ist die Dachorganisation der dänischen Sport- und Jugendverbände mit ca Mitgliedern. Im Landtag in Schleswig-Holstein werden die Interessen der dänischen Minderheit und der friesischen Volksgruppe durch den südschleswigschen Wählerverband vertreten. Nordfriesen in Deutschland Die flachen Marschen Nordfrieslands/Nordfraschlönj und seine Inseln liegen an der nördlichen Westküste des deutschen Bundeslandes Schleswig-Holstein an der deutsch-dänischen Grenze. Von den etwa Einwohnern des heutigen Kreises Nordfriesland und der zum nordfriesischen Sprach- und Kulturraum gehörigen Hochseeinsel Helgoland bezeichnen sich noch etwa Menschen aufgrund ihrer Abstammung als Friesen. Die nordfriesische Sprache, das wichtigste Identifikationsmerkmal, wird aber nur noch von etwa Menschen aktiv gesprochen. Die Nordfriesen (da nordfrasche) gehören zu den offiziell anerkannten nationalen Minderheiten in Deutschland und sind geschützt durch das Rahmenüberein- EUROPEADA 2008

25 kommen zum Schutz nationaler Minderheiten, die europäische Sprachencharta und durch die Verfassung des Landes Schleswig-Holstein. Seit 2004 gibt es darüber hinaus ein eigenes Gesetz zur Förderung des Friesischen in der Öffentlichkeit. Aufgrund der politischen und kulturellen Geschichte, Nordfriesland war bis 1864 Teil des dänsichen Gesamtstaates, besteht eine enge Bindung eines Teiles der Nordfriesen zur dänischen Minderheit und zu Dänemark. Die Nordfriesen stellen für die EUROPEADA 2008 ein reines Damenteam. Sorben in Deutschland The states of Saxony and Brandenburg in the Federal Republic of Germany are the home of the Lusatian Sorbs a small Slavonic people numbering approx Having been integrated for centuries into German state structures, the Sorbs have been able to preserve their language, culture and identity despite many hostile political and social environment. German Sorbian policy was tolerated in the Weimar Republic ( ); after 1945, the German Democratic Republic initiated a nationalities policy to foster the Sorbs (their own schools, media, cultural institutions and scientific establishments) although this occurred under the strong influence of ideological regimentation by the socialist regime. In united Germany, the Sorbs enjoy fundamental rights chartered in the Basic Law (although efforts made by the minorities in Germany to achieve an article in the Basic Law to govern minorities did not obtain the majority necessary in 1994)

26 Deutsche in Dänemark Die Deutsche Volksgruppe in Nordschleswig in Dänemark versteht sich als Brückenbauer zwischen der dänischen und deutschen Kultur im Grenzland zwischen Dänemark und Deutschland. Die Deutsche Minderheit ist politisch und kulturell fest im Landesteil verankert und wird von der Mehrheit als Bereicherung empfunden, da sie mit eigenen Einrichtungen, wie Schulen, Kindergärten, Zeitung, Sportvereinen, Kirche, politischer Partei, Büchereiwesen und vieles Mehr am kulturellen Leben teilnimmt. Die Deutsche Volksgruppe in Nordschleswig besteht seit der Volksabstimmung und der Grenzziehung im Jahr 1920 und zählt ungefähr Angehörige. Catalonia in Spain Catalonia is an autonomous nation on the northeast iberian peninsule, nowadays situated in Spain. Its extension is km 2, and population is around 7,2 million inhabitants. Catalan (from the family of Romanic Languages) is the official language in Catalonia and conveying language at school, university and public administration. Catalonia has spanish as coofficial language and more than 300 different languages spoken nowadays as well all around our country by the new catalans arrived from other countries (immigration is around 20% of total population, more than 50% including spanish immigration). Catalan is also spoken in some regions of Spain (Valencia and Balearic Islands) and Norh Catalonia (France). The whole catalan linguístic area includes around 9 million inhabitants. More than 5 million have catalan as a mother tongue and, from the other 4 million, more than 70% are able to understand or/and use catalan. The catalan capital town is Barcelona. Our team is from Girona, city on the northeast of Catalonia, and formed mostly by journalist. Okzitanier in Frankreich Bei Okzitanisch handelt es sich um eine eigene romanische Sprache und nicht um einen Dialekt, wie von den Franzosen lange Zeit gedacht, welche im südlichen Frankreich, in benachbarten Teilen Italiens und Spaniens (Val d Aran) und Monacos gesprochen wird. Die Sprache wird neben «occitans» auch «langue d oc» genannt. Diese Sprache erstreckt sich über ein grosses Gebiet und man geht davon aus, dass sie noch von mehreren Millionen (Schätzungen geben bis 12 Millionen an) Menschen gesprochen wird, die aber alle bilinguisch sind. Es versteht sich, dass sich die Sprache in viele Dialekte ausdifferenziert hat. So unterscheidet man drei grosse Gruppen: 1. Le nord-occitans, dazu gehören le limousin, l auvergnat und le dauphinaus; 2. L Occitan meridional, dazu gehören le languedocien und le provencal; 3. Le gascon mit einem stärkeren catalanischen Einschlag EUROPEADA 2008

27 Welsh Community in Great Britain Wales is a Celtic country and one of three countries, together with Scotland and England, and one province, Northern Ireland, which form the United Kingdom. The population of Wales is about three million and it has its own Assembly. Welsh is the native language of the country but English, the language of the majority by now, is also spoken. Wales prides itself on its rich history and culture. Many people across the age groups are learning Welsh and showing an interest in the language. Clwb y Cymric, through its allegiance to the Welsh language, ensures a platform for Welsh in the field of sport in Cardiff, the capital city. Deutsche in Ungarn Die Deutsche Minderheit in Ungarn ist zuerst im 12. bis 13. Jahrhundert, dann im 17. bis 18. Jahrhundert hauptsächlich im westlichen Teil des heutigen Ungarns angesiedelt worden. Damals war die Zahl der Deutschen in Ungarn mehr als 1 Million. Nach dem zweiten Weltkrieg wurden viele Ungarndeutsche nach Deutschland und in die Sowjetunion verschleppt. Heute gibt es ungefähr Menschen in Ungarn die sich zur Deutschen Minderheit bekennen, wovon ca ihre Muttersprache beherrschen. Roma in Ungarn Die Roma sind eine nicht-sesshafte Bevölkerungsgruppe, die ihren Ursprung in Indien hat und in vielen anderen Ländern eine Minderheit bildet. So stellen sie in Ungarn mit bis Menschen die grösste Minderheit dar und sind dort oft sesshaft geworden und siedeln in 2000 der ungefähr 3200 ungarischen Ortschaften verteilt über das ganze Land. Die zimbrische Gemeinschaft in Italien Luserna/Lusérn ist die grösste zimbrisch-deutschsprachige Sprachinsel. Zimber wurden die deutschsprachigen Einwohnern der italienischen Voralpen genannt, in der Vermutung sie stammen vom alten nordgermanischen Stamm der Kimber, die von den Römern im Jahre 101 v. Ch. geschlagen wurden. In der Tat ist nachgewiesen, dass um das 11. Jahrhundert aus Bayern (insbesondere aus dem Raum Benediktbeuern und Freising) viele Familien nach Süden umgezogen sind. Während im 18. Jahrhundert die Zimbern im Raum zwischen Trient, Verona und Vicenza zählten, sind sie nun auf die bescheidenen «Sprachinseln» von Luserna/Lusérn (Trentino), Giazza/Ljetzan (Verona) und Roana/Robàan (Vicenza) beschränkt. Lusern hat nur noch 300 Einwohner, da sehr viele auswandern mussten. Als zimbrische Volks- und Sprachgruppe zählt sie, mit den Ausgewanderten, etwas mehr als tausend Mitglieder. Um die Sprache und die Wirtschaft zu fördern sind das Kulturinstitut Lusern (Sprache und Kultur das Dokumentationszentrum Lusern (Museum, Ausstellungen, 26 27

28 Cordial beinvegni a LAAX Giuven, (sportiv) cun schlonsch, romontsch 1050 meters sur mar 1244 habitonts 9244 letgs per hosps 494'386 pernottazins 107 scolars 1 club da ballapei 2 equipas activas 5 equipas da juniors Young, (sporty), dynamic, rumantsch 1050 m above sea level 1244 inhabitants 9244 guest beds 494'386 overnight stays 107 students 1 soccer club 2 active teams 5 junior teams. no more facts let s play football!. und nach der Europeada. EuroPublic LAAX Public viewing in good company Alle Spiele der Euro08 auf Grossleinwand Open Air Zelt 3 Meter Bildschirm Restauration inkl. Pizzeria EuroBar Juni 2008 in Laax Dorf. EUROPEADA 2008

29 Tagungen, Studien, Publikationen, Tourismus Vereine, Betriebe und Gaststätten ( entstanden. Südtiroler in Italien Die Südtiroler sind eine deutsche Minderheit im italienischen Staat. Das Land Südtirol wurde mit dem Friedensvertrag von St. Germain (10. September 1919) zu Italien geschlagen und somit von Tirol und dem Österreichischen Vaterland getrennt. Durch italienische Zuwanderung sollte die Italianisierung des Landes gefördert werden. Die Südtiroler wehrten sich aber erfolgreich gegen die Assimilierung und erkämpften sich eine mittlerweile gut funktionierende Autonomie. Heute leben in Südtirol rund Deutsche, Italiener und Ladiner. Südtirols Hauptstadt ist Bozen. Aromanians in the Republic of Macedonia Aromanians in the Republic of Macedonia live in these towns: Shtip, Kumanuva, Sviti Nikola, Bituli, Krushuva, Oharda, Strug. There are of Aromaninas in Macedonia (the hole population of Macedonia is about 2 million of people). Aromaninas have radio an tv programmes on national Macedonian Radio and Television, on their mother tongue, which belong to a roman/latin group of languages. In Krushuva, Aromanian language is recognaized as third official language (besides Macedonian and Albanian). Aromanians in the Repubic of Macedonia are recognized in Constitution as «part of Aromanian people». They fight for preserving and developing their mother tongue and culture. Deutsche Minderheit in Polen Die Grösse der deutschen Minderheit in Polen ist schwierig abzuschätzen und die Quellen geben ganz unterschiedliche Zahlen an. In der Volkszählung von 2002 gaben ungefähr Personen an, zur Deutschen Minderheit in Polen zu gehören, was weniger als 0,4% der Gesamtbevölkerung ausmacht. Die deutsche Botschaft in Warschau geht hingegen von einer doppelt so hohen Zahl von Personen mit deutscher Abstammung aus. Die meisten Deutschen leben in der Woiwodschaft Oppeln und im westlichen Teil der Woiwodschaft Schlesien. Die Besiedlung durch Deutsche geht bis ins 12. Jahrhundert zurück, zudem entstanden durch die neuen Grenzziehungen nach dem ersten Weltkrieg neue deutschstämmige Siedlungen. Unter Druck gerieten etwa 8,5 Millionen Deutsche zwischen 1944 und 1950 als sie aus dem polnischen Gebiet vertrieben wurden. Viele bekannten sich zum Polentum und durften bleiben, andere wurden unterdrückt und verleugnet, so dass 1951 die falsche Meldung verbreitet wurde, dass in Po

30 EUROPEADA 2008

31 len keine Deutschen mehr leben. Seit 1991 vertritt der Verband der Deutschen sozial-kulturellen Gesellschaften die deutsche Minderheit in Polen. Kroaten in Rumänien Ganz wenige Kroaten leben im Westen, im Kroschowa (auch Carasowa)- Distrikt, südlich von Resita in Rumänien, sie machen mit etwa 7000 Personen gerade mal 0.03% der Bevölkerung aus. Aromanians in Romania The aromanians from Romania are a neolatin population which is established here in the interbelic period in many waves of migration from Balkans. Now, in our days, from the official statistics our Community is formed by persons. Our organisation thinks that the number given by the Romanian officials is not true, in our opinion we state that there is more of us that the Government declared. Most aromanians live in Constanta, Tulcea, Calarasi, Slobozia, Bucuresti, Timisoara and some other regions. Now, in this time of need our organisation is preocupied with the conservation of our aromanian traditions and language and on the other hand we fight, because of our desire, to become a minority recognized by the Romanians authorities. This procces is a long one and takes place here in Romania for a few years. Our Community will present at the «European soccer championship of national minorities» with a team made by players of different ages and with this is our desire to present the dynamic force that lays in our Aromanian Community that survived all kind of threats of being erased through time. Karachay people in Russia Karachay people live in Northern Caucasus, Karachay-Cherkess Republic, Russian Federation. We border with Georgia. There are of us. We speak the Karachay language. In the FUEN Karachay people are represented by the democratic organization «Dschamagat» (02 RUS Dschamagat MO) since On Europeada the Karachay people will be represented by a team called «Elbrusoid». Kroaten in Serbien Die kroatische Minderheit in Serbien lebt vor allem in der Region Vojvodina, wo sie seit 2002 als nationale Minderheit anerkannt sind. In der Vojvodina leben etwa 2 Millionen Menschen, davon sind mehr als die Hälfte Serben. Mit Menschen sind die Kroaten nach den Ungarn die zweitgrösste und eine von insgesamt 26 Minderheiten in diesem Gebiet. Mehr Informationen zur föderalistischen Union Europäischer Volksgruppen erhalten Sie unter

32 Wer steif bleibt, ist schneller verletzt. «Die 11». Das präventive Trainingsprogramm für Fussballer. EUROPEADA 2008

33 Eröffnung der EUROPEADA 2008 Samstag, 31. Mai 2008 Center da sport in Disentis/Mustér Das OK der EUROPEADA 2008, Gion Schwarz, Christian Durisch, Andreas Rassel, Andy Florin, Nicole Sutter und Markus Schenk, heisst alle recht herzlich Willkommen. 18 Uhr Eröffnung mit dem EUROPEADA-2008-Song Präsentation der teilnehmenden Mannschaften in Anwesenheit der Gemeindepräsidenten von Disentis/Mustér und Tujetsch Offizielle Eröffnung mit Vertretern Ehrenkomitee, Tourismus Sedrun Disentis, FUEN und OK Auftritt «MC Flepp» Ab 19 Uhr Aperitiv 21 Uhr Auftritt «MC Flepp» Avertura da l EUROPEADA 2008 Sonda, ils 31 da matg 2008 Center da sport a Mustér 18 uras Avertura cun la chanzun da l EUROPEADA 2008 Preschentaziun da las equipas participadas Presidents communals da Mustér e Tujetsch Avertura uffiziala cun ils represchentants dal comité d onur, da Sedrun Mustér Turissem, da la FUEN e dal comité d organisaziun Represchentaziun da «MC Flepp» A partir da las 19 uras Aperitiv 21 uras Represchentaziun da «MC Flepp» 32 33

34 Die unvergleichliche Natur, die kulturelle Vielfalt und die sportlichen Möglichkeiten machen den Kanton Graubünden einzigartig. Mit unserem Beitragsfonds zeigen wir regionales Engagement und nehmen unsere gesellschaftliche Verantwortung im Kanton Graubünden wahr. Damit wir gemeinsam wachsen können. EUROPEADA 2008

35 Plan Austragungsorte 1 Sedrun 2 Disentis/Mustér 3 Trun 4 Danis/Tavanasa 5 Ilanz 6 Vella 7 Schluein 8 Laax 9 Trin 10 Domat/Ems 11 Chur

36 Gruppenspiele PAARUNGEN ZEIT ORT Sonntag, 1. Juni 2008 Dänen in Deutschland (D) vs. Aromunen (RO) Trun Rätoromanen (CH) vs. Deutsche in Ungarn (H) Trun Waliser (GB) vs. Deutsche in Polen (PL) Laax Deutsche in Dänemark (DK) vs. Nordfriesen (D) Sedrun Aromunen Mazedonien (MK) vs. Südtiroler (I) Schluein Kroaten in Serbien (YU) vs. Roma in Ungarn (H) Vella Okzitaner (F) vs. Zimbrer (I) Tavanasa Sorben (D) vs. Kroaten in Rumänien (RO) Trin Montag, 2. Juni 2008 Waliser (GB) vs. Rätoromanen (CH) Sedrun Deutsche in Polen (PL) vs. Deutsche in Ungarn (H) Tavanasa Katalanen (E) vs. Dänen in Deutschland (D) Ilanz Kroaten in Serbien (YU) vs. Deutsche in Dän. (DK) Trin Karatschai (RUS)vs. Aromunen Mazedonien (MK) Trun Roma in Ungarn (H) vs. Nordfriesen (D) Domat-Ems Okzitaner (F) vs. Sorben (D) Schluein Zimbrer (I) vs. Kroaten in Rumänien (RO) Laax Dienstag, 3. Juni 2008 Waliser (GB) vs. Deutsche in Ungarn (H) Vella Deutsche in Polen (PL) vs. Rätoromanen (CH) Ilanz Katalanen (E) vs. Aromunen (RO) Domat-Ems Karatschai (RUS)vs. Südtiroler (I) Sedrun Kroaten in Serbien (YU) vs. Nordfriesen (D) Laax Roma in Ungarn (H) vs. Deutsche in Dänem. (DK) Schluein Okzitaner (F) vs. Kroaten Rumänien (RO) Tavanasa Zimbrer (I) vs. Sorben (D) Trun EUROPEADA 2008

37 Finalspiele PAARUNGEN ZEIT ORT Donnerstag, 5. Juni 2008 Sieger A vs. Gruppenzweiter 1 (Spiel 1) Laax Sieger B vs. Gruppenzweiter 2 (Spiel 2) Ilanz Sieger C vs. Gruppenzweiter 3 (Spiel 3) Trin Sieger D vs. Sieger E (Spiel 4) Trun Freitag, 6. Juni 2008 Sieger Spiel 1 vs. Sieger Spiel 2 (Spiel 5) Ilanz Sieger Spiel 3 vs. Sieger Spiel 4 (Spiel 6) Sedrun Samstag, 7. Juni 2008 Verlierer Spiel 5 vs. Verlierer Spiel 6 Chur Sieger Spiel 5 vs. Sieger Spiel 6 Chur

38 ILANZ erste Stadt GLION am Rhein man fühlt sich wohl in Ilanz. EUROPEADA 2008

39 Weisungen für den Fussball Andrea Florin, Präsident Bündner Fussballverband Bereich Fussball-Auslosung 1. Allgemeines Die Spiele werden gemäss den offiziellen Spielregeln der FIFA ausgetragen. 2. Spezielle Anmerkungen 2.1. Die Spieldauer beträgt zweimal 45 Minuten Ab den Viertelfinalspielen erfolgt bei unentschiedenem Ausgang eine Verlängerung von 2 15 Minuten mit anschliessendem Penaltyschiessen Das Turnier wird in 5 Gruppen à 4 Mannschaften ausgetragen. Die 5 Gruppensieger und die 3 besten Gruppenzweiten qualifizieren sich für die Viertelfinals. Massgebend sind: Erzielte Punkte, bessere Tordifferenz, Fairplaystatistik (Gelbe und rote Karten) 2.4. A und B Junioren sind spielberechtigt Die Mannschaften haben mit einem Tenue und einem Ersatztenue anzureisen. Directives for Soccer Andrea Florin, President Soccer Association of Bünden Field of soccer Drawing of lots 1. Preface The games will be held according to the official FIFA soccer rules. 2. Special Notes 2.1. The playing time will be twice 45 minutes From the quarterfinal games on, there will be an overtime of 2 15 minutes with a subsequent penalty shootout in case there is a tie The tournament will be held with 5 groups of 4 teams each. The 5 teams that finish first in their group and the 3 best teams that finish second in their group qualify for the quarterfinal games. Decisive are: points reached, better goal difference, fair play statistics (yellow and red cards) 2.4. A and B juniors are eligible to play The teams have to arrive with clothing and spare clothing according to the dress code

40 AUF DER SONNENSEITE DES WINTERS SEDRUN BERGBAHNEN AG, DIENI, CH-7189 RUERAS TEL. ++41(0) EUROPEADA 2008

41 Kulturtag in Sedrun Mittwoch, 4. Juni 2008 Ab 10 Uhr Bergfahrt mit Sesselbahn von Sedrun/Rueras (Dieni) zur Mittelstation Milez Uhr bis 18 Uhr EUROPEADA-2008-Songs zur Eröffnung Spiel und Unterhaltung Fränzlis da Tschlin Romanische Kultur (u. a. Band «Anda Rojo») Auftritte diverse Gästegruppen Grussworte aus Politik und Wirtschaft Uhr Verschiedene Verpflegungsstationen Die Landschaft Graubündens und der Surselva kennen lernen Durch das Programm führt Andrea Rassel 40 41

42 Willkommen in Trun Beinvegni a Trun La populaziun da Trun sco era las autoritads communalas selegran d astgar beneventar Vus giugadurs mo era tut ils amitgs da ballapei en nossa vischnaunca. Igl ei bein enzatgei unic e special che Trun astga agir sco liug da giug d in campiunadi da ballapei europeic. Trun cun sia biala e gronda tradiziun da ballapei ha mess onns alla liunga ina dallas meglieras equipas da ballapei dalla Surselva sils plazs da ballapei. Entras ils luvrers jasters en differentas interpresas da Trun ha la populaziun empriu baul da schazegiar ed appreziar minoritads eticas e quellas han denter auter era fructificau il ballapei a Trun. Aschia astg ins senza auter pretender chetrun seigi predestinaus per l Europeada. Ultra da quei vegn il Club da ballapei Trun/Rabius a sepresentar sco perfect hospitont. Il club da ballapei Trun/Rabius, Trun Turissem e la vischnaunca da Trun fan a Vus Aromuns, Carachays, Cimbers, Danes, Tudestgs e Sorbs in cordial beinvegni ed in special hop per nossa equipa Romontscha. Donat Nay President communal Trun EUROPEADA 2008

43 Unsere Gäste und Partner aus Politik und Wirtschaft Altbundesrat Dr. Leon Schlumpf Regierungsrat Claudio Lardi Ständeratspräsident Christoffel Brändli Ständerat Theo Maissen Nationalrat Sep Cathomas Divisionär Roberto Fisch Brigadier Fritz Lier Oberstlt i Gst Franco Piffaretti Berther Heinrich, Disentis/Mustér Berther Placi, Sedrun Daniel Blumenthal, Vella Martin Candinas, Rabius Anita Christoffel-Casty, Trin Vitus Dermont, Laax Dieter Federspiel, Domat/Ems Aldo Tuor, Disentis/Mustér Peter Wettstein, Domat/Ems Anton Derungs, Surcasti Perl Andrin, Ilanz Martin Quinter, Disentis/Mustér Richard Schneller, Trin Gemeinde Trun, Dumeni Tomaschett Gemeinde Tujetsch, Pancrazi Berther Gemeinde Disentis/Mustér, Dr. Dumeni Columberg Gemeinde Domat/Ems, Beatrice Baselgia Gemeinde Domat/Ems, Albert Hollenstein Gemeinde Breil/Brigels, Richard Caduff Stadt Ilanz, Martin Montalta Stadt Ilanz, Edy Joos Gemeinde Schluein, Adrian Maissen Gemeinde Schluein, Thomas Bergamin Gemeinde Trin, Hans Telli Gemeinde Trin, Armin Panzer Gemeinde Vella, Daniel Blumenthal Gemeinde Laax, Toni Camathias Stadt Chur, Christian Boner Fussballclub Sedrun, Renato Decurtins Fussballclub Trun/Rabius, Ignaz Schmed Fussballclub Danis/Tavanasa, David Flepp Fussballclub Schluein/Ilanz, Claudio Caduff CB Union Trin, Patrick Casutt Fussballclub Vella, Beat Caduff-Lehmann CB Laax, Roman Cathomas Fussballclub Domat/Ems, Walter Frizzoni Fussballclub Domat/Ems, Toni Cathomen Sportanlagen Obere Au, Toni Membrini Trainer romanische Auswahl, Eros Bonolini 42 43

44 Beinvegni Velkommen Welkoam witaj e k nam Willkommen Benvingut Benvenguts Croeso Mishto avilyan Boolkhent Bënuní Dobrodošli Ghine vinit Witaj Dobro došli Sawkeligiz Familienferien /Family holidays. Wandern / Hiking. Mountainbike. Golf. Skifahren / Skiing. Schneeschuhwandern / Snowshoeing. Natur / Nature. Berge / Mountains. Panorama. Center Turistic /Tourist Information Vischnaunca /Municipality Breil/Brigels, Uniun sportiva / Sports club Danis-Tavanasa, EUROPEADA 2008

45 Musikformationen Ils Fränzlis da Tschlin Von der Tradition zur Innovation Bei den jetzigen Fränzlis kommt der Vorname «Franz» nur mehr im Titel vor. Umso präsenter ist dafür der Name Janett, die Musikerfamilie aus Tschlin. Die Neukompositionen verraten Musikanten mit offenen Ohren für die Einflüsse aus dem Jazz oder der klassischen Musik. Ihrer musikalischen Muttersprache, der Volksmusik, sind sie jedoch treu geblieben. Die alten Polkas, Mazurkas, Walzer und Märsche zeugen von der vielseitig geprägten Unterengadiner Kultur. Italienische, wienerische, jenische und natürlich rätoromanische Einflüsse sind unüberhörbar. Sowohl der Volksmusikfan wie der Klassikfreak oder die Liebhaberin der gehobenen Unterhaltungsmusik kommen bei den Konzerten auf ihre Rechnung. MC Flepp Im Februar veröffentlichte MC Flepp von der rätoromanischen Hip-Hop- Combo Liricas Analas sein erstes Soloalbum «Tuns e Margaritas». Dabei geht Flepp neue Pfade. Er kombiniert Elemente aus Funk, Jazz und Rock ohne dabei seine Wurzeln zu vergessen. Nach einer jährigen Reifezeit und diversen Konzerten veröffentlichte der Bündner Kulturpreisträger 2007 nun sein Solodebüt. Auf dem Album wachsen verschiedene Sprachen und Kulturen zu einem neuen HipHop-Erlebnis zusammen. Musikalisch wagt Flepp den Sprung in unbekannte Gewässer. So spielte er das Album vollständig live mit seiner Band «The Däm Stimulator» auf, die komplett aus bekannten Jazzmusikern besteht. Das Resultat ist ein abwechslungsreiches, musikalisch höchst spannendes Werk mit Einflüssen aus diversen Musikrichtungen. AndaRojo Ihr Auftrag lautet Rock n Roll Im April 2005 greifen sich 4 Jungs ihre Instrumente und haben nur mehr eins im Kopf: Rock n Roll! Hans Conzett (Schlagzeug) Johi Rauber (Keyboards, Gesang) Andi Meerstetter (Bass) und Roland Vögtli (Gitarre, Gesang) bilden zusammen die Gruppe AndaRojo. AndaRojo liebt es Konzerte zu geben und den Leuten ihren Alternativ-Rock mit romanischen, englischen und spanischen Texten um die Ohren zu hauen. Wer ihre energiegeladene Liveshow verpasst, ist selber Schuld. Ils Fränzlis da Tschlin MC Flepp AndaRojo 44 45

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

VIRGINIA CODE 159. Interkulturelle und landeskundliche Aspekte. Schreibmaterial

VIRGINIA CODE 159. Interkulturelle und landeskundliche Aspekte. Schreibmaterial VIRGINIA Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen wird. (B1)

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion

Mehr

Reparaturen kompakt - Küche + Bad: Waschbecken, Fliesen, Spüle, Armaturen, Dunstabzugshaube... (German Edition)

Reparaturen kompakt - Küche + Bad: Waschbecken, Fliesen, Spüle, Armaturen, Dunstabzugshaube... (German Edition) Reparaturen kompakt - Küche + Bad: Waschbecken, Fliesen, Spüle, Armaturen, Dunstabzugshaube... (German Edition) Peter Birkholz, Michael Bruns, Karl-Gerhard Haas, Hans-Jürgen Reinbold Click here if your

Mehr

Hardwarekonfiguration an einer Siemens S7-300er Steuerung vornehmen (Unterweisung Elektriker / - in) (German Edition)

Hardwarekonfiguration an einer Siemens S7-300er Steuerung vornehmen (Unterweisung Elektriker / - in) (German Edition) Hardwarekonfiguration an einer Siemens S7-300er Steuerung vornehmen (Unterweisung Elektriker / - in) (German Edition) Thomas Schäfer Click here if your download doesn"t start automatically Hardwarekonfiguration

Mehr

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE

Mehr

Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition)

Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Trudi Canavan Click here if your download doesn"t start automatically Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Trudi Canavan Das Zeitalter der

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Martin Luther. Click here if your download doesnt start automatically Die schönsten Kirchenlieder von Luther (Vollständige Ausgabe): Gesammelte Gedichte: Ach Gott, vom Himmel sieh darein + Nun bitten wir den Heiligen Geist... der Unweisen Mund... (German Edition) Martin

Mehr

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesnt start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Click here if your download doesn"t start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Wer bin ich - und

Mehr

Planning a trip to California

Planning a trip to California Planning a trip to California Die Millers planen eine 10-Tage-Tour mit dem Wohnmobil durch Kalifornien. Das Problem ist bloß, jedes Familienmitglied möchte etwas anderes sehen. Es ist nicht genug Zeit,

Mehr

Cycling and (or?) Trams

Cycling and (or?) Trams Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about

Mehr

25 teams will compete in the ECSG Ghent 2017 Senior Class Badminton.

25 teams will compete in the ECSG Ghent 2017 Senior Class Badminton. ECSG 2017 Badminton Briefing : Senior Class 25 teams will compete in the ECSG Ghent 2017 Senior Class Badminton. Including 8 Belgian, 1 Danish, 1 French, 21 German, and 1 Maltese Teams. Teams have been

Mehr

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen

Mehr

Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German Edition)

Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German Edition) Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German Edition) Edgar Freiherr Click here if your download doesn"t start automatically Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German

Mehr

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition)

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition) Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition) Wilhelm Busch Click here if your download doesn"t start automatically Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz Click here if your download doesn"t start automatically Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz

Mehr

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Ulrich Schaffer Click here if your download doesn"t start automatically Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER

Mehr

42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition)

42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition) 42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically 42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das

Mehr

Cycling. and / or Trams

Cycling. and / or Trams Cycling and / or Trams Experiences from Bern, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about Bern Capital of Switzerland

Mehr

Im Zeichen der Sonne: Schamanische Heilrituale (German Edition)

Im Zeichen der Sonne: Schamanische Heilrituale (German Edition) Im Zeichen der Sonne: Schamanische Heilrituale (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Im Zeichen der Sonne: Schamanische Heilrituale (German Edition) Im Zeichen der Sonne:

Mehr

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Martin Heidegger Click here if your download doesn"t start automatically Was

Mehr

Mobility trends in the Baltic Sea Region

Mobility trends in the Baltic Sea Region Mobility trends in the Baltic Sea Region Conference on promoting strategic and innovative mobility for students and researchers 23 November 2010 in Copenhagen by Dr. Birger Hendriks Outline Forms of mobility

Mehr

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Click here if your download doesn"t start automatically Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio

Mehr

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number. Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such

Mehr

Selbstbild vs. Fremdbild. Selbst- und Fremdwahrnehmung des Individuums (German Edition)

Selbstbild vs. Fremdbild. Selbst- und Fremdwahrnehmung des Individuums (German Edition) Selbstbild vs. Fremdbild. Selbst- und Fremdwahrnehmung des Individuums (German Edition) Jasmin Nowak Click here if your download doesn"t start automatically Selbstbild vs. Fremdbild. Selbst- und Fremdwahrnehmung

Mehr

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. SUMMER HOLIDAY TIPS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Kultur, Medien

Mehr

"Die Brücke" von Franz Kafka. Eine Interpretation (German Edition)

Die Brücke von Franz Kafka. Eine Interpretation (German Edition) "Die Brücke" von Franz Kafka. Eine Interpretation (German Edition) Johanna Uminski Click here if your download doesn"t start automatically "Die Brücke" von Franz Kafka. Eine Interpretation (German Edition)

Mehr

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition)

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition) Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition) Karl Schön Click here if your download doesn"t start automatically Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher

Mehr

Wertungstabelle / Score table

Wertungstabelle / Score table Wertungstabelle / Score table Gruppe Pkt Tore Zwischengr. Pkt Tore Gesamt Pkt Platzierung Tore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 JFG VfBSaarlouis Stuttgart 10 1.VfL FC Köln Wolfsburg 11 Fenerbahce Istanbul 12 13 14 EIntracht

Mehr

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions DIBELS TM German Translations of Administration Directions Note: These translations can be used with students having limited English proficiency and who would be able to understand the DIBELS tasks better

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg

Die Badstuben im Fuggerhaus zu Augsburg Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg Jürgen Pursche, Eberhard Wendler Bernt von Hagen Click here if your download doesn"t start automatically Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg Jürgen Pursche,

Mehr

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition)

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition) Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition) Sebastian Fink Click here if your download doesn"t start automatically Benjamin Whorf, Die Sumerer

Mehr

Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition)

Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition) Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition) Mary J. Shomon Click here if your download doesn"t start

Mehr

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Click here if your download doesn"t start automatically Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Fachübersetzen

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

Haslingden High School MFL Faculty Y8 German Block A Homework In der Stadt

Haslingden High School MFL Faculty Y8 German Block A Homework In der Stadt Haslingden High School MFL Faculty Y8 German Block A Homework In der Stadt Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Grades: Reading Writing WWW: KS3 Target : Effort : House Points: IOTI

Mehr

Level 1 German, 2014

Level 1 German, 2014 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement

Mehr

Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German Edition)

Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German Edition) Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German Edition) Frank Thömmes Click here if your download doesn"t start automatically Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German

Mehr

Flirt English Dialogue Transcript Episode Eight : On The Team

Flirt English Dialogue Transcript Episode Eight : On The Team Autoren: Colette Thomson, Len Brown Redaktion: Christiane Lelgemann, Stefanie Fischer AT AUNTY SUZIE S HOUSE Dear Diary. Everything is brilliant. Absolutely brilliant. Can and I are having the best time.

Mehr

Das neue PL/I:... für PC, Workstation und Mainframe (German Edition)

Das neue PL/I:... für PC, Workstation und Mainframe (German Edition) Das neue PL/I:... für PC, Workstation und Mainframe (German Edition) Eberhard Sturm Click here if your download doesn"t start automatically Das neue PL/I:... für PC, Workstation und Mainframe (German Edition)

Mehr

TIGER WOODS S BIGGEST FAN

TIGER WOODS S BIGGEST FAN TIGER WOODS S BIGGEST FAN Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen

Mehr

Tschernobyl: Auswirkungen des Reaktorunfalls auf die Bundesrepublik Deutschland und die DDR (German Edition)

Tschernobyl: Auswirkungen des Reaktorunfalls auf die Bundesrepublik Deutschland und die DDR (German Edition) Tschernobyl: Auswirkungen des Reaktorunfalls auf die Bundesrepublik Deutschland und die DDR (German Edition) Melanie Arndt Click here if your download doesn"t start automatically Tschernobyl: Auswirkungen

Mehr

Hausaufgabe 1-4. Name: If homework late, explanation: Last class homework is being accepted: If correction late, explanation: Student Self-Grading

Hausaufgabe 1-4. Name: If homework late, explanation: Last class homework is being accepted: If correction late, explanation: Student Self-Grading Hausaufgabe 1-4 To Be Filled Out By Instructor Inspected Self-Grade Accepted Lateness of Homework Accepted Instructor s Grade: Name: To Be Filled Out By Student (White Fields Only) Class # due: 1-4 Turned

Mehr

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition)

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition) Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition) Kenny Lang, Marvin Wolf, Elke Weiss Click here if your download doesn"t start automatically Konkret - der Ratgeber:

Mehr

Modern Foreign Languages

Modern Foreign Languages MFL1: To understand the verb werden and to be able to talk about future plans A) Match the English answers to the German. German Correct Answer English Ich werde spielen Du wirst spielen You will play

Mehr

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition)

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition) Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition) Doktor Googelberg Click here if your download doesn"t start automatically Star

Mehr

Report about the project week in Walsall by the students

Report about the project week in Walsall by the students Report about the project week in Walsall by the students 29-03-2014: We had a very early start, took the bus to Bratislava, the plane to Birmingham, then the train to Walsall, where the students met their

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Last Minute: Englisch 7. Klasse. Das komplette Material finden Sie hier:

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Last Minute: Englisch 7. Klasse. Das komplette Material finden Sie hier: Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Last Minute: Englisch 7. Klasse Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Inhalt Vocabulary Around Great Britain Einstieg...

Mehr

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu!

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu! Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu! (German Edition) Susanne Walsleben Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

Materialien zu unseren Lehrwerken

Materialien zu unseren Lehrwerken Word order Word order is important in English. The word order for subjects, verbs and objects is normally fixed. The word order for adverbial and prepositional phrases is more flexible, but their position

Mehr

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel) Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel) Stefan Frà drich Click here if your download doesn"t start automatically Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus-Prinzip

Mehr

Non-Stop English 1 Unit 1

Non-Stop English 1 Unit 1 Non-Stop English 1 Unit 1 Vocabulary 1) Italien 2) Vereinigtes Königreich 3) Wie heissen Sie? 4) Spanier(in), spanisch 5) Italiener, italienisch 6) rot 7) Woher kommen Sie? 8) Er ist auch Schüler 9) der

Mehr

Nießbrauch- und Wohnrechtsverträge richtig abschließen (German Edition)

Nießbrauch- und Wohnrechtsverträge richtig abschließen (German Edition) Nießbrauch- und Wohnrechtsverträge richtig abschließen (German Edition) Akademische Arbeitsgemeinschaft Verlag Click here if your download doesn"t start automatically Nießbrauch- und Wohnrechtsverträge

Mehr

Kurze Geschichten fuer Kinder und auch fuer Solche, welche die Kinder lieb haben (German Edition)

Kurze Geschichten fuer Kinder und auch fuer Solche, welche die Kinder lieb haben (German Edition) Kurze Geschichten fuer Kinder und auch fuer Solche, welche die Kinder lieb haben (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Kurze Geschichten fuer Kinder und auch fuer Solche,

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

Social Sciences and Humanities role in Social Innovation Some key observations from the experience of TU Dortmund University sfs

Social Sciences and Humanities role in Social Innovation Some key observations from the experience of TU Dortmund University sfs Social Sciences and Humanities role in Social Innovation Some key observations from the experience of TU Dortmund University sfs Jürgen Howaldt & Dmitri Domanski Rethinking the role of Social Sciences

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

Robert Kopf. Click here if your download doesn"t start automatically

Robert Kopf. Click here if your download doesnt start automatically Neurodermitis, Atopisches Ekzem - Behandlung mit Homöopathie, Schüsslersalzen (Biochemie) und Naturheilkunde: Ein homöopathischer, biochemischer und naturheilkundlicher Ratgeber (German Edition) Robert

Mehr

Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition)

Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition) Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition) Dr. Frank Löser Click here if your download doesn"t start automatically Sagen und

Mehr

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition)

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition) Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den

Mehr

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Folge 029 Grammatik 1. The pronoun "es" (review) "es" is a pronoun that usually substitutes a neuter noun. Example: Ist das Bett zu hart? - Nein, es ist nicht zu hart. (es = it das Bett = the bed) But:

Mehr

Level 2 German, 2016

Level 2 German, 2016 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2016 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German texts on familiar matters 2.00 p.m. Tuesday 29 November 2016 Credits: Five

Mehr

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin. Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava

Mehr

Kernpraktikum Katholische Theologie an einer Gesamtschule (German Edition)

Kernpraktikum Katholische Theologie an einer Gesamtschule (German Edition) Kernpraktikum Katholische Theologie an einer Gesamtschule (German Edition) Tom Olivier Click here if your download doesn"t start automatically Kernpraktikum Katholische Theologie an einer Gesamtschule

Mehr

Jägersprache, Wildkunde und Begriffe aus der Jagd: Schwerpunkt Jägerprüfung Rotwild, Rehwild, Gamswild, Steinwild, Muffelwild (German Edition)

Jägersprache, Wildkunde und Begriffe aus der Jagd: Schwerpunkt Jägerprüfung Rotwild, Rehwild, Gamswild, Steinwild, Muffelwild (German Edition) Jägersprache, Wildkunde und Begriffe aus der Jagd: Schwerpunkt Jägerprüfung Rotwild, Rehwild, Gamswild, Steinwild, Muffelwild (German Edition) Ernst Jäger Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Übersicht Green Line 2 (Ausgabe ab 2014)

Übersicht Green Line 2 (Ausgabe ab 2014) Übersicht Green Line 2 (Ausgabe ab 2014) Diese Übersicht hilft Ihnen bei der Zuordnung der Green Line Bildfolien und Filmsequenzen von Action UK! zum Lehrwerk Green Line 2 (Ausgabe 2014). Green Line Band

Mehr

Wirtschaftskrise ohne Ende?: US-Immobilienkrise Globale Finanzkrise Europäische Schuldenkrise (German Edition)

Wirtschaftskrise ohne Ende?: US-Immobilienkrise Globale Finanzkrise Europäische Schuldenkrise (German Edition) Wirtschaftskrise ohne Ende?: US-Immobilienkrise Globale Finanzkrise Europäische Schuldenkrise (German Edition) Aymo Brunetti Click here if your download doesn"t start automatically Wirtschaftskrise ohne

Mehr

Soziale Arbeit mit rechten Jugendcliquen: Grundlagen zur Konzeptentwicklung (German Edition)

Soziale Arbeit mit rechten Jugendcliquen: Grundlagen zur Konzeptentwicklung (German Edition) Soziale Arbeit mit rechten Jugendcliquen: Grundlagen zur Konzeptentwicklung (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Soziale Arbeit mit rechten Jugendcliquen: Grundlagen

Mehr

Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German Edition)

Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German Edition) Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German Edition) Edgar Freiherr Click here if your download doesn"t start automatically Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German

Mehr

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition) Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition) Mihaly Csikszentmihalyi Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Level 2 German, 2015

Level 2 German, 2015 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

Mehr

Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts "Der kaukasische Kreidekreis" und "Mutter Courage und ihre Kinder" (German Edition)

Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts Der kaukasische Kreidekreis und Mutter Courage und ihre Kinder (German Edition) Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts "Der kaukasische Kreidekreis" und "Mutter Courage und ihre Kinder" (German Edition) Filio Gavriilidou Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte "Die Tochter" von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition)

Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte Die Tochter von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition) Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte "Die Tochter" von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition) Janina Schnormeier Click here if your download doesn"t start

Mehr

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9)

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9) IV Exploringlifeandculture 12 Halloween(Kl.8/9) 1 von28 A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9) EinBeitragvonKonstanzeZander,Westerengel Halloween zählt

Mehr

Überregionale Tageszeitungen: Drei große Titel im Vergleich (German Edition)

Überregionale Tageszeitungen: Drei große Titel im Vergleich (German Edition) Überregionale Tageszeitungen: Drei große Titel im Vergleich (German Edition) Christian Mueller Click here if your download doesn"t start automatically Überregionale Tageszeitungen: Drei große Titel im

Mehr

Aufschieberitis dauerhaft kurieren: Wie Sie Sich Selbst Führen Und Zeit Gewinnen (German Edition)

Aufschieberitis dauerhaft kurieren: Wie Sie Sich Selbst Führen Und Zeit Gewinnen (German Edition) Aufschieberitis dauerhaft kurieren: Wie Sie Sich Selbst Führen Und Zeit Gewinnen (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Aufschieberitis dauerhaft kurieren: Wie Sie Sich

Mehr

Tote Hose: Worüber Männer schweigen. Ein Tagebuch (German Edition)

Tote Hose: Worüber Männer schweigen. Ein Tagebuch (German Edition) Tote Hose: Worüber Männer schweigen. Ein Tagebuch (German Edition) Walter Raaflaub Click here if your download doesn"t start automatically Tote Hose: Worüber Männer schweigen. Ein Tagebuch (German Edition)

Mehr

Kreuzfahrt Madeira und Kanaren: Der praktische Reifeführer für Ihren Inseltrip (Inseltrip by arp) (German Edition)

Kreuzfahrt Madeira und Kanaren: Der praktische Reifeführer für Ihren Inseltrip (Inseltrip by arp) (German Edition) Kreuzfahrt Madeira und Kanaren: Der praktische Reifeführer für Ihren Inseltrip (Inseltrip by arp) (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Kreuzfahrt Madeira und Kanaren:

Mehr

Microsoft Outlook Das Handbuch (German Edition)

Microsoft Outlook Das Handbuch (German Edition) Microsoft Outlook 2010 - Das Handbuch (German Edition) Thomas Joos Click here if your download doesn"t start automatically Microsoft Outlook 2010 - Das Handbuch (German Edition) Thomas Joos Microsoft Outlook

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

"Zigeuner" oder Sinti und Roma?: Stereotypen und Vorurteile (German Edition)

Zigeuner oder Sinti und Roma?: Stereotypen und Vorurteile (German Edition) "Zigeuner" oder Sinti und Roma?: Stereotypen und Vorurteile (German Edition) Hannah Illgner Click here if your download doesn"t start automatically "Zigeuner" oder Sinti und Roma?: Stereotypen und Vorurteile

Mehr

Social Innovation and Transition

Social Innovation and Transition Social Innovation and Transition Dmitri Domanski & Jürgen Howaldt TU Dortmund University Sozialforschungsstelle Dortmund Co-innovation theory and practice to facilitate change Wageningen, October 28-29,

Mehr

Der Pharao und die Götter: Fünf Ägypten Romane (German Edition)

Der Pharao und die Götter: Fünf Ägypten Romane (German Edition) Der Pharao und die Götter: Fünf Ägypten Romane (German Edition) Alfred Bekker, Margret Schwekendiek, Pete Hackett Click here if your download doesn"t start automatically Der Pharao und die Götter: Fünf

Mehr

Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German Edition)

Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German Edition) Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German Edition) Franz Schupp Click here if your download doesn"t start automatically Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German

Mehr

Developing intercultural competences

Developing intercultural competences Developing intercultural competences Tina Lachmayr Competence Centre for Intercultural Opening and Anti-Discrimination in the Network Integration through Qualification (IQ) ; VIA Bayern e.v. 01.06.2016

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: The Ultimate History Quiz Challenge (SEK II)

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: The Ultimate History Quiz Challenge (SEK II) Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: The Ultimate History Quiz Challenge (SEK II) Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de III/A History Skills 16 Quiz

Mehr

EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA

EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA THE SHORENSTEIN CENTER ON THE PRESS, POLITICS & PUBLIC POLICY JOHN F. KENNEDY SCHOOL OF GOVERNMENT, HARVARD UNIVERSITY, CAMBRIDGE, MA 0238 PIPPA_NORRIS@HARVARD.EDU. FAX:

Mehr

Willy Pastor. Click here if your download doesn"t start automatically

Willy Pastor. Click here if your download doesnt start automatically Albrecht Dürer - Der Mann und das Werk (Vollständige Biografie mit 50 Bildern): Das Leben Albrecht Dürers, eines bedeutenden Künstler (Maler, Grafiker... und der Reformation (German Edition) Willy Pastor

Mehr

Sinn und Aufgabe eines Wissenschaftlers: Textvergleich zweier klassischer Autoren (German Edition)

Sinn und Aufgabe eines Wissenschaftlers: Textvergleich zweier klassischer Autoren (German Edition) Sinn und Aufgabe eines Wissenschaftlers: Textvergleich zweier klassischer Autoren (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Sinn und Aufgabe eines Wissenschaftlers: Textvergleich

Mehr

Optimale Regelung eines prädiktiven Energiemanagements von Hybridfahrzeugen (German Edition)

Optimale Regelung eines prädiktiven Energiemanagements von Hybridfahrzeugen (German Edition) Optimale Regelung eines prädiktiven Energiemanagements von Hybridfahrzeugen (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Optimale Regelung eines prädiktiven Energiemanagements

Mehr