Koch+Partner. K+P Projekte
|
|
- Benedikt Koch
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Koch+Partner K+P Projekte
2 Koch+Partner K+P Projekte
3 Inhalt Contents Projekte Projects Einleitung Introduction 06 Verkehrsbauten Transportation infrastructure Flughäfen, Masterpläne und Machbarkeitsstudien Airports, master plans and feasibility studies Forschungs- und Hochschuleinrichtungen, Kultur und Erlebnis Research facilities, Universities, Culture and events 08 Flughafen München, Lageplan Munich Airport International, Site Area 37 Universität Würzburg am Hubland University of Wurzburg am Hubland 10 Flughafen München, Satellit Munich Airport International, Midfield Terminal 40 Erweiterung ESO Hauptquartier, Garching Extension of ESO Headquarter, Garching Stadtplanung und Wohnungsbau Urban planning and housing Flughafen München, Umbau und Erweiterung Munich Airport International, Conversion and Extension Flughafen München, Erweiterung Ost Munich Airport International, Extension East Flughafen München, Zentrale Zone Munich Airport International, Central Area Gewerbe- und Verwaltungsgebäude Commercial and administrative buildings Fassaden Façades Bürogebäude Karolinen Karree München Office building Karolinen Karree Munich Konzert- und Konferenzzentrum Pécs, Ungarn Pécs Conference and Concert Centre, Hungary Riesentropenhalle Gondwanaland, Zoo Leipzig Gondwanaland Tropical Hall, Leipzig Zoo Naturhistorisches Museum der Provinz Anhui, China Museum of National History for Province Anhui, China Technologiepark Messestadt West, München Riem Technology Park, Munich fair West Stadt Laufen an der Salzach City of Laufen an der Salzach Energieeffizienz in der Architektur Energy efficiency in architecture Internationale Flughafenprojekte International Airport Projects Internationaler Flughafen Urumqi, China Urumqi International Airport, China PULS GmbH, Produktionsgebäude, Chomutov, Tchechien PULS GmbH, Factory, Chomutov, Czech Republic Klärwerk München I, Gut Großlappen Teilstrom- Sandfiltrationsanlage, Besucher und Messgebäude Sewage Treatment Plant Munich I, Großlappen Estate- Sandfiltration plant with measuring and visitors building Hotelneubau Karl-Schönleben-Straße, Nürnberg-Langwasser New Hotel Karl-Schoenleben- Straße, Nuremberg-Langwasser Bauen im Bestand Working with existing buildings Generalsanierung Boschetsrieder Siedlung, München Rehabilitation of Boschetsrieder Housing Estate, Munich Projektbeteiligte Project partners 32 BMW Niederlassung Frankfurter Ring, München BMW Subsidiary Frankfurter Ring, Munich 62 Impressum Imprint 34 BMW Motorradzentrum Frankfurter Ring, München BMW Motorcycle Centre Frankfurter Ring, Munich 36 Neubau einer PSL-Fabrik für die HAWE Hydraulik GmbH, Kaufbeuren New PSL factory for HAWE Hydraulics GmbH, Kaufbeuren
4 Unser Leistungsspektrum erstreckt sich über alle Phasen eines Bauprojekts. Wir begleiten unsere Partner vom Projektmanagement über die Beratung in der Frühphase des Baus bis hin zur Bauleitung. Als Generalplaner übernehmen wir außerdem sämtliche Planungsleistungen der Fachingenieure. Our services extend to all phases of a construction project. We assist our partners with project management, consulting during the early phase of construction, and construction management. As general planners we also take responsibility for all engineering planning work. Bauen im Bestand Working with existing buildings Hochschulen, Schulen, Institute Universities, school buildings, institutes Verkehrsbauten Transportation infrastructure Gewerbe- und Verwaltungsgebäude Commercial and administrative buildings Kultur- und Eventbauten Buildings for culture and events Koch+Partner verfügt über ein qualifiziertes Team. Unsere langjährigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter haben wertvolle Erfahrungen und besondere Kenntnisse im In- und Ausland erworben. Wir sind prädestiniert dafür, bei internationalen Großprojekten in interdisziplinären Arbeitsgemeinschaften mitzuwirken oder als Generalplaner das Planungsteam zu führen. Bei Auslandspro jekten arbeiten wir grundsätzlich mit lokalen Partnern zusammen. Wir suchen und finden opti male und individuelle Lösungen. Die hier ausgewählten Projekte dokumentieren unsere Kompetenz und die Vielseitigkeit unseres Leistungsspektrums. Koch+Partner has a highly trained team at its disposal. Our employees, who have been with the company for many years, have invaluable expe rience and knowledge acquired both in Germany and abroad. We are ideally qualified to collaborate in interdisciplinary working groups on major international projects and to lead the planning team as general planners. In projects outside Germany we work together with local partners. We research and identify optimum and individual solutions. The selection of projects shown here documents our expertise and the broad scope of our services. Projektmanagement Project management Energieeffiziente Gebäude Energy-efficient buildings Bibliotheken und Archive Libraries and archives Stadtplanung und Wohnungsbau Urban planning and housing 4 5
5 Flughäfen, Masterpläne und Machbarkeitsstudien Airports, master plans and feasibility studies Flughäfen müssen auf einen ständigen Wandel und stetiges Wachstum flexibel reagieren können. Kapazitätssteigerungen, neue internationale Anforderungen, erweiterte Verflechtungen und sich verändernde Sicherheitsbestimmungen erfordern eine konsequente und sorgfältige Planung. Airports must be able to respond flexibly to continual change and constant growth. Increases in capacity, new international requirements, greater complexities and changing security regulations demand consistent, careful planning. 6 7
6 P Terminal Passagierabfertigungsgebäude West (A D) 1.2 Terminal Sonderabfertigungen (F) 1.3 Tower 1.4 Vorfeldbetriebsgebäude 1.5 Einsteigestationen 2 Terminal zentrale Terminalhalle 2.2 Pier und Verwaltung 2.3 Gepäcksortierhalle Satellit Vorentwurf (2.3/2.5) 2.4 Vorfeld-Tower 5 Östlicher Betriebsbereich Fläche für 3. Startbahn 6 Feuerwachen 6.1 Feuerwache Süd 6.2 Feuerwache Nord 7 Zentralgebäude mit S-Bahnhof 8 Allgemeine Luftfahrt General Aviation 9 München Airport Center 10 Parkhaus P20 11 Hotel Kempinsky 3 Nördlicher Betriebsbereich Bereich Technik mit Wartung, Deutsche Flugsicherung, Sicherheits- und Borddienste, Flughafen Verwaltung, Polizei, Besucherzentrum, Hotel 4 Südlicher Betriebsbereich FOC, Frachtterminal, Wartungshallen, Speditionsgebäude mit Parkhaus Flughafengelände Flughafengebäude Terminals Flugbetriebsfläche öffentliche Straßen und Parkplätze 8 9
7 Flughafen München Satellit Wettbewerb mit VOF-Verfahren, 1. Preis Munich Airport Midfield Terminal Competition, awarded 1st prize Im Mittelpunkt des zunächst anonymen, mehrstufigen Wettbewerbs standen Aufstockung und Erweiterung der Gepäck sortierhalle zu einem Satellitenterminal mit unterirdischer Anbindung an das Terminal 2 am Flughafen München. Neben Koch+Partner präqualifizierten sich 2007 vier ebenfalls international tätige Architekturbüros, die jeweils Konzeptvorschläge erarbeiteten. Koch+Partner setzte sich gegen die Mitbewerber durch und wurde als Generalplaner mit der Planung des Vorentwurfs beauftragt. The main element of the competition, which was initially anonymous and consisted of several stages, was to heighten and extend the baggage sorting hall to form a midfield terminal with an underground link to Terminal 2 at Munich Airport. Koch+Partner and four other international architect s offices prequalified in 2007, each with their own concept proposal. Koch+Partner ultimately saw off the competition and was awarded the contract to plan the preliminary design as general planner
8 Längsschnitt Section Grundriss Ebene 05 Floor plan Level 05 Ein großzügiger Glastrichter umfasst den bestehenden Tower im Zentrum des Satelliten auf dem Vorfeld Ost. Er stellt eine Landmarke dar, gibt Orientierung von jedem Punkt des Gebäudes aus und ist gleichzeitig der Mittelpunkt des Retail- und Gastrobereichs. The existing tower in the centre of the midfield terminal on the east apron is surrounded by a large glass funnel. It serves as a landmark, provides orientation from anywhere in the building, and is also the centre of the retail and food outlet area. Flughafen München Satellit Vorentwurf in Varianten Munich Airport Midfield Terminal Variants of a preliminary design 12 13
9 Bahnhof Personentransportsystem Station for passenger transport system Nach dem gegenwärtigen Stand der Überlegungen wird in einer ersten Bauphase zunächst die bestehende Gepäcksortierhalle auf dem östlichen Vorfeld aufgestockt und zu einem Satelliten erweitert. Der zweite Bauabschnitt schließt im Osten an und ergibt dann die Form eines T. According to current plans, in the first stage of construction an additional storey will be added to the existing baggage sorting hall on the east apron to convert it into a midfield terminal. The second stage will be added on to the east side to create a T shape. Überarbeitung Vorentwurf 1. Bauabschnitt Revision of preliminary design 1st stage 14 15
10 Flughafen München Terminal 2 Umbau und Erweiterung Munich Airport International Terminal 2 Conversion and extension Die EU Verordnung 2320/2002 schreibt vor, dass an europäischen Flughäfen umsteigende Passagiere aus Non-Schengen-Ländern von allen anderen getrennt und zusätzlich sicherheitskontrolliert werden müssen. Dafür wurde das Piergebäude am Terminal 2 aufgestockt. Der Erweiterungs - bau ermöglicht die sicherheitstechnisch separate Führung aller gebäudenah ankommenden Passagiere aus so genannten Unclean -Ländern. EU Regulation 2320/2002 stipulates that passengers from Non-Schengen countries transferring to connecting flights at European airports must be separated from other passengers in order to pass through additional security checks. For this purpose, an extra floor was added to the pier building in Terminal 2. The extension allows all passengers arriving from unclean countries to be routed through a separate security procedure
11 Flughafen München, Erweiterung Ost Studien zur Fortschreibung des Masterplans Munich Airport International East Extension Studies for ongoing development of master plan Seit mehr als 35 Jahren ist Koch+Partner in die Planung des Flughafens München eingebunden. Um die kontinuierliche Entwicklung des Airports zu gewährleisten, müssen langfristige Erweiterungsmöglichkeiten eingeplant und bereits vorhandene Entwürfe laufend den aktuellen Erfordernissen angepasst werden. Aufgabe einer zweistufigen Studie war es, alternative Satelliten- und Terminalkonfigurationen zu entwerfen und zu bewerten. Die Qualität des bestehenden Gestaltungskonzeptes wurde dabei weiterentwickelt. Koch+Partner has played an active role in the planning of Munich Airport for over 35 years. In order to ensure the continual development of the airport, planning work must allow for long-term expansion and existing plans must be continuously adapted to current circumstances. The objective of one two-stage study was to draft and evaluate alternative midfield and terminal configurations. The quality of the existing design concept was also further developed
12 Vorfeld West Terminal 1 Vorfahrt T1 Büro Mall Büro Zentrale Achse MAC geplanter Transrapidbahnhof Terminal 2 West Apron Terminal 1 Curbside T1 Offices Mall Offices Central Axis MAC Planned Transrapid station Terminal 2 Flughafen München Zentrale Zone 2007 Städtebaulicher Ideenwettbewerb Munich Airport Central Area 2007 Urban planning competition with retail concept Die Weiterentwicklung und Verdichtung der Zentralen Zone des Münchner Flughafens zwischen Terminal 1 und 2 soll zu einer weiteren Verbesserung des Einkaufs- und Gastronomieangebots für Fluggäste und für die Bewohner der Region führen. Stichwort: Airport-City. The development and consolidation of the Central Area at Munich Airport between Terminals 1 and 2 was intended to further improve the retail and food outlets for passengers and local residents. The aim was to create an airport city
13 Internationale Flughafenprojekte International Airport Projects Koch+Partner unterstützt internationale Flughäfen in vielfältiger Weise. Wie den Flughafen Zagreb bei der Erstellung und Abwicklung des Flughafen- und Masterplanwettbewerbs, den Flughafen Athen bei der Planung eines Parkhauses, die Flughäfen Zagreb (Kroatien) und Medina (Saudi Arabien) bei Umbau- und Erweiterungsmaßnahmen sowie den Frankfurter Flughafen bei der Erstellung eines Retail- und Gastrokonzeptes. Koch+Partner supports international airports in many different ways. Examples of past projects include the design and execution of the airport and master plan competition for Zagreb Airport; the planning of a multi-storey car park for Athens International Airport; conversion and extension work for Zagreb Airport (Croatia) and Al-Madinah International Airport (Saudi Arabia); and the development of a retail and food outlet concept for Frankfurt Airport. Flughafen Medina, Saudi Arabien Al-Madinah International Airport, Saudi Arabia Odlazak Departures Flughafen Frankfurt Frankfurt Airport Flughafen Zagreb, Kroatien Zagreb Airport, Croatia Flughafen Athen, Griechenland Athen Airport, Greece 22 23
14 Internationaler Flughafen Urumqi - Neues Terminal 2, China Wettbewerb, 2. Preis Urumqi International Airport New Terminal 2, China Competition, awarded 2nd prize In Urumqi, einer rasch wachsenden Provinzhauptstadt mit zwei Millionen Einwohnern an der historischen Seidenstraße im Nordwesten Chinas, treffen Vergangenheit und Zukunft aufeinander. Mit dem Ausbau des Luftverkehrsdrehkreuzes, dem Tor zum Westen, wird die Region Urumqi zu einem bedeutenden Mittelpunkt der traditionellen Handelsverbindungen von Xinjiang mit enormem Entwicklungspotenzial. Der Entwurf von Koch+Partner erhielt den zweiten Preis. Urumqi, a fast-growing provincial capital of two million inhabitants on the historic Silk Road in north-western China, is where the past meets the future. With the expansion of the air transport hub, the gateway to the West, the Urumqi region is becoming an important centre for traditional trade links with Xinjiang, with enormous development potential. Koch+Partner s design was awarded second prize
15 Fassaden Façades Bei der Fassadengestaltung berücksichtigen wir bauphysikalische und ökologische Zielsetzungen, bringen Inhalte und Funktionen adäquat zum Ausdruck. Dies gilt sowohl für Putzfassaden mit Lochfenstern als auch für doppelschalige Fassaden großer Hallenbauten, wie etwa dem Terminal 2 des Flughafens München. In facade design, we take care to consider materials properties and ecological objectives. Facades should also give adequate expression to a building s contents and functions. This applies equally to plaster facades with window apertures and to the double facades of large hall-type buildings, such as Munich Airport s Terminal
16 Bürogebäude Karolinen Karree München Karolinen Karree Office building Im Herzen Münchens, unweit des Karolinenplatzes, entstand in Arbeitsgemeinschaft mit RKW Rhode Kellermann Wawrowsky, Düsseldorf, ein Gebäude mit flexibel aufteilbaren Räumen für Büros und den Einzelhandel mit einer Fläche von m 2 Quadratmetern. Für den Bereich der Eurohypo AG wurden auch Foyers und Konferenzräume gestaltet. Die Zertifizierung des Gebäudes nach den Anforderungen der DGNB (Deutsche Gesellschaft für nachhaltiges Bauen) ist vorbereitet und steht für Mitte 2009 an. In the heart of Munich, not far from Karolinenplatz, Koch+Partner created a building with flexibly configurable rooms for offices and retail, with a floor space of m 2, in collaboration with RKW Rhode Kellermann Wawrowsky, Dusseldorf. Foyers and conference rooms were also designed for the area occupied by Eurohypo AG. Preparations are complete for the certification of the building in accordance with the requirements of DGNB (German Association for Sustainable 28 Building) and the certification process is expected to be completed in mid
17 Klärwerk München I, Gut Großlappen Teilstrom-Sandfiltrationsanlage, Besucher- und Messgebäude Sewage Treatment Plant Munich I, Grosslappen Estate Sand filtration plant with measuring and visitors building Puls GmbH, Produktionsgebäude, Chomutov Tschechien Puls GmbH, Factory, Chomutov, Czech Republic Für die PULS GmbH hat Koch+Partner als Generalplaner in der Tschechischen Republik ein Produktions- und Verwaltungsgebäude für die Entwicklung und Produktion von elektronischen Stromversorgungen geplant. Die Bauleitung vor Ort wurde gemeinsam mit einem tschechischen Architektenkollegen durchgeführt. In the Czech Republic, Koch+Partner, acting as general planner, planned a production and administration building on behalf of PULS GmbH for the development and production of electronic power supply units. On-site construction management was handled in partnership with a Czech architect. Für das Klärwerk München I plant Koch+Partner seit über 20 Jahren, unter anderem das Maschinenhaus sowie Labor- und Verwaltungsgebäude, und berät in Gestaltungsfragen bei sämtlichen Ingenieurbauwerken. Das Besucher- und Messgebäude an der Hauptzufahrt des Klärwerks dient auch als Empfangsstation für die vielen Besuchergruppen. Es ist so konzipiert, dass es Einblicke in die Funktionsweise einer Kläranlage gewährt. Koch+Partner has been undertaking planning work for the sewage treatment plant Munich I for over 20 years, with projects including the power house and the laboratory and administration building. The firm also advises on design issues relating to all civil engineering structures. The measurement and visitors building at the main entrance to the plant also serves as a reception area for the many visitors to the site. It is designed to give visitors an insight into how a sewage treatment plant works
18 BMW Niederlassung Frankfurter Ring, München BMW Subsidiary, Frankfurter Ring, Munich Nach der Neugestaltung des BMW Motorradzentrums wird die benachbarte Niederlassung ebenfalls umgebaut und modernisiert. Damit verfügt die Niederlassung München künftig über einen modernen und leistungsstarken Verkaufs- und Reparaturbetrieb. Sowohl ein Neubau am Frankfurter Ring als auch die Bauarbeiten in den bestehenden Gebäuden finden bei laufendem Betrieb statt. Following the renovation of the BMW Motorcycle Centre, the adjacent subsidiary was also converted and modernised. When completed the Munich subsidiary will have a modern and efficient sales and repair operation. Both a new build on Frankfurter Ring and construction work in the existing buildings are taking place during normal business
19 BMW Motorradzentrum Frankfurter Ring, München BMW Motorcycle Center, Frankfurter Ring, Munich BMW konzentriert seine Motorrad- und Gebrauchtwagenzentren im Norden von München. Koch+Partner realisierte den Umbau eines bestehenden Gebäudes aus den 1980er Jahren auf der Grundlage der BMW Markenarchitektur. Im Motorradzentrum entstanden Showroom- und Ausstellungsflächen, Werkstätten, Service- und Beratungsbereiche sowie Loungezonen. BMW s motorcycle and used car centres are concentrated in the north of Munich. Koch+Partner was responsible for converting an existing building dating from the 1980s, drawing on the BMW brand architecture. The Motorcycle Centre houses showroom and exhibition areas, workshops, service and consultation areas, and lounge areas
20 Neubau einer PSL-Fabrik für die HAWE Hydraulik GmbH, Kaufbeuren 2008 Wettbewerb New PSL factory for HAWE Hydraulik GmbH, Kaufbeuren 2008 Competition Das Hörsaalzentrum soll drei Bereichen dienen: Dem bestehenden Campus, den Neubauten der Philosophie sowie der künftigen Uni-Erweiterung im Norden. Das Hörsaalgebäude bildet den Abschluss des bestehenden Campus-Geländes und ist gleichzeitig ein Tor nach Norden. The auditorium facility is intended to serve three areas: the existing campus, the new philosophy buildings, and the future extension in the north. The auditorium building completes the existing campus and also serves as a gateway to the north. Aufgabe des Wettbewerbs, zu dem Koch+Partner eingeladen wurde, war der Neubau einer rund m 2 großen Fabrik mit Fertigung, Montage, Büro- und Verwaltungsbereich sowie den angrenzenden Sozialbereichen. The remit for the competition, in which Koch+Partner was invited to take part, was to design a new factory of m 2 with production, assembly, office and administration areas and adjacent staff break areas. Universität Würzburg am Hubland, Neubau eines zentralen Hörsaalund Seminargebäudes 2008 Realisierungswettbewerb University of Wurzburg am Hubland, New auditorium and conference centre 2008 Competition 36 37
21 Universität Würzburg am Hubland, Neubau Chemiezentrum mit Labor- und Forschungseinrichtungen University of Wurzburg am Hubland, New Chemical Center with laboratories and research facilities Der Neubau des Funktionstraktes für die Pharmazie und Lebensmittelchemie wurde als erster Abschnitt zur Sanierung des gesamten Chemiekomplexes erstellt und schließt über ein neues, transparentes Verbindungsgebäude an den Bestand an. Das fünfgeschossige Gebäude beinhaltet vier Nutzungsebenen in drei Funktionsbereichen: den Bürotrakt des Lehrstuhls, die großflächigen Praktikabereiche und den dreibündigen Labor- und Forschungstrakt. Die jeweiligen Bereiche sind von außen durch eine unterschiedliche Fassadengestaltung ablesbar. Dazu gehören Sonnenschutz- und Schattierungselemente, teilweise aus Photovoltaiklamellen, vorgehängte Fassadenelemente sowie Fluchtbalkone vor den Laborbereichen. The new functional wing for pharmaceutics and food chemistry was designed as the first step in renovating the entire chemistry complex and is linked to the rest of the site by a new transparent connecting building. The five-storey building houses four user levels in three functional areas: the office wing for the academic department, the large practical areas and the triple-depth lab and research area. The various areas can be identified from the outside by their different façades, which feature blind and shade elements some of which are made of photovoltaic slats suspended façade elements and fire escapes in front of the lab areas
22 Erweiterung ESO Hauptquartier, Garching Wettbewerb, 1. Preis Extension of ESO Headquarter, Garching Design competition, 1st prize Der Erweiterungsbau für die zentrale Verwaltung der European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere ergänzt das in den 1960er Jahren geplante Gebäude und enthält Büros, Technikräume und Reinraumlabors. In der Überarbeitung wurden zwei zusätzliche Varianten entwickelt, insbesondere für Einzelstandorte der Montagehalle und Laborbereiche, die das ursprüngliche Konzept der radialen Anbindung beibehalten. The extension to the central administration building of the European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere supplements the building originally designed in the 1960s and contains offices, technical facilities and clean room laboratories. During the revision stage two additional variants were developed, particularly for individual areas of the assembly hall and lab areas, which retain the original concept of a radial link
23 Konzert- und Konferenzzentrum Pécs, Ungarn 2007 Wettbewerbsstudie Pécs Conference Hall and Conference Centre, Hungary 2007 Study for design competition Die Studie zum Neubau des Konzert- und Konferenzzentrums ist die wichtigste Baumaßnahme der ungarischen Stadt Pécs als Europäische Kulturhauptstadt Das Kulturforum wird als stadträumlich bedeutsames Element zwischen der historischen Innenstadt und dem östlichen Stadtzentrum gesehen. Zwei sich überlagernde Kuben beherbergen die verschiedenen Funktionsbereiche. Im Norden sind es öffentliche Bereiche und die Hauptzugänge, im Süden Verwaltungs- und Backstage-Einrichtungen. Zentrales Element ist der durch eine Lichtfuge abgesetzte Konzertsaal. The study for the construction of a new concert hall and conference centre is the most important construction project of the city of Pécs as the European City of Culture The cultural forum is considered a significant element in the city s urban space, linking the historic heart of the city with the eastern downtown area. The various functional areas are housed in two overlapping cubes. The north end is home to public areas and the main entrances, while the south end accommodates administrative and backstage areas. The focal element is the concert hall, set apart by a transparent gap
24 Riesentropenhalle Gondwanaland, Zoo Leipzig 2007 Wettbewerb Gondwanaland Tropical Hall, Leipzig Zoo 2007 Competition Das Neue Museum im Süden der Provinzhauptstadt Hefei bildet das Zentrum eines großen Kulturparks, der ein archäologisches Museum, eine paläontologische Sammlung, ein Zentrum für Wissenschaft und Technik, eine Kunstgalerie sowie ein Jugendkulturhaus beherbergt. Der zweiteilige Gebäudekomplex beinhaltet im sogenannten goldenen Schrein die Ausstellungsräume und im Sockel Funktionsräume wie Kongresszentrum, Bibliothek, Teehaus, Restaurant und Archiv. The new museum, situated in the south of the provincial capital of Hefei, is the centre of a large cultural park which is home to an archaeological museum, a palaeontology collection, a science and technology centre, an art gallery and a cultural centre for young people. The two-part complex contains exhibition areas in what is known as the golden shrine, while the basement level is home to functional facilities such as a conference centre, library, teahouse, restaurant and archive. Gondwana ist die Bezeichnung für den erdgeschichtlichen Superkontinent der südlichen Halbkugel, der vor etwa 100 Millionen Jahren auseinanderbrach. Gondwanaland nennt sich die m 2 große Riesentropenhalle im Leipziger Zoo. In der mit einem stützenfreien Netzkuppeltragwerk in Schalenform überwölbten Halle sollen Flora und Fauna aus der tropischen Klimazone der Kontinente Asien, Afrika und Südamerika präsentiert werden. Gondwana is the name given to the supercontinent that once existed in the southern hemisphere before it broke up about 100 million years ago. The m 2 tropical hall at Leipzig Zoo has been named Gondwanaland. Covered by a non-supported, dish-shaped latticed dome structure, the hall will be home to flora and fauna from the tropical climate zone of Asia, Africa and South America. Naturhistorisches Museum der Provinz Anhui, China 2007 Wettbewerb Museum of Natural History of Anhui Province, China 2007 Design competition 44 45
25 Hotelneubau Karl-Schönleben-Straße, Nürnberg-Langwasser 2009 Städtebaulicher Ideen- und Realisierungswettbewerb New Hotel Karl-Schoenleben-Straße, NurembergLangwasser 2009 Urban planning and design competition Regelgeschoss Standard floor 1.Obergeschoss First floor Zwischengeschoss Intermediate storey Der Masterplan für den Messeausbau Nürnberg sieht in unmittelbarer Nähe zum Reichsparteitagsgelände eine Bebauung längs der Großen Straße vor. Unter anderem ein 3 4-Sterne Hotel mit 250 Zimmern, Restaurant und Konferenzbereich. Standort und Form des Gebäudes sind ein Beitrag zum inhaltlichen Umgang mit dem architektonischen Erbe des Reichsparteitagsgeländes: Das Hotel steht nicht in der Achse der Großen Straße, sondern bewusst daneben. Damit wird der Leitgedanke unterstützt, dem totalitären Anspruch der NS-Architektur ein Zeichen für das demokratisch-pluralistische Denken der Gegenwart entgegenzusetzen. The master plan for the extension to Nuremberg s trade fair centre includes a complex along the Grosse Strasse in direct proximity to the former Nazi party rally grounds. The complex includes, for example, a 3 4-star hotel with 250 rooms, a restaurant and a conference area. The site and shape of the building are a response to the architectural heritage of the Nazi party rally grounds: the hotel is deliberately situated beside rather than in the Grosse Strasse. The intent is to contrast the totalitarian ambitions of National Socialist architecture with a symbol of the democratic, pluralistic thinking of modern times. Erdgeschoss Ground floor 46 47
26 Bauen im Bestand Working with existing buildings Bei Generalsanierungen ist der behutsame Umgang mit sensiblen denkmalgeschützten Bauteilen entscheidend. Gleichzeitig wünschen sich die Bauherren funktionale Verbesserungen bei der Neukonzeption. Die besondere Herausforderung besteht darin, beide Aspekte zu berücksichtigen. Das heißt, die historische Bausubstanz zu erhalten und den Denkmalschutz zu berücksichtigen, aber auch die energetischen, bauphysikalischen und bautechnischen Erfordernisse zu erfüllen. When undertaking a complete renovation it is essential to have respect for sensitive parts of a building with protected heritage status. At the same time, clients require the new concept to deliver functional improvements. The particular challenge in projects of this type is to reconcile both priorities. This means retaining the historical fabric of the building and respecting its heritage status while fulfilling the structural, engineering and energy-related requirements of the project
27 Stadt Laufen an der Salzach 2009 Begleitende Altstadtsanierung City of Laufen an der Salzach 2009 Accompanying the redevelopment of the old town Das Planungskonzept für die Altstadtsanierung, bereits 1974 verfasst von Norbert Koch, wird mit den vorbereitenden Untersuchungen 2009 fortgeschrieben. Die damals aufgeführten Sanierungsziele für die Altstadt von Laufen werden nach folgenden Kriterien untersucht: Sind sie heute noch relevant? Welche Ziele wurden erreicht und welche Maßnahmen sind zukünftig möglich und notwendig? Dies dient als Grundlage für die Planungen der nächsten 10 bis 15 Jahre. The planning concept for the redevelopment of the old town, drawn up by Norbert Koch back in 1974, was picked up again in the form of preparatory surveys in The redevelopment objectives originally drawn up for Laufen s old town were evaluated in terms of questions such as: Are they still relevant today? What objectives have been achieved and what measures can and must be implemented in the future? This work will serve as the basis for planning activities over the next 10 to 15 years. Technologiepark Messestadt West, München-Riem Städtebaulicher Entwurf und Bebauungsplan Messestadt West Technology Park, Munich-Riem Urban planning design and legally binding land use plan Koch+Partner ist mit dem städtebaulichen Entwurf und der Bebauungsplanung für den zweiten Teil des Technologieparks in der Messestadt Riem beauftragt. Die Bebauungsplanung für den ersten Abschnitt ist seit 1998 abgeschlossen. Der Technologiepark ist als moderner Gewerbepark für innovative und wachstumsorientierte Branchen konzipiert und wächst stetig. Koch+Partner was entrusted with the urban planning design and legally binding land use plan for the second part of the technology park in the trade fair venue of Riem. The land use plan for the first section was completed in The technology park is designed as a modern business park for innovative and growth-oriented industries, and is continually growing
28 Energieeffizienz in der Architektur Energy efficiency in architecture Lange schon bevor Begriffe wie Nachhaltigkeit und Ressourcenschonung die öffentliche Diskussion beherrschten, hat Koch+Partner bei seinen Projekten energieeffiziente Architektur und ökologisches Bauen umgesetzt. Ein gelungenes Beispiel dafür ist die Verwaltungszentrale der Münchner Stadtwerke. Energieeffiziente Bauweise und architektonische Qualität korrespondieren. Dies belegen die Auszeichnung der Wüstenrotstiftung für Energieeffiziente Architektur in Deutschland für die Generalsanierung der denkmalgeschützten Boschetsrieder Siedlung in München und das Gütesiegel der Deutschen Gesellschaft für nachhaltiges Bauen für das Büro- und Geschäfthaus Karolinen Karree München. Long before concepts like sustainability and the responsible use of resources entered the public debate, Koch+Partner was already using energy-efficient architecture and eco-friendly building methods. One successful example is the administrative head office of Munich s public utility company, Münchner Stadtwerke. The firm has been recognised for the successful way in which it combines energy-efficient construction with architectural quality, being awarded: The prize of the Wüstenrotstiftung for Energy-Efficient Architecture in Germany for the complete renovation of the heritage status Boschetsrieder residential estate in Munich The quality mark of the Deutsche Gesellschaft für nachhaltiges Bauen (German Association for Sustainable Construction) for the office and commercial building Karolinen Karree in Munich 52 53
29 Die denkmalgeschützte, von Emil Freymuth entworfene Siedlung der Siemens Wohnungsgesellschaft aus den 1950er Jahren wurde unter energetischen Gesichtspunkten saniert. In enger Abstimmung mit den Denkmalpflegern konnte der Gestaltungsduktus der Entstehungszeit wieder hergestellt werden. Gleichzeitig wurde der Energieverbrauch um mehr als 60 Prozent reduziert. The residential estate designed by Emil Freymuth in the 1950s and owned by the Siemens housing company, now with protected status, was renovated to create a new energy supply concept. Working in close collaboration with heritage authorities, the characteristic style of the period was restored yet energy consumption was reduced by over 60%. Generalsanierung Boschetsrieder Siedlung, München Rehabilitation of Boschetsrieder Residential Estate, Munich Thermografieaufnahmen vor und nach der Sanierung Thermal images before and after redevelopment 54 55
30 Für diese beispielhafte Sanierung erhielt Koch+Partner 2007 den Fassadenpreis der Landeshauptstadt München sowie eine Auszeichnung beim Gestaltungspreis der Wüstenrot Stiftung 2008 Energieeffiziente Architektur in Deutschland und 2009 den Bayrischen Bauherrenpreis. Aus der Jurybeurteilung der Wüstenrot Stiftung: Bei dieser exemplarischen Instandsetzung einer unter Denkmalschutz gestellten Wohnsiedlung aus den 50er Jahren verstanden die Planer die Sanierungsaufgabe als zweite Chance des Gebäudes, um die ursprüngliche bauzeitliche Gestaltqualität der Gebäudehülle in hervorragender Weise wiederherzustellen. For this exemplary renovation project, Koch+Partner received the Fassadenpreis of the City of Munich in 2007, the Wüstenrot Stiftung 2008 Design Prize for Energy-Efficient Architecture in Germany and in 2009 the Bavarian Bauherrenpreis. The judges report from the Wüstenrot Stiftung said: In this exemplary restora-tion of a 1950s residential estate with protected heritage status, the planners saw the renovation project as a second chance to magnificently restore the original design qualities of the building envelope
31 Projektbeteiligte Project partners Flughafen München, Wettbewerb Satellit Flughafen München, Vorentwurf Satellit mit Erweiterung Gepäcksortierhalle Nord Flughafen München Terminal 2, Umbau und Erweiterung Flughafen München, Erweiterung Ost, Studie 1 Flughafen München, Erweiterung Ost, Studie 2 Flughafen München, Ideenwettbewerb zur Zentralen Zone Flughafen Frankfurt, Retailkonzept für Neubau Terminal 3, Wettbewerb Internationaler Flughafen Athen, Griechenland, Neues Parkhaus Auslober Flughafen München Gesellschaft, München Generalplaner K+P Architekten und Stadtplaner GmbH Tragwerksplanung ITS (ARGE C-I-P GmbH und Seeberger Friedl & Partner, München) Haustechnik Ingenieurbüro Hausladen, München Elektrotechnik + Fördertechnik PRO Elektroplan GmbH, Ottobrunn Ökologie /Bauphysik Intep Integrale Planung GmbH, München Elektroakustische Anlagen, Bau-/ Raumakustik theapro Daberto +Kollegen, München Baulogistik STREIF Baulogistik GmbH, Essen Informationsanlagen ProAsset, Rüsselsheim Bauherr Terminal 2 Betriebsgesellschaft mbh & Co. OHG, München Generalplaner K+P Architekten und Stadtplaner GmbH Tragwerksplanung ITS (ARGE C-I-P GmbH und Seeberger Friedl & Partner, München) Haustechnik Ingenieurbüro Hausladen, München Elektrotechnik + Fördertechnik PRO Elektroplan GmbH, Ottobrunn Ökologie / Bauphysik Intep Integrale Planung GmbH, München Elektroakustische Anlagen, Bau-/ Raumakustik theapro Daberto+Kollegen, München Baulogistik STREIF Baulogistik GmbH, Essen Funkanlagen FunkConsult, Senden Informationsanlagen ProAsset, Rüsselsheim Lichtplanung Ulrike Brandi Licht, Hamburg/München Bauherr IMMO FM Terminal 2 Immobilien-Verwaltungsgesellschaft mbh & Co.oHG, München Generalplaner K+P Architekten und Stadtplaner GmbH Tragwerksplanung Seeberger Friedl und Partner, München Technische Gebäudeausstattung - HLS IBKS Beratende Ingenieure VDI, München Elektro- und Fördertechnik PRO Elektroplan GmbH, Ottobrunn Bauherr Flughafen München Gesellschaft, München Bauherr Flughafen München Gesellschaft, München Projektsteuerung und Planung Luftseite Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft mbh, München Tunnelbauwerke OPB OBERMEYER PLANEN+BERATEN, München Gepäcksystem Alosco Consult, Karlsfeld Bauherr Flughafen München GmbH Auslober FRAPORT AG, Frankfurt /Main Wettbewerbsabwicklung ProProjekt GmbH, Frankfurt /Main Design+ Visuelle Kommunikation Büro für Gestaltung Wangler & Abele, München Lichtplanung Ulrike Brandi Licht, Hamburg Bauherr Athens International Airport S.A., Athen, Griechenland Generalplaner K+P Architekten und Stadtplaner GmbH Verkehrsplanung Wagner + Partner, München Tragwerksplanung CP Cordes +Partner, Beratende Ingenieure GmbH, München Elektroplanung PRO Elektroplan GmbH, Ottobrunn Feuerlöschtechnik / Entwässerungsplanung SIWA International GmbH, München Flughafen Zagreb, Wettbewerbsbetreuung Internationaler Flughafen Urumqi, China, Wettbewerb Neues Terminal 2 Thuringia Generali, Karolinen Karree München, Bürogebäude Karlstraße EUROHYPO AG im Karolinen Karree München Puls, Produktionsgebäude A, Chomutov, Tschechische Republik Klärwerk München I, Gut Großlappen Sandfiltrationsanlage, Besucher- und Messgebäude BMW Niederlassung und Motorradzentrum München, Frankfurter Ring Bauherr Zračna Luka Zagreb, Zagreb Airport, Kroatien Vorprüfung Vorfeldplanung act aerodrome consulting team GmbH Vorprüfer Prof. Boris Androić, Zagreb Prof. Jasenka Bertol-Vrček, Zagreb Prof. Tonko C urko, Zagreb Prof. Stanislav Pavlin, Zagreb Auslober Xin Jiang Airport (Group) Co. Ltd., Urumqi, China In Zusammenarbeit mit BIAD Beijing Institute of Architectural Design, Peking, China Bauherr Thuringia Generali München, vertreten durch AMB Generali Immobilien GmbH, Köln In Arbeitsgemeinschaft mit RKW GmbH + Co.KG Rhode Kellermann Wawrowsky, Düsseldorf Projektentwicklung Hines Immobilien GmbH, München Landschaftsplanung Stefanie Jühling, München Tragwerksplanung BWP Burggraf, Weichinger + Partner GmbH, München Technische Gebäudeausrüstung Feimann Engineering, Erftstadt Vermessung Ingenieurgesellschaft Karner GmbH, München Bau- und Raumakustik Müller-BBM GmbH, München Bodengutachten Ingenieurbüro Dr. Hafner, Stuttgart Brandschutzkonzept Kersken + Kirchner GmbH Beratende Ingenieure VBI, München Brandschutz Sachverständiger Rassek & Partner Brandschutzingenieure, Wuppertal Bauökologische Beratung GFÖB Gesellschaft für ökologische Bautechnik mbh, Berlin Bauherr Eurohypo AG / Commerzbank AG, Eschborn Architekten Karolinen Karree K+P / RKW Projektentwicklung Hines Immobilien GmbH, München Technische Gebäudeausstattung Feimann Engineering, Erftstadt Bauherr PULS investicni s.r.o., Chomutov, CZ vertreten durch PULS-Power GmbH, München Generalplaner K+P Architekten und Stadtplaner GmbH Tragwerksplanung AJG Ingenieure GmbH, München Technische Gebäudeausrüstung Ebert Ingenieure München GbR mbh, München Ökologie / Bauphysik Intep GmbH Integrale Planung, München Fassadenplanung Ingenieurbüro für Fassadentechnik Stephan GmbH, Lauingen Brandschutzgutachter Ingenieurbüro Bohác, Pilsen, CZ Bauherr Münchner Stadtentwässerung MSE Landschaftsplanung Landschaftsarchitekt Ruoff, Ottobrunn Tragwerksplanung / Technische Gebäudeausstattung Schlegel GmbH & Co.KG - Beratende Ingenieure Terminkontrolle, Kostenverfolgung, Projektsteuerung Ingenieurbüro EDR GmbH, München Bauherr BMW AG, München Nutzer BMW, Niederlassung München Landschaftsplanung Stefanie Jühling, München Tragwerksplanung Sailer Stepan und Partner GmbH, München Elektrotechnik PRO Elektroplan GmbH, Ottobrunn Bauphysik / Bauakustik Ebert Ingenieure GmbH & Co. KG, München Brandschutzkonzept Müller-BBM Brandschutz GmbH, Berlin Versorgungs- und Fördertechnik Ebert Ingenieure GmbH & Co. KG, München Lichtplanung Heiland Lichtplanung, München Internationaler Flughafen Medina, Saudi Arabien, Wettbewerb Sanierung und neue Innenraumkonzepte Flughafen Zagreb, Neue Innenraumkonzepte Bauherr Fahad H. Al-Dakheel Est. For Contracting, Medina, Saudi Arabien Bauherr Zračna Luka Zagreb, Zagreb Airport, Kroatien Design+Visuelle Kommunikation Büro für Gestaltung Wangler & Abele, München PSL- Fabrik (Fabrikhalle) für die HAWE Hydraulik GmbH, Kaufbeuren - Wettbewerb Auslober HAWE Hydraulik GmbH & Co. KG, München Organisation Ingenics AG Tragwerksplanung Sailer Stepan und Partner GmbH, München Klimakonzeption / Technische Gebäudeausrüstung Konrad Huber GmbH, München Landschaftsplanung Stefanie Jühling, München 58 59
32 Projektbeteiligte Project partners Chemiezentrum Universität Würzburg am Hubland, Pharmazie und Lebensmittelchemie Universität Würzburg am Hubland, Wettbewerb Neues Hörsaal- und Seminargebäude Erweiterung ESO-Hauptquartier Garching, Wettbewerb Technologiepark Messestadt West, München - Riem Stadt Laufen Fortschreibung der Altstadtsanierung Generalsanierung Boschetsrieder Siedlung, (Riegel A) Zielstattstr (Riegel B) Zielstattstr (Riegel C) Zielstattstr. 133, 135, 137, Leo-Graetz-Straße Koch + Partner Partner und Mitarbeiter Bauherr Universitätsbauamt Würzburg Bauleitung in Zusammenarbeit mit Architekturbüro Stephan van Aaken, Würzburg Landschaftsplanung Kaiser Juritza Landschaftsarchitekten, Würzburg Tragwerksplanung Krebs und Kiefer, Karlsruhe Prüfstatik Landesgewerbeanstalt Zweigstelle Würzburg Technische Ausrüstung Kuzyl + Sander Ingenieurbüro GmbH, München Elektrotechnik Müller + Bleher Filderstadt GmbH, Filderstadt Labortechnische Planung Dr. Heinekamp Labor- und Institutsplanung GmbH, Karlsfeld SiGeKoordination Adelmann-Landgraf-Schäfer Beratende Ingenieure, Würzburg Auslober Staatliches Bauamt Würzburg Landschaftsplanung Stefanie Jühling, München Haustechnik/Klimatechnik Ingenieurbüro Hausladen, München Tragwerksplanung C-I-P Ingenieure GmbH, München Auslober European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere, Garching / München Landschaftsplanung Stefanie Jühling, München Tragwerksplanung Sailer Stepan und Partner, München Haustechnik Ingenieurbüro Hausladen, München Elektrotechnik PRO Elektroplan GmbH, Ottobrunn Kosten- und Terminplanung Ingenieurbüro Schmid, München Brandschutzkonzept Müller-BBM GmbH, Planegg Bauherr Landeshauptstadt München, vertreten durch MRG Maßnahmeträger München-Riem GmbH, München Landschaftsplanung Alexander Over, München Verkehrsplanung Prof. Hansjörg Lang, München Bauherr Stadt Laufen Landschaftsplanung Alexander Over, München Bauherr Siemens Wohnungsgesellschaft mbh & Co. OHG, München Generalplaner K+P Architekten und Stadtplaner GmbH Landschaftsplanung Riegel B, realgrün Landschaftsarchitekten (RGL), München Riegel A und C, Prof. K. Kagerer Landschaftsarchitekten GmbH, München Tragwerksplanung bwp Burggraf + Reiminger (ehem. Burggraf, Weichinger+Partner), München Haustechnik Ingenieurbüro Duschl, Rosenheim Elektrotechnik Ingenieurbüro Duschl, Rosenheim Vermessung Ingenieurbüro Karner, München Sondergutachten Bestandsaufnahme Ingenieurbüro Dr. Linse, München Schadstoffuntersuchung / Altlastsanierung GSA Gesellschaft zur Sanierung von Altlasten mbh Energie-Beratung, BlowerDoor, Bau-Thermographie, Energie-Pass, Co2-Nachweise, KfW-Darlehen Riegel C, Bau Haus und Garten Sachverständigenbüro Pils, München Partner Norbert Koch Regierungsbaumeister Architekt BDA, Wolfgang Voigt Dipl.-Ing. Architekt BDA Jürgen Zschornack Dipl.-Ing. Architekt BDA Projektpartner Christian Bendomir Dipl.-Ing. Architekt, Astrid Eggensberger Dipl.-Ing. Stadtplanerin, Susanne Moog Dipl.-Ing. (FH) Innenarchitektin, Michael Nahr Dipl.-Ing. (FH) Architekt, Mechthild Peron Dipl.-Ing. Architektin, Ulrich Zehfuß Dipl.-Ing. Architekt Mitarbeiter Jeanette Bachmeier, Gerald Bader, Michaela Bendomir, Thomas Boschner, Friedrich Bröker, Christina Dörge, Christian Eberle, Klaus Gericke, Stefan Giers, Anja Göhler, Kerstin Hadlich-Maerz, Rachel Heideyer-Fischer, Christl Horneff, Dimitrinka Hristova-Biasi, Gabriele Koch, Maria Kollmannsberger, Klaudia Komossa, Anikó Ley, Athena Liburdi, Hong Ma-Nagler, Pawel Markuzel, Claudia Mühlbauer, Simon Nitz, Dieter Raab, Doris Raiser, Helga Rathjens, Sigrid Reischböck, Diane Reufer, Elisabeth Riha, Peter Rosenbauer, Katja Schäper, Bernd Schönmann, Katharina Schott-Sauer, Kilian Schuster, Martina Stichler, Matthias Wendt Impressum Imprint Konzeption Concept Koch+Partner, München, Kerstin Hadlich-Maerz Redaktion und Text Editing and text Kerstin Hadlich-Maerz Übersetzung Translation GaiaText, München Lektorat Contributing editing Petra Pintscher, München Konzept und Gestaltung Concept and design Büro für Gestaltung Wangler & Abele, München, Tina Güntner Lithografie Lithography Sabine Specht, München Druck Printed by Weber-Offset GmbH, München Fotonachweis Photo Credits Christa Fischer, Berlin Seite pages 49 Petra Flath, München Seite pages 26, 30 Flughafen München GmbH + Vize.com, Prag Seite pages 13, 17 Bildwerk Fotodesign Michael Mitzow, Weimar Seite pages 48, 49 Karsten de Riese, Bairawies Seite pages 27 Koch+Partner, München Seite pages 4-8, 10, 13-16, 18, 21-28, 30-50, Lafarge Zement GmbH, Oberursel Seite pages 49 Lamilux GmbH, Rehau Seite pages 52 PULS GmbH Seite pages 30 Sabrina Rothe, Köln Seite pages 49 Stadtverwaltung Dresden Seite pages 4 Stefan Müller- Naumann, München Seite pages 4, 5, 26-29, 34, 35, 48, 49, 53 Koch+Partner und Landeshauptstadt München, Städtisches Vermessungsamt Seite pages 50 Foto Schröck-Freudenthaler, Laufen an der Salzach Seite pages 51 Thermografien: München Seite pages 54 Vize.com, Prag Seite pages 11-14, 17, 19, 20, 48 Die Autorenschaft einiger Fotos war zu Redaktionsschluss noch ungeklärt. Verwendungs- und Veröffentlichungsrechte bleiben gewahrt. At the time of going to press, it was not possible to determine the authorship of some photos. Use and publication rights remain unaffected
33 K+P Architekten und Stadtplaner GmbH Koch Voigt Zschornack Ismaninger Straße 57 D München Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) Wittstockstraße 5 D Leipzig Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) info@kochundpartner.de
City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International
City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act between Traditional Retail Structures and International Competition Work? Agenda 1. Basic Data about City West 2. Kurfürstendamm 3.
MehrReferenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.
Referenzprojekte Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.000 Wohneinheiten, mit neuem Campus und Max Planck Institut- 266 Hektar Messezentrum Leipzig
MehrWP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen
WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication
MehrTitelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
MehrKraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.
Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its
MehrNotice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!
REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße
MehrCloud Architektur Workshop
Cloud Architektur Workshop Ein Angebot von IBM Software Services for Cloud & Smarter Infrastructure Agenda 1. Überblick Cloud Architektur Workshop 2. In 12 Schritten bis zur Cloud 3. Workshop Vorgehensmodell
MehrGern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!
de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation
Mehrherzberg social housing complex green living
Vienna 2011 social housing complex green living Seite 1/9 Vienna 2011 social housing complex green living since summer 2011, the new residents of the Herzberg public housing project developed by AllesWirdGut
Mehrwww.gsp-staedtebau.de
www.gsp-staedtebau.de Architektur ist Ausdruck von Qualität und Nachhaltigkeit. Architecture is an expression of quality and sustainability. Die Nutzung bildet das Fundament einer Immobilie. The use of
MehrEEX Kundeninformation 2007-09-05
EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release
MehrEinkommensaufbau mit FFI:
For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte
MehrMit jedem Projekt den Kunden erfolgreicher machen.
2 wer wir sind 3 Unsere philosophie Mit jedem Projekt den Kunden erfolgreicher machen. 4 wer wir sind 5 unsere leistungen Wir entwickeln, planen und bauen Immobilien zum Wohnen, Arbeiten und Einkaufen.
MehrEngineering & EXPERT ADVICE
Ingenious Partner Engineering & EXPERT ADVICE Management Science Support Technical Services AIT Karrierewege Berufsbilder und Rollen im Überblick 02 Die AIT Karriere aktiv gestalten Das AIT präsentiert
MehrRessourcen und Architektur Resources and Architecture
BauZ! Ressourcen und Architektur Resources and Architecture Prof.Mag.arch Carlo Baumschlager Wiener Kongress für zukunftsfähiges Bauen, 22.02.2013 M. Hegger, Energie-Atlas: nachhaltige Architektur. München
MehrAufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank
SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges
MehrListening Comprehension: Talking about language learning
Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite
MehrAktuelle Bauten und Projekte München 2014. steidle architekten. Gesellschaft von Architekten und Stadtplanern mbh. Genter Strasse 13 80805 München
Aktuelle Bauten und Projekte München 2014 steidle architekten Gesellschaft von Architekten und Stadtplanern mbh Genter Strasse 13 80805 München Nymphenburger Höfe München _ Blick Richtung Norden Nymphenburger
Mehrprorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg
prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF
MehrCHAMPIONS Communication and Dissemination
CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm
MehrDaten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1
Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 2.800.000.000.000.000.000.000 Bytes Daten im Jahr 2012* * Wenn jedes Byte einem Buchstaben entspricht und wir 1000 Buchstaben auf
MehrCarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.
CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...
Mehrhttps://portal.microsoftonline.com
Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have
MehrIch freue mich, heute gemeinsam mit Ihnen den Spatenstich zum Ersatzneubau für das Institut für Anorganische Chemie vorzunehmen.
Sperrfrist: 12.6.2015, 14.00 Uhr Es gilt das gesprochene Wort. Grußwort des Bayerischen Staatsministers für Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst, Dr. Ludwig Spaenle, beim Spatenstich für einen Ersatzneubau
Mehr«Zukunft Bildung Schweiz»
«Zukunft Bildung Schweiz» Von der Selektion zur Integration Welche Art von Schule wirkt sich positiv auf eine «gute» zukünftige Gesellschaft aus? Eine Schwedische Perspektive. Bern 16-17.06.2011 Referent:
MehrMesser und Lochscheiben Knives and Plates
Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen
Mehrarlanis Software AG SOA Architektonische und technische Grundlagen Andreas Holubek
arlanis Software AG SOA Architektonische und technische Grundlagen Andreas Holubek Speaker Andreas Holubek VP Engineering andreas.holubek@arlanis.com arlanis Software AG, D-14467 Potsdam 2009, arlanis
MehrAluminium-Systeme Aluminium Systems. Profilschnitte Schüco Tür ADS 75 SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS 75 SimplySmart
Aluminium-Systeme Aluminium Systems Profilschnitte Schüco Tür ADS SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS SimplySmart 0 Schüco Profilschnitte Schüco Tür ADS SimplySmart Profil section details
MehrWhere are we now? The administration building M 3. Voransicht
Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions
MehrHotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders.
Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt CONGRESS HOTEL Frankfurt Hotel & sports academy Frankfurt Messen & Kongresse in Frankfurt am Main Fairs & CONGRESSES in Frankfurt/Main nicht nur besser. anders. Lageplan
MehrSecurity Patterns. Benny Clauss. Sicherheit in der Softwareentwicklung WS 07/08
Security Patterns Benny Clauss Sicherheit in der Softwareentwicklung WS 07/08 Gliederung Pattern Was ist das? Warum Security Pattern? Security Pattern Aufbau Security Pattern Alternative Beispiel Patternsysteme
MehrHoliday Inn kommt mit 288 Zimmern nach Gateway Gardens Colliers International Hotel vermittelt das Business-Hotel am Flughafen Frankfurt
Pressemitteilung Berlin/Frankfurt/Wien, 26. Februar 2015 Holiday Inn kommt mit 288 Zimmern nach Gateway Gardens Colliers International Hotel vermittelt das Business-Hotel am Flughafen Frankfurt Colliers
MehrÜberseestadt Bremen. H. Siedentopf (GmbH & Co. KG) Lloydstraße 4-6 28217 Bremen T: 0421-800 47-18 F: 0421-800 47-52
Überseestadt Bremen H. Siedentopf (GmbH & Co. KG) Lloydstraße 4-6 28217 Bremen T: 0421-800 47-18 F: 0421-800 47-52 www.siedentopf.de info@siedentopf.de Bremens neuer Standort am Fluss. Eine einmalige Lage:
MehrExercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All
MehrChemiezentrum am Campus Hubland der Universität Würzburg
Chemiezentrum am Campus Hubland der Universität Würzburg Teil 1: Teil 2: Übersicht und bauliche Entwicklung Sanierungskonzept Altbauten Teil 3: Sanierung für die Organische Chemie Überlegungen Sanierung
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... 1] DuM 1100 2] DuM 1200 3] DuM 1201 4] DuM 1210 5] DuM 1300 6] DuM 1301 7] DuM 1310 8] DuM 1400 9] DuM 1401
MehrPresseinformation. Mit gutem Geschäftsabschluss 2014 auf die erste Messe des Jahres. Mit einem starken Abschluss 2014 startet Häcker Küchen auf
LivingKitchen 2015 (Halle 4.1, Stand C21) Mit gutem Geschäftsabschluss 2014 auf die erste Messe des Jahres Mit einem starken Abschluss 2014 startet Häcker Küchen auf der Messe LivingKitchen in das nächste
MehrRoßmarkt Historie und Anlage History and site
Historie und Anlage History and site GEPFLASTERT Der befindet sich in der Frankfurter Innenstadt in unmittelbarer Nähe zur Hauptwache. Er geht an seinem nördlichen Ende in den Goetheplatz über und an diesen
MehrTRAPP CONSTRUCTION INTERNATIONAL GmbH. INTERNATIONAL TRADING CENTER Dulles Airport Washington CONCEPT B
CONCEPT B 0 2000ft SITEPLAN DULLES AIRPORT WASHINGTON Concept A Floor Area Ratio[FAR]: 0,5 Five-story buildings on average Concept B Floor Area Ratio[FAR]: 1,5 Eight-story buildings on average International
MehrProzessbewertung und -verbesserung nach ITIL im Kontext des betrieblichen Informationsmanagements. von Stephanie Wilke am 14.08.08
Prozessbewertung und -verbesserung nach ITIL im Kontext des betrieblichen Informationsmanagements von Stephanie Wilke am 14.08.08 Überblick Einleitung Was ist ITIL? Gegenüberstellung der Prozesse Neuer
MehrVorstellung RWTH Gründerzentrum
Vorstellung RWTH Gründerzentrum Once an idea has been formed, the center for entrepreneurship supports in all areas of the start-up process Overview of team and services Development of a business plan
MehrAVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005
AVL The Thrill of Solutions Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 The Automotive Market and its Importance 58 million vehicles are produced each year worldwide 700 million vehicles are registered on the road
MehrVienna Main Station More than a Station an Overview. Sigi Herzog, General Project Coordinator Heinz Gschnitzer, Project Director
Vienna Main Station More than a Station an Overview Sigi Herzog, General Project Coordinator Heinz Gschnitzer, Project Director 27.09.2010 What s this Project about? Traffic Station Architecture Living
MehrPreisliste für The Unscrambler X
Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit
MehrJunior-Haus Junior House Historie und Architektur History and architecture
Historie und Architektur History and architecture HERAUSGESCHRAUBT aus der kriegszerstörten Altstadt hat sich das Junior-Haus 1951 mit seinem spiralförmigen, verglasten Treppenhaus. Der Architekt Wilhelm
MehrReferenzen Reference projects
Schüco Schüco Fenster AWS und Schüco Türen ADS stehen für hohe Energieeffizienz, zeitloses Design, komfortable Verarbeitungsmöglichkeiten, einfache Bedienbarkeit und intelligente Sicherheitsmerkmale. Ob
MehrSSC voestalpine Stahl Service Center
SSC voestalpine Stahl Service Center Location: Industriezeile / Linz / Oberösterreich Client: Voestalpine Stahl Service Center Planning data: Competition 2004, 1. Price Start of planning: November 2004
MehrStanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts
Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Produkt Portfolio. Product portfolio Automotive / Sicherheit Produktion von Sicherheitsteilen und kompletten Baugruppen (Nieten, Schweißen,
Mehrvermessung geologie Ingenieurbauwerke & Verkehrsanlagen
Projektmanagement generalplanung vermessung architektur geologie tragwerksplanung Ingenieurbauwerke & Verkehrsanlagen 3D-Visualisierung 2 präzise kompetent INNOVATIV ihr partner in allen baufragen Das
MehrHOCHGERNER І PULTANLAGEN.
HOCHGERNER І PULTANLAGEN. 2 Die Vision. Mit unserer Arbeit setzen wir raumgestalterische Akzente. Diese sind so vielfältig wie die Materialien, die wir verarbeiten. Und doch versuchen wir bei jedem Projekt,
MehrPressemeldung 25. Februar 2016
Pressemeldung 25. Februar 2016 Neues Holiday Inn in Frankfurt Gateway Gardens feiert Richtfest Business-Hotel mit 288 Zimmern erweitert Angebot am Frankfurter Flughafen Nach nur rund zehn Monaten Bauzeit
MehrÜBERGABE DER OPERATIVEN GESCHÄFTSFÜHRUNG VON MARC BRUNNER AN DOMINIK NYFFENEGGER
GOOD NEWS VON USP ÜBERGABE DER OPERATIVEN GESCHÄFTSFÜHRUNG VON MARC BRUNNER AN DOMINIK NYFFENEGGER In den vergangenen vierzehn Jahren haben wir mit USP Partner AG eine der bedeutendsten Marketingagenturen
MehrWays and methods to secure customer satisfaction at the example of a building subcontractor
Abstract The thesis on hand deals with customer satisfaction at the example of a building subcontractor. Due to the problems in the building branch, it is nowadays necessary to act customer oriented. Customer
MehrEnglisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HTL 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrVorlesungsplan_FH München_2010. Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 H.
Vorlesungsplan_FH München_2010 Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 Einführung Produktsicherungssystem Führung H. Simon/ Führung H. Simon/ Junkers
MehrEnergieeffizienz und Erneuerbare Energien Programme der EZ -- ein Zwischenstand
Energieeffizienz und Erneuerbare Energien Programme der EZ -- ein Zwischenstand Climate Policy Capacity Building Seminar Kiew 07.10.04 Klaus Gihr Senior Project Manager Europe Department Was sind unsere
MehrWegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz
Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Anreise: Mit der Bahn: Von der Haltestelle Graz Hauptbahnhof mit der Straßenbahnlinie 7 bis zur Endstation Graz St.
MehrHIR Method & Tools for Fit Gap analysis
HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes
MehrWenn Russland kein Gas mehr liefert
Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent
MehrIch habe eine Nachricht für Sie
Ich habe eine Nachricht für Sie Even on a well-planned trip whether holiday or business changes can happen to the planned schedule. In such an event, it s essential to be able to cope with the new arrangements.
MehrInvestmentprofil der Immobilienfonds von Raiffeisen Investment profile Raiffeisen Real Estate Funds
Investmentprofil der Immobilienfonds von Raiffeisen Investment profile Raiffeisen Real Estate Funds Die aktuelle Investitionsstrategie der Raiffeisen Immobilien KAG The current investment strategy of Raiffeisen
MehrBosch Rexroth - The Drive & Control Company
Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 1 Case study
MehrBRAND NEW GERMANY hongkong 2011 Präsentation deutscher Designdienstleister, 1. bis 3. Dezember
BRAND NEW GERMANY hongkong 2011 Präsentation deutscher Designdienstleister, 1. bis 3. Dezember Hongkong das Tor zu Asien Mit 6,7 Millionen Einwohnern ein Schmelztiegel vieler Nationen, geprägt vom Interesse
MehrThe Squaire Frankfurt
Frankfurt 1 DIE LOCATION 2 DIE LOCATION 3 The Squaire ist mit 660m das längste Hochhaus Europas. Die Verschmelzungaus square und air beschreibt den öffentlichen Platz als Treffpunkt mit seiner einzigartigen
MehrMagic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.
Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such
MehrEnvironmental management in German institutions of higher education: Lessons learnt and steps toward sustainable management
Environmental management in German institutions of higher education: Lessons learnt and steps toward sustainable management Lüneburg, Juni 23/24, 2005 Joachim Müller Sustainable Management of Higher Education
MehrCritical Chain and Scrum
Critical Chain and Scrum classic meets avant-garde (but who is who?) TOC4U 24.03.2012 Darmstadt Photo: Dan Nernay @ YachtPals.com TOC4U 24.03.2012 Darmstadt Wolfram Müller 20 Jahre Erfahrung aus 530 Projekten
MehrMESSE- PROGRAMM. Halle H I Stand B.25 I CCH Hamburg
MESSE- PROGRAMM Halle H I Stand B.25 I CCH Hamburg Unsere Sponsoren Der Deutsche Verband für Coaching und Training e.v. ist der führende Berufsverband für professionelle Coachs und Trainer. 2 Der dvct
MehrIntelligent Quarters Büro und Wohnen
Visualisierung: Datenland, Moka Studio, SMP Büro und Wohnen Büro und Wohnen Hamburg, Deutschland Wettbewerb 1. Preis 2011 Geplante Fertigstellung 2017 Office and residential Hamburg, Germany Competition
MehrWelcome Package Region Stuttgart
Welcome Package Region Stuttgart Stuttgart Region Welcome Package Herzlich willkommen in der Region Stuttgart! welcome-package.region-stuttgart.de Es gibt viele gute Gründe, die Region Stuttgart als Standort
MehrÜbersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software.
Normung von Software in der Medizin Übersicht Vorstellung der DKE Vorstellung der Normungsgremien Normen im Bereich Software Zukunftstrends 20.09.2013/1 Vorstellung der DKE Gemeinnütziger Verband ohne
MehrWeiterbildung zum Smart Homer Berater
Weiterbildung zum Smart Homer Berater 1. Smart Home - ein eindrucksvoller Wachstumsmarkt mit vielen Möglichkeiten Die Organisation Building Services Research and Information (BSRIA) stellt in ihrer europäischen
MehrLevel 1 German, 2014
90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement
MehrRepositioning University Collections as Scientific Infrastructures.
Repositioning University Collections as Scientific Infrastructures. HUMANE Seminar Academic Cultural Heritage: The Crown Jewels of Academia Rome, November 14-16, 2014 Dr. Cornelia Weber Humboldt University
MehrWIR BAUEN LEBENSRAUM WIR BAUEN LEBENSRAUM
WIR BAUEN LEBENSRAUM WIR BAUEN LEBENSRAUM \ 2 \ INNOVATIV \ KOMPETENT \ ERFAHREN LEISTUNGSSPEKTRUM Maßgeschneiderte Bauleistungen seit über 110 Jahren Wir bauen Lebensraum: Zum Wohnen, Arbeiten, Lernen
MehrHorst Pohlmann, The Phone House Telecom GmbH
Horst Pohlmann, The Phone House Telecom GmbH : Überblick Ziel Vortrags Ausgangssituaton und Historie Von den TAV-Begriffen (1996) zum ISTQB-Glossary(2004) ISTQB Working Party Glossary Einbettung Glossary
MehrSocial Sciences and Humanities role in Social Innovation Some key observations from the experience of TU Dortmund University sfs
Social Sciences and Humanities role in Social Innovation Some key observations from the experience of TU Dortmund University sfs Jürgen Howaldt & Dmitri Domanski Rethinking the role of Social Sciences
MehrD Your Global Flagship Event. Post-Show Report. EuroShop. The World s Leading Retail Trade Fair Düsseldorf Germany www.euroshop.de
D Your Global Flagship Event. Post-Show Report 2014 EuroShop The World s Leading Retail Trade Fair Düsseldorf Germany www.euroshop.de Michael Gerling Geschäftsführer EHI Retail Institute GmbH Einzelhandel
MehrPlanen. Finanzieren. Bauen.
Planen. Finanzieren. Bauen. Immobilienrealisierung mit Asset Structuring 2 Immobilienrealisierung. Commerz Real Asset Structuring Immobilien sind reale Werte. Und dennoch entstehen diese Werte nicht durch
MehrBüroflächen im Airport-Center
Büroflächen im Airport-Center Kontakt: Flughafen Dresden GmbH Bereich Non Aviation Katharina Simm Flughafenstraße 01109 Dresden Telefon: Fax: Mail: 0351/ 881 3635 0351/ 881 3605 katharina.simm@dresden-airport.de
MehrIHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN
IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN 1 IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN Die Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin steht für einzigartiges Porzellan und stilprägendes
MehrFRANCHISE MIT KARE. Das KARE Franchise System. www.kare-design.com
Wir suchen einen Franchisepartner, der Erfahrung im Einzelhandel hat, die Bedürfnisse seines Marktes kennt und finanziell in der Lage ist, in einen KARE Franchise - Shop zu investieren. Als Franchisenehmer
MehrLatest update: January 11, 2010
Latestupdate:January11,2010 Belowyouwillfindallthedisclosablestockholdermotionsrelatingtotheagendaitemsofthe GeneralStockholders MeetingofThyssenKruppAGonJanuary21,2010,togetherwiththe responsebyheadofficetothecountermotions.
MehrIntelligent Quarters Büro und Wohnen
Fotos: Jochen Stüber Büro und Wohnen Büro und Wohnen Hamburg, Deutschland Wettbewerb 1. Preis 2011 Geplante Fertigstellung 2017 Office and residential Hamburg, Germany Competition 1st prize 2011 Completion
MehrConsultant Profile Anja Beenen (née Weidemann) Experience
Consultant Profile Anja Beenen (née Weidemann) Profil M Beratung für Human Resources Management GmbH & Co. KG Berliner Straße 131 42929 Wermelskirchen Telephone: (+49) 21 96 / 70 68 204 Telefax: (+49)
MehrDer Hauptstadt-Airport Berlin Brandenburg International. Gerd Rosenbaum, Marketing und Unternehmenskommunikation, Berliner Flughäfen 23.06.
Der Hauptstadt-Airport Berlin Brandenburg International Gerd Rosenbaum, Marketing und Unternehmenskommunikation, Berliner Flughäfen 23.06.2010 Berliner Flughäfen Verkehrsergebnisse PASSAGIERZAHLEN IM JAHRESVERGLEICH
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrCompany Profile Computacenter
Company Profile Computacenter COMPUTACENTER AG & CO. OHG 2014 Computacenter an Overview Computacenter is Europe s leading independent provider of IT infrastructure services, enabling users and their business.
MehrGemeinsam erfolgreich. Unser Konzernleitbild
Gemeinsam erfolgreich Unser Konzernleitbild Das Demag Cranes Konzernleitbild ist vergleichbar mit einer Unternehmensverfassung. Es setzt den Rahmen für unser Handeln nach innen wie nach außen und gilt
MehrWIR ZEIGEN, WAS SIE KÖNNEN.
WIR ZEIGEN, WAS SIE KÖNNEN. Geschichte 3 SEIT 1924 AUF WACHSTUMSKURS. LÜCO MESSEBAU. Am Anfang stand ein kleiner Handwerksbetrieb. 1955 folgte die Spezialisierung auf den Messebau und die Einführung der
MehrDer Entwurf des Architekturbüros blauraum hat die Fachjury überzeugt. Porsche Design Tower Frankfurt: Entscheidung für die Realisierung ist gefallen
Der Entwurf des Architekturbüros blauraum hat die Fachjury überzeugt Porsche Design Tower Frankfurt: Entscheidung für die Realisierung ist gefallen Stuttgart/Frankfurt am Main/Sankt Augustin. Das Unternehmen
MehrVielfältige Vorteile ziehen sich an: MAGNET AREAL. Hier wird alles. Wünschbare machbar. An bester Lage in CH-4133 Pratteln BL
Vielfältige Vorteile ziehen sich an: MAGNET AREAL Hier wird alles Wünschbare machbar. An bester Lage in CH-4133 Pratteln BL Willkommen Win-win-win- Situation für alle Bau- und entwicklungspläne. r So
Mehrsemus Ihr kompetenter Partner für einen vielversprechenden Markt Stadtplanung Projektentwicklung Projektsteuerung Generalplanung alle Leistungsphasen
semus Project Development Ihr kompetenter Partner für einen vielversprechenden Markt Stadtplanung Projektentwicklung Projektsteuerung Generalplanung alle Leistungsphasen Ihre Chancen auf einem der interessantesten
MehrZeit für mehr dies ist ganz im Sinne unserer Kunden und die Prämisse unserer Unternehmen.
Zeit für mehr dies ist ganz im Sinne unserer Kunden und die Prämisse unserer Unternehmen. Seit 1991 baut, verwaltet und vermietet die GRK-Holding AG exklusive Immobilien für ihre Kunden im Stadtgebiet
MehrWie man heute die Liebe fürs Leben findet
Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie
MehrReview Euroshop 2014
Review Euroshop 2014 Schweitzer at EuorShop 2014 Handel nicht nur denken, sondern auch tun und immer wieder Neues wagen, kreieren und kombinieren das war auch diesmal unser Thema an der EuroShop 2014.
MehrJeunesse Autopiloten
Anleitung für Jeunesse Partner! Wie Du Dir mit dem Stiforp-Power Tool Deinen eigenen Jeunesse Autopiloten erstellst! Vorwort: Mit dem Stiforp Power Tool, kannst Du Dir für nahezu jedes Business einen Autopiloten
MehrMunich Center for Technology in Society
COST Action TU1002 Accessibility Instruments for Planning Practice in Europe Munich Center for Technology in Society Klaus Mainzer Founding Director Lehrstuhl für Philosophie und Wissenschaftstheorie Complex
MehrErfolgreiche Realisierung von grossen Softwareprojekten
Software Engineering Erfolgreiche Realisierung von grossen Softwareprojekten Requirements Management Fachhochschule Lübeck, 7. Dezember 2001 Thomas Dahlmanns dahlmanns@pixelpark.com (040) 43203 26 >> 1
Mehr