Unverwechselbar, effizient, millionenfach bewährt 10 Jahre X-CODE

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Unverwechselbar, effizient, millionenfach bewährt 10 Jahre X-CODE"

Transkript

1 KUNDEN- UND MITARBEITERMAGAZIN DER HANSA-FLEX GRUPPE MAGAZINE FOR CUSTOMERS AND EMPLOYEES OF THE HANSA-FLEX GROUP Unverwechselbar, effizient, millionenfach bewährt 10 Jahre X-CODE Distinctive, efficient and tried and tested a million times over 10 years of X-CODE

2 HYDRAULIKPRESSE INHALT CONTENT EDITORIAL EDITORIAL Alles über X-CODE 06 All about X-CODE Sicher abheben 10 Safe take-offs Rohr & Sonderarmaturen in Serie Series-produced pipes & special fittings14 Digitale Dienstleistungen 26 Digital added value Müllhalde im Orbit 41 A rubbish dump in space Foto/Photo: Gregor Schläger/Lufthansa Technik AG Foto/Photo: ESA TITEL COVER 06 Zehn Jahre nach der Revolution 10 Jahre Schlauchcodierung mit dem X-CODE 06 Ten years on from the revolution 10 years of hose coding with X-CODE PRAXIS PRACTICAL 10 Damit die Welt mobil bleibt ein Besuch bei Lufthansa-Technik 10 Keeping the world in motion a visit to Lufthansa Technik 44 Sicherheit im Straßenverkehr Produktion von Schutzplanken 44 Road safety the production of crash barriers AKTUELLES NEWS 14 Mehrwert für OEMs und Ersatzteilkunden neue Serienfertigung bei Dresden 14 Added value for OEMs and spare parts customers new series production plant near Dresden 26 Digitale Dienstleistungen HANSA-FLEX Mehrwerte im Web 26 Digital added value HANSA-FLEX added value online 36 Abenteuer Afrika XWORLD startet in ein neues Abenteuer 36 An African adventure XWORLD is setting off on a new adventure HANSA-FLEX WELTWEIT HANSA-FLEX WORLDWIDE 18 Perfekt ausgerüstet mit Rosenbauer Feuerwehrtechnik aus Österreich 18 Perfectly equipped with Rosenbauer Austrian firefighting technology HYDRAULIK-TECHNIK & SICHERHEIT HYDRAULIC TECHNICS & SAFETY 22 Weniger Schadensbilder durch Proportionalhydraulik 22 Reducing damage through proportional hydraulics HANSA-FLEX LÄNDER-LEXIKON HANSA-FLEX COUNTRY LEXICON 30 Belgien Ein Volk, drei Sprachen 30 Belgium One nation, three languages MENSCHEN BEI HANSA-FLEX PEOPLE AT HANSA-FLEX 33 Auf der Suche nach dem perfekten Sound Volker Hansen 33 In search of the perfect sound Volker Hansen ARBEIT & LEBEN WORK & LIFE 38 Energiesparen am Arbeitsplatz ein Ratgeber 38 Saving energy in the workplace a brief guide FASZINATION TECHNIK FASCINATION TECHNOLOGY 41 Weltraumschrott im All tobt der Müll 41 Space debris rubbish in space SCHON GEWUSST...? DID YOU KNOW...? 48 Besser spät als nie über die Brennstoffzelle 48 Better late than never the history of the fuel cell RUBRIKEN RUBRICS 03 Editorial 03 Editorial 04 HANSA-FLEX Neuigkeiten Zahlen & Fakten 04 HANSA-FLEX News Facts & Figures 50 Sudoku Gewinnspiel Vorschau Karriere bei HANSA-FLEX Impressum 50 Sudoku Quiz Preview Career at HANSA-FLEX Imprint LIEBE LESERINNEN, LIEBE LESER, zehn Jahre ist es her, seit wir mit der Vorstellung des X-CODEs auf dem VDBUM Großseminar in Braunlage eine Revolution in der Ersatzteilbeschaffung von Schlauchleitungen ausgelöst haben. Zehn Jahre, in denen der X-CODE seine ganz eigene Erfolgsgeschichte geschrieben hat. Heute ist der alphanumerische Code bei unseren Kunden in der ganzen Welt im Einsatz und macht die Nachbestellung von Schlauchleitungen so einfach wie noch nie. Wie das genau funktioniert, lesen Sie in unserer Titelgeschichte. Doch der X-CODE ist auch die Basis für weiterführende Dienstleistungen. In Kombination mit unserem neuen Kundenportal MY.HANSA-FLEX eröffnen wir unseren Kunden ganz neue Möglichkeiten für ein professionelles Schlauchmanagement und vorbeugende Instandhaltungsmaßnahmen. Welche Vorteile Sie durch unser neues Kundenportal genießen können, erklären wir ab Seite 26. Entscheidende Vorteile haben unsere OEM- und Ersatzteilkunden auch durch die Serienfertigung für Rohr und Sonderarmaturen, die Ende 2013 ihren Betrieb aufgenommen hat. Im Interview ab Seite 14 berichtet Geschäftsbereichsleiter Ralph Berge von optimierten Prozessen, engagierten und hochqualifizierten Mitarbeitern und überdurchschnittlichen Wachstumszahlen. Überdurchschnittlich sind auch die Leistungen der Rosenbauer Gruppe, deren Einsatzfahrzeuge von Feuerwehren auf der ganzen Welt genutzt werden. Wie aus einem kleinen Ladengeschäft für Feuerwehrbedarf der weltweit führende Vollsortimenter für Feuerwehrtechnik wurde, berichten wir ab Seite 18. In unserem Bericht ab Seite 10 besuchen wir einen weiteren Marktführer die Lufthansa Technik AG. Als einer der weltweit führenden und herstellerunabhängigen Anbieter für Wartungs-, Reparatur- und Überholungsservice in der zivilen Luftfahrt bietet das Unternehmen seinen Kunden einen Komplettservice an flugtechnischen Dienstleistungen. Seit fast 20 Jahren beliefert HANSA-FLEX die verschiedensten Bereiche der weltweiten Standorte. Bei unserem Besuch am Firmensitz in Hamburg richtet sich unser Augenmerk auf die Tests und Instandhaltung der pneumatisch betriebenen Komponenten. Diese und viele weitere interessante Themen finden Sie in dieser HYDRAULIKPRESSE. Wir wünschen viel Spaß beim Lesen! DER VORSTAND THE MANAGING BOARD Christian-Hans Bültemeier DEAR READERS, ten years have passed since we first presented the X-CODE at the VDBUM Annual Conference in Braunlage and revolutionised the procurement of spare parts for hose lines. During these ten years, the X-CODE has written its own success story. Today, the alphanumeric code is used by our customers all around the world and makes ordering additional hose lines easier than ever. Our cover story explains exactly how it all works. The X-CODE also acts as a basis for further services. In combination with our new customer portal MY.HANSA-FLEX, we are offering our customers brand new forms of professional hose line management and preventative maintenance. The benefits they can enjoy from our new customer portal can be found on page 26. Our OEM and spare parts customers also receive decisive benefits from the series production facility for pipes and special fittings, which commenced operations at the end of In an interview on page 14, divisional manager Ralph Berge talks about optimised processes, committed and highly qualified employees and above-average growth rates. Something else classed as above average are the services offered by the Rosenbauer Group, whose emergency vehicles are used by fire brigades all over the world. Find out how a small shop for firefighting supplies became the world s leading full-range supplier of firefighting technology on page 18. In our report on page 10, we visit another market leader Lufthansa Technik AG. As a world leading and manufacturer-independent provider of maintenance, repair and reconditioning services for the civil aviation sector, the company offers its customers a complete package of aviation services. For almost 20 years, HANSA- FLEX has supplied products to the broadest range of departments at the global sites. On a visit to the company head office in Hamburg, our attention falls to the testing and maintenance of the pneumatically operated components. These and many other fascinating topics all await you in this latest issue of HYDRAULIKPRESSE. Enjoy the read! Thomas Armerding Uwe Buschmann HYDRAULIKPRESSE 03

3 Foto/Photo: istockphoto HANSA-FLEX NEUIGKEITEN HANSA-FLEX NEWS WEIHNACHTSSPENDE VEREINSSPONSORING 2014 JUBILÄEN ANNIVERSARIES HANSA-FLEX Fulda, Germany 03/ Jahre/years HANSA-FLEX Arneburg, Germany 03/ Jahre/years HANSA-FLEX Herford, Germany 03/ Jahre/years HANSA-FLEX Lüneburg, Germany 03/ Jahre/years HANSA-FLEX Dubai, United Arab Emirates 03/ Jahre/years HANSA-FLEX Zwolle, The Netherlands 03/ Jahre/years HANSA-FLEX Würselen, Germany 04/ Jahre/years HANSA-FLEX Rokiškis, Lithuania 04/ Jahre/years HANSA-FLEX Emden, Germany 05/ Jahre/years HANSA-FLEX Gerasdorf, Austria 05/ Jahre/years NEUERÖFFNUNGEN NEW BRANCHES HANSA-FLEX Knittelfeld, Austria 09/2013 HANSA-FLEX Niš, Serbia 11/2013 HANSA-FLEX Senica, Slovakia 11/2013 CHRISTMAS CHARITY DONATION Auch 2013 sind wir der Tradition treu geblieben und haben auf Weihnachtsgeschenke an unsere internationalen Kunden verzichtet. Stattdessen haben wir 100 Euro für jede der 39 HANSA-FLEX Auslandsgesellschaften an eine gemeinnützige Institution gespendet. Außerdem haben wir im ersten Quartal 2014 eine neue Dependance in Chile eröffnet, die wir schon in unserer Weihnachtsspende berücksichtigt haben. So ergibt sich ein Betrag von Euro, den wir an die Organisation Helping Hands UAE gespendet haben. Helping Hands UAE hat es sich zur Aufgabe gemacht, unter- oder unbezahlten ausländischen Arbeitern in den Vereinigten Arabischen Emiraten zu helfen. Das beliebte HANSA-FLEX Vereinssponsoring findet 2014 seine Fortsetzung. Vereine aus der ganzen Welt können sich mit ihren Kinder- und Jugendmannschaften bewerben und Trikotsätze oder anderweitige Sportkleidung im Wert von insgesamt Euro je Verein gewinnen. Die Gewinner-Vereine können also mindestens eine Jugendmannschaft komplett neu einkleiden! Es können 30 Vereine gewinnen. Um an der Verlosung teilzunehmen, senden Sie eine Bewerbung mit dem Stichwort Vereinssponsoring 2014 an die HANSA-FLEX Abteilung Marketing oder Einsendeschluss ist der Die Gewinner werden in der HYDRAULIKPRESSE Ausgabe 2/2014 bekannt gegeben (erscheint im Juni 2014). NIEDERLASSUNGEN BRANCHES FLEXXPRESS-WAGEN FLEXXPRESS VEHICLES True to tradition, in 2013, instead of sending Christmas presents to our international customers, we once again donated 100 to a charitable organisation on behalf of each of the 39 HANSA-FLEX companies outside Germany. Although our new branch in Chile only opened in the first quarter of 2014, this was already included in the 2013 Christmas donation. The result was a 4,000 donation to the organisation Helping Hands UAE, which helps underpaid or unpaid foreign workers in the United Arab Emirates. CLUB SPONSORSHIP 2014 The popular HANSA-FLEX club sponsorship will continue in Clubs from around the world can apply to win 1,000 worth of team kits or other sports attire per club for their children s and youth teams. This will enable the 30 winning clubs to buy brand new kits for at least one full team! To enter the draw, please send your full application to the HANSA-FLEX Marketing department or ma@hansa-flex.com quoting Vereinssponsoring 2014 ( Club sponsorship 2014 ). The closing date for entries is 25/04/2014. The winners will be announced in HYDRAULIKPRESSE edition 2/2014 (to be published in June 2014). WELTWEIT WORLDWIDE 391 DEUTSCHLAND GERMANY Foto/Photo: istockphoto HANSA-FLEX NEWS HANSA-FLEX NEUIGKEITEN HANSA-FLEX KONZERN WÄCHST WEITER FURTHER GROWTH FOR THE HANSA-FLEX CORPORATION UND DER GEWINNER IST... DER UMWELT ZU LIEBE Das Geschäftsjahr 2013 ist für die Unternehmensgruppe HANSA-FLEX wieder positiv verlaufen. In einem in 2013 auf Basis von Verbandsdaten schrumpfenden Inlandsmarkt konnten wir das Umsatz- und Ergebnisniveau des Vorjahres sicher behaupten. International wachsen wir weiter, so dass der Konzern auch in 2013 organisch seinen Expansionskurs erfolgreich fortgesetzt hat. Strukturell haben die Gründungsgesellschafter der HANSA-FLEX Unternehmensgruppe zum Jahresbeginn 2014 ihre verbliebene bisher noch separat vom Konzern gehaltenen Anteile an den HANSA-FLEX Gesellschaften in den Niederlanden, der Schweiz und in den USA in den HANSA-FLEX Konzern eingebracht. Darüber hinaus wurden die noch mehrheitlich fremd gehaltenen Anteile an unserer Tochter in Australien vollständig übernommen. Neu gegründet wurde ganz aktuell unser erster Standort in Chile, der unsere Präsenz in Südamerika um einen sehr attraktiven Markt erweitert. Im zweiten Halbjahr 2013 fuhren wir eine gezielte Beilegerkampagne in diversen Fachmagazinen. Diese Kampagne war mit einem Gewinnspiel verknüpft, an dem insgesamt Leser teilnahmen. Stolzer Besitzer eines neuen imac ist Markus Nix-Kinzel. Das iphone geht an Thomas Takacs. Und über das ipad freut sich Gunnar Mätzelt. Wir gratulieren den drei Gewinnern des Preisausschreibens ganz herzlich. The 2013 business year was a further successful one for the HANSA-FLEX Group. In an officially shrinking domestic market, we were able to maintain the same levels of sales and profit as in the previous year. From an international perspective, we are continuing to grow, with the corporation having successfully continued its organic expansion in From a structural perspective, at the start of 2014, the founding shareholders of the HANSA-FLEX Group transferred their remaining shares in the HANSA-FLEX companies in the Netherlands, Switzerland and the USA, which had previously been kept separate from the corporation, to the HANSA-FLEX corporation. Furthermore, the shares in our subsidiary in Australia, the majority of which were still held by outside shareholders, were also fully acquired. Our first site in Chile was also opened extremely recently, adding a further highly attractive market to our presence in South America. AND THE WINNER IS... In the second half of 2013, we held a targeted supplement campaign in several trade magazines. This was linked to a competition in which 1,400 readers took part. The proud owner of a new imac is Markus Nix-Kinzel. The iphone goes to Thomas Takacs. And Gunnar Mätzelt is pleased about the ipad. We would like to extend our warmest congratulations to the winners of the competition. ON BEHALF OF THE ENVIRONMENT Die HANSA-FLEX Plastiktüten kennen viele unserer Kunden und Mitarbeiter. Aus Umweltgründen werden wir ab sofort keine weiteren Plastiktüten mehr produzieren lassen. Stattdessen werden wir zukünftig eine umweltfreundlichere Alternative bieten. Außerdem haben wir im vergangenen Jahr in unserer Hamburger Sonderschlauchfertigung ein Beleuchtungssystem mit energieeffizienten Leuchtstoffröhren installiert. Die dimmbaren Leuchtstoffröhren reagieren auf Präsenzmelder und befinden sich deshalb bis zu 30 Prozent der Zeit im Stand-by-Modus. Weitere Umsetzungen an anderen Standorten, insbesondere bei der Anmietung neuer Objekte, ist geplant. Many of our customers and employees are familiar with the HANSA-FLEX plastic bags. We are now stopping producing these for environmental reasons and will instead offer a greener alternative. Another of last year s initiatives was to install a lighting system with energy-efficient fluorescent tubes in our special hose plant in Hamburg. These can not only be dimmed but also respond to motion detectors and therefore remain in standby mode up to 30 percent of the time HYDRAULIKPRESSE 05

4 TITEL COVER COVER TITEL ZEHN JAHRE NACH DER REVOLUTION TEN YEARS ON FROM THE REVOLUTION Es war im Frühjahr 2004 als Thomas Armerding auf einer Großveranstaltung des Verband der Baubranche, Umwelt- und Maschinentechnik (VD- BUM) in Braunlage eine Revolution einläutete. Dabei ging es nicht um politische Macht, sondern um die Ersatzteilbeschaffung in der Fluid technik. Mit der Einführung des X-CODEs vereinfachte HANSA-FLEX fortan die Nachbestellung von Schlauchleitungen für seine Kunden und legte den Grundstein für eine nun zehn Jahre andauernde Erfolgsgeschichte. Vor der Einführung des X-CODEs war folgende Praxis an der Tagesordnung: Wollte ein Kunde eine Ersatzschlauchleitung nachbestellen, mussten zunächst die Länge der Leitung ausgemessen, die Schlauchart identifiziert und die Armaturen und Fassungen bestimmt werden. Bei über verschiedenen Schlauchtypen, die mit unterschiedlichen Armaturen und 600 andersartigen Fassungen versehen werden können, ergeben sich theoretisch über 7,5 Milliarden Varianten einer Schlauchleitung. Je nach Einbausituation der Schlauchleitung konnte die Ermittlung sämtlicher Daten mit einigen Schwierigkeiten verbunden sein. Generell war diese Methode sowohl zeitaufwändig als auch fehleranfällig. Der X-CODE macht all das obsolet. Mit dem X-CODE können aber nicht nur Schlauchleitungen, sondern auch Rohrleitungen, Aggregate und sämtliche andere Baugruppen gekennzeichnet werden. Ob die bekannten gelben X-CODEs, Schrumpfschläuche oder X-CODE Sticker je nach Beanspruchung, Umgebungstemperatur und Umwelteinfluss stehen verschiedene Arten der Kennzeichnung zur Verfügung. Derzeit testen wir ein neue Art der Kennzeichnung, die Temperaturen bis 300 C schadlos übersteht. Wird eine Schlauchleitung mit dem X-CODE versehen, werden sämtliche Identifikationsmerkmale in einem alphanumerischen sechsstelligen Code gespeichert, der einzigartig ist. Dabei wird das Etikett mit dem X-CODE gut sichtbar und dauerhaft an der Schlauch- 70 Prozent aller von HANSA-FLEX konfektionierten Schlauchleitungen wurden 2013 mit dem X-CODE gekennzeichnet. In 2013, 70 percent of all hose lines manufactured by HANSA-FLEX were labelled with an X-CODE. leitung angebracht. Dieses System ist so präzise wie ein Fingerabdruck. Durch die Alphanumerik ergeben sich Kombinationsmöglichkeiten. Die Nachfrage nach dem X-CODE steigt stetig an. Im Jahr 2013 wurden weltweit 70 Prozent der von HANSA-FLEX konfektionierten Schlauchleitungen im Ersatzteilgeschäft mit dem X-CODE gekennzeichnet. Zehn Jahre nach der Einführung managen wir in unseren Systemen über acht Millionen X-CODEs und bieten unseren Kunden so ein aktives Schlauchmanagement anhand dessen vorbeugende Instandhaltungsmaßnahmen vorausschauend geplant und umgesetzt werden können. g It was spring 2004 when Thomas Armerding started a revolution at the VDBUM Annual Conference in Braunlage. The focus was not on political power, but on the procurement of spare parts in the field of fluid technology. By introducing the X-CODE, HANSA-FLEX made it far easier for its customers to order additional hose lines and wrote the first chapter in a success story that has so far continued for ten years. Before the X-CODE was introduced, the following process was the norm: if customers wanted to order an additional spare hose line, they first had to measure the length of the line, identify the type of hose and determine the right fittings and mounts. With over 1,400 different hose types, which can each be equipped with 9,000 different fittings and 600 different mounts, this theoretically meant over 7.5 billion possibilities. Depending on where the hose line was installed, several difficulties could arise when trying to find all the necessary information. The process was generally both time consuming and prone to errors. The X-CODE made all of this a thing of the past. The X-CODE can be used to identify not only hose lines but also pipelines, units and all other subassemblies. Whether the well-known yellow X-CODEs, shrink hoses or X-CODE stickers, several types of labelling can be used depending on the load, the ambient temperature and the environmental influences. We are currently testing a new labelling system that can withstand temperatures of up to 300 C without damage. If a hose line is labelled with an X-CODE, all identification features are saved in a unique, six-character alphanumeric code. The label with the X-CODE is permanently attached to the hose line in a prominent position. This alphanumeric system is as precise as a fingerprint and offers 1,292,467,969 different combinations. The demand for the X-CODE is continuously increasing. In 2013, 70 percent of all global hose lines manufactured by HANSA-FLEX s spare parts division were labelled with an X-CODE. Ten years on from the launch of this innovation, we now manage over eight million X-CODEs in our systems and offer our customers active hose line management. This makes it possible to plan and implement preventative servicing activities in advance. g X-CODE Schlauchleitungs-Codierung X-CODE coding hydraulic elements X-CODE identifiziert sämtliche Produktmerkmale von hydraulischen Verbindungselementen in einem alphanumerischen Code sofort sichtbar, dauerhaft auf einem Etikett fixiert, exakt und eindeutig für Ihre schnelle Ersatzteilbeschaffung per Telefon. X-CODE identifies characteristic product features of all hydraulic elements with an embossed 6-digit code on a label for a precise and straight-forward spare part delivery by phone. Weiterführende Informationen finden Sie unter: For more detailed information, please visit: HYDRAULIKPRESSE 07

5 TITEL COVER COVER TITEL Der X-CODE ist heute die Grundlage für unser aktives Schlauchmanagement, mit dem vorbeugende Instandhaltungsmaßnahmen vorausschauend geplant und umgesetzt werden können. Derzeit managen wir über acht Millionen X-CODEs in unserem System. The X-CODE now forms the basis of our active hose line management, which makes it possible to plan and implement preventative servicing activities in advance. We currently manage over eight million X-CODEs in our system. Und der X-CODE hat viele weitere Vorteile. Zum Beispiel können Schlauchleitungen, die sich bereits im Einsatz befinden, jederzeit einfach nachcodiert werden. So können auch Kunden, die bisher nicht mit dem alphanumerischen Code gearbeitet haben, die Vorteile des X-CODEs nutzen. Darüber hinaus beschleunigt der X-CODE Instandsetzungsarbeiten enorm. Da durch die Nennung des Codes bereits sämtliche Spezifikationen der Schlauchleitungen im Vorfeld entschlüsselt werden, können die Servicetechniker des Hydraulik Sofortservice sicherstellen, dass sie die benötigten Materialien an Bord ihres Fahrzeugs haben, bevor sie sich auf den Weg zum Einsatzort machen. Bei geplanten Instandhaltungsmaßnahmen werden die Schlauchleitungen anhand der X-CODE-Daten bereits in der Niederlassung gefertigt zeitaufwändiges Ausmessen entfällt. Da auch die Einbausituation in der X-CODE Datenbank gespeichert ist, können unsere Serviceteams vor Ort zielgerichtet arbeiten und ärgerliche Verzögerungen vermeiden. X-CODE war die Service-Innovation Heute ist das System oft kopiert, aber nie erreicht. Mit dem X-CODE bieten wir unseren Kunden einen Mehrwert, der einzigartig am Markt ist, berichtet X-CODE Namensgeber Enrico Kieschnick. Und weil man sich nie auf seinen Lorbeeren ausruhen darf, wenn man erfolgreich sein will, hat HANSA-FLEX den Nutzen des X-CODEs 2013 noch einmal erweitert: Das neue Kundenportal MY.HANSA-FLEX bietet ganz neue Möglichkeiten im Schlauchmanagement. Nutzer des Portals sehen auf einen Blick, wie lange jede einzelne Schlauchleitung bei ihnen im Einsatz ist. In der HANSA-FLEX HAT DEN NUTZEN DES X-CODES 2013 NOCH EINMAL ERWEITERT persönlichen Datenbank werden die Schlauchleitungen erfasst, klassifiziert und gekennzeichnet. Optional können hier auch die Einbausituation, der Standort der Maschine und Kundennotizen gespeichert werden. So lassen sich beispielsweise Wartungsintervalle vorausschauend planen. Mehr über die vielfältigen Vorteile von MY.HANSA-FLEX erfahren Sie in unserem Bericht auf Seite 26. Wir könnten hier noch viel über den Nutzen des X-CODEs schreiben. Aber im Endeffekt ist es nicht wichtig, was wir darüber denken, sondern wie unsere Kunden den X-CODE bewerten. Deshalb haben wir einige Statements unserer Kunden aus den vergangenen Jahren für Sie zusammengefasst. Auf dieses Feedback sind wir stolz. Es war einfach Zeit für eine Revolution. The X-CODE also has many other benefits. For example, it is easy to retrospectively create codes for hose lines that are already in use so that customers that did not previously use the alphanumeric system can also avail of the benefits of X-CODEs. The X-CODE also makes servicing work far quicker. When customers quote hose lines codes, their specifications can be decoded in advance and service engineers from the rapid hydraulic service team can ensure that they have the necessary materials on their vehicles before heading to the installation site. In the case of scheduled servicing activities, the hose lines are pre-manufactured in the branch on the basis of the X-CODE data, eliminating the need for time-consuming measuring tasks. As information on the installation site is also stored in the X-CODE database, our service teams can work in a targeted manner on reaching a site and avoid annoying delays. X-CODE was the service innovation of the year in Today, many others have tried but failed to copy the system. By using X-CODEs, we offer our customers added value that cannot be obtained anywhere else on the market, stated Enrico Kieschnick, the man who named the X-CODE. But if you want to be successful, you must never rest on your laurels; in 2013, HANSA-FLEX further expanded the benefits of the X-CODE: the new customer portal MY.HANSA-FLEX has opened the door to brand new possibilities in the field of hose line management. Portal users can gain a quick overview of how long they have been using each of their hose lines. The hose lines are recorded, classified and labelled in their personal IN 2013 HANSA-FLEX FURTHER EXPANDED THE BENEFITS OF THE X-CODE database. Installation information, the location of the machine and customer notes can also be optionally entered. This makes it possible, for example, to plan maintenance intervals in advance. To find out more about the many benefits of MY.HANSA-FLEX, see our report on page 26. We could write far more about the benefits of the X-CODE but when it comes down to it, it is not what we think that matters, but how our customers rate the X-CODE system. We have therefore collated several statements from our customers from the last few years. We are proud of this feedback. It was simply time for a revolution. Statement: KSM Statement: ae group Statement: BORBET GmbH Statement: sbb Statement: Monier Group Statement: Pfeifer Holz Lauterbach Störungsbedingte Stillstände können mit X-CODE reduziert werden zugleich reduzieren wir die Mittelbindung. Denn unser umfangreiches Lager mit Ersatzschlauchleitungen können wir auflösen. Michael Ebers, Leiter Werksplanung und Instandhaltung Die Bestellprozesse laufen schlanker, die Quote für falsch spezifizierte Bestellungen geht gegen Null und vor allem die kurzfristigen Lieferungen per Telefonbestellung schlagen kostengünstig zu Buche. Tobias Zindel, Zentraleinkauf X-CODE vereinfacht unser Schlauch-Management-System immens. Alle relevanten Schlauchdaten sind jederzeit online verfügbar. Uns als Instandhalter macht gerade diese Flexibilität in einer 7-Tage-rund-um-die-Uhr- Produktion viel schlagkräftiger. Jens Mause, Leiter Instandhaltung X-CODE vastly simplifies our hose line management system. All important hose line data is permanently available online. As maintenance personnel for a 24/7 production facility, this flexibility makes us far more efficient. Jens Mause, head of maintenance Es ist noch nie vorgekommen, dass wir von der Niederlassung weggefahren sind und keine Ware bekommen haben. Dass es schnell geht, liegt sicherlich auch am X- CODE. Der ist wirklich fantastisch. Jürgen Freiberg, Werkstattleiter Der X-CODE ist eine echte Erleichterung. Wenn doch einmal eine Schlauchleitung im Betrieb ausfällt, müssen wir sie nicht mehr mühsam ausmessen, sondern geben einfach den Zahlencode per Telefon an HANSA-FLEX. Winfried Henrich, Instandhaltungsleiter X-CODE ist das einfachste System. Code ablesen, am Telefon durchgeben und wenn wir in der Niederlassung sind, liegt das Teil schon abholfertig für uns bereit. Holger Urban, Leiter der mechanischen Instandhaltung Fault-induced downtime can be reduced with the X-CODE as can the amount of tied-up funds as we no longer require our huge warehouse of spare hose lines. Michael Ebers, head of factory planning and maintenance Order processes are more streamlined, the number of orders with incorrect specifications is reaching zero and last-minute deliveries ordered by phone are cost-effectively contributing to our revenues. Tobias Zindel, central purchasing We have yet to leave the branch without obtaining goods. I am sure that the speed at which everything goes is down to the X-CODE. It really is fantastic. Jürgen Freiberg, workshop manager The X-CODE makes things so much easier. If a hose line fails during operations, we no longer have to laboriously measure all its dimensions but can instead simply call HANSA-FLEX with the digital code. Winfried Henrich, maintenance engineer X-CODE is the simplest system. We read off the code, phone it through and the next time we are at the branch, the part is ready for us to collect. Holger Urban, head of mechanical maintenance HYDRAULIKPRESSE 09

6 PRAXIS PRACTICAL PRACTICAL PRAXIS DAMIT DIE WELT MOBIL BLEIBT KEEPING THE WORLD IN MOTION Direkt in der Nähe des Hamburger Flughafens gibt es eine Stadt in der Stadt. Gemeint ist der Firmensitz der Lufthansa Technik AG. Dort arbeiten mehrere tausend Mitarbeiter auf einem Quadratmeter großen Firmengelände. Aufmerksame Leser der HYDRAULIKPRESSE werden sich erinnern, dass wir bereits vor acht Jahren in der Triebwerkinstandhaltung zu Besuch waren. Heute gilt unsere Aufmerksamkeit einem Bereich des Component Maintenance Services, der wie viele Bereiche der Lufthansa Technik über deutschland- und weltweite Standorte verfügt. In den Pneumatikwerkstätten in Hamburg werden pneumatisch betriebene Komponenten geprüft, überholt und repariert. Die HANSA-FLEX Niederlassung in Hamburg-Stellingen liefert hier eine Vielzahl von Produkten, die unter anderem in den Prüfbänken verbaut werden. Egal, ob Cockpitinstrument, Triebwerk oder pneumatisches Gerät eins ist sicher: In einem Flugzeug gibt es keine unwichtigen Teile. Und deshalb ist die regelmäßige Prüfung, Wartung und Reparatur sämtlicher Flugzeugkomponenten von essenzieller Bedeutung, um die technische Sicherheit und Zuverlässigkeit der Flugzeuge zu garantieren. Als eine der weltweit führenden und herstellerunabhängigen Anbieterinnen für Wartungs-, Reparatur- und Überholungsservice in der zivilen Luftfahrt bietet die Lufthansa Technik AG ihren Kunden einen Komplettservice an flugtechnischen Dienstleistungen. Dazu gehört unter anderem die schnelle und weltweite Versorgung mit Ersatzteilen. Denn nur wenn eine beschädigte Komponente vor Ort ersetzt werden kann, kann ein Flugzeug zuverlässig gewartet werden und turnusgemäß wieder abheben. Jede Stunde, in der ein Flieger am Boden bleiben muss, kostet die Fluggesellschaft bares Geld. Um die reibungslose Versorgung mit Ersatzteilen sicherzustellen, unterhält die Lufthansa Technik AG eine ausgeklügelte Logistik. Dafür betreibt das Unternehmen Werkstätten in der ganzen Welt, in denen jedes Jahr rund Komponenten überholt und repariert werden. Valve-Prüfstand zum Testen pneumatischer Regel- und Steuerventile. Valve test bench for testing pneumatic control valves. Ausgeklügelt ist auch die Technik, mit der bei beschädigten Komponenten eine Fehleranalyse durchgeführt wird. Denn vor der Reparatur oder Überholung eines Teils muss die Ausfallursache genau definiert sein. Das gilt auch für g Just a stone s throw away from Hamburg airport is a city within the city the head office of Lufthansa Technik AG, a 750,000 square metre site that employs several thousand people. Attentive HYDRAULIKPRESSE readers will recall that we paid a visit to the drive maintenance department here eight years ago. Today, we are turning our attention to an area of component maintenance services, which, like many Lufthansa Technik divisions, has sites all over Germany and the world. The pneumatic workshops in Hamburg test, recondition and repair pneumatically operated components. In this regard, the HANSA-FLEX branch in Hamburg-Stellingen supplies a large number of products, including several that are incorporated into the test benches. Whether cockpit instruments, drives or pneumatic devices, one thing is clear: there is no such thing as an unimportant component in an airplane. The regular inspection, maintenance and repair of all airplane components is therefore of critical importance for ensuring the technical safety and reliability of the aircraft. As a world leading and manufacturer-independent provider of maintenance, repair and reconditioning services for the civil aviation sector, Lufthansa Technik AG offers its customers a complete package of aviation services. This includes the quick and global provision of spare parts. After all, airplane maintenance can only be reliably conducted ready for it to take off on schedule if damaged components are replaced on site. Every hour for which an airplane is grounded costs the airline serious money. To ensure a smooth supply of spare parts, Lufthansa Technik AG therefore uses a sophisticated logistics system, operating workshops all around the world in which some 300,000 components are reconditioned and repaired every year. LUFTHANSA TECHNIK OPERATES WORKSHOPS ALL AROUND THE WORLD The technology used to conduct fault analyses on damaged components is also highly sophisticated. After all, before a part can be repaired or reconditioned, the cause of the failure must be precisely determined. This also applies to pneumatic components, such as air cycle machines, which play a central role in the complicated circuits in air-conditioning systems, or drain and safety valves, which regulate the cabin pressure. The engineers in the pneumatics department at the Lufthansa Technik AG site in Hamburg use six main and several smaller test benches for fault diagnosis. There are no standard solutions for the things that we test here. The main test benches were therefore built in house by our own specialists, explained the engineer Markus R. And these self-designed test benches are certainly highly versatile. Markus R. emphasised that the components on each test bench are tested in several areas. Our market com- g HYDRAULIKPRESSE Foto/Photo: Gregor Schläger/Lufthansa Technik AG 11

7 PRAXIS PRACTICAL PRACTICAL PRAXIS Am Bedienarbeitsplatz überwacht ein Mitarbeiter die laufende Prüfung. An employee monitors the test from his operator workstation. Für umfassende Prüfungen der Flugzeugstarter wurde dieser Prüfstand konstruiert. This test bench was constructed to conduct comprehensive tests on the airplane starter motor. Sicherheits- und Hochdruckventile werden an diesem Prüfstand auf Herz und Nieren getestet. Safety and high-pressure valves are thoroughly tested on this test bench. HANSA-FLEX liefert eine Vielzahl von Produkten unter anderem für die Prüfstände. HANSA-FLEX supplies a broad range of products including for the test benches. die pneumatischen Komponenten, wie zum Beispiel den Air Cycle Machines, welche in dem komplizierten Kreislauf der Klimaanlagen eine zentrale Rolle spielen, oder den Ablass- und Sicherheitsventilen, die den Innendruck der Flugkabine regeln. Am Standort in Hamburg stehen den Ingenieuren der Lufthansa Technik AG im Bereich Pneumatik sechs Haupt- und mehrere kleine Prüfstände für die Fehlerdiagnose zur Verfügung. Für das, was wir hier testen, gibt es keine Standardlösungen. Deshalb wurden die Hauptprüfstände von unseren Fachleuten im Haus konstruiert, erklärt Dipl.-Ing. Markus R. Und diese Eigenkonstruktionen sind wahre Multikönner. Er betont, dass die Bauteile an jedem Prüfstand in mehreren Bereichen getestet werden. Für das, was wir mit einem Prüfstand abdecken, brauchen unsere Marktbegleiter mehrere verschiedene Testzellen. Diese Multifunktionalität spart nicht nur Platz, sondern auch Zeit und damit Kosten ein. Eine Tatsache, die letztlich auch den Kunden zugutekommt. Allerdings bedeuten die individuelle Bauweise und die Bandbreite der Normen bei den Anschlüssen der pneumatischen Komponenten auch immer wieder eine Herausforderung für HANSA-FLEX. Hier sind nicht nur Standard-Verschraubungen im Einsatz, sondern auch 60 -, 37 -, 24 - und Military-Standard-Verschraubungen. Das alles mal metrisch, mal in Zoll ein ganz schönes Spektrum also, das wir komplett bedienen, berichtet HANSA-FLEX Außendienstmitarbeiter Christian Henningsen. Deshalb arbeiten die Kollegen in Hamburg eng mit der Sonderarmaturenfertigung in Dresden-Weixdorf zusammen, die unter anderem die Military-Standard-Verschraubungen fertigt. Darüber hinaus liefert HANSA-FLEX Metall- und PTFE-Schläuche, die in Boffzen gefertigt werden, sowie Industrieschläuche, Dichtungen, Hydraulikkomponenten und die dazugehörigen Dienstleistungen vom Industrie- und Hydraulik Sofortservice. Wir sind bestrebt, die Anzahl der verschiedenen Lieferanten möglichst gering zu halten. Mit seinem weiten Lieferspektrum gehört HANSA-FLEX seit langer Zeit zu den Lieferanten, mit denen wir zusammen arbeiten, verrät Markus R. im Gespräch. Mit diesem Komplettangebot ist HANSA-FLEX eine der Anlaufstellen, wenn es um Verbindungstechnik geht. Unsere Artikel sind auf dem elektronischen Einkaufsmarktplatz von Lufthansa Technik verfügbar und werden über diesen bestellt. Außerdem haben wir einen Rahmenvertrag für alle Standorte des Kunden. Lufthansa Technik hat bei uns einen eigenen E- Mail-Account, über den Anfragen und Bestellungen ablaufen. Und weil viele der Aufgabenstellungen nur im direkten Kontakt gelöst werden können, bin ich mindestens einmal in der Woche beim Kunden vor Ort, beschreibt Christian Henningsen einige Eckpfeiler der mittlerweile schon fast 20-jährigen Zusammenarbeit. LUFTHANSA TECHNIK UNTERHÄLT WERKSTÄTTEN IN DER GANZEN WELT Als wir am Ende unseres Besuchs wieder ins Auto steigen, sind wir froh, dass Christian Henningsen dabei ist. Denn ohne ihn hätten wir uns sicherlich auf dem Weg zum Ausgang verfahren. Der Standort der Lufthansa Technik AG in Hamburg ist eben eine Stadt in der Stadt, in der es noch viel mehr Interessantes zu sehen und berichten gibt. Vielleicht dürfen wir in acht Jahren wiederkommen. petitors have to use several test cells to achieve the same as we can with just one test bench. This multifunctionality saves not only space but also time and therefore money a situation from which customers also ultimately benefit. Despite the above, the custom designs and broad range of standards that apply to pneumatic component connections pose continual challenges for HANSA-FLEX. It is not only standard threaded connectors that are used but also 60, 37, 24 and military-standard threaded connectors. And all of these are sometimes measured metrically, sometimes in inches meaning our complete services relate to a huge range of products, commented HANSA-FLEX sales representative Christian Henningsen. As a result, the staff in Hamburg work in close cooperation with the special fittings plant in Dresden-Weixdorf, which produces the military-standard threaded connectors among other components. HANSA-FLEX also supplies metal and PTFE hoses produced in Boffzen, as well as industrial hoses, sealing technology and hydraulic components and provides associated services from its industrial and rapid hydraulic service teams. We try to keep the number of different suppliers as low as possible. With its broad range of products and services, HANSA-FLEX has long since been among the suppliers we work with, Markus R. revealed. This full range makes HANSA-FLEX a top point of call for all connection technology matters. Our products are available on Lufthansa Technik s electronic marketplace and can be ordered via this. We also have a framework agreement for all of the customer s sites. Lufthansa Technik has its own account with us for enquiries and orders. And as many of the activities can only be resolved through direct contact, I visit the customer at least once a week, stated Christian Henningsen, describing several cornerstones of the almost 20-year-old partnership. As we get back into the car at the end of our visit, we are glad that Christian Henningsen is with us; without him, we would certainly have got lost trying to find the exit. After all, the Lufthansa Technik AG site in Hamburg is a city within the city, with lots more to see and report on. Perhaps we will be able to return again in another eight years. Metallschläuche Metal hoses Metallschläuche von HANSA-FLEX gehören heute zu den zentralen Elementen vieler innovativer Technologien. Die unterschiedlichsten Wirtschaftszweige nutzen sie, um feste, flüssige oder gasförmige Medien auch bei extremen Anforderungen zu transportieren. Today, HANSA-FLEX metal hoses belong to the central elements of many innovative technologies. They are applied by completely different industrial sectors to transport solid, liquid or gaseous media, also under extreme conditions. Weiterführende Informationen finden Sie unter: For more detailed information, please visit: HYDRAULIKPRESSE 13

8 AKTUELLES NEWS NEWS AKTUELLES MEHRWERT FÜR OEMS UND ERSATZTEILKUNDEN ADDED VALUE FOR OEMS AND SPARE PARTS CUSTOMERS Ende des dritten Quartals 2013 nahm die Serienfertigung für Rohr und Sonderarmaturen in Medingen in der Nähe von Dresden ihren Betrieb auf. Im Interview erklärt Geschäftsbereichsleiter Ralph Berge, welche Vorteile sich daraus für unsere Kunden ergeben. Herr Berge, als Systemanbieter bietet HANSA-FLEX seinen Kunden weit mehr als Hydraulikschläuche. Seit vielen Jahren sind Rohre und Sonderarmaturen ein wichtiger Bestandteil unseres Portfolios. Können Sie kurz beschreiben, wie sich dieses Segment bei HANSA-FLEX in den letzten Jahren entwickelt hat? Die Entwicklung verlief beinahe sprunghaft nach oben. In den letzten drei Jahren haben wir den Umsatz des Geschäftsbereichs um 60 Prozent gesteigert. Um das zu erreichen, haben wir einerseits unser Produktspektrum erweitert und andererseits viel Geld in neue Technologien investiert. So haben wir viele neue Kunden gewinnen können. Heute beliefern wir nicht nur mittelständische Unternehmen mit Rohren und Sonderarmaturen, sondern auch große Erstausrüster. Und das, ohne die Erstgenannten zu vernachlässigen. HANSA-FLEX liefert also mehr und mehr an Erstausrüster, sogenannte OEMs. Welche Anforderungen stellen diese Großkunden an unsere Produkte und Fertigungsprozesse? Diese Kunden fordern ein hohes Maß an Zuverlässigkeit, Qualität und Lieferperformance. Außerdem sind Prozesssicherheit mit einer funktionierenden Kapazitätsplanung, Fertigungssteuerung und ein entsprechendes Qualitätsmanagement Grundvoraussetzungen, um als Lieferant in der Erstausrüstung überhaupt in Frage zu kommen. HANSA-FLEX erfüllt all diese Anforderungen. Dies stellen die jeweiligen OEM-Kunden durch regelmäßige Audits sicher. Sonderrohre als Serienteil hier z. B. für einen Baumaschinenhersteller. Special pipes as series parts here, for example, for a construction machine manufacturer. Wie hat sich HANSA-FLEX aufgestellt, um diese Bedürfnisse zu erfüllen? Zunächst haben wir die drei Standorte im Bereich Rohr und Sonderarmaturen unter eine zentrale Leitung gestellt. Mit den Investitionen in neue Technologien, Maschinen und Anlagen, wie zum Beispiel Orbitalschweißgeräte, Mehrebenen-, Rechts- und Linksbiegemaschinen, moderne Mess- und Prüfeinrichtungen g At the end of the third quarter of 2013, series production of pipes and special fittings began in Medingen, near the German city of Dresden. In an interview, divisional manager Ralph Berge explained how this will benefit our customers. Ralph, as a system provider, HANSA-FLEX offers its customers far more than just hydraulic hoses. Pipes and special fittings have been an important part of our product range for many years now. Can you briefly describe how this segment has developed at HANSA-FLEX in recent years? The segment essentially developed in leaps and bounds. In the last three years, we have increased the division s turnover by 60 percent. To achieve this, we not only expanded our product range but also invested a great deal of money in new technologies. This enabled us to win many new customers. We no longer only supply pipes and special fittings to medium-sized companies, but also to major original equipment manufacturers. And we do so without neglecting the former. So HANSA-FLEX is supplying more and more original equipment manufacturers or OEMs. What requirements do these major customers have with regard to our products and manufacturing processes? These customers demand high levels of reliability, quality and delivery performance. Process reliability with functioning capacity planning, production management and quality management systems are also essential prerequisites to even be considered as an original equipment supplier. HANSA-FLEX fulfils all of these requirements; the OEM customers make sure of this through regular audits. How did HANSA-FLEX position itself to meet these needs? We started by putting the three sites for pipes and special fittings under central management. By investing in new technologies, machines and systems, such as orbital welders, multi-level machines, right and left bending machines, modern measuring and testing equipment and advanced cleaning systems, we created the necessary infrastructure to meet the OEMs requirements. A further step was to Rohre und Sonderarmaturen für mittelständische Unternehmen und große Erstausrüster. Pipes and special fittings for medium-sized companies and major original equipment manufacturers. integrate SAP into the entire production process. We also worked hard and optimised our internal processes. We developed a brand new quality assurance system in the pipes and special fittings division and centralised purchasing. These two departments conduct work for all three sites. The combination of these measures has helped us achieve a delivery performance of 99 percent in the OEM sector. In addition to the series production of pipes and special fittings, we also operate a pipe bending centre in Schönebeck and a special fittings production plant in Dresden-Weixdorf. Do these sites now need to fear for their existence? g HYDRAULIKPRESSE 15

9 AKTUELLES NEWS NEWS AKTUELLES Neueste Messtechnik wird eingesetzt, um Biegeergebnisse genau und schnell zu ermitteln. Rechts-Linksbiegetechnik für komplizierte Geometrien. The latest measuring technology is used to quickly and precisely determine bending results. Left and right bending technology for complicated shapes. sowie fortschrittliche Reinigungsanlagen, haben wir die infrastrukturelle Grundlage geschaffen, um die Anforderungen der OEMs zu erfüllen. Außerdem wurde SAP in den gesamten Fertigungsprozess integriert. Darüber hinaus haben wir hart gearbeitet und unsere internen Prozesse optimiert. Wir haben eine entsprechende Qualitätssicherung im Geschäftsbereich Rohr und Sonderarmaturen komplett neu aufgebaut und den Einkauf zentralisiert. Diese beiden Abteilungen arbeiten übergreifend für alle drei Standorte. Alle diese Maßnahmen haben dazu geführt, dass wir heute eine Lieferperformance von 99 Prozent im OEM-Bereich erreichen. Neben der Serienfertigung für Rohr und Sonderarmaturen betreiben wir auch ein Rohrbiegezentrum in Schönebeck und eine Sonderarmaturenfertigung in Dresden-Weixdorf. Müssen diese Standorte nun um ihre Existenz bangen? Nein. Überhaupt nicht. Die drei Standorte werden zentral geleitet. Das bedeutet, dass wir einen Überblick über eingehende Anfragen, Bestellungen und aktuelle Kapazitäten haben. Somit können wir die verschiedenen Standorte optimal steuern und auslasten. Die Ausgliederung der Serienfertigung vom Standort der Sonderarmaturenfertigung hat mehrere Vorteile. So kann sich die Sonderarmaturenfertigung auf ihr Tagesgeschäft konzentrieren. Das bedeutet, die schnelle Bearbeitung der Aufträge innerhalb von HANSA-FLEX und die Bearbeitung der sogenannten Schnellschüsse auf Kundenseite. Die Serienfertigung kann ihre Aufträge langfristig planen und ist somit ein zuverlässiger Partner für den OEM- Bereich. Das Rohrbiegezentrum in Schönebeck ist in der Lage, das Spektrum von der Fertigung einer Musterleitung bis hin zur Serienfertigung darzustellen. Mit der Schaffung der Serienfertigung für Rohr und Sonderarmaturen werden beide Standorte in Schönebeck und Weixdorf entlastet und können daher unsere Kunden noch schneller beliefern als ohnehin schon. Von der neuen Aufstellung profitieren also nicht nur die Erstausrüster, sondern auch die Ersatzteilkunden? Ganz genau. Einerseits können diese Kunden sehr viel flexibler und schneller beliefert werden, andererseits profitieren unsere Ersatzteilkunden auch von den optimierten Fertigungsprozessen. Stichwort Vernetzung: Welche Rolle spielt SAP in den internen Fertigungsprozessen und in der Kommunikation mit den Erstausrüstern? Ich habe vorhin schon kurz erwähnt, dass der gesamte Fertigungsprozess in der Serienfertigung in SAP dargestellt wird. Das komplett zu erklären, würde sicherlich den Rahmen sprengen. Vereinfacht kann man sich das Ganze so vorstellen: Über eine EDI-Schnittstelle erhalten wir die Lieferabrufe direkt vom Kunden. Diese Daten werden automatisch in unsere Lieferpläne eingelesen. Das System prüft die geplanten Bedarfe des Kunden und die Verfügbarkeit der Materialbestände. Es werden automatisch Planaufträge angelegt, welche mit einem Produktionsstarttermin und einem Produktionsendtermin versehen werden. Jedes Material, das wir fertigen, hat einen Arbeitsplan mit mehreren Vorgängen. Jedem Vorgang ist ein Arbeitsplatz zugeordnet. Jeder dieser Arbeitsplätze hat einen Kapazitätsbedarf abhängig von der zu fertigenden Menge. Der Kapazitätsbedarf wird automatisch mit dem Kapazitätsangebot im SAP abgeglichen. Jedes Material wird mit einem Prüfplan, der verschiedene Prüfmerkmale enthält, kontrolliert. Nach der Fertigung wird das gefertigte Material in den Qualitätsbestand gebucht und nach einem positiven Verwendungsentscheid in den freien Bestand übergeben. Am Versandtag werden die Artikel kommissioniert. Wir buchen den Warenausgang und erzeugen eine EDI-Nachricht, die dann sofort an den Kunden gesendet wird. Mit diesem Prozess erreichen wir eine sehr hohe Lieferperformance. Um Rohre und Sonderarmaturen so zu fertigen, wie Sie es beschrieben haben, braucht man nicht nur moderne Maschinen, sondern auch qualifizierte Fachleute. Wie stellen Sie sicher, dass die Mitarbeiter die nötige Qualifikation mitbringen? Schulungen und Weiterbildungen haben bei HANSA-FLEX schon immer einen hohen Stellenwert. Jeder Mitarbeiter nimmt jährlich an Weiterbildungen teil. Außerdem haben wir acht Auszubildende am Standort, die wir über den gesamten Ausbildungszeitraum entsprechend qualifizieren. Des Weiteren werden unsere Mitarbeiter auch durch das Fachpersonal der Maschinen- und Anlagenhersteller geschult. Mit diesen Maßnahmen stellen wir sicher, dass unsere Mitarbeiter immer auf dem neuesten Wissensstand sind. Warum wurde Medingen bei Dresden als Standort gewählt? Der Hauptgrund waren unsere Mitarbeiter, denn hier am Standort gibt es im Bereich Rohr und Sonderarmaturen hochqualifiziertes Personal, welches einen sehr großen Anteil am Aufbau der neuen Serienfertigung hatte. Außerdem war die Nähe zum Geschäftsbereich Sonderarmaturenfertigung ein Argument, denn dort haben die zentralen Abteilungen, wie zum Beispiel die Qualitätssicherung und der Einkauf, ihren Sitz. Die Serienfertigung für Rohr und Sonderarmaturen hat bereits ihren Betrieb aufgenommen. Wie bewerten Sie die Anlaufphase? Äußerst positiv. Wir haben ohne Lieferverzögerungen die Produktion aufnehmen können. Das liegt vor allem daran, dass meine Mitarbeiter den Übergang sehr gut vorbereitet haben. Momentan arbeiten wir in der Serienfertigung im Zwei- Schichtsystem, können unsere Kapazitäten aber jederzeit erweitern. No. Not at all. The three sites are centrally managed. That means that we have a clear picture of incoming enquiries, orders and current capacities. That enables us to optimally manage and utilise the various sites. Having separate sites for series production and special fittings production has several advantages. For example, the special fittings production site can focus on its everyday business, i.e. quickly processing internal HANSA-FLEX orders as well as rush jobs from customers. The series production site, on the other hand, can plan its work from a longer term perspective, making it a reliable partner for the OEM sector. The pipe bending centre in Schönebeck is able to cover all areas of work from manufacturing a sample cable to series production. The creation of the series production site for pipes and special fittings alleviates the workload of both the Schönebeck and the Weixdorf sites, enabling them to serve customers more quickly than ever. Does that mean that the new structure benefits not only the original equipment manufacturers but also the spare parts customers? Precisely. Not only can these customers can be supplied far more flexibly and quickly but our spare parts customers also benefit from the optimised production processes. Networking is key: what role does SAP play in the internal production processes and in communication with the original equipment manufacturers? I already briefly mentioned that the entire series production process in now mapped in SAP. There is not enough time for me to fully explain that today but I can outline it in simple terms as follows: we receive delivery requests directly from the customers via an EDI interface. The details are automatically uploaded into our delivery schedules. The system checks the customers planned requirements and the availability of the material stocks. Planned orders are automatically created and given production start and end dates. Every material we produce has a work schedule involving several processes. A workstation is assigned to every process. Each of these workstations has a capacity requirement that depends on the quantity to be produced. The capacity requirement is automatically compared to Das hochmoderne Orbitalschweißgerät gewährleistet reproduzierbare und gleichbleibende Nahtqualität. The ultra-modern orbital welder guarantees constant, reproducible weld quality. the capacity availability in SAP. Every material is checked using an inspection plan containing several test criteria. Following production, the manufactured material is posted to the inspection stock and then to the released stock following a positive usage decision. The item is picked on the dispatch date. We post the goods issue and generate an EDI message that is instantly sent to the customer. This process enables us to achieve a high level of delivery performance. To manufacture pipes and special fittings in the manner that you have described, you need not only modern machines but also qualified specialists. How do you ensure that your employees have the right qualifications? Training and development have always been top priorities at HANSA-FLEX. All employees attend training courses every year. We also have eight apprentices at our site, who we are equipping with the necessary skills and qualifications throughout their training period. Our staff also receive training from specialists employed by the machine and system manufacturers. These measures ensure that our employees knowledge is always up to date. Why was Medingen nearby Dresden chosen as the site? The main reason for this was our employees. At this site, we have many highly qualified staff in the field of pipes and special fittings, who made a major contribution to the development of the new series production plant. A further argument in favour of the location was its proximity to the special fittings production division, as this is where the central departments, such as quality assurance and purchasing, are based. The series production of pipes and special fittings has already begun. How did the start-up phase go? Extremely well. We were able to start production without any delivery delays. This is predominantly because my staff had prepared extremely well for the transition. We are currently using a two-shift system for series production but are able to increase our capacities at any time. Sonderrohre- und Armaturen Special pipes and fittings HANSA-FLEX realisiert Sonderrohre und -armaturen in jeder gewünschten Form. Für die Erstausrüstung oder als Ersatzteil. Schnell, präzise und in bewährter Qualität. Dafür verfügt HANSA-FLEX über ein spezielles Fertigungszentrum in Dresden-Weixdorf. HANSA-FLEX produces special pipes and fittings in any desired form. As original equipment or as replacement parts. Quickly, precisely and in tried and proven quality. Therefor HANSA-FLEX operates a specialist manufacturing centre in Weixdorf near Dresden. Weiterführende Informationen finden Sie unter: For more detailed information, please visit: HYDRAULIKPRESSE 17

10 HANSA-FLEX WELTWEIT HANSA-FLEX WORLDWIDE HANSA-FLEX WORLDWIDE HANSA-FLEX WELTWEIT Foto/Photo: Rosenbauer International AG PERFEKT AUSGERÜSTET MIT ROSENBAUER PERFECTLY EQUIPPED WITH ROSENBAUER Fire brigades all around the world use vehicles, fire extinguishing systems and equipment from Rosenbauer. In fact, a vehicle from the Rosenbauer Group is called into service every 83 seconds. Each product from the leading manufacturer of firefighting technology for fire and disaster protection is based on 145 years of experience. With an annual turnover of 645 million euros, the Austrian family business is the most successful group in the sector. The full-range provider has been relying on products and services from HANSA-FLEX for over 17 years. We look back in time to 1866, the year when Alfred Nobel invented dynamite, Dostoyevsky published his novel Crime and Punishment and Johann Rosenbauer founded a trading company for firefighting supplies in Linz, Austria. All three events have one thing in common: they led to something big. Even today, the Nobel Prize is awarded every year. Crime and Punishment is regarded as one of the most important novels of the 19th century. And Johann Rosenbauer laid the foundation stone for a global company, which is today managed by his sixth-generation descendants and known as a sector trendsetter thanks to its pioneering innovations and outstanding vehicles. Innovations have a longstanding tradition at Rosenbauer. The company started producing firefighting equipment in 1906 and launched the first petrol-driven fire engine under the brand LINZ in Eleven years later, it supplied the first fire truck. By the mid-1920s, the family business had begun exporting its products to China. After the Second World War, Rosenbauer presented new development after new development. For example, the specialists developed the high pressure water mist extinguishing process, manufactured the first fire engine with an oval tank and produced the first fire engine for major airports. This list could keep going almost endlessly right up to the latest products. From the HEROS firefighting helmet through the airport fire engines in the PANTHER series to the AT municipal fire engine Rosenbauer s development department is always busy. We strive for perfection in relation to all of our developments and achieve this by applying our years of tradition and experience, as well as placing great value on the highest levels of quality, stated Marketing Manager Sabine Höllinger-Hartl in explanation of the Rosenbauer Group s recipe for success. Foto/Photo: Rosenbauer International AG Foto/Photo: Rosenbauer International AG Foto/Photo: Rosenbauer International AG Feuerwehren auf der ganzen Welt vertrauen auf die Fahrzeuge, Löschsysteme und Ausrüstung von Rosenbauer. Tatsächlich rückt alle 83 Sekunden irgendwo auf der Welt ein Fahrzeug der Rosenbauer Group zum Einsatz aus. In jedem Produkt des führenden Herstellers für Feuerwehrtechnik im Brand- und Katastrophenschutz stecken mehr als 145 Jahre Erfahrung. Mit einem Jahresumsatz von 645 Millionen Euro ist das österreichische Familienunternehmen die umsatzstärkste Gruppe der Branche. Seit über 17 Jahren vertraut der Vollsortimenter auf die Produkte und Dienstleistungen von HANSA-FLEX. Wir schreiben das Jahr Alfred Nobel erfindet das Dynamit, Dostojewski veröffentlicht seinen Roman Schuld und Sühne und Johann Rosenbauer gründet in Linz ein Handelshaus für Feuerwehrbedarf. Alle drei Ereignisse haben eins gemeinsam: Aus ihnen ist etwas Großes geworden. Noch heute wird jedes Jahr der Nobelpreis verliehen. Schuld und Sühne gilt als einer der bedeutendsten Romane des 19. Jahrhunderts. Und Johann Rosenbauer legte den Grundstein für ein weltweit agierendes Unternehmen, das heute von seinen Nachkommen in sechster Generation geführt durch richtungsweisende Innovationen und herausragende Fahrzeuge als Trendsetter der Branche gilt. Innovationen haben bei Rosenbauer eine lange Tradition. Im Jahr 1906 beginnt das Unternehmen mit der Produktion von Feuerwehrgeräten und bringt 1908 die erste Benzinmotorspritze der Marke LINZ auf den Markt. Elf Jahre später wird das erste Feuerwehrfahrzeug ausgeliefert. Bereits Mitte der 1920er-Jahre exportiert der Familienbetrieb seine Produkte bis nach China. Nach Ende des Zweiten Weltkriegs reiht Rosenbauer Neuentwicklung an Neuentwicklung. So entwickeln die Spezialisten das Hochdrucknebellöschverfahren, fertigen das erste Löschfahrzeug mit Ovaltank und produzieren das erste Großflughafenlöschfahrzeug. Diese Liste ließe sich beinahe endlos bis zu den aktuellen Produkten fortführen. Vom Feuerwehrhelm HEROS über die Flughafenlöschfahrzeuge der PANTHER-Baureihe g As a full-range provider, the company group covers the entire spectrum of firefighting technology. From protective boots for firefighters through extinguishing systems, aerial equipment and fire engines to customer service: Our customers are fire brigades and we act as a point of contact for all of their needs. Rosenbauer is the only company that offers a full range of products from clothing to technical equipment, the Marketing Manager stated during her interview. Customers can access these services all around the world. The company group produces fire engines at sites in Austria, Germany, Russia, Spain, the USA and Singapore. Its global sales network supports customers in more than 150 countries. Despite its size, one of Rosenbauer s main strengths is its flexibility; even today, the family business does not offer standard and massproduced products. Every market is different and every country, fire brigade and airport has its own requirements. We therefore operate a customer-oriented production department. Based on our experience, each product is customised g Von Einsatzfahrzeugen über Ausrüstung der Feuerwehrleute bis hin zu stationären Löschsystemen Rosenbauer bildet das gesamte Spektrum der Feuerwehrtechnik ab. From emergency vehicles through firefighters equipment to static extinguishing systems Rosenbauer covers the entire spectrum of firefighting technology HYDRAULIKPRESSE 19

11 HANSA-FLEX WELTWEIT HANSA-FLEX WORLDWIDE HANSA-FLEX WORLDWIDE HANSA-FLEX WELTWEIT and individually manufactured in line with the customer s needs, reported Sabine Höllinger-Hartl. Foto/Photo: Rosenbauer International AG Any company that works so flexibly and has provided the highest quality in all areas for over a century needs service providers that it can always rely on. The HANSA-FLEX branch in Linz and the sales representative Hermann Hofstätter are always the first points of call for hydraulic-related products and services. We have been supplying Rosenbauer with hydraulic hose lines and threaded connectors for use in the field of firefighting technology for about 17 years. We also conduct pressure tests and supply custom solutions, such as three-inch fittings or fire extinguishing hoses with lengths of up to 60 metres, stated the sales representative in summary of the company s work. However, the work of the HANSA-FLEX staff in Linz goes far beyond simply supplying parts for static fire extinguishing technology, fire engines and production systems. For example, Rosenbauer employees have attended the training site in Linz to receive advanced line equipment training from experienced IHA trainers. Customers also use the mobile rapid hydraulic service to completely overhaul systems. Our business success depends on us only working with the best and most innovative suppliers. High quality, on-time delivery and a permanent openness to innovation are the most important criteria when selecting suppliers. HANSA-FLEX meets all of these. We can always depend on Mr Hofstätter s knowledge and solutions, stated Thomas Augendopler, Technical Manager at Rosenbauer, in praise of the long-term partnership. Incidentally, in the about five minutes that it will have taken you to read this article, four more Rosenbauer vehicles will have been called into service. Sichere Verbindungen. Jederzeit verfügbar. Safe connections. Available at all times. Ob Erstausrüstung oder Ersatzteilbeschaffung: Ein großes Netz an Niederlassungen sorgt für Kundennähe und schnelle Verfügbarkeit von Schlauchleitungen in vielfältigen Spezifikationen und Abmessungen ausgerüstet mit Standard- oder Sonderarmaturen. Whether as original equipment or replacement parts, an extensive branch network ensures close attention to customers needs and fast availability of hoses in a wide variety of specifications and dimensions featuring standard or special fittings. Weiterführende Informationen finden Sie unter: For more detailed information, please visit: BEI ALL UNSEREN ENTWICKLUNGEN STREBEN WIR NACH PERFEKTION bis hin zum kommunalen Feuerwehrfahrzeug AT die Entwicklung bei Rosenbauer steht nie still. Bei all unseren Entwicklungen streben wir nach Perfektion. Dazu setzen wir unsere langjährige Tradition und Erfahrung ein und legen Wert auf höchste Qualität, erklärt Marketingleiterin Sabine Höllinger-Hartl das Erfolgsrezept der Rosenbauer Group. Als Vollsortimenter bildet die Unternehmensgruppe das gesamte Spektrum der Feuerwehrtechnik ab. Von den Einsatzstiefeln der Feuerwehrleute über Löschsysteme, Hubrettungsgeräte, Feuerwehrfahrzeuge bis zum Kundenservice: Unsere Kunden sind die Feuerwehren und die haben mit Rosenbauer einen Ansprechpartner für alle Belange. Wir sind das einzige Unternehmen, welches das gesamte Sortiment von der Bekleidung bis zur technischen Ausrüstung abdeckt, betont die Marketingleiterin im Gespräch. Auf diese Leistungen kann der Kunde weltweit zugreifen. An Standorten in Österreich, Deutschland, Russland, Spanien, den USA und Singapur produziert die Unternehmensgruppe Feuerwehrfahrzeuge. Über ein weltweites Vertriebsnetz betreuen die Mitarbeiter Kunden in über 150 Ländern. Trotz der Größe ist die Flexibilität eine der größten Stärken von Rosenbauer. Jeder Markt ist anders, jedes Land, jede Feuerwehr, jeder Flughafen hat seine eigenen Anforderungen. Deshalb betreiben wir eine kundenorientierte Fertigung. Basierend auf unseren Erfahrungen wird jedes Produkt maßgeschneidert und individuell nach den Bedürfnissen des Kunden angefertigt, berichtet Sabine Höllinger-Hartl. Wer so flexibel agiert und seit über einem Jahrhundert höchste Qualität in allen Bereichen liefert, braucht Dienstleister, auf die er sich immer verlassen kann. Für sämtliche Produkte und Dienstleistungen rund um die Hydraulik sind die HANSA-FLEX Niederlassung in Linz und Außendienstmitarbeiter Hermann Hofstätter die ersten Ansprechpartner. Wir beliefern Rosenbauer seit etwa 17 Jahren für den Bereich Feuerwehrtechnik mit Hydraulik-Schlauchleitungen und Verschraubungen. Außerdem führen wir Druckprüfungen durch und liefern Sonderlösungen, wie zum Beispiel 3-Zoll-Armaturen oder bis zu 60 Meter lange Löschmittelschläuche, fasst der Außendienstmitarbeiter die Aufgaben zusammen. Doch mit der reinen Lieferung von Teilen für die stationäre Löschtechnik, die Löschfahrzeuge und Produktionsanlagen hören die Leistungen der HANSA-FLEX Kollegen aus Linz noch lange nicht auf. So wurden Mitarbeiter von Rosenbauer am Schulungsstandort in Linz von erfahrenen Trainern der IHA in der Leitungstechnik fortgebildet und für die Revision von Anlagen vertraut der Kunde auf die Leistungen des mobilen Hydraulik Sofortservice. Für unseren Geschäftserfolg ist es von essenzieller Bedeutung, nur mit den besten und innovativsten Lieferanten zusammenzuarbeiten. Hohe Qualität, absolute Liefertreue und permanente Innovationsbereitschaft sind deshalb die wichtigsten Anforderungen, die wir an einen Lieferanten stellen. HANSA-FLEX erfüllt genau diese Anforderungen. Auf das Wissen und die Lösungsideen von Herrn Hofstätter können wir uns immer verlassen, lobt Thomas Augendopler, Technischer Leiter bei Rosenbauer, die langjährige Zusammenarbeit. In den geschätzten fünf Minuten, die Sie gebraucht haben, um diesen Artikel zu lesen, sind übrigens schon wieder vier Fahrzeuge von Rosenbauer zu einem Einsatz ausgerückt. Foto/Photo: Rosenbauer International AG WE STRIVE FOR PERFECTION IN RELATION TO ALL OF OUR DEVELOPMENTS Moderne Feuerwehrfahrzeuge sind ohne hydraulische Systeme kaum denkbar. Die Verbindungstechnik dafür kommt von HANSA-FLEX. Modern fire engines without hydraulic systems are almost inconceivable. Their connection technology comes from HANSA-FLEX. Foto/Photo: Rosenbauer International AG HYDRAULIKPRESSE 21

12 HYDRAULIK-TECHNIK & SICHERHEIT HYDRAULIC TECHNICS & SAFETY HYDRAULIC TECHNICS & SAFETY HYDRAULIK-TECHNIK & SICHERHEIT Durch hydraulische Systeme können sehr große Leistungen und Kräfte schnell und genau gesteuert werden. Deshalb werden sie in nahezu allen Bereichen der Industrie eingesetzt. Durch die zunehmende Automatisierung hydraulischer Anlagen sind die Funktionsweisen herkömmlicher Hydrauliksysteme immer häufiger unzureichend. IHA-Trainer Dipl-Ing. Peter Poppick verdeutlicht in seinem Fachartikel, wie die Proportional hydraulik die gestiegenen Anforderungen in der modernen Hydraulik erfüllt. Richtungsänderungen sowie Veränderungen der hydraulischen Größen Druck und Volumenstrom werden in der Hydraulik oft mit sogenannter Schwarz-Weiß- Hydraulik realisiert. Das bedeutet: Die Wegeventile werden sprunghaft von einem geschlossenen in einen voll geöffneten Zustand geschaltet. Auch Druck- und Stromventile sind auf einen ganz bestimmten, festen Wert eingestellt und kennen nur zwei Zustände: Geöffnet und geschlossen. In der modernen Hydraulik können derartige Systeme die Anforderungen allerdings nicht immer erfüllen. Hier ist es erforderlich, Druck, Durchfluss und Durchflussrichtung mit einer stetig arbeitenden Steuer- und Regelungstechnik zu verstellen. Dazu benötigt man Ventile, die ein elektronisches Eingangssignal stufenlos in ein proportionales, hydraulisches Ausgangssignal umsetzen. Werden große Lasten mit herkömmlicher Schalthydraulik beschleunigt und gebremst, verursacht das in der Praxis große Probleme. Denn durch die sehr kurzen Schaltzeiten elektrisch betätigter Wegeventile entstehen extrem hohe Druckspitzen, die den Lastdruck oft um ein Vielfaches übersteigen. Ebenfalls sehr problematisch sind Situationen, bei denen unter Druck stehende Verbraucher schlagartig entspannt werden. Dann entstehen sogenannte Entspannungsschläge, die ebenfalls für hohe Druckspitzen sorgen, welche sehr große Schäden in hydraulischen Anlagen verursachen. Pumpenschäden, Ventilausfälle, erhöhte Leckagen oder abgerissene Hydraulikschläuche sind häufig die Folge. Mit dem Einsatz von Proportionalhydraulik, als Schnittstelle zwischen Schalthydraulik und der Elektronik, werden derartige Schadensursachen vermieden. Herkömmliche Magnetventile, die durch Proportionalmagnete mit elektronischen Regelkarten gesteuert werden, sorgen dafür, dass der Kolben eines Magnetventils feinfühlig angesteuert wird. Dadurch sind neben der Richtungssteuerung eines Hydraulikzylinders (oder Hydraulikmotors) auch feinfühlige Beschleunigungsund Bremsvorgänge einfach umzusetzen. Der Öffnungsquerschnitt am Wegeventil entspricht dabei dem vorgegebenen Sollwert, wodurch das Proportional- Wegeventil als Drossel arbeitet. g As hydraulic systems can quickly and precisely control extremely large outputs and forces, they are used in almost all industrial areas. In view of the increasing automation of hydraulic systems, the functions offered by conventional hydraulic systems are often failing to meet the grade. In his technical paper, IHA trainer Peter Poppick explains how proportional hydraulics can meet the heightened requirements of the modern world of hydraulics. In the world of hydraulics, changes of direction or to the hydraulic parameters of pressure and volume flow are often conducted using black and white hydraulics. That means that the directional control valves spring from being closed to fully open. Pressure and flow control valves are also set to specific, fixed values and have only two statuses: open and closed. In the modern world of hydraulics, however, such systems are not always able to meet the necessary requirements. The pressure, flow rate and flow direction have to be adjusted using continuously operating control technology. To do this, valves must be able to infinitely convert electronic input signals into THIS MAKES IT POSSIBLE TO PRECISELY ACCELERATE EVEN LARGE LOADS proportional, hydraulic output signals. If large loads are accelerated and decelerated using conventional on/ off hydraulics, this usually causes major issues. This is because the rapid switching times of electrically actuated directional control valves cause extremely high pressure peaks that often far exceed the load pressure. Situations in which pressurised power consumption devices are suddenly decompressed are also highly problematic. In such cases, decompression surges arise, which also cause g WENIGER SCHADENSBILDER DURCH PROPORTIONALHYDRAULIK REDUCING DAMAGE THROUGH PROPORTIONAL HYDRAULICS Text: Dipl-Ing. Peter Poppick Anwendungsgebiete der Proportionalhydraulik Hydraulischer Vorschub an Werkzeugmaschinen Geschwindigkeitsregulierung an Pressen und Stanzen Steuerungen an sychronisierten Abkantpressen Gleichlaufsteuerung von zwei oder mehreren Zylindern (inkl. Wegmesssystem) Simulatoren (z. B. Flugsimulatoren) Dosieranlagen (z. B. Regulierung des Flüssigkeitsstahlspiegels in Hütten- und Stahlwerken) Kunststoffpressen (Steuerung von Einspritzgeschwindigkeit, Einfülldruck usw.) Bremsregelung in Spinn- und Schermaschinen Hebebühnen mit automatischer Ausrichtung Positionierantriebe Drehzahlregelung von Lüfterantrieben Arbeitshydraulik an Land- und Baumaschinen Application area of proportional hydraulics Hydraulic feed on machine tools Speed control on presses and punches Control units on synchronised press brakes Synchronisation control of two or more cylinders (incl. stroke measuring system) Simulators (e.g. flight simulators) Dosing systems (e.g. regulation of the fluid jet level in smelting works or steel mills) Plastic presses (management of the injection speed, filling pressure etc.) Brake management in spinning and shearing machines Lifting platforms with automatic alignment Positioning drives Fan drive speed regulation Working hydraulic systems on agricultural and construction machinery HYDRAULIKPRESSE 23

13 HYDRAULIK-TECHNIK & SICHERHEIT HYDRAULIC TECHNICS & SAFETY HYDRAULIC TECHNICS & SAFETY HYDRAULIK-TECHNIK & SICHERHEIT high pressure peaks that in turn result in major damage to hydraulic systems. This often includes damaged pumps, faulty valves, a higher number of leaks and torn hydraulic hoses. In modernen hydraulischen Systemen dient die Proportionalhydraulik als Schnittstelle zwischen Schalthydraulik und der Elektronik. In modern hydraulic systems, proportional hydraulics act as an interface between the on/off hydraulics and the electronics. By using proportional hydraulics as an interface between on/off hydraulics and electronics, such damage sources are eliminated. Conventional solenoid valves controlled via proportional magnets with electronic control cards precisely control a solenoid valve s pistons. In addition to controlling the direction of a hydraulic cylinder (or hydraulic motor), this also makes it possible to simply implement sensitive acceleration or braking processes. The opening cross section on the directional control valve complies with the specified setpoint value so that the proportional directional control valve works as a throttle. To achieve the above, an electrical setpoint value signal (usually 0-10 V) in an electronic control card is converted into a power signal. The solenoid coil converts the electrical power into a mechanical force. A power increase therefore results in a proportional magnetic force increase. This in turn leads to a pressure increase (proportional pressure valve) or a change of direction of the valve piston (proportional directional control valve). A change to the input signal therefore causes a proportional change to the volume flow and thus a proportional change to the speed of the power consumption device. The ramp times can be used to set the time in which the specified setpoint value is reached. This makes it possible to precisely accelerate even large loads and prevents overloads due to high pressure peaks. Serious errors are often made during not only the installation but also the initial start up of hydraulic systems with proportional control units. These include commissioning the systems with pre-installed proportional technology and adding fluid without filtering it first even newly supplied hydraulic oil can be extremely dirty. If a system with proportional valves is operated using unfiltered hydraulic oil, it is unsurprising if the valves quickly fail. After all, proportional valve manufacturers always stipulate a minimum purity (purity class) for the fluid. The proportional valves must only be installed and the system commissioned once the required purity class has been achieved. IHA das Wissen der Spezialisten IHA the knowledge of the specialist Die Internationale Hydraulik Akademie (IHA) ist ein Kooperationspartner von HANSA-FLEX. Sie bietet praxisorientierte Schulungen und Weiterbildungen für die Industrie- und Mobilhydraulik an. The Internationale Hydraulik Akademie (IHA) is a co-operation partner of HANSA-FLEX. The IHA offers practice-oriented training courses in industrial and mobile hydraulics. Weiterführende Informationen finden Sie unter: For more detailed information, please visit: When troubleshooting proportionally controlled hydraulic systems, the entire hydraulic system must be considered and understood. It is no good adjusting all the electronic parameters (e.g. setpoint values and ramp times) if, for example, counterbalance valves are missing or incorrectly set, the wrong proportional valves have been selected or the fault is with the hydraulic system itself. General hydraulics expertise is therefore always required. Um dies zu realisieren, wird ein elektrisches Sollwertsignal (meist 0-10 V) in einer elektronischen Regelkarte in ein Stromsignal gewandelt. Die Magnetspule wandelt den elektrischen Strom in eine mechanische Kraft. Eine Erhöhung des Stroms bewirkt so eine proportionale Erhöhung der Magnetkraft. Dies hat eine Druckerhöhung (Proportional-Druckventil) oder eine Wegänderung des Ventilkolbens (Proportional-Wegeventil) zur Folge. Eine Änderung des Eingangssignals verursacht also eine proportionale Änderung des Volumenstroms und damit auch eine proportionale Änderung der Verbrauchergeschwindigkeit. Mit den Rampenzeiten kann eingestellt werden, in welcher Zeit der eingestellte Sollwert erreicht wird. Damit ist es möglich, auch sehr große Lasten feinfühlig zu beschleunigen, Überlastung durch hohe Druckspitzen wird dadurch vermieden. Oft werden nicht nur bei der Auslegung, sondern auch bei der Inbetriebnahme von Hydrauliksystemen mit Proportionalsteuerungen schwerwiegende Fehler begangen. Dazu gehören die Inbetriebnahme mit bereits installierter Proportionaltechnik sowie das ungefilterte Einfüllen des Fluids. Auch neu geliefertes Hydrauliköl kann bereits stark verschmutzt sein. Wird eine Anlage mit Proportionalventilen mit ungefiltertem Hydrauliköl in Betrieb genommen, ist es kaum verwunderlich, wenn die Ventile schon nach kurzer Betriebszeit ausfallen. Denn: Jeder Hersteller von Proportionalventilen fordert eine Mindestreinheit (Reinheitsklasse) für das Fluid. Erst wenn die geforderte Reinheitsklasse erreicht wurde, dürfen DAMIT IST ES MÖGLICH, SEHR GROSSE LASTEN FEIN- FÜHLIG ZU BESCHLEUNIGEN die Proportionalventile montiert und die Anlage in Betrieb genommen werden. Bei Fehlersuche in proportionalgeregelten Hydrauliksystemen muss das komplette Hydrauliksystem betrachtet und verstanden werden. Eine Verstellung aller elektronischen Parameter (z.b. Sollwerte und Rampenzeiten) bleibt erfolglos, wenn z.b. Lasthalteventile fehlen oder falsch eingestellt sind, Proportionalventile falsch ausgewählt wurden oder der Fehler im Hydrauliksystem an sich vorhanden ist. Deshalb ist immer auch allgemeines hydraulisches Verständnis erforderlich HYDRAULIKPRESSE Schulungstermine März Mai Elektrofachkraft für festgelegte Tätigkeiten Teil 2 Dresden Einführung Mobilhydraulik Dresden Sachkunde Bef. Person der hydr. Leitungstechnik Bielefeld Fluidservice-Workshop Dresden Grundlagen der Fluidtechnik Teil 1 Dresden Grundlagen der Proportionalhydraulik Dresden Grundlagen Hydraulik-Kupplungen Bremen Grundlagen der Dichtungstechnik Bielefeld Projektierung hydraulischer Anlagen & Steuerungen Dresden Mobilhydraulik-Loadsensing Dresden Grundlagen der Fluidtechnik Teil 1 Linz Principles of Fluid Technology Part 1 Dresden Grundlagen der Fluidtechnik Teil 2 Dresden Fluidservice-Workshop Bremen Anzeige/Advertisement Internationale Hydraulik Akademie GmbH Am Promigberg Dresden-Weixdorf Germany Tel Fax info@hydraulik-akademie.de Grundlagen der Fluidtechnik Teil 1 Dresden Metallschläuche Grundlagenseminar Elze Druckspeicher Dresden Pneumatik in Theorie und Praxis Dresden Grundlagen der Fluidtechnik Teil 2 Linz Grundlagen der Fluidtechnik Teil 2 Dresden Grundlagen Edelstahl- und Elastomerkompensatoren Boffzen Instandhaltungs- & Servicetagung Duisburg Energieeffizienz von Hydrauliksystemen Dresden Sachkunde Bef. Person der hydr. Leitungstechnik Boffzen Metallschläuche Grundlagenseminar Linz Fluidservice-Workshop Weiterstadt Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Alpermann, Frau Domsch oder Frau Schubert unter der Tel.: info@hydraulik-akademie.de

14 AKTUELLES NEWS NEWS AKTUELLES THIS PROVIDES CUSTOMERS WITH A CLEAR OVERVIEW OF THEIR HOSE LINES DIGITALE DIENSTLEISTUNGEN DIGITAL ADDED VALUE Mit dem neuen Kundenportal MY.HANSA-FLEX, der HANSA-FLEX App und unserem Online-Shop bieten wir unseren Kunden digitale Mehrwerte auf drei Ebenen. Was es mit diesen neuen Angeboten auf sich hat und welchen Nutzen Sie davon haben, erklären wir auf den kommenden Seiten. MY.HANSA-FLEX MY.HANSA-FLEX ist das neue HANSA-FLEX Kundenportal. Mit diesem Portal bieten wir unseren Kunden auf übersichtliche Art und Weise Informationen zu jeder Zeit und an jedem Ort. Nutzer von MY.HANSA-FLEX kommen außerdem in den Genuss des neuen X-CODE Portals, das ganz neue Möglichkeiten für ein professionelles Schlauchmanagement offenbart. Über das Kundenportal haben unsere Kunden Zugriff auf die Kontaktdaten des betreuenden Außendienstmitarbeiters, Servicetechnikers sowie des Niederlassungs- und Werkstattleiters. Mit einem Klick können Sie eine zielgerichtete Kontaktanfrage oder eine Rückrufbitte adressieren. Die HANSA-FLEX App und die Geodaten der Niederlassungen (für Navigationsgeräte) stehen als Download bereit. Ebenso finden unsere Kunden eine Verlinkung zum Online-Katalog und Online-Shop. Besonders praktisch ist das überarbeitete X-CODE Portal. Weitere Funktionen werden derzeit entwickelt und nach und nach hinzugefügt. ÜBERARBEITETES X-CODE PORTAL Der X-CODE identifiziert sämtliche Produktmerkmale anhand eines alphanumerischen Codes. Dieser ist sofort sichtbar und dauerhaft an der Schlauchleitung fixiert. Die Identifikation der Produktmerkmale wird dadurch exakt und unverwechselbar, was die Ersatzteilbeschaffung für den Kunden deutlich erleichtert. In dem überarbeiteten X-CODE Portal werden alle Schlauchleitungen, die ein Kunde im Einsatz hat, unter Angabe der Einbauortes (Maschinen- und Baugruppen) aufgeführt. Der Kunde erhält damit eine übersichtliche Darstellung seiner Schlauchleitungen. So können g Das neue Kundenportal MY.HANSA-FLEX enthält unter anderem eine komplett überarbeitete X-CODE Datenbank. Die dort verfügbaren Daten dienen als Grundlage für aktives Schlauchmanagement. The new customer portal MY.HANSA-FLEX contains a fully redesigned X-CODE database among other features. The data provided enables active hose line management. With our new customer portal MY.HANSA-FLEX, the HANSA-FLEX app and our online shop, we offer our customers digital added value on three levels. Over the next few pages, we cover the details of these new services and the benefits they have for you. MY.HANSA-FLEX MY.HANSA-FLEX is the new HANSA-FLEX customer portal. It enables us to provide our customers with clear information at any time and from any place. MY.HANSA- FLEX users can also access the new X-CODE portal, which provides brand new opportunities for professional hose line management. The portal provides our customers with access to the contact details for their sales representative, service engineer and branch and workshop managers. You can address a targeted contact or call-back request with a single click. The HANSA-FLEX app and the geodata for the branches (for navigation devices) are available for download. Our customers can also find links to the online catalogue and the online shop. The newly designed X-CODE portal is particularly practical. Further functions are currently being developed and will gradually be added. NEWLY DESIGNED X-CODE PORTAL The X-CODE identifies all product features on the basis of an alphanumeric code. It is immediately visible and permanently attached to the hose line. This makes it easy to accurately identify product features, which in turn makes it far simpler for customers to order spare parts. The newly designed X-CODE portal lists all the hose lines which a customer is using together with their installation sites (machine and component groups). This provides customers with a clear overview of their hose lines. In consultation with customers, our experts determine matters such as replacement intervals on the basis of load parameters, thereby simplifying the planning of servicing work. The suggested replacement cycles can therefore be used to plan and implement preventative maintenance measures. Professional hose line management can be simply implemented in cooperation with our sales representatives and service engineers. Data can also be sorted or filtered in a number of different ways. For example, sorting by date or alphabetically; filtering by time period, machine type or similar. Customers can enter notes and instructions in text fields and export data in CSV format. The newly designed X-CODE portal offers all important information at a glance, ensuring that our customers can retain a clear overview of their prod- g HYDRAULIKPRESSE 27

15 AKTUELLES NEWS NEWS AKTUELLES Foto/Photo: istockphoto Im neuen X-CODE Portal findet der Nutzer detaillierte Informationen zu jedem einzelnen seiner X-CODEs. Auf MY.HANSA-FLEX hat der Kunde direkten Zugriff auf die Kontaktdaten seiner persönlichen Ansprechpartner. Im Online-Shop sind sämtliche Produkte zu den gleichen attraktiven Preisen und Konditionen wie in unseren Niederlassungen verfügbar. Und das rund um die Uhr. In der neuesten Version der HANSA-FLEX App können Nutzer sowohl Schadensbilder als auch ihren Standort übermitteln. The new X-CODE portal provides users with detailed information about every single one of their X-CODEs. MY.HANSA-FLEX gives customers direct access to the contact details of their personal customer service advisers. The online shop offers our full range of products at the same attractive prices and conditions as in our branches with the added bonus of 24/7 availability. The latest version of the HANSA-FLEX app enables users to input both photos of damage and their location. zum Beispiel Austauschintervalle nach den belastungsrelevanten Parametern und die Einstufung in Verschleißklassen dort festgelegt werden, was die Planung von Service-Leistungen erleichtert. Anhand der vorgeschlagenen Austauschzyklen können so vorbeugende Instandhaltungsmaßnahmen vorausschauend geplant und umgesetzt werden. In Zusammenarbeit mit unseren Außendienstmitarbeitern und Servicetechnikern lässt sich professionelles Schlauchmanagement einfach umsetzen. Des Weiteren können die Daten auf verschiedene Weise sortiert oder gefiltert werden. Beispiel: Sortierung chronologisch oder alphabetisch; Filterung nach Zeitraum, Maschinentyp und ähnliches. In frei beschreibbaren Feldern kann der Kunde Hinweise und Notizen einfügen. Eine Exportfunktion als CSV-Datei steht ebenso zur Verfügung. Das neue X-CODE Portal bietet sämtliche relevante Informationen auf einen Blick. So behalten unsere Kunden auch bei mehreren Hundert eingesetzten Schlauchleitungen stets die Übersicht. Registrieren Sie sich kostenfrei unter my.hansa-flex.com und profitieren Sie so von unseren 360 -Dienstleistungen. HANSA-FLEX APP Die HANSA-FLEX App bietet Ihnen schnellen Zugang zu allen HANSA-FLEX Niederlassungen. Suchen Sie gezielt nach Standorten auf der ganzen Welt und lassen Sie sich die nächstgelegene Niederlassung schnell und übersichtlich anzeigen detaillierte Kontaktinformationen inklusive. Der Standortfinder zeigt Ihnen alle wichtigen Informationen. Sollten Sie es einmal ganz eilig haben, navigieren Sie mit der App zielsicher an den ausgewählten HANSA-FLEX Standort. Ein Muss für jeden, der unterwegs Kontakt zu HANSA-FLEX benötigt. Sie haben Fragen, die schnell und unkompliziert geklärt werden müssen? Dann rufen Sie uns an oder nutzen Sie die integrierte -Funktion. So haben Sie die Möglichkeit, Ihre Fragen direkt an die von Ihnen ausgewählte Niederlassung zu senden. Wir beantworten Ihre Fragen jederzeit und liefern Ihnen auf Wunsch die benötigten Ersatzteile direkt zum Einsatzort. Darüber hinaus bieten wir unseren Kunden mit dem mobilen Hydraulik Sofortservice den schnellsten Service auf dem Markt. Über die HANSA-FLEX App können Sie direkt mit dem Hydraulik Sofortservice Kontakt aufnehmen 24 Stunden am Tag, 365 Tage im Jahr. Mit der neuen Notruf -Funktion erreichen Sie uns noch schneller. Fällt mitten im Einsatz eine Schlauchleitung aus, übermitteln Sie uns mit einem Klick Ihren Standort und wir rufen Sie umgehend unter der angegebenen Telefonnummer zurück. Optional können Sie gleich den X-CODE mitschicken, so dass wir sofort eine neue Schlauchleitung liefern können. Besonders praktisch ist auch die neue Fotofunktion, mit der Sie eine beschädigte Schlauchleitung dokumentieren und das Bild direkt an uns schicken können. Die HANSA-FLEX App steht kostenfrei für ios- und Android-Smartphones zur Verfügung. Einfach herunterladen und App geht s! ONLINE-SHOP DER KUNDE ERHÄLT DAMIT EINE ÜBERSICHT SEINER SCHLAUCHLEITUNGEN Rund um die Uhr einkaufen zu können, ist heute in vielen Bereichen eine Selbstverständlichkeit. Ware aussuchen und ein paar Klicks später ist die Bestellung schon auf dem Weg. Unser Online-Shop bietet diese bequeme Art des Einkaufens nun auch für sämtliche HANSA-FLEX Produkte. Dabei müssen Sie auf nichts verzichten, denn: In unserem Online-Shop finden Sie die gleiche Vielfalt und Qualität an Produkten, die unsere Kunden seit 50 Jahren aus unseren Niederlassungen gewohnt sind. Wir haben mehr als Artikel in unserem Programm: von Hydraulikschläuchen und Schlaucharmaturen bis hin zu Kupplungen, Kugelhähnen und Zylindern alles aus einer Hand. Um unseren Online-Shop nutzen zu können, ist lediglich eine kostenfreie Registrierung unter shop.hansa-flex.com notwendig. Nachdem Ihr Zugang freigeschaltet wurde, haben Sie vollen Zugriff auf die gleichen attraktiven Preise und Konditionen, die wir Ihnen in unseren Niederlassungen bieten. Als registrierter Nutzer können Sie auch außerhalb unserer Geschäftszeiten Ihre Bestellung platzieren und schnellstmöglich erhalten. Bestellungen, die werktags bis 18:00 Uhr getätigt werden, bringen wir in der Regel noch am selben Tag auf den Weg HYDRAULIKPRESSE ucts even if they use hundreds of hose lines. Register free at my.hansa-flex.com and benefit from our 360 services. HANSA-FLEX APP The HANSA-FLEX app offers you quick access to all HANSA-FLEX branches. Search for specific sites anywhere in the world and quickly and clearly view your nearest branch with detailed contact information. The site locator provides you with all key information. If you are ever in a hurry, you can use the app to reliably navigate to the selected HANSA-FLEX site. A real must for anyone who needs to contact HANSA-FLEX while out and about. Do you have questions that need answering quickly and easily? Then simply call us or use the integrated function. This enables you to send your questions directly to a specific branch. We are always happy to help and will gladly send the required spare parts directly to the installation site on request. By offering our mobile rapid hydraulic service service, we also provide our customers with the fastest service on the market. You can contact the rapid hydraulic service team directly via the HANSA-FLEX app 24 hours a day, 365 days a year. By using the emergency call function, you will reach us even quicker. If a hose line fails in the middle of a process, you can tell us your location with a single click and we will immediately call you back on the telephone number you have provided. You can also optionally send us the X-CODE right away so that we can instantly deliver a new hose line. The new photo function with which you can document a damaged hose line and send us a picture of it is also highly practical. The HANSA-FLEX app is available free of charge for ios and Android smartphones. Simply download the app and you are ready to go! ONLINE SHOP In today s world, 24-hour shopping is a matter of course in many sectors. Simply find the goods you want and a couple of clicks later, your order is on its way. Our online shop now offers this convenient shopping method for all HANSA-FLEX products. And you do not have to make any compromises to use this service: our online shop offers the same levels of product quality and diversity that our customers have enjoyed from our branches for the last 50 years. Our range of products includes more than 80,000 items from hydraulic hoses and hose fittings to couplings, ball cocks and cylinders all from a single source. To use our online shop, simply register free of charge at shop.hansa-flex.com. Once your account has been opened, you will have full access to the same attractive prices and conditions offered by our branches. As a registered user, you can also place your order outside our usual business hours and receive items as quickly as possible. Orders placed before 6 p.m. Monday to Friday are generally dispatched the same day. MY.HANSA-FLEX erreichbar rund um die Uhr MY.HANSA-FLEX round-the-clock availability MY.HANSA-FLEX ist das neue Kundenportal und Ihr persönlicher Zugang zur HANSA-FLEX Service-Welt. Über das Portal erhalten Sie Informationen und Funktionen rund um unsere Dienstleistungen und das 24 Stunden am Tag. MY.HANSA-FLEX is the new customer portal and your personal entry to the HANSA-FLEX service world. The portal provides you with information and functions relating to our services 24 hours a day. Weiterführende Informationen finden Sie unter: For more detailed information, please visit: 29

16 HANSA-FLEX LÄNDER-LEXIKON HANSA-FLEX COUNTRY LEXICON! HANSA-FLEX COUNTRY LEXICON HANSA-FLEX LÄNDER-LEXIKON Foto/Photo: istockphoto Foto/Photo: istockphoto Belgien Belgium Beeindruckende Architektur: Von den mittelalterlichen Bauwerken Brügges (oben) bis hin zu moderner Architektur wie dem weltberühmten Atomium in Brüssel (links). Impressive architecture: from the medieval structures in Bruges (above) to modern designs such as the world-famous Atomium in Brussels (left). Süße Spezialitäten: Belgische Waffeln mit typischen Beilagen wie Erdbeeren, Bananen, Sahne und Schokolade. Doch das Land ist auch für seine exzellenten Pralinen bekannt. Sweet treats: Belgian waffles with traditional toppings such as strawberries, banana, whipped cream and chocolate. But the country is also famous for its delicious pralines. EIN VOLK, DREI SPRACHEN ONE NATION, THREE LANGUAGES Diesmal widmet sich das HANSA-FLEX Länderlexikon dem Königreich Belgien. Im Land des EU-Gründungsmitglieds werden drei Sprachen gesprochen. GEOGRAPHIE Das Königreich Belgien hat elf Millionen Einwohner, verteilt auf einer Fläche von rund Quadratkilometern. Zu seinen Nachbarn zählen Deutschland, Frankreich, die Niederlande und Luxemburg. In der Hauptstadt Brüssel leben 1,1 Millionen Menschen. Belgien besteht aus den eigenständigen Regionen Flandern, Wallonien und Brüssel, die über jeweils eigene Parlamente verfügen. Darüber hinaus ist der Staat in zehn Provinzen gegliedert. Belgien ist ein Völker- und Sprachengemisch. Knapp 60 Prozent der Bevölkerung sind Flamen, die hauptsächlich im Norden leben und Niederländisch sprechen. Die zweitstärkste Bevölkerungsgruppe sind die französischsprachigen Wallonen im Süden. Hinzu kommt eine deutschsprachige Minderheit im Osten, die rund ein Prozent der Bevölkerung ausmacht. In den Ardennen befindet sich die höchste Erhebung des Landes: Der Botragen im Hohen Venn ist 694 Meter hoch. Maas und Schelde sind die wichtigsten Flüsse des Landes, beide münden in die Nordsee und sind bedeutend für die Binnenschifffahrt. FLORA UND FAUNA Einst mussten große Waldbestände der landwirtschaftlichen Nutzung weichen. Doch durch intensive Wiederaufforstung gibt es wieder größere Fichten- und Kiefernwälder. In den Waldgebieten der Ardennen leben einige Greifvögel wie Falken und Bussarde. Zur Tierwelt gehören weiterhin Rehe, Hirsche, Wildschweine, Füchse, Dachse, Eichhörnchen, Wiesel, Marder, Wildhasen und Igel. Alleine rund um Brüssel existieren etwa 700 Wildblumen-Arten. Darüber hinaus gibt es in Belgien einige in anderen Teilen Europas ausgestorbene Pflanzen. Dazu zählen Bilsenkraut, Mauer-Erdrauchpflanze, die knollige Platterbse oder die Königskerze. KLIMA Mit milden Sommer- und nicht sehr kalten Wintermonaten hat Belgien ein typisch westeuropäisches Klima. An der Kanalküste liegen die durchschnittlichen Temperaturen im Januar bei 3 Grad Celsius, im Juli bei knapp 18 Grad Celsius. GESCHICHTE Text: André Tucic Zunächst wurde das Gebiet des heutigen Belgiens von keltischen Stämmen besiedelt. Doch im ersten Jahrhundert nach Christus wurde das Land zur römischen Provinz Belgica erklärt. Nach dem teilweisen Abzug der Römer entwickelte es sich zum Kerngebiet der Franken. Im Mittelalter blühte Belgien vor allem durch den Handel mit Tuch und Erz auf. Im 15. Jahrhundert nach Christus teilten die Habsburger das Land in eine spanische und eine österreichische Linie. Unter Herrschaft der österreichischen Krone wurde aus der Handels- eine Industrienation wurde das Land von Frankreich besetzt. Während g This edition of the HANSA-FLEX country lexicon is dedicated to the Kingdom of Belgium, a founding member of the EU, where three different languages are spoken. GEOGRAPHY The Kingdom of Belgium spans an area of around 30,000 square kilometres, bordering with Germany, France, the Netherlands and Luxembourg. It has an overall population of eleven million people, with 1.1 million of these living in the capital, Brussels. Belgium is made up of three independent regions, Flanders, Wallonia and Brussels, each of which has its own parliament. It is also divided into ten provinces and is a country with a mixture of people and languages. Almost 60 percent of the population are Flemish. They mainly live in the north of the country and speak Dutch. The second largest population group are the French-speaking Wallonians in the south. The minority group is made up of German-speaking Belgians, who account for just one percent of the population. The highest peaks in the country are found in the Ardennes: the Botranges in the High Fens has a towering height of 694 metres. The country s most important rivers are the Meuse and the Scheldt, both of which join the North Sea and are key waterways for inland shipping. FLORA AND FAUNA At one time, large areas of forest were destroyed to create agricultural land. Following intensive reforestation work, however, vast spruce and pine forests have sprung up once more. The forested areas of the Ardennes are home to several birds of prey, such as falcons and buzzards, as well as deer, stags, wild boars, foxes, badgers, squirrels, weasels, martens, wild hares and hedgehogs. Around Brussels alone, there are approximately 700 species of wild flowers. Belgium also offers several plant species that are now extinct in other parts of Europe. These include henbane, wall-climbing earth smoke plants, bulbous sweet peas and mulleins. CLIMATE With pleasant summers and relatively mild winters, Belgium has a typical western European climate. The average temperatures on the Channel coast are three degrees Celsius in January and around 18 degrees Celsius in July. HISTORY What is now known as Belgium was first settled by Celtic tribes. In the 1st century A.D., the country was then declared the Roman province of Belgica. After the partial withdrawal of the Romans, it developed into the core area of the Franks. In the Middle Ages, Belgium mainly flourished through trade in cloth and ores. In the 15th century, the Habsburgs divided the country into a Spanish and an Austrian line. Under the Austrian crown, the trading nation became an industrial one. In 1794, the country was occupied by France. During Napoleon s summer campaign, the deciding battle against the Corsicans took place in the Belgian municipality of Waterloo. Belgium was placed under Dutch rule by the 1815 Congress of Vienna. It only gained its independence following a revolution in 1830: Leopold I. of Saxe-Coburg and Gotha was named king. In 1940, during the Second World War, Belgium was occupied by German troops, who remained in the country until June Brussels has been home to NATO s headquarters since Multiple European institutions have their seats there and in the Belgium city of Mons. The country has been a Schengen Area member since 1985 and is a founding member of the European Union. TOURISM The 65 kilometres of coastline with their 15 seaside resorts are the perfect holiday destination. As are the Ardennes, with their rolling hills, vast expanses of deciduous and fir forests and sparkling rivers. Hikers can stroll past picturesque villages and impressive castles, fortresses and citadels. For a small country, Belgium has an extraordinary number of cities with impressive architecture and a lively art and cultural scene. Further to the cosmopolitan capital of Brussels, Bruges holds a g HYDRAULIKPRESSE 31

17 HANSA-FLEX LÄNDER-LEXIKON HANSA-FLEX COUNTRY LEXICON PEOPLE AT HANSA-FLEX MENSCHEN BEI HANSA-FLEX Middelburg Eindhoven Essen Knokke-Heist NIEDERLANDE Zeebruge Turnhout NETHERLANDS Oostende Maldegem Willich Nieuwport Brugge Eeklo Sint Niklaas Mol Lommel Düsseldorf Veurne Torhout Lokeren Antwerpen Lier Geel Dunkerque Diksmuide Tielt Deinzel Mechelen Leverkusen Gent-Drongen Dendermonde Aarschot Diest Mönchengladbach Ieper Roeselare Genk Poperinge Izegem Aalst Asse Vilvoorde Oudenaarde Ninove Köln Leuven Menen Wervik Kortrijk Bruxelles Hasselt Elsloo Tienen Maastricht Würselen Halle Brussels Frechen Ronse Sint Truiden Tongeren Aachen Ath Waterloo Bonn Wavre Waremme Eupen Tournai Soignies Nivelles Liège Herstal Gembloux Seraing Verviers Huy Spa Mons Charleroi Andenne Malmédy Binche Namur Arras Quiévrain Farciennes Thuin Ciney St Vith Dinant Marche en Famenne Philippeville Rochefort La Roche DEUTSCHLAND St Hubert FRANKREICH Bastogne GERMANY FRANCE 0 km km Laon Charleville Mézières Bouillon Florenville Arlon Virton Esch-sur-Alzette LUXEMBURG LUXEMBOURG Luxembourg Konz Trier HANSA-FLEX unterhält in Belgien derzeit sechs Niederlassungen. Sechs Fahrzeuge des mobilen Hydraulik Sofortservice stehen Tag und Nacht für den Einsatz bereit. HANSA-FLEX currently has six branches in Belgium. Six mobile rapid hydraulic service vehicles are ready to go day and night. des Sommerfeldzugs Napoleons war das belgische Waterloo Schauplatz der entscheidenen Schlacht gegen den Korsen. Auf dem Wiener Kongress 1815 wurde Belgien unter niederländische Herrschaft gestellt. Erst eine Revolution 1830 brachte die Unabhängigkeit: Leopold I. von Sachsen-Coburg-Gotha wurde zum König ernannt. Im Zweiten Weltkrieg wurde Belgien 1940 von deutschen Truppen okkupiert, erst im Juni 1944 verließen sie das Land wurde Belgien zum NATO-Hauptquartier und Brüssel zum Sitz vieler europäischer Institutionen. Das Land ist seit 1985 Mitglied des Schengen-Raums und Gründungsmitglied der Europäischen Union. TOURISMUS Zwei tolle Reiseziele sind die 65 Kilometer lange Küste mit ihren 15 Badeorten sowie die Ardennen. Die hügelige Landschaft besticht mit ihren ausgedehnten Laub- und Tannenwäldern und strömenden Flüssen. Beim Wandern passiert man malerische Dörfer, aber auch imposante Burgen, Festungen und Zitadellen. Für ein kleines Land hat Belgien ungewöhnlich viele Städte mit beeindruckender Architektur und reger Kunst- und Kulturszene. Neben der kosmopolitischen Hauptstadt Brüssel besticht vor allem Brügge: Die Stadt hat malerische, mittelalterliche Gassen sowie hübsche Kanäle. Antwerpen ist ebenfalls einen Besuch wert, Kunstinteressierte steuern dort gerne das Königliche Museum der Schönen Künste an. particular attraction with its quaint, medieval lanes and pretty canals. Antwerp is also well worth a visit, especially for art lovers, who can enjoy the Royal Museum of Fine Arts. ECONOMY Belgium is the world s tenth largest export nation. People have an extremely high quality of life and an average per capita income of around 35,000 euros. Thanks to its highly productive agricultural industry, Belgium can supply 80 percent of its own food. In addition to the widespread livestock breeding, fruit, vegetables, cereals and potatoes are also predominantly grown. The metal and heavy industries are based in Wallonia, while companies from the mechanical engineering, furniture manufacturing, paper, printing and chemical industries are found in the areas around WIRTSCHAFT Belgien ist die zehntgrößte Exportnation der Welt. Der Lebensstandard der Bevölkerung ist sehr hoch, das Pro-Kopf-Einkommen liegt bei durchschnittlich Euro. Dank seiner produktiven Landwirtschaft kann sich Belgien zu 80 Prozent selbst mit Nahrungsmitteln versorgen. Neben der vielerorts betriebenen Viehzucht werden vor allem Obst, Gemüse, Getreide und Kartoffeln angebaut. In Wallonien ist die Schwerund Metallindustrie angesiedelt, rund um Brüssel finden sich Betriebe aus den Bereichen Maschinenbau, Möbelherstellung sowie Papier-, Druck- und Chemieindustrie. Drei Viertel des Handels finden innerhalb der EU statt. Wichtigster Import- und Exportpartner ist Deutschland, dahinter folgen Frankreich und die Niederlande. HANSA-FLEX BELGIEN Seit Januar 1995 betreibt HANSA-FLEX eine Auslandsgesellschaft mit mittlerweile sechs Niederlassungen und ebenso vielen Servicefahrzeugen in Belgien. Managing Director Peter de Meyer und seine 43 Mitarbeiter haben HANSA-FLEX in den vergangenen 19 Jahren fest am belgischen Markt verankert und sich als zuverlässiger Partner von über Unternehmen etabliert. Besonders gefragt sind die Leistungen unserer belgischen Kollegen in der Schienen-, Bau- und Textilindustrie. Mit engagierten und hoch qualifizierten Mitarbeitern hat HANSA-FLEX Belgien die Krise von 2009 sehr gut überwunden und seither gesundes Wachstum gezeigt. Brussels. Three-quarters of trade takes place within the EU, with Germany followed by France and the Netherlands as the most important import and export partners. HANSA-FLEX BELGIUM HANSA-FLEX opened a foreign subsidiary in Belgium in January Today, this has six branches and equally as many service vehicles. Over the last 19 years, the Managing Director Peter de Meyer and his 43 employees have firmly positioned HANSA-FLEX in the Belgian market and established it as a reliable partner for over 2,700 companies. Our Belgium colleagues services are in particular demand in the rail, construction and textile industries. Thanks to the great commitment and skills of these staff members, HANSA-FLEX Belgium successfully overcame the 2009 crisis and has since recorded healthy growth. AUF DER SUCHE NACH DEM PERFEKTEN SOUND IN SEARCH OF THE PERFECT SOUND Im Juli 2006 wurde Volker Hansen als Werkstattmitarbeiter in der Niederlassung Köln-Marsdorf Teil des HANSA-FLEX Teams. Bereits ein Jahr später übernahm der gelernte KFZ-Mechaniker für Nutzfahrzeuge nach dem Umzug der Niederlassung nach Köln-Frechen die Werkstattleitung. Als HANSA-FLEX 2011 eine neue Niederlassung in Leverkusen eröffnete, wechselte er wieder als Werkstattleiter erneut seinen Arbeitsplatz. Aufmerksame Leser der HYDRAULIKPRESSE werden sich erinnern, dass wir bereits in der Ausgabe über Volker Hansens herausragende Expertise im Bereich der Kälte- und Klimaschläuche berichteten. Im Oktober 2012 tat er einen weiteren Schritt auf der HANSA-FLEX Karriereleiter und übernahm die Niederlassungsleitung unseres Standorts in Bentwisch bei Rostock. So erfolgreich wie in seinem Beruf ist Volker Hansen auch in seinem liebsten Hobby, der Tontechnik. Sonntagmorgen Volker Hansen sitzt am Frühstückstisch, füllt einen großen Becher mit Kaffee, steht auf und sagt zu seiner Frau: Ich bin dann mal oben. Er geht die Treppe hinauf, betritt einen zwölf Quadratmeter großen Raum und schließt die Tür. Seine Frau lächelt ihm hinterher und nickt. Sie weiß, dass sie ihn in den nächsten vier bis fünf Stunden nicht mehr zu Gesicht bekommen wird. Öffnet man nur ein paar Minuten später die Tür zu besagtem Zimmer, sieht man den 52-jährigen vor dem Mischpult in seinem Tonstudio sitzen. Er hat Kopfhörer aufgesetzt und blickt voll konzentriert auf eine für einen Laien völlig unverständliche g In July 2006, Volker Hansen joined the HANSA-FLEX team as a member of the workshop staff in the Cologne-Marsdorf branch. Just one year later, after the branch moved to Cologne-Frechen, the qualified commercial vehicle mechanic was promoted to workshop manager. When HANSA-FLEX opened a new branch in Leverkusen in 2011, he moved to yet another new workplace again as workshop manager. Attentive HYDRAULIKPRESSE readers will remember our previous article about Volker s outstanding expertise in the field of refrigeration and air conditioning hoses, which was published in our edition. In October 2012, Volker took a further step up the HANSA-FLEX career ladder to take over as branch manager of our site in Bentwisch near Rostock. But his career is not the only place where Volker has enjoyed success; he has also done so in his favourite hobby of sound engineering. Sunday morning Volker Hansen sits at the breakfast table, fills a large mug with coffee, stands up and says to his wife: I ll be upstairs. He heads to the first floor, enters a twelve square metre room and closes the door. His wife smiles after him and nods. She knows that she will not see him again for the next four or five hours. If you were to open the door to the room just a couple of minutes later, you would find the 52-year-old sitting in front of his mixing decks in his sound studio. He is wearing headphones and staring with full concentration at a user interface on his computer screen that is totally incom- g HYDRAULIKPRESSE 33

18 MENSCHEN BEI HANSA-FLEX PEOPLE AT HANSA-FLEX PEOPLE AT HANSA-FLEX MENSCHEN BEI HANSA-FLEX Foto/Photo: Volker Hansen Foto/Photo: Volker Hansen Volker Hansen am Mischpult beim Soundcheck auf einer Open-Air-Veranstaltung. Gemeinsam auf Tour: Volker Hansen mit Thomas D während einer Aftershowparty. Volker Hansen at the mixer during the sound check for an open air event. On tour together: Volker Hansen and Thomas D at an aftershow party Benutzeroberfläche auf seinem Bildschirm. Immer wieder hört er sich eine kurze Tonspur an, verändert Einstellungen mit der Maus und dreht an den Reglern seines Mischpults. Volker Hansen mischt einen Song ab. In den kommenden Stunden ist der Leiter der HANSA-FLEX Niederlassung in Bentwisch auf der Suche nach dem perfekten Sound. Dass es den nicht gibt, weiß er nur zu genau, aber genauso gut weiß er, dass man ihm sehr nahe kommen kann. Die erste aktive Begegnung mit der Musik hatte Volker Hansen im Alter von sieben oder acht Jahren. So genau weiß er das nicht mehr. Damals sagte sein Vater: Junge, du bekommst jetzt Orgelunterricht. Mit 15 Jahren gründete er seine erste Band, in der er Keyboard spielte. In den folgenden Jahren spielte er in fünf oder sechs weiteren Bands und irgendwie war ich da immer für die Technik zuständig. Das lag wohl daran, dass ich an meinem Keyboard immer mehr Technik hatte als andere Musiker. So kamen häufig andere Bandkollegen an, drückten mir ein Kabel in die Hand und sagten Steck mal ein. So hat das angefangen. Schon bald wurde er von einer anderen Band gefragt, ob er bei deren Auftritt den Ton machen kann. Ein paar Tage später stand er das erste Mal bei einem Liveauftritt am Mischpult. Das hat mir Spaß gemacht. Ich wollte mehr davon, erinnert sich Volker Hansen mit einem Lächeln. Und er bekam mehr. Mitte der 1980er-Jahre machte sich der gebürtige Kölner selbstständig und arbeitete nebenberuflich als Tontechniker. Ich habe über viele Jahre die Tontechnik bei Konzerten, Festivals und anderen Veranstaltungen gemacht und so viele Künstler und Musiker kennen gelernt. Und irgendwann rufen einen Musiker an und sagen: Ey, du hast doch da und da für uns den Sound gemacht. Wir haben so und so viele Veranstaltungen im Jahr und würden dich gerne als Tontechniker dabei haben. So funktioniert das in der Branche, erzählt Volker Hansen, während er mich mit strahlenden Augen anguckt. Ab jetzt schwelgt er in Erinnerungen. Er erzählt davon, wie der Schlagzeuger der Band Mothers Finest seine Zigaretten in seiner Bassdrum versteckt hat, weil seine Mutter die Sängerin der Band eine militante Nichtraucherin ist; er erinnert sich an eine Aftershowparty auf der Burg Satzvey nach der man den ehemaligen Schlagzeuger von Supertramp am nächsten Morgen im Wein- keller des Grafen Beissel von Gymnich schlafend auffand. Solche Dinge passieren. Ich kann aber auch nicht alles erzählen, denn sonst würden einige Musiker nicht mehr mit mir reden, sagt er und kneift dabei das rechte Auge zu. Bei einem Klubkonzert des texanischen Liedermachers Van Wilks lernte Volker Hansen die deutsche Hip-Hop-Legende Thomas D kennen. Wir sind ins Gespräch gekommen. Er meinte, ich würde einen super Sound machen und fragte mich, ob wir nicht mal was zusammen machen wollten. Das wollte er. Und so ging der heutige Niederlassungsleiter mit Thomas D und seiner Band Son Goku auf eine kleine Tour. Das hat unglaublich Spaß gemacht, erinnert sich Volker Hansen. Ein paar Mal hat er ernsthaft mit dem Gedanken gespielt, hauptberuflich als Tontechniker zu arbeiten. Aber dann muss man sich überlegen, ob man das wirklich die nächsten 20 bis 30 Jahre machen will. Will ich mit 63 noch im Tourbus übernachten und jeden Tag Pizza essen? Für eine Zeitlang ist das eine tolle Sache. Man lernt interessante Leute kennen und hat jede Menge Spaß. Aber irgendwann kommt die Frage, ob man sich das noch antun möchte. Man ist verheiratet, hat einen Job und außerdem wird man ja auch nicht jünger, sagt er während er in sich hineinschmunzelt und an seinem Kaffeebecher nippt. Volker Hansen hat sich entschieden, dass er sich das nicht mehr antun möchte. Zwar mischt er auch heute noch auf der einen oder anderen Veranstaltung den Sound, aber das nur ein oder zweimal im Jahr. Diese Veranstaltungen sucht er sich ganz genau aus. Viel häufiger kommt es vor, dass er von befreundeten Musikern gebeten wird, deren Aufnahmen abzumischen. Das mache ich sehr gerne. Da geht es auch nicht ums Geld. Das macht mir einfach Spaß. Für mich ist all das hier ein Ausgleich, sagt Volker Hansen, während er sich in seinem Studio umschaut. Dann wendet er sich wieder dem Bildschirm zu und macht sich auf die Suche nach dem perfekten Sound. prehensible to the uninitiated. He listens to a short soundtrack over and over again, uses his mouse to adjust a few settings and turns the control knobs on his mixing decks. Volker is mixing a song. The branch manager of HANSA-FLEX Bentwisch will spend the next few hours in search of the perfect sound. He is well aware that there is no such thing, but is equally as aware that you can get very close. Volker had his first active encounter with music when he was just seven or eight. He can no longer quite remember which but knows that his father came to him and said: My boy, you are going to have an organ lesson. When he was 15, he formed his first band, in which he played the keyboard. Over the years that followed, he played in five or six more bands and commented, I somehow always ended up in charge of the technology. That was because I always had more technology on my keyboard than other musicians. My bandmates used to come up to me, hand me a cable and say can you plug that in. And so it all began. Soon, another band asked him if he would do the sound for their gig. A few days later, he stood behind the mixing decks at a live gig for the first time. I loved it and wanted more, Volker recalls with a smile. And he got more. In the mid-1980s, Volker registered as self-employed and worked part-time as a sound engineer. I spent many years doing the sound engineering at concerts, festivals and other events and met lots of artists and musicians. At some point, one or another of these would call me up and say: Hey, you did our sound for us there and there. We ve got so and so many gigs this year and would love to have you as our sound engineer. That s how it works in the sector, explains Volker while looking at me with a sparkle in his eyes. He starts to reminisce. He talks about the drummer of the band Mothers Finest hiding his cigarettes in his bass drum because his mum, the band s singer, was a militant non-smoker; he recalls an after-show party at Satzvey Castle the morning after which the former Supertramp drummer was found asleep in Count Beissel of Gymnich s wine cellar. Such things happen. But I can t tell you about everything as several musicians would no longer speak to me if I did, he says with a wink. At a club gig of the Texan songwriter Van Wilks, Volker met the German hip-hop legend Thomas D. We got chatting and he reckoned that I would be able to create a great sound and asked if we could maybe do something together some time. Volker wanted to and that is how the branch manager ended up on a short tour with Thomas D and his band Son Goku. It was great fun, Volker recalls. On several occasions, he seriously considered becoming a full-time sound engineer. But then you have to think about whether it is really something you want to do for the next 20 to 30 years. Do you still want to be spending your nights on tour buses and eating pizza every day when you re 63? It s great for a while. You meet interesting people and have loads of fun. But at some point, the question arises of whether you still want to do these things to yourself. You are married, have a job and aren t getting any younger, he says as he smiles to himself and takes a sip from his coffee mug. Volker decided that he no longer wanted to do these things to himself. Although he still mixes the sound for the occasional gig, this is only once or twice a year. He chooses these gigs very carefully. Far more often, musician friends ask him to mix their recordings. I m only too happy to help. It s not about the money. I simply enjoy doing it. For me, all this is a way of striking a balance, comments Volker while looking around his studio. Then he turns back to the screen and continues his search for the perfect sound. Eine beachtliche Anzahl an Backstage- Pässen hat Volker Hansen über die Jahre angesammelt. Over the years, Volker Hansen has built up an impressive collection of backstage passes HYDRAULIKPRESSE 35

19 AKTUELLES NEWS AKTUELLES a k i r f A r e u e e t r n u e t b n A e v d a n a c i r f An A enschen zusammenführen, andere Kulturen erleben und so das Verständnis füreinander fördern das sind die Intentionen, unter denen wir 2008 die XWORLD Abenteuertour ins Leben gerufen haben. Während der ersten beiden Touren wurden bereits Europa, Asien und Südamerika durchquert. Ab Herbst 2014 starten wir ein neues Abenteuer! Schauplatz der dritten XWORLD ist der afrikanische Kontinent, den wir von Marokko bis Südafrika auf der Westroute und von Südafrika bis Libyen auf der Ostroute erfahren werden. M Ganz Afrika von Europa bis an das Kap der Guten Hoffnung zu durchqueren zählt zu einem der letzten verbliebenen, echten Abenteuer auf der Welt. Und genau mit diesem Abenteuer startet die XWORLD Africa am 1. November In der ersten Etappe, die in Fulda starten wird, folgen wir den Spuren der wohl berühmtesten Rallye der Welt bis Dakar. In der zweiten Etappe durchqueren wir auf der legendären Westroute in 27 Tagen Subsahara-Afrika und legen über Kilometer bis an die Südspitze des Kontinents zurück. Diese anspruchsvollen ersten beiden Etappen bilden den furiosen Auftakt der dritten XWORLD. Ganz Afrika von Europa bis an das Kap der Guten Hoffnung zu durchqueren zählt zu einem der letzten verbliebenen, echten Abenteuer auf der Welt. Und genau mit dieser Route startet die XWORLD Africa am 1. November Crossing the whole of Africa from Europe to the Cape of Good Hope is one of the world s last remaining true adventures and one on which XWORLD Africa will set out on 1st November n launching the XWORLD Adventure Tour back in 2008, we aimed to promote mutual understanding by bringing people together and experiencing different cultures. The first two tours explored Europe, Asia and South America. In autumn 2014, we will set off on a new adventure to discover the fascinating continent of Africa! The third XWORLD tour will head down the west of the continent from Morocco to South Africa and back up the east from South Africa to Libya. everyone, how ever you define adventure. Crossing the whole of Africa from Europe to the Cape of Good Hope is one of the world s last remaining true adventures and one on which XWORLD Africa will set out on 1st November Starting in Bremen, the first stage will follow the route of the world famous Dakar Rally. The second stage will then take the legendary west route through sub-saharan Africa, covering over 12,000 kilometres in 27 days to reach the southern tip of the continent. The demanding first two stages will provide a fast and furious start to the third XWORLD tour. With different focuses for every stage, from routes located miles from civilisation with camps in the heart of the wilderness or leisurely tours through the spectacular landscape of the Western Cape through to deluxe trips with overnight stays in luxurious five-star lodges, the 20 stages that follow offer something for HYDRAULIKPRESSE Auf Pirschfahrten durch Tierparadiese wie den Krüger Nationalpark, der Serengeti und Zentralafrika begeben sich die Teilnehmer auf die Suche nach den Big Five (Löwe, Elefant, Nashorn, Leopard, Büffel). Auf Schlammpisten erkundet die XWORLD die Tiefen des Okavango Deltas. Offroad durchstreift der Konvoi von sechs VW-Amarok-Expeditionsfahrzeugen die Wüsten Namibias. Weitere Highlights, wie der Kilimandscharo, der Ngorongoro-Krater, der Afrikanische Graben, der Viktoria See und eine anspruchsvolle Saharadurchquerung, gehören ebenso zur XWORLD wie unzählige Begegnungen mit anderen Völkern und Kulturen. Die HANSA-FLEX XWORLD Africa ist ein unvergessliches Abenteuer. In den weiteren 20 Etappen findet jeder sein Abenteuer nach Maß. Denn jede Etappe hat einen anderen Schwerpunkt: von Routen fernab der Zivilisation mit Camps I 36 inmitten der Wildnis über Touren für Genießer in der traumhaften Landschaft des Western Cape bis hin zu luxuriösen Touren mit Übernachtungen in ausgesuchten Lodges mit 5-Sterne-Standard es bleiben keine Wünsche offen. XWORLD participants head out on safari through wild-animal paradises such as the Kruger National Park, the Serengeti and Central Africa in search of the big five (lions, elephants, rhinos, leopards and buffalo). The convoy of six VW Amarok expedition vehicles follow mud tracks into the depths of the Okavango Delta and head offroad across Namibia s deserts. Further highlights of the XWORLD tour include Kilimanjaro, the Ngorongoro Crater, the African Rift Valley, Lake Victoria and a demanding Sahara crossing, as well as numerous encounters with different people and cultures. The HANSA-FLEX XWORLD Africa is a truly unforgettable adventure. Das neue Abenteuer: XWORLD Africa 2014/15 The new adventure: XWORLD Africa 2014/2015 Ausführliche Informationen und Buchungsmöglichkeiten finden Sie im Internet unter: Full details and booking information can be found online at: 37

20 ARBEIT & LEBEN WORK & LIFE WORK & LIFE ARBEIT & LEBEN ENERGIESPAREN AM ARBEITSPLATZ SAVING ENERGY IN THE WORKPLACE Das Licht brennt, die Monitore flackern, der Drucker läuft auf Hochtouren und die Klimaanlage ebenso. Im Büroalltag wird jede Menge Energie verbraucht und die Umwelt belastet. Es gibt jedoch viele Einsparpotenziale. Der Büroalltag ist ohne den kontinuierlichen Einsatz von technischen Geräten undenkbar. Doch sie sind aufgrund des hohen Stromverbrauchs auch ein großer Kostenfaktor. Zudem verursachen die technischen Helfer rund zwei Prozent des globalen CO₂-Ausstoßes. Das entspricht der Belastung durch den weltweiten Flugverkehr. Daher gilt es, die entstehenden Stromkosten und die anfallende Umweltbelastung möglichst gering zu halten. WENIGER IST MEHR Dieses Vorhaben beginnt schon bei der Anzahl der Bürogeräte. Manche sind gar nicht zwingend notwendig oder doppelt und dreifach vorhanden. Und jedes davon verbraucht auch im Stand-by-Modus Strom. Daher ist es ratsam, eine Auflistung aller Elektrogeräte zu machen und zu überprüfen, ob jedes Gerät tatsächlich gebraucht wird. Oftmals kann beispielsweise auf den einen oder anderen Drucker verzichtet werden, indem man einen Netzwerkdrucker für mehrere Kollegen aufstellt. Des Weiteren braucht es längst nicht mehr so viele Einzelgeräte. Stattdessen lohnt sich der Kauf von Multifunktionsgeräten, die Fax, Drucker, Scanner und Kopierer in sich vereinen. Somit werden Leerlaufzeiten vermieden und Stromkosten gespart. Ein Glück, dass Computer, Notebook, Drucker, Kopierer, Scanner usw. von Generation zu Generation sparsamer im Energieverbrauch werden. Daher empfiehlt es sich, die Büro-Technik auf dem neuesten Stand zu halten. Doch schon beim Einkauf gibt es Tücken. Es sollte darauf geachtet werden, welche Folgekosten sich ergeben, beispielsweise die Kosten für Druckerpatronen. LICHT IST TEUER Foto/Photo: istockphoto Bei vielen Bürogeräten wird der Stand-by-Modus genutzt, effizienter ist jedoch die Stromsparfunktion. Denn die Leistungsaufnahme ist im Stand-by relativ Öfter mal abschalten: Beleuchtung macht fast 50 Prozent des Stromverbrauchs im Büro aus. hoch und die Geräte benötigen in etwa gleich viel Strom wie im Normal- g Switch off more often: lighting accounts for almost 50 percent of offices electricity consumption. The lights are on, monitors flicker, printers spew out page after page and the air conditioning is turned up full. Offices damage the environment by using a huge amount of energy every single day but there are plenty of areas in which savings can be made. It is impossible to imagine everyday office life without the continual use of technical equipment. However, the high power consumption of such equipment makes this a major cost factor. Moreover, the technical aids account for around two percent of global CO₂ emissions the same amount as emitted by global air traffic! It is therefore crucial to minimise both power costs and the environmental impact in so far as possible. LESS IS MORE The process begins with the amount of office equipment. In some cases, offices have two or even three of the same device. Other devices are not even really needed. All of these use power while in standby. It is therefore advisable to make a list of all electrical equipment and check whether everything is actually used. For example, it is often possible to dispense with one or more printers by setting up a network printer for use by multiple employees. Furthermore, the number of individual devices required has long since been declining. Instead, it is well worth purchasing multifunctional devices that act as a fax machine, printer, scanner and photocopier in one. This minimises idle times and reduces power costs. One fortuitous fact is that computers, laptops, printers, photocopiers, scanners and the like are becoming ever more energy efficient with every new generation developed. Office technology should therefore always be kept up to date. Remember, however, that there are pitfalls to avoid even when making purchases. For example, you should always consider the follow-on costs such as those of print cartridges. LIGHTING IS EXPENSIVE Standby mode is used on a large range of office equipment despite the energy saving function being more efficient. This is because the power consump- g ALL OFFICE EQUIPMENT SHOULD BE FULLY UNPLUGGED AT THE END OF EACH DAY HYDRAULIKPRESSE 39

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung.

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung. SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE Gut gewartete Geräte arbeiten ausfallsfrei und effektiv. Sie sichern das Einkommen und die termingerechte Fertigstellung der Maschinenarbeiten. Fertig konfigurierte Wartungssätze

Mehr

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH DOWNLOAD EBOOK : RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND Click link bellow and free register to download ebook: RECHNUNGSWESEN.

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE DOWNLOAD EBOOK : LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN EDITION) BY BRONNIE WARE PDF Click

Mehr

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS Read Online and Download Ebook DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS DOWNLOAD EBOOK : DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE Click link bellow and free register to download

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number. Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 2.800.000.000.000.000.000.000 Bytes Daten im Jahr 2012* * Wenn jedes Byte einem Buchstaben entspricht und wir 1000 Buchstaben auf

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Click here if your download doesn"t start automatically Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Fachübersetzen

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Produkt Portfolio. Product portfolio Automotive / Sicherheit Produktion von Sicherheitsteilen und kompletten Baugruppen (Nieten, Schweißen,

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 1 Case study

Mehr

Safety action Inspection of welds

Safety action Inspection of welds Knott GmbH Obinger Straße 15 D 83125 Eggstätt Receiver final custormer Ihre Nachricht Your letter Ihr Zeichen Your references Datum Date Abteilung Department Bearbeitet durch Contact person Unser Zeichen

Mehr

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Bereits zum fünften Mal sind wir von der Bosch Gruppe mit dem Bosch Global Supplier Award ausgezeichnet worden. Damit wurden erneut

Mehr

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Prof. Dr. Daniel Rösch am 13. Juli 2009, 13.00-14.00 Name, Vorname Anmerkungen: 1. Bei den Rechenaufgaben ist die allgemeine Formel zur Berechnung der

Mehr

FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG PDF

FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG PDF Read Online and Download Ebook FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM Click link bellow and free register to download ebook:

Mehr

ETF _ Global Metal Sourcing

ETF _ Global Metal Sourcing _ Global Metal Sourcing ist in wichtigen Beschaffungsund Absatzmärkten zu Hause is at home in major procurement and sales markets Bulgaria China India Italy Serbia Slovenia Slovakia Spain _ Services Globale

Mehr

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative DER KOMPATATIV VON ADJEKTIVEN UND ADVERBEN WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative Der Komparativ vergleicht zwei Sachen (durch ein Adjektiv oder ein Adverb) The comparative is exactly what it sounds

Mehr

How to get Veränderung: Krisen meistern, Ängste loslassen, das Leben lieben! (German Edition)

How to get Veränderung: Krisen meistern, Ängste loslassen, das Leben lieben! (German Edition) How to get Veränderung: Krisen meistern, Ängste loslassen, das Leben lieben! (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically How to get Veränderung: Krisen meistern, Ängste loslassen,

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

Communications & Networking Accessories

Communications & Networking Accessories 3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile

Mehr

Materialien zu unseren Lehrwerken

Materialien zu unseren Lehrwerken Word order Word order is important in English. The word order for subjects, verbs and objects is normally fixed. The word order for adverbial and prepositional phrases is more flexible, but their position

Mehr

Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg

Die Badstuben im Fuggerhaus zu Augsburg Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg Jürgen Pursche, Eberhard Wendler Bernt von Hagen Click here if your download doesn"t start automatically Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg Jürgen Pursche,

Mehr

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Martin Heidegger Click here if your download doesn"t start automatically Was

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion

Mehr

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition)

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition) Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz Click here if your download doesn"t start automatically Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz

Mehr

Welcome Package Region Stuttgart

Welcome Package Region Stuttgart Welcome Package Region Stuttgart Stuttgart Region Welcome Package Herzlich willkommen in der Region Stuttgart! welcome-package.region-stuttgart.de Es gibt viele gute Gründe, die Region Stuttgart als Standort

Mehr

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HTL 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Die Intrige: Historischer Roman (German Edition)

Die Intrige: Historischer Roman (German Edition) Die Intrige: Historischer Roman (German Edition) Ehrenfried Kluckert Click here if your download doesn"t start automatically Die Intrige: Historischer Roman (German Edition) Ehrenfried Kluckert Die Intrige:

Mehr

"Die Brücke" von Franz Kafka. Eine Interpretation (German Edition)

Die Brücke von Franz Kafka. Eine Interpretation (German Edition) "Die Brücke" von Franz Kafka. Eine Interpretation (German Edition) Johanna Uminski Click here if your download doesn"t start automatically "Die Brücke" von Franz Kafka. Eine Interpretation (German Edition)

Mehr

Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte "Die Tochter" von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition)

Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte Die Tochter von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition) Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte "Die Tochter" von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition) Janina Schnormeier Click here if your download doesn"t start

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL FRIEDRICH VOGEL READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD HUMANGENETIK

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL Read Online and Download Ebook ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL DOWNLOAD EBOOK : ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER

Mehr

job and career for women 2015

job and career for women 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career for women 2015 Marketing Toolkit job and career for women Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Juni 2015 1 Inhalte Die Karriere- und Weiter-

Mehr

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel. Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist. Title >hardware/software< This art project reflects different aspects of work and its meaning for human kind in our

Mehr

Critical Chain and Scrum

Critical Chain and Scrum Critical Chain and Scrum classic meets avant-garde (but who is who?) TOC4U 24.03.2012 Darmstadt Photo: Dan Nernay @ YachtPals.com TOC4U 24.03.2012 Darmstadt Wolfram Müller 20 Jahre Erfahrung aus 530 Projekten

Mehr

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI

Mehr

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Bewertungsbogen Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Vielen Dank für Ihre Teilnahme an der BAI AIC 2015! Wir sind ständig bemüht, unsere Konferenzreihe zu verbessern

Mehr

job and career at IAA Pkw 2015

job and career at IAA Pkw 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at IAA Pkw 2015 Marketing Toolkit job and career Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Februar 2015 1 Inhalte Smart Careers in the automotive

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch lernen mit Lautschrift (German Edition)

Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch lernen mit Lautschrift (German Edition) Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch lernen mit Lautschrift (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch

Mehr

job and career at CeBIT 2015

job and career at CeBIT 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at CeBIT 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers in DIGITAL BUSINESS 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

MATHEMATIK - MODERNE - IDEOLOGIE. EINE KRITISCHE STUDIE ZUR LEGITIMITAT UND PRAXIS DER MODERNEN MATHEMATIK (THEORIE UND METHODE) FROM UVK

MATHEMATIK - MODERNE - IDEOLOGIE. EINE KRITISCHE STUDIE ZUR LEGITIMITAT UND PRAXIS DER MODERNEN MATHEMATIK (THEORIE UND METHODE) FROM UVK MATHEMATIK - MODERNE - IDEOLOGIE. EINE KRITISCHE STUDIE ZUR LEGITIMITAT UND PRAXIS DER MODERNEN MATHEMATIK (THEORIE UND METHODE) FROM UVK DOWNLOAD EBOOK : MATHEMATIK - MODERNE - IDEOLOGIE. EINE KRITISCHE

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Ulrich Schaffer Click here if your download doesn"t start automatically Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Mock Exam Behavioral Finance

Mock Exam Behavioral Finance Mock Exam Behavioral Finance For the following 4 questions you have 60 minutes. You may receive up to 60 points, i.e. on average you should spend about 1 minute per point. Please note: You may use a pocket

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition)

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition) Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition) Doktor Googelberg Click here if your download doesn"t start automatically Star

Mehr

-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area

-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area Green Building Innovation Conference November 12, 2008 Holiday Inn Chicago Mart Plaza, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL Christoph Petri Technical Sales, Chicago-Area Weishaupt-America

Mehr

QS solutions GmbH. präsentiert das Zusammenspiel von. Ihr Partner im Relationship Management

QS solutions GmbH. präsentiert das Zusammenspiel von. Ihr Partner im Relationship Management QS solutions GmbH präsentiert das Zusammenspiel von & Ihr Partner im Relationship Management Verbinden von Dynamics CRM mit Yammer Yammer ist ein internes soziales Netzwerk, das den Kollegen in Ihrer Organisation

Mehr

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition)

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition) Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition) Kenny Lang, Marvin Wolf, Elke Weiss Click here if your download doesn"t start automatically Konkret - der Ratgeber:

Mehr

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246 EXPOSÉ Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246 BECHTEL MOTORCOMPANY GMBH GESCHÄFTSFÜHRER / MANAGING DIRECTOR TIM BECHTEL CONTENT PICTURES TECHNICAL DATA HISTORY RESTORATION DOCUMENTATION BECHTEL MOTORCOMPANY

Mehr

1.1 VoIP - Kein Notruf möglich. 1.2 VoIP - Vorrang von Notrufen

1.1 VoIP - Kein Notruf möglich. 1.2 VoIP - Vorrang von Notrufen Read Me System Software 9.1.10 Patch 4 PED/BED Deutsch Folgende Fehler sind in Systemsoftware 9.1.10 Patch 4 korrigiert worden: 1.1 VoIP - Kein Notruf möglich (ID 19307) In bestimmten Konfigurationen konnte

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Martin Luther. Click here if your download doesnt start automatically Die schönsten Kirchenlieder von Luther (Vollständige Ausgabe): Gesammelte Gedichte: Ach Gott, vom Himmel sieh darein + Nun bitten wir den Heiligen Geist... der Unweisen Mund... (German Edition) Martin

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 AVL The Thrill of Solutions Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 The Automotive Market and its Importance 58 million vehicles are produced each year worldwide 700 million vehicles are registered on the road

Mehr

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Click here if your download doesn"t start automatically Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio

Mehr

AEZ Yacht & Yacht SUV highgloss high gloss. DOTZ MUGELLO schwarz glänzend / hornpoliert black / polished

AEZ Yacht & Yacht SUV highgloss high gloss. DOTZ MUGELLO schwarz glänzend / hornpoliert black / polished Top Seller AEZ Yacht & Yacht SUV highgloss high gloss DOTZ MUGELLO schwarz glänzend / hornpoliert black / polished Dimensionen / dimensions CHF x100 x10 x108 x110 x112 x114.3 x11 x x127 x130 6. x 1 38

Mehr

Mobile Fundraising. Praxisbeispiele. Katja Prescher Fundraiserin, Marketing- und Kommunikationsexpertin. Mobile Fundraising Katja Prescher

Mobile Fundraising. Praxisbeispiele. Katja Prescher Fundraiserin, Marketing- und Kommunikationsexpertin. Mobile Fundraising Katja Prescher Mobile Fundraising Praxisbeispiele Katja Prescher Fundraiserin, Marketing- und Kommunikationsexpertin katja.prescher@sozialmarketing.de @sozialmarketing @SoZmark 5.. Bonus-Tipp Auf den folgenden Seiten

Mehr

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren IPHONE UM ALLE DATEN des alten Telefons auf einen Computer Software von welcomehome.to/nokia auf Ihrem PC oder Mac. verbinden Sie Ihr altes Telefon über 3. Wenn Sie Outlook nutzen, öffnen Sie itunes, um

Mehr

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned?

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned? Please complete this questionnaire and return to: z.h. Leiter Qualitätsmanagement info@loc-pharma.de Name and position of person completing the questionnaire Signature Date 1. Name of Company 2. Address

Mehr

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

ÜBERGABE DER OPERATIVEN GESCHÄFTSFÜHRUNG VON MARC BRUNNER AN DOMINIK NYFFENEGGER

ÜBERGABE DER OPERATIVEN GESCHÄFTSFÜHRUNG VON MARC BRUNNER AN DOMINIK NYFFENEGGER GOOD NEWS VON USP ÜBERGABE DER OPERATIVEN GESCHÄFTSFÜHRUNG VON MARC BRUNNER AN DOMINIK NYFFENEGGER In den vergangenen vierzehn Jahren haben wir mit USP Partner AG eine der bedeutendsten Marketingagenturen

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition)

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition) Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition) Wilhelm Busch Click here if your download doesn"t start automatically Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen

Mehr

Firma, Adresse: Company, Adress. Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance:

Firma, Adresse: Company, Adress. Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance: Firma, Adresse: Company, Adress Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance: 1. Qualitätsnachweis Quality control Werden Prüfunterlagen systematisch

Mehr