AlphaTRAK2, Blutzuckermessgerät für Hunde und Katzen

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "AlphaTRAK2, Blutzuckermessgerät für Hunde und Katzen"

Transkript

1 Das AlphaTRAK2-Blutzuckermessgerät und seine Funktionen: AlphaTRAK2, Kontrollanzeige: Display: m Modus Taste: Probenbereiche: (dunkle Halbkreise auf dem Teststreifen) Datenschnittstelle c Konfigurations-Taste: Teststreifenöffnung: Diese Anzeige erscheint bei jedem Neustart. Prüfen Sie bei jedem Neustart, dass die Anzeige auf dem Gerät exakt mit dem hier abgebildeten Beispiel übereinstimmt. Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn die Kontrollanzeige nicht genau diesem Beispiel entspricht. Das Messgerät kann dann falsche Ergebnisse anzeigen. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Das Display zeigt Testergebnisse und andere wichtige Informationen an. - Einstellen der unterschiedlichen Modus-Arten - Ändern des Teststreifencodes (rückwärtsblättern) - Stummschalten eines akustischen Erinnerungssignals Blut oder Kontrolllösung immer nur auf einen Probenbereich auftragen, niemals auf beide Probenseiten. Teststreifen mit der bedruckten Seite nach oben weisend in das Messgerät einführen (siehe Abb.) Zum Herunterladen von Testergebnissen. Erfordert ein kompatibles Datenmanagementsystem. Weitere Informationen finden Sie unter: Kennzeichnen eines Kontrolllösungstests - Stummschalten eines akustischen Erinnerungssignals - Ändern des Streifencodes (vorwärtsblättern) - Ändern von Datum, Uhrzeit, Alarmeinstellungen, Lautstärke und Anzeigen gespeicherter Messwerte Das obere Ende eines neuen AlphaTRAK2-Teststreifens in die dafür vorgesehene Öffnung einführen. Das Messgerät schaltet sich ein, wenn ein Teststreifen eingeführt wird. Wichtige Informationen über das AlphaTRAK2-Blutzuckermessgerät Wichtige Gesundheitsinformationen Dieses für den veterinärmedizinischen Bereich bestimmte Medizinprodukt darf nur an und über Tierärzte/innen vertrieben werden.

2 Das AlphaTRAK2-Blutzuckermessgerät ist nur für den Einsatz außerhalb des Körpers vorgesehen (Invitro-Diagnostik). Das AlphaTRAK2-Blutzuckermessgerät ist für die Überwachung des Glukosespiegels von Hund, Katze, Frettchen, Ratte oder Maus konzipiert. Die Blutzuckerwerte können durch Stress, Futteraufnahme, körperliche Aktivität, Gesundheitszustand und die Einnahme von Medikamenten beeinflusst werden. Starke Dehydration und exzessiver Wasserverlust können zu falsch niedrigen Ergebnissen führen. Vorsicht: Die AlphaTRAK2 Teststreifen sind nicht zur Blutzuckermessung beim Menschen bestimmt. Das AlphaTRAK2-Blutzuckermessgerät ist für: Blutzuckermessungen bei Hunden, Katzen, Frettchen, Ratten und Mäusen Messungen mit frischen Vollblutproben Messungen mit frischen kapillaren Vollblutproben Messungen mit frischen venösen Blutproben Messungen mit Vollblutproben in einer Spritze oder einem EDTA- bzw. Heparin-Röhrchen (Antikoagulans), sofern die Messung innerhalb von 10 min erfolgt. Messung mit Vollblutproben in einer Spritze oder einem Röhrchen ohne Antikoagulans, wenn die Messung sofort erfolgt Das AlphaTRAK2-Blutzuckermessgerät darf nicht eingesetzt werden bei: Messungen mit arteriellem Blut Messungen mit Serum Messungen mit Plasma Zur Diagnose von Diabetes Warnhinweis: Dieses Gerät enthält kleine Teile, die gefährlich sein können, wenn sie verschluckt werden. Vorsicht: Lesen Sie bitte alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung genau durch und üben Sie das Messverfahren vor der ersten Anwendung des AlphaTRAK2-Blutzuckermessgeräts mit der Kontrolllösung. Die Blutzuckerüberwachung sollte unter Aufsicht eines Tierarztes erfolgen. Wichtig: Verwenden Sie ausschließlich AlphaTRAK2-Teststreifen und AlphaTRAK-Kontrolllösung für dieses Messgerät. Die Verwendung älterer Versionen von AlphaTRAK-Teststreifen oder Teststreifen und Kontrolllösung anderer Hersteller kann zu ungenauen Ergebnissen führen. Einstellen des AlphaTRAK2-Blutzuckermessgeräts 1. Bei ausgeschaltetem Messgerät (kein Teststreifen eingeführt), die m-taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, bis die Anzeige SET erscheint 2. m-taste erneut drücken, um die Einstellungen des optionalen akustischen Erinnerungssignals zu überspringen. Sie haben die Möglichkeit, diesen Alarm später einzustellen (siehe Abschnitt: Einstellen des akustischen Erinnerungssignals).

3 Einstellen der Lautstärke Bei eingeschalteter Lautstärke ertönt ein Piepton wenn: der Teststreifen genug Blut aufgenommen hat. das Testergebnis auf dem Display angezeigt wird. ein Fehler aufgetreten ist. Sie können das Messgerät auch stumm schalten. Einstellen der Uhrzeit Hinweis: Das Messgerät kann die Uhrzeit im 12-Stunden-Format (1:24 P) oder im 24-Stunden-Format (13:24) anzeigen. Wenn Sie das 12-Stunden-Format bevorzugen, beachten Sie, dass es kein A für AM (Vormittag) gibt. Wenn Sie eine Uhrzeit am Nachmittag (PM) einstellen möchten, halten Sie die c-taste gedrückt, bis auf dem Display ein P für PM erscheint. Uhrzeit-Format Stunden einstellen c-taste drücken, um die Stunde zu korrigieren m-taste drücken, um die Einstellung zu speichern Minuten einstellen c-taste drücken, um die Minuten zu korrigieren m-taste drücken, um die Einstellung zu speichern Uhrzeitformat einstellen m-taste drücken, um das Uhrzeitformat zu übernehmen oder c-taste drücken, um es zu ändern m-taste drücken, um die Einstellung zu speichern Einstellen des Datums Hinweis: Das Datumsformat kann folgendermaßen angezeigt werden: oder Jahr Monat Tag Jahr Tag Monat

4 Der Monat blinkt zuerst. Einstellen des Monats c-taste drücken, um den richtigen Monat einzustellen m-taste drücken, um die Einstellung zu speichern Einstellen des Tages c-taste drücken, um den richtigen Tag einzustellen m-taste drücken, um die Einstellung zu speichern Einstellen des Datumsformats m-taste drücken, um das Datumsformat zu übernehmen oder c-taste drücken, um es zu ändern m-taste drücken, um die Einstellung zu speichern Einstellen des Jahres: m-taste drücken, um das angezeigte Jahr zu übernehmen oder c-taste drücken, um es zu ändern m-taste drücken, um die Einstellung zu speichern Abschluss der Einstellungen: m-taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, bis sich das Messgerät ausschaltet. Die Einstellungen des Messgerätes sind nun abgeschlossen. Entnahme einer Blutprobe Blutentnahme mit der Lanzette: Verwenden Sie die AlphaTRAK-Lanzette für die Entnahme der Blutprobe beim Tier 1. Wählen Sie die Entnahmestelle aus. Es bieten sich verschiedene Stellen für die Entnahme einer Kapillarblutprobe an. Bei Hunden und Katzen kann die äußere Ohrvene oder der Pfotenballen verwendet werden. Bei Hunden wird üblicherweise das Bein oberhalb des Gelenks benutzt. Die innere und äußere Lippe verwendet man nur bei Hunden. Das Anwärmen der Entnahmestelle verstärkt die Durchblutung. Dies kann erreicht werden durch sanftes Reiben oder Auflegen eines warmen (nicht heißen) Tuches. Wenn ein nasses Tuch verwendet wird, geben Sie das Tuch in eine Plastiktüte, damit die Blutprobe nicht verdünnt wird. 2. Waschen Sie Ihre Hände und die Entnahmestelle mit warmem Wasser und Seife, um genaue Resultate zu gewährleisten. Trocknen Sie Ihre Hände und die Entnahmestelle gründlich ab. 3. Nehmen Sie die runde Abdeckung von der Lanzette ab und stechen Sie dann mit der Lanzette die Entnahmestelle an. Als Alternative: Tragen Sie vor dem Anstechen der Entnahmestelle mit der

5 Lanzette eine dünne Schicht Vaseline auf. Dies unterstützt die Tropfenbildung des Blutes und vermeidet das Auslaufen ins Fell. Die AlphaTRAK Lanzette darf nur zur einmaligen Gewinnung einer Blutprobe verwendet werden. 4. Drücken Sie nach der Blutentnahme etwas sterile Gaze oder einen Wattebausch auf die Entnahmestelle, um den Blutfluss zu stoppen. Wenn Sie sich versehentlich mit der Lanzette stechen, befolgen Sie die üblichen Erste-Hilfe-Maßnahmen. Wenn die Blutung nicht aufhört, suchen Sie einen Arzt auf. Zur Blutgewinnung mit der Lanzette kann auch die dem Set beigelegte Stechhilfe eingesetzt werden. Lesen Sie hierzu die der Stechhilfe beigelegte Bedienungsanleitung. Durchführung einer Blutzuckermessung: 1. Wählen Sie die Entnahmestelle aus. 2. Waschen Sie Ihre Hände und die Entnahmestelle mit warmem Wasser und Seife, um genaue Resultate zu gewährleisten. Trocken Sie Ihre Hände und die Entnahmestelle gründlich ab. 3. Prüfen Sie das Verfalldatum Ihres Teststreifens. Verwenden Sie keine Teststreifen mit abgelaufenem Verfalldatum. Die gelieferten Ergebnisse können ungenau ausfallen. Wichtig: Verwenden Sie nur AlphaTRAK2-Teststreifen. Andere Teststreifen können ungenaue Ergebnisse liefern. Die Teststreifen sind nur für den Einmalgebrauch bestimmt. Wichtige Hinweise zu den Teststreifen: Bitte lesen Sie die Packungsbeilage der AlphaTRAK2-Teststreifen, die nähere Informationen enthält. Benutzen Sie die Teststreifen nur innerhalb des für den Betrieb des Messgerätes geltenden Temperaturbereichs von +4 C bis +40 C Bewahren Sie die Teststreifen an einem kühlen, trockenen Ort bei einer Temperatur von +4 C bis +30 C auf. Bewahren Sie die Teststreifen so auf, dass sie vor direktem Sonnenlicht und Hitze geschützt sind. Bewahren Sie die Teststreifen nur in ihrem Originalbehältnis auf. Reinigen und trocknen Sie Ihre Hände, bevor Sie den Teststreifen aus dem Behältnis nehmen. Verschließen Sie den Behälter sofort wieder fest, nachdem Sie einen Teststreifen entnommen haben. Geben Sie die Teststreifen nicht in einen anderen Behälter. Bewahren Sie die Teststreifen nicht außerhalb des Behälters auf. Die Teststreifen dürfen nicht geknickt, zerschnitten oder anderweitig verändert werden. Tragen Sie das Blut nur auf einen Probenbereich des Teststreifens auf. Drücken Sie den Teststreifen nicht gegen die Entnahmestelle. Schmieren Sie das Blut nicht auf den Teststreifen. Oben Bedruckte Seite weist nach oben Probenbereiche

6 Tragen Sie das Blut nicht auf die flache Seite des Teststreifens auf. Tragen Sie das Blut nicht auf den Teststreifen auf, wenn dieser sich nicht im Messgerät befindet. Achten Sie darauf, dass kein Blut und keine Fremdkörper in das Messgerät gelangen. Warnhinweis: Das Trockenmittel im Teststreifenbehälter kann schädlich sein, wenn es eingeatmet oder verschluckt wird und kann zu Haut-und Augenreizungen führen. 4. Nehmen Sie den Teststreifen aus dem Behälter 5. Führen Sie die Teststreifen in das Messgerät ein, damit es sich einschaltet. Hinweis: Das Messgerät schaltet sich nach 2 Minuten Inaktivität automatisch ab. Ziehen Sie den unbenutzten Teststreifen heraus und führen Sie ihn erneut ein, damit sich das Messgerät wieder einschaltet. Wenn sich das Messgerät nicht wieder von selbst einschaltet, lesen Sie den Abschnitt Fehlersuche 6. Überprüfen Sie die Kontrollanzeige. Die abgebildete Anzeige erscheint, wenn Sie das Messgerät einschalten. Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn die Kontrollanzeige nicht genau mit dem Beispiel übereinstimmt. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Lesen Sie den Abschnitt Das AlphaTRAK2-Blutzuckermessgerät und seine Funktionen, welcher weitere Informationen enthält. Wenn die Kontrollanzeige nicht erscheint, gehen Sie zum Abschnitt Fehlersuche 7. Codeeingabe Wenn die Anzeige CODE und eine Codenummer erscheinen Drücken Sie die c-taste und blättern Sie vorwärts oder Drücken Sie die m-taste und blättern Sie zurück, bis die Zahl mit dem CODE auf dem Teststreifenbehälter (bei Hunden und Katzen) oder auf der Packungsbeilage (bei Frettchen, Mäusen oder Ratten) übereinstimmt. Das AlphaTRAK2-Blutzucker- Messgerät enthält insgesamt 99 Codes. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der auf dem Messgerät angezeigte Code mit dem Code auf dem Teststreifenbehälter (bei Hunden und Katzen) oder auf der Packungsbeilage (bei Frettchen, Ratten oder Mäusen übereinstimmt). Drücken Sie die c-taste, um zur Anzeige der Codenummer auf dem Messgerät zurückzukehren. 8. Entnahme eines Bluttropfens Wenn die Symbole und angezeigt werden, entnehmen Sie einen Blutstropfen mit Hilfe der Stechhilfe. Siehe Abschnitt Entnahme einer Blutprobe in der Bedienungsanleitung. Es reichen 0,3 Mikroliter Blut aus, damit der Teststreifen genaue Ergebnisse liefert.

7 Vorsicht: Drücken Sie nicht die c- oder m- Taste, während Sie einen Test durchführen. Das Drücken dieser Tasten kann den Code ändern und ein falsches Ergebnis oder einen Fehlercode (Er6) liefern. 9. Tragen Sie das Blut auf 1 Probenbereich des Teststreifens auf und halten Sie den Teststreifen solange an die Blutprobe bis Sie: kurze Linien sehen, die sich im Uhrzeigersinn über die Anzeige bewegen oder einen Piepton hören Dies zeigt an, dass der Teststreifen genug Blut aufgenommen hat und das Messgerät den Glukosespiegel ermittelt. Wenn sich nach 5 Sekunden keine kurze Linie zeigt, kann es sein, dass die Blutprobe zu gering war. Sie haben nur bis zu 60 Sekunden Zeit, um mehr Blut auf die gleiche Seite aufzutragen. Wenn der Test nach dem Auftragen des Blutstropfens nicht beginnt, lesen Sie den Abschnitt Fehlersuche. 10. Anzeigen des Ergebnisses Das Ergebnis erscheint auf der Anzeige, nachdem der Test beendet ist. Die Zeit, die das Messgerät braucht, um ein Ergebnis anzuzeigen, ist abhängig vom Glukosespiegel des Tieres. Je höher der Glukosespiegel ist, desto länger dauert es, bis das Ergebnis angezeigt wird. Hinweis: Wenn die Anzeige Er1, Er2, Er3, Er4 oder Er6 erscheint, handelt es sich um einen Fehlercode. Lesen Sie den Abschnitt Fehlercodes 11. Ziehen Sie den Teststreifen heraus, damit sich das Messgerät abschaltet. Entsorgen Sie die benutze Lanzette und den Teststreifen ordnungsgemäß. Interpretation der Ergebnisse des Blutzuckertests: Das Messgerät zeigt Ergebnisse von 1,1 41,7 mmol/l an. Niedrige oder hohe Blutzuckerwerte können auf eine potenziell schwere Erkrankung hinweisen. Niedrige und hohe Blutzuckerwerte Ergebnis Interpretation Maßnahmen Wert unter 3,6 mmol/l Erniedrigter Glukosespiegel (Hypoglykämie) Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen, auch wenn das Ergebnis nicht mit den Symptomen übereinstimmt. Wenn die Ergebnisse der Blutzuckermessung nicht mit den Symptomen übereinstimmen, machen Sie einen Test mit der Kontrolllösung und einem neuen Teststreifen. Wenn die Testergebnisse innerhalb des auf dem Teststreifenbehältnis aufgedruckten Bereichs liegen, wiederholen Sie den Bluttest mit einem neuen Teststreifen. Wenn das Ergebnis des Blutzuckertests noch immer nicht mit den Symptomen übereinstimmt, ziehen Sie einen Tierarzt hinzu.

8 Ergebnis Interpretation Maßnahmen Werte über 250 mg/dl Erhöhter Blutzuckerwert (Hyperglykämie) Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen, auch wenn das Ergebnis nicht mit den Symptomen übereinstimmt. Anzeige von zu niedrigen Blutzuckerwerten (LO) Wenn die Ergebnisse der Blutzuckermessung nicht mit den Symptomen übereinstimmen, machen Sie einen Test mit der Kontrolllösung und einem neuen Teststreifen. Wenn die Testergebnisse innerhalb des auf dem Teststreifenbehältnis aufgedruckten Bereichs liegen, wiederholen Sie den Bluttest mit einem neuen Teststreifen. Wenn das Ergebnis des Blutzuckertests noch immer nicht mit den Symptomen übereinstimmt, ziehen Sie einen Tierarzt hinzu. Anzeige Interpretation Symptome 1 Maßnahmen LO Diese Anzeige erscheint bei folgendem Ergebnis: Wert unter 1,1 mmol/l Stark erniedrigter Glukosespiegel (Hypoglykämie) Hunde Lethargie oder abnormale Benommenheit Schwäche Zittrige Bewegungen Krämpfe Koma Katzen Schwäche Zittrige Bewegungen Desorientiertheit Krämpfe Befolgen Sie den Rat des Tierarztes für die Behandlung des niedrigen Glukosespiegels. Wenn der gemessene Blutzuckerwert nicht mit den Symptomen übereinstimmt, führen Sie einen Test mit der Kontrolllösung durch, um zu bestätigen, dass das Messgerät und die Teststreifen richtig funktionieren. Wichtig: Zu niedrige oder zu hohe Blutzuckerwerte können auf eine potenziell schwerwiegende Erkrankung hinweisen.

9 Anzeige von zu hohen Blutzuckerwerten (HI) AlphaTRAK2, Anzeige Interpretation Symptome 1 Maßnahmen HI Diese Anzeige erscheint bei Stark erhöhter Glukosespiegel (Hyperglykämie) Hunde und Katzen Extremer Durst Häufiges Wasserlassen Erhöhter Blutzuckerwert mit Symptomen: Befolgen Sie den folgendem Ergebnis: Gewichtsverlust Behandlungsratschlag des Wert über 750 mg/dl Extremer Appetit Tierarztes. Wenn der gemessene Blutzuckerwert nicht mit den Symptomen übereinstimmt, führen Sie einen Test mit der Kontrolllösung durch, um zu bestätigen, dass das Messgerät und die Teststreifen richtig funktionieren. Fehlercodes Anzeige Interpretation Maßnahmen Er1 Die Blutprobe war zu 1. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Tierarztes zur gering Behandlung eines zu niedrigen Glukosespiegels, wenn Es kann ein Problem mit das Tier folgende Symptome zeigt: dem Teststreifen Hunde bestehen Abnormale Schläfrigkeit Messgerätefehler Schwäche Der Glukosespiegel liegt Zittrige Bewegungen unter 1,1 mmol/l Krampfanfälle Koma Katzen Schwäche Zittrige Bewegungen Desorientiertheit Krämpfe 2. Wenn keine Symptome vorhanden sind, führen Sie einen Test mit der Kontrolllösung und einem neuen Teststreifen durch. Liegen die Testergebnisse innerhalb des auf dem Teststreifenbehälter aufgedruckten Bereichs, machen Sie einen neuen Bluttest mit einem neuen Teststreifen. 3. Liegen die Ergebnisse des Tests mit der Kontrolllösung außerhalb des angegebenen Bereichs oder tritt der Fehler erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst

10 Anzeige Interpretation Maßnahmen Er2 Es kann ein Problem 1. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Tierarztes zur mit dem Teststreifen Behandlung eines zu hohen Glukosespiegels, wenn das bestehen Tier folgende Symptome zeigt: Messgerätefehler Häufiges Wasserlassen Sehr hoher Extremer Durst Blutzuckerwert über Extremer Appetit 41,7 mmol/l Gewichtsverlust 2. Wenn keine Symptome vorhanden sind, führen Sie einen Test Mit der Kontrolllösung und einem neuen Teststreifen durch. Liegen die Testergebnisse des innerhalb auf dem Teststreifenbehälter aufgedruckten Bereichs, machen Sie einen neuen Bluttest mit einem neuen Teststreifen. 3. Liegen die Ergebnisse des Tests mit der Kontrolllösung außerhalb des angegebenen Bereichs oder tritt der Fehler Er3 Falsches Testverfahren; z.b. Benetzen des Teststreifens mit Blut, bevor er in das Messgerät eingeführt wurde oder Auftragen des Blutes, bevor die Symbole auf dem Display erscheinen. Es kann ein Problem mit dem Teststreifen bestehen Messgerätefehler erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst 1. Warten Sie, bis die Symbole angezeigt werden, bevor Sie das Blut oder die Kontrolllösung applizieren. 2. Machen Sie einen Test mit der Kontrolllösung und einem neuen Teststreifen. Liegen die Testergebnisse innerhalb des auf dem Teststreifenbehälter aufgedruckten Bereichs, machen Sie einen neuen Bluttest mit einem neuen Teststreifen. 3. Liegen die Ergebnisse des Tests mit der Kontrolllösung außerhalb des angegebenen Bereichs oder tritt der Fehler erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst Er4 Er6 Es kann ein Problem mit dem Teststreifen bestehen Messgerätefehler Bei der Applikation der Blutprobe oder Kontrolllösung wurde die m- oder c-taste gedrückt. 1. Machen Sie einen Test mit der Kontrolllösung und einem neuen Teststreifen. Liegen die Testergebnisse innerhalb des auf dem Teststreifenbehälter aufgedruckten Bereichs, machen Sie einen neuen Bluttest mit einem neuen Teststreifen. 2. Liegen die Ergebnisse des Tests mit der Kontrolllösung außerhalb des angegebenen Bereichs oder tritt der Fehler erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst 1. Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen. Achten Sie darauf, dass die m- oder c- Taste während der Applikation von Blut oder Kontrolllösung auf den Teststreifen nicht gedrückt wird. 2. Tritt der Fehler erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst

11 Fehlersuche 1. Das Messgerät schaltet nach dem Einführen des Teststreifens nicht in den Testmodus 2. Das Messgerät beginnt nach dem Auftragen des Blutstropfens nicht mit der Messung. Interpretation Der Teststreifen ist mit der falschen Seite oder mit dem falschen Ende oder nicht vollständig in das Messgerät eingeführt worden. Es ist keine Batterie in das Messgerät eingelegt. Die Batterie ist falsch eingelegt worden. Die Batterie ist leer. Fehlerhafter Teststreifen oder fehlerhaftes Messgerät Blut oder Fremdkörper sind in die Öffnung für die Teststreifen gelangt. Maßnahmen 1. Teststreifen mit der bedruckten Seite nach vorne und mit dem oberen Ende zuerst einführen. 1. Legen Sie die Batterie mit dem (+) Ende nach oben in das Messgerät ein. 1. Wechseln Sie die Batterie aus. Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ggf. neu ein. 2. Schaltet das Messgerät auch dann nicht in den Testmodus, wenden Sie sich an den Kundendienst. 1. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Der Blutstropfen ist zu klein. 1. Applizieren Sie innerhalb von 60 Sekunden etwas mehr Blut auf die gleiche Probenstelle oder wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen und einem größeren Blutstropfen. Fehlerhafter Teststreifen Der Blutstropfen wurde appliziert, nachdem sich das Messgerät ausgeschaltet hatte. 1. Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen. Warten Sie, bis die Symbole erscheinen, bevor Sie das Blut oder die Kontrolllösung auftragen. 2. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst. Fehlerhaftes Messgerät 3. Wenden Sie sich an den Kundendienst

12 AlphaTRAK Kontrolllösung Zweck Bei der AlphaTRAK Kontrolllösung handelt es sich um eine rote Flüssigkeit, die eine festgelegte Menge Glucose enthält. Der Test mit der Kontrolllösung erfüllt folgende Zwecke: Üben des Tests ohne Tierblut Bestätigung des ordnungsgemäßen Funktionierens von Messgerät und Teststreifen Zur Kontrolle bei Unsicherheit in Bezug auf die gemessenen Blutzuckerwerte Hinweise zur Kontrolllösung Verwenden Sie nur AlphaTRAK-Kontrolllösung mit dem AlphaTRAK2- Messgerät. Verschließen Sie die Flasche sofort nach dem Gebrauch wieder sorgfältig mit der Kappe. Die Kontrolllösung liefert nur im Temperaturbereich von 15 C bis 40 C korrekte Ergebnisse. Fügen Sie der Kontrolllösung kein Wasser oder andere Flüssigkeiten hinzu. Wichtig: Die mit der Kontrolllösung gewonnenen Ergebnisse sollten innerhalb des Bereichs liegen, welcher auf dem Teststreifenbehälter oder in der Packungsbeilage angegeben ist. Orientieren Sie sich bei der Messung des Blutzuckers nicht an diesen Werten. Kontrolllösungsergebnisse außerhalb des vorgesehenen Bereichs Wiederholen Sie den Test, wenn die Ergebnisse der Kontrolllösung außerhalb des Bereichs liegen, welcher auf dem Teststreifenbehälter angegeben ist Wiederholen Sie den Test zur Bestätigung der Ergebnisse Möglicherweise ist die richtige Vorgehensweise für den Test nicht eingehalten worden Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn die Ergebnisse der Kontrolllösung immer außerhalb des auf dem Teststreifenbehälter angegebenen Bereichs liegen Gründe für außerhalb des Bereichs liegende Werte: Abgelaufene oder untaugliche Kontrolllösung Abgelaufener oder untauglicher Teststreifen Testfehler Verwässerte Kontrolllösung Messgerätestörung Der Test mit der Kontrolllösung wurde außerhalb des Temperaturbereichs von +15 C bis +40 C durchgeführt. Im Messgerät ist nicht der richtige Code eingestellt. Durchführung eines Tests mit der AlphaTRAK Kontrolllösung 1. Überprüfen Sie das Verfalldatum der Kontrolllösung

13 Wichtig: Verwenden Sie die Kontrolllösung nicht, wenn das Verfalldatum abgelaufen ist. Entsorgen Sie die Kontrolllösung 3 Monate nach dem Öffnen des Behälters oder wenn das auf dem Behältnis angegebene Verfalldatum erreicht ist, je nachdem, was zuerst der Fall ist. (Beispiel: Behälter am 15. April geöffnet, Lösung am 15. Juli entsorgt. Notieren Sie das Anbruch-Datum auf der Seite des Behälters.) 2. Entnehmen Sie einen Teststreifen aus dem Behältnis. 3. Führen Sie den Teststreifen in das Messgerät ein, damit es sich einschaltet. Hinweis: Das Messgerät schaltet sich nach 2 Minuten Inaktivität automatisch aus. Zum Wiederanschalten des Messgeräts ziehen Sie den ungebrauchten Teststreifen heraus und führen ihn erneut ein. Wenn sich das Messgerät nicht automatisch wieder einschaltet, schauen Sie in dem Abschnitt Fehlersuche nach. Oben Bedruckte Seite weist nach oben Probenbereiche 4. Überprüfen der Systemkontrollanzeige Diese Anzeige erscheint beim Einschalten des Messgeräts. Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn die Kontrollanzeige nicht genau mit diesem Beispiel übereinstimmt. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder siehe Abschnitt Das AlphaTRAK2- Blutzuckermessgerät und seine Funktionen für nähere Informationen. Erscheint keine Kontrollanzeige, schauen Sie im Abschnitt Fehlersuche nach. 5. Geben Sie einen Code in das Messgerät ein Wenn die Anzeige CODE und eine Codenummer erscheinen Drücken Sie die c-taste und blättern Sie vorwärts oder Drücken Sie die m-taste und blättern Sie zurück, bis die Zahl mit dem Code auf dem Teststreifenbehälter (bei Hunden und Katzen) oder auf der Packungsbeilage (bei Frettchen, Mäusen oder Ratten) übereinstimmt. Das AlphaTRAK2-Blutzuckermessgerät enthält insgesamt 99 Codes. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der auf dem Messgerät angezeigte Code mit dem Code auf dem Teststreifenbehälter (bei Hunden und Katzen) oder auf der Packungsbeilage (bei Frettchen, Ratten oder Mäusen übereinstimmt). 6. Drehen Sie die Flasche mit der Kontrolllösung vorsichtig um. Wischen Sie die Spitze mit einem Tuch ab und verwerfen Sie die ersten beiden Tropfen. Applizieren und halten Sie die Kontrolllösung auf ein Probenfeld des Teststreifens, bis: Kurze Linien erscheinen, die sich im Uhrzeigersinn über die Anzeige bewegen oder Sie einen Piepton hören Dies zeigt an, dass der Teststreifen eine ausreichende Menge Kontrolllösung aufgenommen hat und das Messgerät die Blutzuckermessung durchführt. Wenn das Messgerät nach dem Applizieren der Kontrolllösung nicht mit der Messung beginnt, lesen Sie den Abschnitt Fehlersuche.

14 Wichtig: Wenn nach 5 Sekunden keine kurze Linie angezeigt wird, kann es sein, dass die Probe zu gering war. Applizieren Sie die Kontrolllösung nicht auf beide Seiten des Streifens. Die Teststreifen sind nur für den Einmalgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie die Tststreifen nicht mehrmals. Entsorgen Sie die benutzen Teststreifen ordnungsgemäß 7. Anzeige des Ergebnisses Das Ergebnis wird auf dem Display angezeigt, wenn der Test abgeschlossen ist. 8. Vergleichen Sie das mit der Kontrolllösung gewonnene Ergebnis mit dem auf dem Teststreifenbehälter aufgedruckten oder in der Packungsbeilage angegebenen Bereich. Das Testergebnis sollte innerhalb dieses Bereichs liegen. Hinweis: Wenn Sie die Anzeige Er1, Er2, Er3, Er4 oder Er6 auf dem Display sehen, dann handelt es sich um einen Fehlercode. Lesen Sie den Abschnitt Fehlercodes 9. Halten Sie die c-taste 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol auf der Anzeige erscheint, und das Messergebnis als Kontrolllösungsergebnis kennzeichnet. Um ein Kontrolllösungsergebnis aufzuheben, halten Sie die c-taste 2 Minuten lang gedrückt. Ein Wert mit dem Symbol zeigt an, dass Sie diesen Wert als Kontrolllösungstest gekennzeichnet haben. 10. Ziehen Sie den Teststreifen heraus und schalten Sie das Messgerät ab. Verwenden des Messgerätespeichers Anzeige der Blutzucker-Durchschnittswerte im Speicher Beginnen Sie mit abgeschaltetem Messgerät (d.h. es ist kein Teststreifen in das Messgerät eingeführt worden). Drücken Sie die m-taste. Der Durchschnittswert für 7 Tage wird angezeigt. (Kontrolllösung, hohe [HI] und niedrige [LO] blutzuckerwerte werden nicht angezeigt. Hinweis: Zum Verlassen des Speichers halten Sie die m-taste gedrückt. Anzeige der Testergebnisse im Speicher Im Speicher des Messgeräts werden die letzten 250 Testergebnisse mit Uhrzeit und Datum gespeichert. Drücken Sie die c-taste, um durch die Ergebnisse zu blättern. Das jüngste Ergebnis wird zuerst angezeigt. erscheint dieses Symbol auf dem Display wird angezeigt, dass Sie gespeicherte Testergebnisse abgerufen haben. zeigt den Durchschnittswert der Blutzuckermessung der letzten 7, 14 und 30 Tage an. erscheint dieses Symbol auf dem Display bedeutet dies, dass der Test bei einer für dieses Messgerät zu hohen oder zu niedrigen Temperatur durchgeführt wurde und daher ungenau sein kann. Dieses Ergebnis ist in den 7-,14- und 30- Tage- Durchschnittswerten enthalten.

15 Ein Testergebnis unter 1,1 mmol/l wird im Speicher mit LO gekennzeichnet. Ein Testergebnis über 41,7 mmol/l wird im Speicher mit HI gekennzeichnet. zeigt ein Testergebnis mit Kontrolllösung an. Einstellen des akustischen Erinnerungssignals (optional) 1. Bei ausgeschaltetem Messgerät halten Sie die m-taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis SET auf dem Display erscheint und 0 blinkt. 2. Drücken Sie die c-taste Signal Nr. 1 blinkt Akustisches Erinnerungssignal Hinweis: Damit stellen Sie die Zeit für das akustische Erinnerungssignal ein und nicht die Uhrzeit. 3. Einstellen der Stunde Drücken Sie die m-taste zum Einstellen der Stunde Drücken Sie die c-taste, damit die richtige Stunde angezeigt wird Drücken Sie die m-taste, um die Einstellungen zu speichern 4. Einstellen der Minuten Drücken Sie die c-taste zum Anzeigen der richtigen Minuten Drücken Sie die m-taste, um die Einstellungen zu speichern 5. Einstellen der Alarmlautstärke 6. Drücken Sie die c-taste und wiederholen Sie die Schritte 2, 3, 4 und 5 um die restlichen Erinnerungsalarme einzustellen oder 7. Halten Sie die m-taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis sich das Messgerät ausschaltet. Übertragung der Testergebnisse auf einen Computer Wenn Sie ein Datenkabel in die Datenschnittstelle einstecken, erscheint die Anzeige PC auf dem Display. Der Computer muss ein kompatibles Datenmanagementsystem besitzen, damit die Daten auf den Computer kopiert werden können. Nehmen Sie das Datenkabel ab, bevor Sie einen Test durchführen. Auf der Webseite finden Sie nähere Angaben zu dem Datenmanagementsystem.

16 Wartung des AlphaTRAK2-Messgeräts Auswechseln der Batterie Das Messgerät wird mit einer CR V-Lithiumbatterie geliefert. wenn auf dem Display erscheint, ist die Batterie erschöpft wenn auf dem Display erscheint, kann es sein, dass die Blutzuckermessung nicht durchgeführt wird Wichtig: Erscheint auf dem Display, wechseln Sie die Batterie sofort aus. Zum Einsetzen einer neuen Batterie müssen Sie die verbrauchte Batterie herausnehmen und innerhalb von 60 Sekunden durch eine neue Batterie ersetzen, damit die Uhrzeit- und Datumseinstellungen nicht verlorengehen. Wenn die Uhrzeit- und Datumseinstellungen gelöscht wurden, blinken Uhrzeit und Datum, bis die entsprechenden Einstellungen neu vorgenommen werden, damit die richtigen 7-, 14-, und 30-Tage- Durchschnittswerte angezeigt werden. Wenn die Einstellungen der Uhrzeit und des Datums verlorengegangen sind, können Sie trotzdem genaue Blutzuckermessungen durchführen. Das Memory Log und die abgespeicherten Benutzereinstellungen, wie z. Bsp. das Datums- und Uhrzeitformat, werden durch einen Batteriewechsel nicht verändert. Auswechslung der Batterie 1. Schieben Sie den Verschlussdeckel des Batteriefachs nach rechts, um das Fach zu öffnen. 2. Zum Herausnehmen der Batterie ziehen Sie die Plastiklasche hoch. Dadurch löst sich die Batterie. 3. Legen Sie eine neue Batterie ein, wobei der (+)Pol nach oben weisen muss. 4. Schieben sie die Batteriefachabdeckung wieder auf das Fach, bis sie einrastet. Hinweis: Die in diesem Gerät verwendeten Batterien sollen entsprechend den örtlichen Vorschriften bei speziellen Sammelstellen für verbrauchte Batterien entsorgt werden. Reinigung des AlphaTRAK2-Messgeräts Stellen Sie sicher, dass kein Schmutz, Staub, Blut, keine Kontrolllösung und keine anderen Flüssigkeiten in die Teststreifenöffnung des Messgeräts und in die Datenschnittstellen gelangen. Reinigen Sie das Äußere des Messgeräts mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel /Wasser und Seife und 70 %igem Isopropylalkohol Wichtig: Das AlphaTRAK2-Blutzuckermessgerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden.

17 Spezifikationen Assaymethode Coulometrischer elektrochemischer Sensor Automatische Abschaltung Nach 2 Minuten Inaktivität Kalibrierung Plasmaäquivalent Hämatokrit 15% bis 65% Messeinheiten mmol/l Lagertemperatur des Messgeräts -20 C bis +60 C Speicher 250 Blutzucker- und Kontrolllösungstests mit Datum und Uhrzeit Relative Luftfeuchtigkeit beim Betrieb 5% bis 90% (nicht kondensierend) Betriebstemperatur 4 C bis 40 C Stromversorgung Eine CR V-Lithiumbatterie, auswechselbar Ergebnisbereich 1,1 bis 41,7 mmol/l Probe Vollblut, Kapillarblut oder venöses Blut Probenvolumen 0,3 Mikroliter (300 Nanoliter) Größe 5,1 cm (Breite) x 8,4 cm (Länge) x 01,6 cm (Dicke) Gewicht 39,7 bis 45,4 g inklusive Batterie Erklärung der Symbole Literaturhinweise 1. BSAVA Manual of Canine and Feline Endocrinology, Third Edition, British Small Animal Veterinary Association. Edited by Camel Mooney and Mark E Peterson Ettinger SJ, Feldmann EC. Textbook of Veterinary Internal Medicine. Vol2. WB Saunders Company. pp

Abbott GmbH & Co. KG Abbott Diabetes Care Max-Planck-Ring Wiesbaden Deutschland

Abbott GmbH & Co. KG Abbott Diabetes Care Max-Planck-Ring Wiesbaden Deutschland Benutzerbroschüre Vertrieb: Abbott s.r.l Abbott Diabetes Care Via Amsterdam 125 00144 Roma, Italia Per assistenza tecnico-addestrativa contattare 800 33 42 16 Abbott Gesellschaft m.b.h. Abbott Diabetes

Mehr

SOMA be Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung Kurzanleitung

SOMA be Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung Kurzanleitung SOMA be Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung Kurzanleitung Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung gründlich durch, bevor Sie Ihr Blutzuckermessgerät verwenden. 1 Batterien installieren 1. Öffnen Sie den

Mehr

Abbott GmbH & Co. KG. Abbott Diabetes Care. Max-Planck-Ring Wiesbaden Deutschland

Abbott GmbH & Co. KG. Abbott Diabetes Care. Max-Planck-Ring Wiesbaden Deutschland Abbott s.r.l Abbott Diabetes Care Via Amsterdam 125 00144 Roma, Italia Per assistenza tecnico-addestrativa contattare 800 33 42 16 Abbott B.V. Abbott Diabetes Care Wegalaan 9 2132 JD Hoofddorp Nederland

Mehr

AlphaTRAK2, Blutzuckerteststreifen

AlphaTRAK2, Blutzuckerteststreifen Produktinformation zu AlphaTRAK 2 Blutzucker-Teststreifen. Zur Verwendung mit allen AlphaTRAK Blutzucker-Messgeräten zur Bestimmung des Blutzuckers im Vollblut von Hunden, Katzen, Frettchen, Pferden, Ratten

Mehr

CoaguChek. Kurzanleitung

CoaguChek. Kurzanleitung CoaguChek XS Kurzanleitung Bestimmung des INR/Quick-Wertes aus Kapillarblut Wichtig: Diese Kurzanleitung ersetzt nicht die Lektüre der Gebrauchsanweisung. Informieren Sie sich bitte vor der ersten Messung

Mehr

MEDI Blutzuckermessgerät Speicherplätze zur Eigenanwendung DUAL mg/dl und mmol/l MediTouch 2 Dual Medizinisch Testerinnerung geprüft Kurzanleitung

MEDI Blutzuckermessgerät Speicherplätze zur Eigenanwendung DUAL mg/dl und mmol/l MediTouch 2 Dual Medizinisch Testerinnerung geprüft Kurzanleitung MEDITOUCH 2 Blutzuckermessgerät zur Eigenanwendung Speicherplätze DUAL mg/dl und mmol/l MediTouch 2 Dual Medizinisch Testerinnerung geprüft Kurzanleitung 0483 3 USB-Anschluss Jahre Garantie Art. 79024

Mehr

SOMA be Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung Kurzanleitung

SOMA be Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung Kurzanleitung SOMA be Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung Kurzanleitung Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung gründlich durch, bevor Sie Ihr Blutzuckermessgerät verwenden. 1 Batterien installieren 1. Öffnen Sie den

Mehr

kurzanleitung GL44 Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany Tel.:

kurzanleitung GL44 Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany Tel.: kurzanleitung Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany Tel.: 0800 6645222 E-Mail: kd@beurer.de www.beurer-medical.de GL44 D Warn- und Sicherheitshinweise 2 Vor dem ersten Gebrauch Lesen

Mehr

Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung. Kurzanleitung

Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung. Kurzanleitung Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung Kurzanleitung Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch gründlich durch, bevor Sie Ihr Blutzuckermessgerät verwenden. 1 Batterien installieren 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel

Mehr

mg/dl kurzanleitung GL34 Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany Tel.:

mg/dl kurzanleitung GL34 Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany Tel.: Codefree kurzanleitung mg/dl GL34 D Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany Tel.: 0800 6645222 E-Mail: kd@beurer.de www.beurer-medical.de Warn- und Sicherheitshinweise 2 Vor dem ersten Gebrauch

Mehr

kurzanleitung GL50 mg/dl Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany Tel.:

kurzanleitung GL50 mg/dl Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany Tel.: Codefree kurzanleitung GL50 mg/dl D Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany Tel.: 0800 6645222 E-Mail: kd@beurer.de www.beurer-medical.de 0483 Warn- und Sicherheitshinweise 2 Vor dem ersten

Mehr

Seite 4. Das veterinärmedizinische g-pet Glukometer-Set

Seite 4. Das veterinärmedizinische g-pet Glukometer-Set Inhaltsverzeichnis Inhalt des g-pet Sets Über das g-pet Glukometer Über die g-pet Teststreifen Über das g-pet Teststreifenröhrchen Über den Glucode-Chip Einsetzen / Austauschen der Batterie Einrichten

Mehr

Symbole und Meldungen Für eine vollständige Information lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des MyStar Extra.

Symbole und Meldungen Für eine vollständige Information lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des MyStar Extra. Symbole und Meldungen Geräte-Modi Tagebuch Durchschnittswerte HbA1c-Schätzwert Einstellungen en Keine Markierung Trendpfeile (im Tagebuch-Modus ) Anzeige der Durchschnittswerte (und im ~A1c-Modus ) (im

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Belichtungsmesser. Modell LT510. Weitere Benutzerhandbücher sind unter verfügbar

BEDIENUNGSANLEITUNG. Belichtungsmesser. Modell LT510. Weitere Benutzerhandbücher sind unter  verfügbar BEDIENUNGSANLEITUNG Belichtungsmesser Modell LT510 Weitere Benutzerhandbücher sind unter www.extech.com verfügbar Einleitung Vielen Dank für Ihre Wahl des Extech Modells LT510. Das Messgerät LT510 misst

Mehr

Fox 40 Whistle Watch Bedienungsanleitung. Art.Nr

Fox 40 Whistle Watch Bedienungsanleitung. Art.Nr Fox 40 Whistle Watch Bedienungsanleitung Art.Nr. 2617608 INHALT TASTEN UND FUNKTIONEN...... 3 BETRIEB DER UHR...... 4 STOPPUHR-MODUS...... 5 COUNTDOWN-MODUS...... 6 ALARM-MODUS...... 7 BATTERIEWECHSEL......

Mehr

5. Stecken Sie die Gerätekappe der Stechhilfe wieder auf, bis sie hörbar einrastet. Dabei muss die Positionierungskerbe zur Mitte der halbmond-förmige

5. Stecken Sie die Gerätekappe der Stechhilfe wieder auf, bis sie hörbar einrastet. Dabei muss die Positionierungskerbe zur Mitte der halbmond-förmige GERÄTEBEDIENUNG LANZETTE EINLEGEN ODER WECHSELN 1. Ziehen Sie die Gerätekappe von Accu-Chek Softclix ab. 1 2. Falls sich eine Lanzette in der Stechhilfe befindet, schieben Sie den Auswerfer nach vorn.

Mehr

Kohlenmonoxid-Messgerät Modell CO10

Kohlenmonoxid-Messgerät Modell CO10 Bedienungsanleitung Kohlenmonoxid-Messgerät Modell CO10 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Kohlenmonoxid-Messgeräts von Extech, Modell C010. Das CO10 dient zur Messung und Anzeige von

Mehr

Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Blutzuckermessgeräts:

Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Blutzuckermessgeräts: Produkteigenschaften BGStar Blutzuckerteststreifen Wichtig: Bitte lesen Sie diese Informationen und die Bedienungsanleitung Ihrer BGStar oder MyStar Messgeräte, bevor Sie die BGStar Teststreifen verwenden.

Mehr

HANDBUCH. Hygro Thermometer Modell RH10. Feuchtthermometer

HANDBUCH. Hygro Thermometer Modell RH10. Feuchtthermometer HANDBUCH Hygro Thermometer Modell RH10 Feuchtthermometer Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Hygro Thermometers Modell RH10. Mit dem integrierten Messfühler misst dieses Gerät die relative Feuchtigkeit

Mehr

2-KANALTHERMOMETER AX Bedienungsanweisung

2-KANALTHERMOMETER AX Bedienungsanweisung 2-KANALTHERMOMETER AX-5003 Bedienungsanweisung 1.Vorwort Wir bedanken uns bei Ihnen für Einkauf des 2-Kanalthermometers. Widmen Sie bitte einige Minuten vor der Arbeit, um sich mit der Funktion des Gerätes

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Trübungsmessgerät. Modell TB400

BEDIENUNGSANLEITUNG. Trübungsmessgerät. Modell TB400 BEDIENUNGSANLEITUNG Trübungsmessgerät Modell TB400 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen TB400 Trübungsmessgerät. Das TB400 misst Trübungen von bis zu 1000 NTU. Das TB400 bietet Nutzern folgende

Mehr

PE 08 Bedienungsanleitung D-

PE 08 Bedienungsanleitung D- PE108 Bedienungsanleitung D- D- INHALTSVERZEICHNIS A. Funktionen 5 B. Die Betriebsart wechseln 9 C. Die Betriebsart Zeit 10 D. Den Schrittzähler benutzen 12 E. Den Schrittzähler tragen 15 F. Das Schrittziel

Mehr

WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN

WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN 1 ((BGStar-Logo)) BGStar Blutzuckerteststreifen WICHTIG: Bitte lesen Sie diese Informationen und die Bedienungsanleitung Ihrer BGStar oder MyStar Messgeräte, bevor Sie die BGStar Teststreifen verwenden.

Mehr

www.warensortiment.de PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de www.warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt.

Mehr

3er-Set Fenster- und Türalarm

3er-Set Fenster- und Türalarm 3er-Set Fenster- und Türalarm Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den

Mehr

BENUTZERHANDBUCH DE 1

BENUTZERHANDBUCH DE 1 BENUTZERHANDBUCH DE 1 INHALTSVERZEICHNIS 1. mywellness key... 3 2. Was ist mywellness key?... 3 3. Was ist ein Move?... 4 4. Was das Display anzeigt... 5 5. So benutzen Sie mywellness key... 7 6. Inbetriebnahme...

Mehr

Sehr geehrter Wellion CALLA Light Benutzer,

Sehr geehrter Wellion CALLA Light Benutzer, Sehr geehrter Wellion CALLA Light Benutzer, Danke, dass Sie sich für das Wellion CALLA Light Blutzuckermesssystem entschieden haben, um Ihren Blutzuckerspiegel zu überwachen. Das Wellion CALLA Light Blutzuckermessgerät

Mehr

NOVA Biomedical UK Innovation House Aston Lane South Runcorn, Cheshire WA7 3FY, UK Großbritannien

NOVA Biomedical UK Innovation House Aston Lane South Runcorn, Cheshire WA7 3FY, UK Großbritannien Nova Biomedical Corporation, 200 Prospect St., Waltham, MA 02454 USA NOVA Biomedical UK Innovation House Aston Lane South Runcorn, Cheshire WA7 3FY, UK Großbritannien 9252034 1309 10. Anhang 3. Die

Mehr

Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät

Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät Bedienungsanleitung Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät Modell PRT00 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Extech-Messgeräts. Das PRT00 wird zur schnellen und genauen Bestimmung der

Mehr

Sehr geehrter Wellion CALLA Premium Benutzer,

Sehr geehrter Wellion CALLA Premium Benutzer, Sehr geehrter Wellion CALLA Premium Benutzer, Danke, dass Sie sich für das Wellion CALLA Premium Blutzuckermesssystem entschieden haben, um Ihren Blutzuckerspiegel zu überwachen. Das Wellion CALLA Premium

Mehr

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! 950-025 Gun Clock Artikel-Nummer: 200-281 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung

Mehr

Gut. Zu Wissen. Tipps und Tricks zur exakten Blutzuckermessung. Diabetes

Gut. Zu Wissen. Tipps und Tricks zur exakten Blutzuckermessung. Diabetes Gut. Zu Wissen. Tipps und Tricks zur exakten Blutzuckermessung Diabetes Tipp 1 Hände waschen Der Dreck muss weg Exakte Blutzuckerwerte sind die Basis für die Therapieentscheidungen von Diabetikern. Nur

Mehr

Gut. Zu Wissen. Tipps und Tricks zur exakten Blutzuckermessung. DiabetesCare

Gut. Zu Wissen. Tipps und Tricks zur exakten Blutzuckermessung. DiabetesCare Gut. Zu Wissen. Tipps und Tricks zur exakten Blutzuckermessung DiabetesCare Tipp 1 Hände waschen Der Dreck muss weg Exakte Blutzuckerwerte sind die Basis für die Therapieentscheidungen von Diabetikern.

Mehr

Elektrischer Weinverschluss

Elektrischer Weinverschluss Elektrischer Weinverschluss de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihr neuer elektrischer Weinverschluss erzeugt ein Vakuum und verlängert

Mehr

Personenwaage MD 13523

Personenwaage MD 13523 Personenwaage MD 13523 Bedienungsanleitung Inhalt Sicherheitshinweise... 2 Über dieses Gerät... 2 Allgemeines... 2 Richtig mit Batterien umgehen... 3 Niemals selbst reparieren... 3 Lieferumfang... 3 Batterien

Mehr

Digitales Thermometer Typ K/J

Digitales Thermometer Typ K/J Bedienungsanleitung Digitales Thermometer Typ K/J Modell TM100 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des digitalen Extech TM100 Thermometers mit einfachem K/J- Eingang. Das Gerät wird vollständig

Mehr

Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490

Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490 Bedienungsanleitung Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490 Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des Präzisions-Hygro-Thermometers Extech RH490. Dieses Gerät misst Feuchtigkeit, Lufttemperatur,

Mehr

Blutzucker-Überwachungssystem. Benutzerhandbuch

Blutzucker-Überwachungssystem. Benutzerhandbuch Blutzucker-Überwachungssystem Benutzerhandbuch INHALTSVERZEICHNIS Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEIS 04 Bitte vor Gebrauch lesen 04 Verwendungszweck 04 ÜBERSICHTSDARSTELLUNG UND WICHTIGE FUNKTIONEN DES

Mehr

Elektrischer Weinflaschenverschluss

Elektrischer Weinflaschenverschluss Elektrischer Weinflaschenverschluss de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihr neuer elektrischer Weinflaschenverschluss erzeugt ein Vakuum

Mehr

Anleitungen sowie technische Daten und Warnhinweise, die Sie kennen sollten.

Anleitungen sowie technische Daten und Warnhinweise, die Sie kennen sollten. INHALTSVERZEICHNIS Einleitung... 2 Produktübersicht... 3 Inbetriebnahme... 5 Batterie... 5 Sicherheitskordel... 5 Einstellmodi umschalten... 5 Einstellungen ändern... 5 Uhr... 6 Alarm... 7 Timer... 8 Stoppuhr...

Mehr

Bedienungsanleitung. Elektronikschloss E Paderborn Pamplonastraße 2

Bedienungsanleitung. Elektronikschloss E Paderborn Pamplonastraße 2 Bedienungsanleitung Elektronikschloss E35 www.deintresor.de 33106 Paderborn Pamplonastraße 2 service@deintresor.de 2 Elektronikschloss E35 INHALT DER BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Wichtige Hinweise 2 Verwendete

Mehr

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model: 2500V Digital Insulation Resistance Tester Model: 72-0405 SAFETY INFORMATION Deutsche Dieses Messgerät entspricht der IEC61010 Sicherheitsmessung. Verschmutzungsgrad 2, CAT III 600V. Bitte lesen Sie die

Mehr

DE Oberarm-Blutdruckmessgerät MTP Pro

DE Oberarm-Blutdruckmessgerät MTP Pro DE Oberarm-Blutdruckmessgerät MTP Pro Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise... 2 Wissenswertes... 3 Inbetriebnahme... 4 Anwendung... 5 Speicher... 6 Verschiedenes...

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG DUSCHRADIO MIT UHR. MD 3886 BDA :22 Uhr Seite Freiherr-vom-Stein-Str. 131 D Mülheim/Ruhr

BEDIENUNGSANLEITUNG DUSCHRADIO MIT UHR. MD 3886 BDA :22 Uhr Seite Freiherr-vom-Stein-Str. 131 D Mülheim/Ruhr MD 3886 BDA 29.11.2001 15:22 Uhr Seite 1 MTC Medion Technologie Center Freiherr-vom-Stein-Str. 131 D 45467 Mülheim/Ruhr Tel. 01805 / 633 633 Fax 01805 / 665 566 (0,12 Euro / Min. innerhalb des Festnetzes

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Duales Feuchtigkeitsmessgerät. Feuchtigkeitsmessungen mit und ohne Mess Stift. Modell MO55

BEDIENUNGSANLEITUNG. Duales Feuchtigkeitsmessgerät. Feuchtigkeitsmessungen mit und ohne Mess Stift. Modell MO55 BEDIENUNGSANLEITUNG Duales Feuchtigkeitsmessgerät Feuchtigkeitsmessungen mit und ohne Mess Stift Modell MO55 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Extech MO55 Feuchtigkeitsmessgerät mit und ohne

Mehr

Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät

Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät Benutzerhandbuch Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät Modell PRT00 Die Bedienungsanleitung finden Sie in weiteren Sprachen auf www.extech.com Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Extech-Messgeräts.

Mehr

Tragbares Kohlenmonoxid (CO) Messgerät

Tragbares Kohlenmonoxid (CO) Messgerät BEDIENUNGSANLEITUNG Tragbares Kohlenmonoxid (CO) Messgerät Modell CO40 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell CO40 von Extech Instruments entschieden haben. Das CO40 misst gleichzeitig die

Mehr

PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de www.warensortiment.de Bedienungsanleitung Materialdicken Messgerät PCE-TG

Mehr

3-zeiliger Digital-Timer. Bedienungsanleitung. 1. Funktionen. 2. Anzeige, Tastenfunktionen

3-zeiliger Digital-Timer. Bedienungsanleitung. 1. Funktionen. 2. Anzeige, Tastenfunktionen KT-300 3-zeiliger Digital-Timer Bedienungsanleitung 1. Funktionen 1.1 Zeit Uhrzeit mit 12/24h Zeitanzeigeformat mit Stunden-, Minuten- und Sekundenanzeige 1.2 Alarm - 3 Kurzzeitmesser, jeweils mit Stunden-,

Mehr

Bayer macht das Leben mit Diabetes einfacher.

Bayer macht das Leben mit Diabetes einfacher. Bayer macht das Leben mit Diabetes einfacher. Blutzuckermessgeräte von Bayer Tipps für EINFACHE SANFTE Blutgewinnung Stechhilfe und Lanzetten von Bayer NEU: Haben Sie Fragen zur Stechhilfe oder den Blutzuckermessgeräten

Mehr

Sehr geehrter WellionVet GLUCO CALEA Benutzer,

Sehr geehrter WellionVet GLUCO CALEA Benutzer, HANDBUCH 2 Sehr geehrter WellionVet GLUCO CALEA Benutzer, Danke, dass Sie sich für das WellionVet GLUCO CALEA Blutzucker Messsystem entschieden haben, um den Blutzuckerspiegel Ihres Tieres zu überwachen.

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Inhaltsverzeichnis 2 / 12 Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...

Mehr

AX-DL100 - Laser-Entfernungsmessgerät

AX-DL100 - Laser-Entfernungsmessgerät AX-DL100 - Laser-Entfernungsmessgerät 1. Übersicht Vielen Dank dafür, dass Sie unsere Produkte gewählt haben! Bitte lesen Sie die Schnellanleitung für dieses Produkt sorgfältig durch, damit der sichere

Mehr

Wie messe ich richtig?

Wie messe ich richtig? Wie messe ich richtig? Das Blutzuckermessen zu Hause ist für Sie als Diabetespatient eine ganz wichtige Möglichkeit um festzustellen, ob Ihre Werte nicht aus dem Ruder laufen. Wenn Sie Insulin nehmen oder

Mehr

Elektrischer Weinflaschenöffner

Elektrischer Weinflaschenöffner Elektrischer Weinflaschenöffner de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Liebe Kundin, lieber Kunde! Mit Ihrem neuen elektrischen Weinflaschenöffner entfernen Sie ganz

Mehr

PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Elektrosmog - Messgerät PCE-EMF 823 Version 1.1 10.11.2010

Mehr

WS 9006 Bedienungsanleitung. 1. Funktionen

WS 9006 Bedienungsanleitung. 1. Funktionen WS 9006 Bedienungsanleitung 1. Funktionen 1.1 Regenmesser aktuelle Regenmenge, Regenmenge der letzten Stunde bzw. der der letzten 24 Stunden, Gesamtregenmenge SEIT Funktion zum Nachmessen der Regenmenge

Mehr

Badwanduhr mit Thermometer

Badwanduhr mit Thermometer Badwanduhr mit Thermometer 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 6 5 Gebrauchsanleitung und Saugnapfhinweise Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88645AB0X1VII 2016-07 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise

Mehr

Kunden-Service-Diabetes

Kunden-Service-Diabetes Kunden-Service-Diabetes Kunden-Service-Diabetes: 01802 / 666 333 (6 Cent/Gespräch) E-Mail: glucomen@berlin-chemie.de VIELEN DANK A. Menarini Diagnostics dankt Ihnen dafür, dass Sie sich für das Blutzuckermessgerät

Mehr

BADRADIO MD 5016 BEDIENUNGSANLEITUNG

BADRADIO MD 5016 BEDIENUNGSANLEITUNG BADRADIO MD 5016 MTC Medion Technologie Center Freiherr-vom-Stein-Str. 131 D 45473 Mülheim/Ruhr Tel. 01805 / 633 633 Fax 01805 / 665 566 (0,12 /Min. im dt. Festnetz) www.medion.com BEDIENUNGSANLEITUNG

Mehr

Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490

Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490 Bedienungsanleitung Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490 Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des Präzisions-Hygro-Thermometers Extech RH490. Dieses Gerät misst Feuchtigkeit, Lufttemperatur,

Mehr

E-Pass EP8050HL EP8050HU. Benutzeranleitung V01 DE M LOCKS BV. Vlijtstraat BN Doetinchem Niederlande

E-Pass EP8050HL EP8050HU. Benutzeranleitung V01 DE M LOCKS BV. Vlijtstraat BN Doetinchem Niederlande E-Pass EP8050HL EP8050HU Benutzeranleitung V01 DE M LOCKS BV Vlijtstraat 40 7005 BN Doetinchem Niederlande www.m-locks.com 2 www.m-locks.com E-Pass V01 DE INHALT DER BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Wichtige Hinweise

Mehr

2.3 Vorsichtshinweise für die Verwendung des Messgeräts. -Taste (linke Taste)

2.3 Vorsichtshinweise für die Verwendung des Messgeräts. -Taste (linke Taste) 2.3 Vorsichtshinweise für die Verwendung des Messgeräts Blutzuckermessgerät HEA-221 Bedienungsanleitung Messeinheit: mg/dl 83-03980 Danke, dass Sie sich für das Blutzuckermessgerät HEA-221 entschieden

Mehr

Fenster-/Türalarm. Gebrauchsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Fenster-/Türalarm. Gebrauchsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF Fenster-/Türalarm Gebrauchsanleitung Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung

Mehr

Digitales Weinthermometer

Digitales Weinthermometer Digitales Weinthermometer de Anleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und be - nutzen Sie den Artikel nur wie

Mehr

FLIP 66. Bedienungsanleitung

FLIP 66. Bedienungsanleitung FLIP 66 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS 1- GERÄTE-FUNKTIONEN x 2- INBETRIEBNAHME x 3- BEDIENUNG x 4- ZEITEINSTELLUNG x 5- DATUMSEINSTELLUNG x 6- WECKZEIT-EINSTELLUNG x 7- TIMER-EINSTELLUNG x 8-

Mehr

Kompaktes Feuchtemessgerät. Modell MO50 BEDIENUNGSANLEITUNG

Kompaktes Feuchtemessgerät. Modell MO50 BEDIENUNGSANLEITUNG Kompaktes Feuchtemessgerät Modell MO50 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung Vielen Dank für die Wahl des Feuchtemessgeräts MO50 von Extech. Das kompakte MO50 führt schnelle Referenzmessungen des Feuchtigkeitsgehalt

Mehr

Blutzucker-Überwachungssystem. Benutzerhandbuch

Blutzucker-Überwachungssystem. Benutzerhandbuch Blutzucker-Überwachungssystem Benutzerhandbuch Deutsch INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEIS 04 Bitte vor Gebrauch lesen 04 Verwendungszweck 04 ÜBERSICHTSDARSTELLUNG UND WICHTIGE FUNKTIONEN DES

Mehr

TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO

TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO JUNIOR PR 200, PR 201, PR 202 BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERSICHT DER TASTEN 1. EIN/STANDBY 2. LAUTSTÄRKE - 3. LAUTSTÄRKE + 4. LCD-DISPLAY 5. TUNING-REGLER 6. SPEICHERPLATZ +

Mehr

BENUTZERHANDBUCH. Hygro-Thermometer. Modell RHT510. Weitere Übersetzungen des Benutzerhandbuches sind unter erhältlich.

BENUTZERHANDBUCH. Hygro-Thermometer. Modell RHT510. Weitere Übersetzungen des Benutzerhandbuches sind unter   erhältlich. BENUTZERHANDBUCH Hygro-Thermometer Modell RHT510 Weitere Übersetzungen des Benutzerhandbuches sind unter www.extech.com erhältlich. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Extech-Modell RHT510 entschieden

Mehr

Bedienungsanleitung Leitfähigkeitstester PCE-CM 41

Bedienungsanleitung Leitfähigkeitstester PCE-CM 41 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Leitfähigkeitstester

Mehr

Handtaschenalarm. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Handtaschenalarm. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII Handtaschenalarm Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 350 371 Liebe Kundin, lieber Kunde! Mit Ihrem neuen Handtaschen-Alarm können Sie im Fall Notfall oder bei Gefahr

Mehr

Anleitung DGTV Fernbedienung

Anleitung DGTV Fernbedienung Anleitung DGTV Fernbedienung Inhaltsverzeichnis: 1. Einstellung der Fernbedienung auf Radio-Frequenz 4 2. Kupplung der Fernbedienung mit dem TV-Gerät 5 2.1 Automatische Suchfunktion 5 2.2 Programmieren

Mehr

PCE Deutschland GmbH & Co.KG Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de www.warensortiment.de Bedienungsanleitung Schichtdickenmessgerät

Mehr

Bedienungsanleitung Primor 2000 / Level 5

Bedienungsanleitung Primor 2000 / Level 5 Bedienungsanleitung Primor 2000 / Level 5 Inhalt 1 Hinweise 2 1.1 Haftungshinweise 2 1.2 Bedienhinweise 2 1.3 Sicherheitshinweise 2 2 Optische und akustische Signale 2 3 Eingabeeinheit 3 4 Bedienung Schloss

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Glas-Analysewaage mit 6 Funktionen. Art.-Nr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Glas-Analysewaage mit 6 Funktionen. Art.-Nr BEDIENUNGSANLEITUNG Glas-Analysewaage mit 6 Funktionen Art.-Nr. 50 14 329 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Glas-Analysewaage benutzen. Heben Sie die Anleitung zum Nachschlagen

Mehr

www.pce-group-europe.com Bedienungsanleitung PH-Messgerät PCE-PH22 Im Langel 4 D-59872 Meschede Fon: (49) 0 29 03 / 97699-0 Fax: (49) 0 29 03 / 97699-29 info@warensortiment.de www.warensortiment.de Inhaltsverzeichnis

Mehr

Sehr geehrter WellionVet GLUCO CALEA Benutzer,

Sehr geehrter WellionVet GLUCO CALEA Benutzer, Handbuch 2 Sehr geehrter WellionVet GLUCO CALEA Benutzer, Danke, dass Sie sich für das WellionVet GLUCO CALEA Blutzucker Messsystem entschieden haben, um den Blutzuckerspiegel Ihres Tieres zu überwachen.

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG CR-421

BEDIENUNGSANLEITUNG CR-421 BEDIENUNGSANLEITUNG CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTES GRÜNDLICH DURCH. UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF. BEDIENELEMENTE

Mehr

Bedienungsanleitung Primor 2000 / Level 5

Bedienungsanleitung Primor 2000 / Level 5 Bedienungsanleitung Primor 2000 / Level 5 Inhalt 1 Hinweise 2 1.1 Haftungshinweise 2 1.2 Bedienhinweise 2 1.3 Sicherheitshinweise 2 2 Optische und akustische Signale 2 3 Eingabeeinheiten 3 4 Bedienung

Mehr

reflecta Digitale Lupe Bedienungsanleitung

reflecta Digitale Lupe Bedienungsanleitung reflecta Digitale Lupe Bedienungsanleitung Inhalt Sicherheitshinweise... 2 Überblick... 2 Öffnen Sie die Box und packen Sie die Artikel aus...2 Bedienelemente, Komponenten und Funktionen...3 Sicherheits-

Mehr

Accu-Chek Inform System. Kurzbedienungsanleitung

Accu-Chek Inform System. Kurzbedienungsanleitung Accu-Chek Inform System Kurzbedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Wichtig...3 Allgemeine Informationen...4 Accu-Chek Inform-Messgerät...8 Durchführung von Patiententests...10 Codechip ersetzen...17 Durchführung

Mehr

Katzen-Spielzeug Rollball

Katzen-Spielzeug Rollball Katzen-Spielzeug Rollball de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Liebe Kundin, lieber Kunde! Das Katzen-Spielzeug ist ein großer Spaß für jede Katze! Fördern Sie den

Mehr

Digitaler Alkoholtester mit Uhr Art.-Nr Bedienungsanleitung

Digitaler Alkoholtester mit Uhr Art.-Nr Bedienungsanleitung Digitaler Alkoholtester mit Uhr Art.-Nr. 25037 Bedienungsanleitung Referenz BAC: Blutalkoholkonzentration BrAC: Atemalkoholkonzentration 0,030 % BAC 0,03 g Alkohol in jeweils 100 ml Blut 0,300 BAC 0,30

Mehr

Handmessgerät H560 Dewpoint Pro

Handmessgerät H560 Dewpoint Pro ic nort c le e NNAMTS OD Handmessgerät H560 Dewpoint Pro Deutsche Sprache Bedienungsanleitung Anleitung_5020-0560_deutsch_V231104 Inhaltsverzeichnis 1. Handhabung/Einleitung 1.1. Hinweise 1.2. Inbetriebnahme

Mehr

Alkoholtester ibac - Bedienungsanleitung

Alkoholtester ibac - Bedienungsanleitung Seite 1 von 5 Alkoholtester ibac - Bedienungsanleitung Das Alkoholmessgerät ibac ist ein neuartiges, vollautomatisches und genaues Atemalkoholtestgerät für den Heimbereich. Der Alkomat misst die Alkoholkonzentration

Mehr

Bedienungsanleitung. EasyView K-Typ-Thermometer. Modell EA11A

Bedienungsanleitung. EasyView K-Typ-Thermometer. Modell EA11A Bedienungsanleitung EasyView K-Typ-Thermometer Modell EA11A Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Extech EasyView. Dieses Gerät bietet Ihnen ein Thermoelement des K-Typs mit einem multifunktionalen

Mehr

Kuechenwaage MD Nord.book Seite 3 Mittwoch, 25. April :50 08 INHALTSVERZEICHNIS

Kuechenwaage MD Nord.book Seite 3 Mittwoch, 25. April :50 08 INHALTSVERZEICHNIS Kuechenwaage MD 11322 Nord.book Seite 3 Mittwoch, 25. April 2007 8:50 08 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise.............................. 4 Vor dem ersten Gebrauch......................... 6 Batterien

Mehr

Sehr geehrter Wellion CALLA Classic Benutzer,

Sehr geehrter Wellion CALLA Classic Benutzer, HandBuch Sehr geehrter Wellion CALLA Classic Benutzer, Danke, dass Sie sich für das Wellion CALLA Classic Blutzuckermesssystem entschieden haben, um Ihren Blutzuckerspiegel zu überwachen. Das Wellion CALLA

Mehr

DENVER CR-918BLACK GERMAN TASTEN UND FUNKTIONEN

DENVER CR-918BLACK GERMAN TASTEN UND FUNKTIONEN DENVER CR-918BLACK GERMAN 14 15 TASTEN UND FUNKTIONEN 1. / TUNING - 2. ZEIT EINSTELLEN - SPEICHER/SPEICHER+ 3. SCHLUMMERFUNKTION / SLEEP-TIMER 4. EIN / AUS 5. / TUNING + 6. LAUTSTÄRKE REDUZIEREN - / ALARM

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

Überblick. Lieferumfang: 1. Auf diesem 1.5 digitalen Bilderrahmen können ca. 58 Fotos angesehen werden (direktes Herunter-/ Hochladen vom PC).

Überblick. Lieferumfang: 1. Auf diesem 1.5 digitalen Bilderrahmen können ca. 58 Fotos angesehen werden (direktes Herunter-/ Hochladen vom PC). 1.5 DIGITALER BILDERRAHMEN als Schlüsselanhänger Benutzerhandbuch Überblick 1. Auf diesem 1.5 digitalen Bilderrahmen können ca. 58 Fotos angesehen werden (direktes Herunter-/ Hochladen vom PC). 2. Integrierte

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. UV AB Belichtungsmesser. Modell UV505. Benutzerhandbücher in weiteren Sprachen sind unter

BEDIENUNGSANLEITUNG. UV AB Belichtungsmesser. Modell UV505. Benutzerhandbücher in weiteren Sprachen sind unter BEDIENUNGSANLEITUNG UV AB Belichtungsmesser Modell UV0 Benutzerhandbücher in weiteren Sprachen sind unter www.extech.com verfügbar Einleitung Vielen Dank für Ihre Wahl des Extech UV AB Belichtungsmesser

Mehr

Sehr geehrter Wellion CALLA Dialog Benutzer,

Sehr geehrter Wellion CALLA Dialog Benutzer, Sehr geehrter Wellion CALLA Dialog Benutzer, danke, dass Sie das Wellion CALLA Dialog Blutzuckermesssystem zur Unterstützung Ihres Diabetes-Managements gewählt haben. Das Wellion CALLA Dialog Blutzuckermessgerät

Mehr

SYMBOLE: Vorsicht. Kontrolllösung. Konzentration. Seriennummer. Trocken lagern. Biogefahr. Haltbar bis. Steril. Kundendienst- Telefon für Ihre Fragen

SYMBOLE: Vorsicht. Kontrolllösung. Konzentration. Seriennummer. Trocken lagern. Biogefahr. Haltbar bis. Steril. Kundendienst- Telefon für Ihre Fragen EINFÜHRUNG STADA Gluco Result Blutzuckermessgerät Mit dem STADA Gluco Result können Sie sehr einfach und genau Ihren Blutzuckerspiegel jederzeit und überall testen. Es ist unser Ziel, Ihnen stets hochwertige

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Wasserdichtes ph/temperaturmessgerät. Modell PH90

BEDIENUNGSANLEITUNG. Wasserdichtes ph/temperaturmessgerät. Modell PH90 BEDIENUNGSANLEITUNG Wasserdichtes ph/temperaturmessgerät Modell PH90 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das wasserdichte ph/temperaturmessgerät Modell PH90 von Extech entschieden haben. Dieses Messgerät

Mehr

Bedienungsanleitung Monitor Art. Nr.: TFT07

Bedienungsanleitung Monitor Art. Nr.: TFT07 Bedienungsanleitung Monitor Art. Nr.: TFT07 Sicherheitshinweise Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen. Sorgen Sie für eine ausreichende Befestigung des Monitors damit er im Falle einer Vollbremsung nicht

Mehr

Bedienungsanleitung Code-Combi K - Standard

Bedienungsanleitung Code-Combi K - Standard 1 Bedienhinweise Wichtige Hinweise Vor Inbetriebnahme des Schlosses, die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig lesen. Programmiervorgänge nur bei geöffnetem Schloss und geöffnetem Wertbehältnis durchführen.

Mehr

Tageslicht Radiowecker

Tageslicht Radiowecker Tageslicht Radiowecker 10004731 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und

Mehr