Page Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau
|
|
- Martha Geier
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Version 01/13 CONRAD IM INTERNET BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. Raveland Boom 80 MkII Aktiv Subwoofer Seite 2-15 Legal notice These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. Information légales Ce mode d emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l équipement. Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. Colofon Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V2_0113_01 Raveland Boom 80 MkII Subwoofer Page Subwoofer «Boom 80 MkII» de Raveland Page Raveland Boom 80 MkII Subwoofer Pagina Best.-Nr. / Item-No. / N de commande / Bestnr.:
2 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Symbol-Erklärungen Sicherheitshinweise Features Anschlüsse und Bedienelemente Mechanischer Einbau Anschluss der Stromversorgung Anschluss der Eingänge a) Anschluss über die Cincheingänge b) Anschluss über die Lautsprechereingänge Bedienung Handhabung Wartung Behebung von Störungen Entsorgung Technische Daten
3 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Tel.-Nr.: 0180/ Fax-Nr.: 0180/ Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet unter der Rubrik Kontakt Mo. - Fr bis Uhr Tel.-Nr.: 0848/ Fax-Nr.: 0848/ support@conrad.ch Mo. Fr bis Uhr, bis Uhr 3
4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der bestimmungsgemäße Einsatz des Raveland Subwoofers umfasst die Verstärkung von kleinpegeligen Tiefton- Audiosignalen und deren Wiedergabe in Kraftfahrzeugen. Der Subwoofer ist nur für den Anschluss an ein 12 V-Gleichspannungsbordnetz mit negativem Pol der Autobatterie an Karosserie zugelassen und darf nur in Fahrzeugen mit dieser Bordspannungsart eingebaut und in Betrieb genommen werden. Schließen Sie das Gerät niemals an das 230 V-Stromversorgungsnetz an. Durch die Art des Einbaus ist vom Benutzer sicherzustellen, dass der Subwoofer vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt wird. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung des Subwoofers, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.b. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Der Subwoofer darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden. Beachten Sie alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung! 3. Symbol-Erklärungen Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss. Das Hand -Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. 4
5 4. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch: Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Als Spannungsquelle darf nur das 12 V-Gleichspannungsbordnetz (negativer Pol der Batterie an der Karosserie des Fahrzeugs) verwendet werden. Schließen Sie das Produkt nie an eine andere Spannungsversorgung an. Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanleitung. Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.b. Vasen) darauf ab. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Sollte es dennoch zu einem solchen Fall kommen, trennen Sie sie sofort von der Stromversorgung und ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus. Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben. Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem, sondern nur in gemäßigtem Klima. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die angeschlossen werden. Beachten Sie bitte auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung. Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. 5
6 5. Features Leistungsstarkes 20cm-Subwooferchassis mit Doppelschwingspule Verstärkercharakteristik speziell auf das Subwooferchassis abgestimmt Bassreflexgehäuse Regelbare Trennfrequenz Regelbare Phasenlage Cinch- und Lautsprecheranschlüsse Automatische Einschaltung mit dem Autoradio 6
7 6. Anschlüsse und Bedienelemente (1) Regler FREQ (2) Anzeige Power (3) Regler PHASE (4) Regler LEVEL (5) Anschluss LINE IN (6) Anschluss HI-LEVEL INPUT (7) Sicherung FUSE (8) Schalter RCA/HIGH INPUT (9) Anschlussterminal für die Stromversorgung 7
8 7. Mechanischer Einbau Änderungen am Fahrzeug, die durch den Einbau des Subwoofers oder anderer Komponenten nötig sind, müssen immer so ausgeführt werden, dass dadurch keine Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit oder der konstruktiven Stabilität des Kfz entstehen. Bei vielen Kfz erlischt bereits durch das Aussägen eines Blechteils die Betriebserlaubnis. Sollten Zweifel über die Auswahl des Einbauplatzes bestehen, informieren Sie sich bitte bei Ihrem Kfz-Händler. Da der Subwoofer im Betrieb Wärme erzeugt, muss der Einbauort hitzeunempfindlich sein. Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, muss rund um das Verstärkermodul des Subwoofers ein Bereich von 5 cm freigehalten werden. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Decken, Abdeckungen o.ä. behindert werden. Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Befestigungsbohrungen, dass hierdurch keine elektrischen Kabel, Bremsleitungen, der Kraftstofftank o.ä. beschädigt werden. Beachten Sie bei der Verwendung von Werkzeugen zum Einbau Ihrer Auto-HiFi-Komponenten die Sicherheitshinweise der Werkzeughersteller. Berücksichtigen Sie beim Einbau Ihrer HiFi-Anlage die Unfallgefahr, die von losgerissenen Geräten im Falle eines Unfalls ausgehen kann. Befestigen Sie deshalb jedes Teil sicher und an einem Platz an dem es nicht zu einer Gefahr für die Insassen werden kann. Suchen Sie für den Subwoofer einen geeigneten Einbauort. Ein geeigneter Montageort besitzt folgende Merkmale: trocken möglichst staubfrei wenig Vibrationen gute Luftzirkulation hitzeunempfindliche Umgebung Als Einbauplatz bietet sich der Kofferraum an. Beachten Sie dabei, dass der Subwoofer soweit zugänglich bleiben muss, dass der elektrische Anschluss noch durchgeführt werden kann. Befestigen Sie den Subwoofer mit Spanngurten oder ähnlichem Befestigungsmaterial. Die Befestigung muss auch im Falle einer Notbremsung oder eines Unfalls die Last des Subwoofers tragen können. 8
9 8. Anschluss der Stromversorgung Der elektrische Anschluss sollte nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. Um Kurzschlüsse und daraus resultierende Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, muss während des Anschlusses der Minuspol (Masse) der Autobatterie abgeklemmt werden. Schließen Sie den Minuspol der Batterie erst wieder an, wenn Sie das Gerät vollständig angeschlossen und den Anschluss überprüft haben. Benutzen Sie zum Überprüfen der Spannung an Bordspannungsleitungen nur ein Voltmeter oder eine Diodenprüflampe, da normale Prüflampen zu hohe Ströme aufnehmen und so die Bordelektronik beschädigen können. Achten Sie bei der Verlegung von Leitungen darauf, dass diese nicht gequetscht werden oder an scharfen Kanten scheuern, benutzen Sie bei Durchführungspunkten Gummitüllen. Um Störeinflüsse der Lichtmaschine oder anderer elektrischer Einrichtungen des Fahrzeugs zu vermindern, sollte die Spannungsversorgung des Subwoofers direkt über den Abgriff an der Bordbatterie erfolgen. Keine anderen Verbraucher, wie z.b. Lüfter, Scheibenwaschanlage etc. dürfen über das gleiche Kabel wie der Subwoofer mit Spannung versorgt werden. Verwenden Sie für den Anschluss von Spannungsversorgung und Masse des Subwoofers Anschlusskabel mit einem möglichst großen Leitungsquerschnitt. Der erforderliche Leitungsquerschnitt richtet sich nach dem Leistungsbedarf der angeschlossenen Komponenten. Werden Kabel mit einem zu geringen Querschnitt verwendet, kann dies in ungünstigen Fällen zum Durchschmoren eines Kabels führen. Außerdem kommt es durch den erhöhten ohmschen Widerstand zu unnötigen Leistungsverlusten. Eine zusätzliche Sicherung in der Pluszuleitung des Subwoofers ist unbedingt erforderlich (Sicherungshalter ist nicht im Lieferumfang enthalten). Die Sicherung muss möglichst nahe der Batterie (max. 20 cm entfernt) angeschlossen werden. Im Falle eines Kurzschlusses (z.b. Anschlusskabel durchgescheuert) unterbricht die Sicherung die Plusleitung, eine Beschädigung der Batterie oder ein Kabelbrand der Zuleitung wird somit verhindert. Die Sicherungsstärke richtet sich nach der Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte der AutoHiFi-Anlage. Verbinden Sie den Anschluss BAT am Anschlussterminal für die Stromversorgung (9) direkt mit dem Pluspol der Bordbatterie. Verbinden Sie den Anschluss REM am Anschlussterminal für die Stromversorgung (9) mit dem Fernsteueranschluss oder Antennensteuerausgang des Autoradios. Der Subwoofer wird über diesen Eingang eingeschaltet, wenn eine Spannung von +12 V anliegt. Inzwischen besitzen fast alle Autoradios einen solchen Steuerausgang, der nur +12 V führt, wenn das Radiogerät eingeschaltet wird. Verbinden Sie den Anschluss GND am Anschlussterminal für die Stromversorgung (9) mit der Minusklemme (Masse) der Batterie oder mit der Fahrzeugkarosserie. 9
10 Führen Achtung, da bedingt durch die immer häufiger verwendete Klebetechnik bzw. durch lackierte Metallteile die elektrische Leitfähigkeit eingeschränkt wird, ist nicht jedes Metallteil als Massepunkt geeignet. Sie die Verteilung der Spannungsversorgung sternförmig aus, d.h. die Anschlüsse der Minusleitungen für alle Komponenten der AutoHiFi-Anlage gehen jeweils von einem Punkt aus. Durch diese Art der Verteilung werden Masseschleifen vermieden. Ebenso sollte mit den Plusleitungen verfahren werden. 10
11 9. Anschluss der Eingänge Der Subwoofer besitzt sowohl Lautsprecher- als auch Cincheingänge zum Anschluss an das Autoradio. Wenn Ihr Autoradio über Cinchausgänge verfügt, sollte der Subwoofer im Interesse einer klanglich hochwertigen Wiedergabe auf jeden Fall über die Cincheingänge angeschlossen werden. Besitzt Ihr Autoradio jedoch keine Cinchausgänge, so können Sie den Subwoofer ohne Verwendung von Zusatzgeräten oder Adaptern an die Lautsprecherausgänge anschließen. Auf keinen Fall dürfen jedoch beide Eingangsarten (Lautsprecher- und Cincheingänge) gleichzeitig verwendet werden. Benutzen Sie zum Anschluss der Cincheingänge nur hierfür geeignete abgeschirmte Cinchleitungen. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten. Halten Sie die Länge der Cinchleitungen möglichst kurz. Verlegen Sie die Cinchleitungen nicht in der Nähe anderer Kabel. Sie vermeiden so störende Einstreuungen auf den Subwoofereingang. Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Subwoofers führen können, dürfen an die Cincheingänge nur Quellen mit einem Cinchausgang und an die Lautsprechereingänge nur Lautsprecherausgänge von Autoradios angeschlossen werden. Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte in den Technischen Daten. a) Anschluss über die Cincheingänge Verbinden Sie die Cinchausgänge Ihres Autoradios mit dem Anschluss LINE IN (5) des Subwoofers: Linker Cinchausgang Autoradio > LINE IN L Rechter Cinchausgang Autoradio > LINE IN R Bringen Sie den Schalter RCA/HIGH INPUT (8) in die Stellung RCA. b) Anschluss über die Lautsprechereingänge Verbinden Sie die Lautsprecherausgänge Ihres Autoradios mit dem Anschluss HI-LEVEL INPUT (6) des Subwoofers: L+ > linker positiver Lautsprecherausgang L- > linker negativer Lautsprecherausgang R- > rechter negativer Lautsprecherausgang R+ > rechter positiver Lautsprecherausgang Bringen Sie den Schalter RCA/HIGH INPUT (8) in die Stellung HIGH INPUT. 11
12 10. Bedienung Nachdem der Anschluss erfolgt ist und Sie die Verkabelung nochmals überprüft haben können Sie den Subwoofer in Betrieb nehmen. Klemmen Sie nach der Überprüfung der Verkabelung den Minuspol der Batterie wieder an. Drehen Sie den Regler LEVEL (4) gegen den Uhrzeigersinn auf Minimum. Stellen Sie den Regler FREQ (1) etwa in Mittelstellung. Stellen Sie den Regler PHASE (3) in die Stellung 0. Schalten Sie Ihr Autoradio ein. Die Anzeige POWER (2) leuchtet auf. Sollte die Anzeige POWER (2) nicht leuchten, so liegt ein Fehler vor. Der Verstärker muss sofort ausgeschaltet werden. Überprüfen Sie in solch einem Fall alle Anschlüsse und Lautsprecher. Sollte hierbei kein Fehler feststellbar sein, ziehen sie bitte einen Fachmann zu Rate. Leuchtet die Anzeige POWER (2), regeln Sie die Lautstärke des Autoradios auf eine mittlere Lautstärke. Passen Sie jetzt die Lautstärke des Subwoofers mit dem Regler LEVEL (4) an die Lautstärke der übrigen Lautsprecher an. Der Subwoofer sollte nicht dröhnen oder klanglich heraushörbar sein. Er soll die übrigen Lautsprecher lediglich im Tiefbassbereich unterstützen. Um einen optimalen Klang zu erreichen, können Sie jetzt noch die eingestellte Trennfrequenz mit dem Regler FREQ (1) verändern. Achten Sie auch hier wieder auf eine saubere Basswiedergabe, die sich in das Klangbild der übrigen Lautsprecher nahtlos einfügt. Probieren Sie auch eine andere Einstellung des Reglers PHASE (3). Oftmals bringt eine veränderte Phasenlage eine bessere Basswiedergabe (dies ist abhängig vom Einbauort des Subwoofers). 11. Handhabung Eine zu hohe Lautstärke im Kfz-Innenraum hat zur Folge, dass akustische Warnsignale nicht mehr wahrgenommen werden können. Dadurch werden Sie und andere Verkehrsteilnehmer gefährdet. Achten Sie deshalb auf eine angepasste Lautstärke. Unachtsamkeit im Straßenverkehr kann zu schwerwiegenden Unfällen führen. Eine Bedienung der HiFi-Anlage darf deshalb immer nur dann erfolgen, wenn es die Verkehrssituation erlaubt und Sie durch die Bedienung der Anlage nicht vom Verkehrsgeschehen abgelenkt werden. Lagern Sie in der Nähe des Subwoofers keine Magnetspeicher, wie z.b. Disketten, Videocassetten usw., da das Magnetfeld des Lautsprechers die aufgezeichneten Informationen dieser Speichermedien zerstören kann. Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden. 12
13 12. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Subwoofers z.b. auf Beschädigung der Anschlussleitungen und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Bordnetz abklemmen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist das Gerät nicht mehr arbeitet, oder nach schweren mechanischen Beanspruchungen Bevor Sie den Subwoofer reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise: Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden. Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb der Subwoofer von allen Spannungsquellen getrennt werden. Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquellen getrennt wurde. Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist. Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung finden. Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig. Nach erfolgter Trennung von der Stromversorgung (Bordnetz abklemmen!) ziehen Sie vorsichtig die Sicherung FUSE (7) aus dem Sicherungshalter heraus. Ersetzen Sie sie mit einer Sicherung gleichen Typs. Erst danach den Subwoofer wieder mit dem Bordnetz verbinden und in Betrieb nehmen. 13
14 13. Behebung von Störungen Mit dem Raveland Subwoofer haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Keine Funktion, Anzeige POWER (2) leuchtet nicht: Der Anschluss GND des Anschlussterminals für die Stromversorgung (9) hat keine Verbindung zur Fahrzeugmasse. Der Anschluss REM des Anschlussterminals für die Stromversorgung (9) hat keine Verbindung zum Antennensteuerausgang des Autoradios. Der Anschluss BAT des Anschlussterminals für die Stromversorgung (9) wird nicht mit +12 V versorgt. Die elektrische Schutzschaltung des Subwoofers hat aufgrund einer Störung im Subwoofer angesprochen. Die Temperatur-Schutzschaltung des Subwoofers hat aufgrund einer Überhitzung angesprochen. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Die Sicherung FUSE (7) des Subwoofers oder die Sicherung in der Plusleitung ist defekt. Die Anzeige POWER (2) leuchtet, es ist jedoch kein Ton zu hören: Der Lautstärkeregler des Autoradios steht auf Minimum. Der Regler LEVEL (4) des Subwoofers steht auf Minimum. Der Eingang ist nicht korrekt angeschlossen. Störgeräusche treten auf: Schlechte Masseverbindung des Massekabels, eventuellen Rost oder Farbe von den Kontaktflächen entfernen. Der Massepunkt des Autoradios und der des Subwoofers liegen nicht auf dem gleichen Potential, verschiedene Massepunkte ausprobieren. Die Kabel des Subwoofers liegen zu nahe an den Kabeln für die Zündanlage des Fahrzeugs. Die Zündanlage ist nicht entstört. Die Kabel des Eingangs liegen zu nahe an den Spannungsversorgungskabeln. Der Subwoofer schaltet während des Betriebs ein und aus: Schlechter Massekontakt des Masseanschlusskabels, Anschlusspunkt des Kabels oder Batterieklemme korrodiert. Zu geringe Spannung am Anschluss BAT des Anschlussterminals für die Stromversorgung (9), Anschlusspunkt des Kabels oder Batterieklemme korrodiert, zu schwache Batterie. Wackelkontakt an der Remote-Leitung, Anschluss REM des Anschlussterminals für die Stromversorgung (9) hat Wackelkontakt oder ist korrodiert. Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen. 14
15 14. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. 15. Technische Daten Betriebsspannung: Sicherung: Ausgangsleistung: Frequenzgang: Schalldruck: Trennfrequenz: Abmessungen: Masse: 12 V/DC 7,5 A Kfz-Flachsicherung 80/200 W (RMS/max.) Hz 93 db Hz (regelbar) 345 (310) x 320 x 300 mm 6 kg 15
16 Table of Contents Page 1. Introduction Intended Use Explanation of Symbols Safety Instructions Features Connections and Control Elements Mechanical Installation Connecting the Power Supply Connecting the Inputs a) Connection via the cinch inputs b) Connection through the speaker inputs Operation Handling Maintenance Troubleshooting Disposal Technical Data
17 1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the national and European legal requirements. We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation! These operating instructions relate to this product. They contain important information concerning commissioning and handling. Please bear this in mind when passing on the product to a third party. Keep these operating instructions for future reference! All company names and product names are trademarks of the respective owner. All rights reserved. Fon / Fax / tkb@conrad.de Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm Fri 8.00am to 2.00pm 17
18 2. Intended Use The intended use of the Raveland Subwoofer comprises the amplification of low-level bass audio signals and their playback in motor vehicles. The subwoofer may only be operated if it is connected to a 12V DC car power supply with the negative terminal of the car battery connected to the body. It may only be installed and operated in vehicles supplied with this kind of voltage. Do not connect the device to the 230 V power supply network. By the way of installation the user has to ensure that the subwoofer is protected against moisture and dampness. Any use other than that described above will lead to damage to the subwoofer and involves other risks such as, for example, short circuit, fire, electric shock. The subwoofer must not be changed or modified in any way. Do not open the housing! Observe all the safety and mounting instructions contained in these operating instructions! 3. Explanation of Symbols The exclamation mark symbol on the device indicates that the user should read these operating instructions prior to using the product. The Hand symbol indicates special tips and operating information. 18
19 4. Safety Instructions In case of damage caused by not complying with these safety instructions the guarantee will be rendered void. We will not assume liability for any resulting damage. Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions. In such cases the guarantee will be rendered void. Dear Customer, The following safety instructions are intended not only for the protection of your health but also for the protection of the device. Please read through the following points carefully: The unauthorized conversion and/or modification of the product is inadmissible because of safety reasons. The device may only be used with the 12 V DC vehicle power supply (with the negative terminal of the battery connected to the body of the vehicle). Never connect the product to any other power supply. The device must be set up correctly. Please also follow these operating instructions. Never pour liquids onto electrical devices and do not put water-filled objects on the device (e.g. vases). There is a very high risk of fire or of a fatal electric shock. If such a case occurs nevertheless, disconnect the power supply immediately and consult an expert. Do not expose the device to high temperatures, dripping or splashing water, strong vibration or heavy mechanical loads. Consult a specialist if you have doubts about how the appliance operates or about how to connect it safely. The device is not a toy and has no place in the hands of children. Children do not understand how dangerous electrical devices can be. Do not leave packing material unattended. It may become a dangerous toy for children. Never operate the device unsupervised. Only use the appliance in a moderate climate, and avoid a tropical environment. Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to your device. Observe the additional safety instructions in each individual section of these instructions, too. If you are not sure about the correct connection or if questions arise which are not covered by the operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or another specialist. 19
20 5. Features High performance 20cm subwoofer chassis with double voice coil Amplifier specifications specially tuned to the subwoofer chassis Bass reflex housing Controllable cutoff frequency Controllable phase shift Cinch-input and speaker connections Automatic activation in conjunction with the car radio 20
21 6. Connections and Control Elements (1) FREQ controller (2) Power display (3) PHASE controller (4) LEVEL controller (5) LINE IN connection (6) HI-LEVEL INPUT connection (7) FUSE fuse (8) RCA/HIGH INPUT switch (9) Connection terminal for power supply 21
22 7. Mechanical Installation Modifications to the vehicle which are made necessary through the installation of the subwoofers or other components must always be carried out in such a manner that neither the traffic safety nor the physical stability of the car is impaired. With many cars, the fitness/roadworthiness approval will lapse if you merely saw out a section of the panelling. If you are in doubt when selecting a place for installation, consult your car dealer. As the subwoofer generates heat the place of installation must be resistant against heat. To warrant sufficient ventilation, an area of 5 cm must be kept free around the amplifier module of the subwoofer. Air circulation also must not be impaired by any objects like magazines, blankets, covers, etc. Make sure before drilling the attachment holes that no electric cables, brake lines, the fuel tank or similar are damaged. When using tools to install your car hi-fi components, observe the manufacturer s safety instructions. When installing the car hi-fi system, take into consideration the risk of accident which can arise from devices being torn out and thrown about in the case of an accident. Therefore, you should secure every component in a place where it cannot be dangerous to passengers. Select a suitable place of installation for mounting the subwoofer. A suitable place for mounting has the following features: dry as free from dust as possible minimal vibration good air circulation an environment which is not sensitive to heat The boot/trunk of your car is a suitable location. Make sure that the car subwoofer always remains accessible enough that it can still be connected to the electrical system. Attach the subwoofer with straps or similar fixtures. This fastening must be also able to bear the load of the subwoofer in case of an accident. 22
23 8. Connecting the Power Supply The electric connection should be done by a specialist. To avoid electrical short circuits and any resulting damage to the device, the negative terminal (earth) of the car battery has to be disconnected when connecting the power supply. Only connect the negative pole of the battery, when you have completely connected the system and checked the connections. You should only use a voltmeter or a diode test lamp for checking the voltage on the on-board cables as normal test lamps consume excessive currents and can thus damage the electronic system of the car. When laying the cables, make sure that they are not squeezed or scoured on sharp edges. Use rubber grommets for the feed-though points. In order to reduce interference by the generator or other electric systems of the vehicle, the subwoofer should be directly powered by the car battery. No other electrical consumers such as, for example, the fan, the windscreen washer etc., may be supplied with current by the same cable as the subwoofer. Use connection cables with the largest possible diameter for connecting the power supply and the ground of the subwoofer. The required diameter of the cable depends on the power requirements of the components connected. A diameter of the cables which is too small can cause a cable to char through in unfavourable cases. Moreover, the increased ohmic resistance leads to unnecessary losses of power. An additional fuse in the positive cable to the subwoofer is necessary in any case (fuse holder is not included in delivery). The fuse should be placed as close as possible to the battery (max. 20 cm away). In case of a short circuit (e.g. if the connection cable is worn through), the fuse will disconnect the positive lead thus avoiding damage to the battery or preventing the supply cable from burning. The strength of the fuse depends on the power consumption of the connected devices of the car hi-fi system. Connect the BAT connection on the connecting terminal of the power supply (9) directly to the positive terminal of the car battery. Connect the REM connection on the connecting terminal of the power supply (9) to the remote control connection of the aerial control output of the car radio. The subwoofer is switched on through this input, as long as there is a voltage of +12 V present. Nowadays, almost all car radios are provided with such a control output which only carries +12 V if the radio is turned on. Connect the GND connector on the connection terminal for the power supply (9) to the negative terminal (earth) of the battery or to the car body. 23
24 Distribute Beware that the electrical conductivity is limited due to the increased use of gluing technology in car manufacture or the lacquering of metal parts, not each metal component is suited to function as an earthing point. the power supply in a star-shaped way, i.e. the connections of the negative leads start from one and the same point for all components of the car hi-fi system. This way of distributing the power supply avoids earth loops. Connect the positive leads in the same way. 24
25 9. Connecting the Inputs The subwoofer has both speaker and cinch inputs to be connected to the car radio. If your car radio has cinch outputs, the subwoofer should be connected through the cinch inputs no matter what to ensure high-quality playback. But if your car radio is not provided with cinch outputs, you can connect the subwoofer to the speaker outputs without the use of any additional devices or adapters. Never use two different types of input (e.g. speaker and cinch inputs) at the same time. When connecting the cinch inputs only use suitable shielded cinch wires. The use of other cables might cause interference. Keep the length of the cinch cables as short as possible. Do not lay the cinch cables in the proximity of other cables. In this manner you can avoid stray pick-up to the subwoofer input. To avoid distortion or faulty tuning and that can possibly damage the subwoofer, always make sure that the cinch inputs are connected only to sources which are provided with a cinch output and that the speaker inputs by car radios are only connected to speaker outputs. For this, observe also the connection data in the section Technical Data. a) Connection via the cinch inputs Connect the cinch outputs of your car radio to the LINE IN connection (5) of the subwoofer. Left-hand cinch output of the car radio > LINE IN L Right-hand cinch output of the car radio > LINE IN R Put the switch RCA/HIGH INPUT (8) into the RCA position. b) Connection via the speaker inputs Connect the speaker outputs of your car radio with the subwoofer input HI-LEVEL INPUT (6). L+ > left positive speaker output L- > left negative speaker output R- > right negative speaker output R+ > right positive speaker output Put the PHASE (3) controller to the 0 position. 25
26 10. Operation After installing and checking all the necessary cable connections you can set the subwoofer into operation. If you have checked the cable connections, reconnect the negative terminal of the battery. Turn the volume control LEVEL (4) counter-clockwise to minimum. Put the FREQ (1) controller roughly to the middle position. Put the PHASE (3) controller to the 0 position. Switch on your car radio. The indicator POWER display (2) lights up. If the POWER display (2) does not light up, an error has occurred. The amplifier has to be switched off immediately. In such a case, check all connections and the speakers. If you cannot detect an error, please contact a specialist for help. If the POWER display lights up (2), set the car radio s volume to a medium volume level. Now adjust the subwoofer volume to the volume of the other speakers using the LEVEL (4) control. The subwoofer should not drone or be able to be heard separately. It should merely support the additional speakers in the deep-bass range. You may now also adjust the set separating frequency with the controller FREQ (1) to achieve the best sound. Again, observe a clean bass playback that will seamlessly fit into the acoustic pattern of the other speakers. Also try out different settings of the PHASE (3) controller. A changed phase shift often leads to better bass playback (depending of the installation suite of the subwoofer). 11. Handling If the volume inside your car is too high, you will not hear acoustic warning signals. This constitutes a danger to yourself and other road users. Therefore, make sure the volume is at a suitable level. Inattentiveness on the road could lead to serious accidents. Operation of the hi-fi system may therefore only take place if the traffic situation permits and you are not unduly distracted by operating the system. Do not keep any magnetic storage media such as computer disks, video cassettes or similar near the subwoofer as the magnetic field of the speaker may corrupt the information stored on these media. Do not listen to excessively loud music for long periods of time. This could damage your hearing. 26
27 12. Maintenance Check the technical safety of the subwoofer regularly, e.g. for damage to the connection cables or to the housing. If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the device must be turned off and precautions are to be taken to ensure that it is not used unintentionally. Disconnect the car power system! It can be assumed that safe operation is no longer possible if: the device shows visible damage if the appliance does not function for some reason, or following considerable stress during transportation Always observe the following safety instructions before cleaning or servicing the subwoofer: Live components may be exposed if the covering is opened or components are removed. Before servicing or repair works, the subwoofer must be disconnected from all sources of voltage. Capacitors inside the device may still carry voltage even though they have been disconnected from all voltage sources. Repairs may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the hazards involved and the relevant regulations. If you have to replace fuses, ensure that you only use replacement fuses of the same type and rated current (see Technical data ). It is absolutely impermissible to repair fuses or bridge the fuse holder. After disconnecting the appliance from the power source (by disconnecting the car power supply!), carefully remove the FUSE (7) fuse from the fuse holder. Replace it by a fuse of the same type. Only then should the subwoofer be re-connected to the car system and put into operation. 27
28 13. Troubleshooting In purchasing the Raveland Subwoofer you have acquired a product which has been designed according to the state of art and is operationally reliable. Nevertheless, problems or faults may occur. Therefore, we would like to explain to you how you can eliminate possible faults. Observe the safety instructions at all times! No function, the indicator POWER (2) does not light up: The GND connection on the connection terminal of the power supply (9) is not connected to the car body. The REM connection on the connecting terminal of the power supply (9) is not connected to the aerial control output of the car radio. The BAT connection on the connecting terminal for the power supply (9) is not supplied with +12 V. The electric fuse in the subwoofer has been triggered due to a technical problem with the subwoofer. The temperature protection of the subwoofer has been triggered due to overheating. Allow the device to cool down. The FUSE (7) of the subwoofer or the fuse in the positive connection is defective. The indicator POWER (2) lights, but there is no sound: The volume control unit of the car radio is set to minimum. The subwoofer s volume control LEVEL (4) is set to minimum. One input is not connected correctly. Interference noises occur: A bad earth connection of the earthing cable. Remove any rust or paint from the contact surfaces. The earthing point of the car radio and of the subwoofer are not on the same potential, test different earthing points. The cables of the subwoofer are positioned too close to the cables for the ignition system of the vehicle. The ignition system is not shielded. The cables of the input are installed too close to the power supply cables. The subwoofer switches on and off during operation: Poor earth contact of the earth connection cable, the mass point of the cable or of the battery terminal is corroded. The voltage applied at the BAT connection on the connection terminal for the power supply (9) is too low, the connecting point of the cable or of the battery terminal corrodes, battery too weak. A loose contact at the remote cable, REM connection of the connection terminal for the power supply (9) shows a loose contact or is corroded. Repairs other than those described above should only be performed by an authorised specialist. 28
29 14. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste! Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life. 15. Technical Data Supply voltage: Fuse: Output power: Frequency response: Sound level: Crossover frequency: Dimensions: Weight: 6 kg 12 V/DC 7.5 A Car blade-type fuse 80/200 W (RMS/max.) Hz 93 db Hz (controllable) 345 (310) x 320 x 300 mm 29
30 Table des matières Page 1. Introduction Utilisation conforme Explications des symboles Consignes de sécurité Caractéristiques Éléments de connexion et de manipulation Montage mécanique Raccordement de l alimentation électrique Raccordement des entrées a) Raccordement via les entrées Cinch b) Raccordement via les entrées haut-parleurs Utilisation Manipulation Maintenance Dépannage Elimination Caractéristiques techniques
31 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Ce produit répond aux exigences légales nationales et européennes. Afin de maintenir l appareil en bon état et d en assurer l exploitation sans risques, l utilisateur doit absolument tenir compte de ce mode d emploi! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez en compte, notamment lorsque vous transmettez le produit à un tiers. Conservez le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment! Tous les noms de société et toutes les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Tél Fax support@conrad.fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Tél. 0848/ Fax 0848/ support@conrad.ch Du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00 31
32 2. Utilisation conforme L utilisation conforme du subwoofer «A-Shark» de Raveland comprend le gain de signaux audio graves à faible niveau et leur reproduction dans les véhicules. Ce subwoofer n est agréé que pour être branché sur le réseau de bord alimenté par une tension continue de 12 volts avec le pôle négatif de la batterie située sur la carrosserie ; il doit uniquement être monté et mis en service dans les voitures particulières présentant cette configuration. Ne raccordez l appareil jamais à un secteur d alimentation de 230 volts. En raison du montage des appareils, l utilisateur doit veiller à ce que le subwoofer soit à l abri de l humidité et protégé contre l eau. Toute utilisation autre que désignée ci-dessus entraîne l endommagement du subwoofer ainsi que des risques de court-circuit, d incendie, d électrocution, etc. Le subwoofer ne doit être ni transformé, ni modifié et le boîtier ne doit pas être ouvert! Prenez compte de toutes les consignes de sécurité et des conseils d entretien de ce mode d emploi. 3. Explications des symboles Le symbole du point d exclamation indique à l utilisateur qu il doit lire ce mode d emploi avant la mise en service de l appareil et qu il doit le respecter pendant le fonctionnement. Le symbole de la main précède des conseils et consignes d utilisation particuliers. 32
33 4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d un non-respect du présent mode d emploi entraîne l annulation de la garantie! Nous déclinons toute responsabilité pour d éventuels dommages consécutifs. De même, le constructeur n assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d une utilisation de l appareil non conforme aux spécifications ou d un nonrespect des présentes instructions. De tels cas entraîne l annulation de la garantie. Chère cliente, cher client : Les avertissements et consignes de sécurité suivants n ont pas seulement pour but de protéger l appareil, mais avant tout votre santé. Veuillez lire attentivement les points suivants : Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transformer ce produit de son propre chef! Seul le réseau de bord alimenté par une tension continue de 12 V (pôle négatif de la batterie sur la carrosserie du véhicule) peut être utilisé comme source de tension. Ne branchez jamais le produit sur une autre alimentation électrique. Veillez à ce que la mise en service de l appareil soit effectué dans les règles de l art. Tenez compte à cet effet des indications contenues dans le présent mode d emploi. Ne jamais verser de liquides sur les appareils électriques, n y déposer aucun objet contenant des liquides tels que des vases. Vous risqueriez alors de provoquer un incendie ou de subir une électrocution mortelle. Si, toutefois, un tel cas devait se produire, débranchez immédiatement les appareils de l alimentation électrique et consultez un technicien spécialisé compétent. N exposez pas l appareil ni à des températures extrêmes, des gouttes ou projections d eau, de fortes vibrations ni à de fortes contraintes mécaniques. Veuillez consulter un spécialiste si vous avez des doutes sur la manière dont fonctionne le produit ou sur des questions de sécurité ou de branchement. Ce produit n est pas un jouet, maintenez-le hors de la portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d évaluer les risques résultant de la manipulation des appareils électriques. Ne laissez pas traîner négligemment le matériel d emballage. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants. Ne laissez pas l appareil en marche sans surveillance. N utilisez l appareil que dans des régions climatiques modérées et non tropicales. Tenez également compte des consignes de sécurité et des instructions de service des autres appareils connectés. Veuillez respecter également les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les différents chapitres du présent mode d emploi. En cas de doute quant au raccordement correct de l appareil ou lorsque vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste. 33
34 5. Caractéristiques Châssis de subwoofer puissant de 20cm avec double bobine mobile Caractéristiques de l amplificateur adaptés spécialement au châssis de subwoofer Baffle Bass Reflex Fréquence de coupure réglable Position de phase réglable Branchement cinch et des haut-parleurs Mise en marche automatique avec l autoradio 34
35 6. Eléments de connexion et de manipulation (1) Bouton de réglage FREQ (2) Indicateur Power (3) Régulateur PHASE (4) Bouton de réglage LEVEL (5) Prise LINE IN (6) Prise HI-LEVEL INPUT (7) Fusible FUSE (8) Interrupteur RCA/HIGH INPUT (9) Terminal de connexion pour l alimentation électrique 35
36 7. Montage mécanique Si le montage du subwoofer ou d autres composants dans une voiture nécessite des modifications au niveau du véhicule, effectuez-les toujours en veillant à ne pas nuire à la sécurité routière ou à la stabilité de construction du véhicule. Pour de nombreux véhicules, la découpe d une tôle à l aide d une scie suffit pour perdre l autorisation de l exploitation. En cas de doute quant à l emplacement à choisir pour le montage, informez-vous auprès de votre concessionnaire automobile. Le subwoofer produisant de la chaleur lorsqu il est en service, le lieu de montage doit être résistant à la chaleur. Afin de garantir une aération suffisante, un espace de 5 cm doit rester libre tout autour du module de l amplificateur du subwoofer. Les objets tels que revues, couvertures, couvercles et autres ne doivent pas non plus gêner la circulation d air. Avant de percer des trous de fixation, assurez-vous qu aucun câble électrique, conduite du frein, réservoir d essence ou objet similaire ne sont pas endommagés. Observez les consignes de sécurité des fabricants des outils utilisés pour le montage de vos composants HiFi pour voiture. Lors du montage de votre chaîne hi-fi, tenez compte des risques de blessure qui peuvent émaner d appareils susceptibles de se détacher lors d un accident. Pour cette raison, fixez bien toutes les pièces à un endroit qui ne présente aucun danger pour les passagers. Choisissez un emplacement de montage approprié pour le subwoofer. Un emplacement approprié a les propriétés suivantes : sec, si possible exempt de poussière, peu de vibrations, bonne circulation de l air environnement résistant à la chaleur. Le coffre convient comme emplacement de montage. Veillez à que le subwoofer soit accessible afin de pouvoir encore effectuer le raccordement électrique. Fixez le caisson de grave au moyen de sangles ou de matériel de fixation similaire. La fixation doit pouvoir porter la charge du caisson de grave en cas de freinage d urgence ou d un accident. 36
37 8. Raccordement de l alimentation électrique Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Afin d éviter les courts-circuits et les endommagements de l appareil qui en découlent, le pôle négatif (masse) de la batterie de la voiture devra être déconnecté pendant le branchement. Rebranchez le pôle négatif de la batterie uniquement lorsque vous avez entièrement raccordé l appareil et vérifié le branchement. Pour vérifier la tension sur les câbles de tension de bord, utilisez uniquement un voltmètre ou une lampe étalon à diodes car les lampes étalon normales absorbent des courants trop élevés et peuvent ainsi endommager l électronique de bord. En raccordant les câbles, veillez à ce qu ils ne soient pas écrasés ou endommagés par des arêtes vives. Utilisez des passe-fils en caoutchouc. Afin de réduire les influences perturbatrices de la génératrice ou d autres dispositifs électriques du véhicule, l alimentation de tension du subwoofer doit se faire directement par le biais de la prise sur la batterie de bord. Aucun autre consommateur tel que le radiateur ou les essuie-glaces ne doit être alimenté par le câble du subwoofer. Utilisez pour le raccordement de l alimentation en tension et de la masse du subwoofer des câbles de raccordement avec une section métallique aussi grande que possible. La section métallique requise est fonction du besoin en énergie des composants connectés. L utilisation de câbles avec une section trop petite peut faire dans les cas défavorables qu un câble brûle. De plus, la résistance ohmique accrue aboutit à des pertes inutiles de puissance. Un fusible supplémentaire dans le câble positif du subwoofer est absolument nécessaire (le porte-fusible n est pas compris dans la livraison). Le fusible doit être raccordé aussi près que possible de la batterie (à une distance de 20 cm au maximum). En cas de court-circuit (par ex. dû à un câble de raccordement élimé), le fusible interrompt le câble positif permettant ainsi d éviter d endommager la batterie ou de déclencher un feu électrique. La puissance du fusible s oriente sur le courant absorbé des appareils connectés de la chaîne HiFi pour véhicule. Reliez le raccord BAT du terminal de connexion pour l alimentation électrique (9) directement au pôle positif de la batterie de bord. Reliez la borne REM du terminal de connexion pour l alimentation électrique (9) directement à la borne pour télécommande ou à la sortie de commande antenne de l autoradio. Le subwoofer se met en marche par le biais de cette entrée en présence d une tension de +12 volts. Presque tous les autoradios possèdent ce type de sortie de commande qui induit seulement 12 volts en cas de mise en service de l autoradio. Reliez la borne GND du terminal de connexion pour l alimentation électrique (9) à la borne négative (masse) de la batterie ou à la carrosserie du véhicule. 37
CABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrSoftwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub
1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrCarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.
CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...
Mehr11 kw** E82MV222_4B kw**
EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrGROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique
GROUND ZERO Mobile Entertainment Power Cap with Digital Voltmeter Power Cap avec voltmètre nummérique PLUTONIUM- Series GZPC 1500 2 GROUND ZERO Mobile Entertainment Achtung/ Warning/ Attention! Wenn Sie
MehrKurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der
MehrMuster. DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active
00062712 Muster DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active l Bedienungsanleitung DVB-T Antenne, aktiv Verpackungsinhalt: aktive DVB-T Antenne USB-Powerkabel für Stromversorgung Bedienungsanleitung
MehrPS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16
PS / PS / PC XBOX 60 GAMING HEADSET LX6 CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 gaming headset Lioncast LX6 Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter
MehrCable Tester NS-468. Safety instructions
Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
MehrVIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01
VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect
MehrUser Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch
English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless
MehrElectrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
MehrCMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen
CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen Vielen Dank dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Um die CMS-24 richtig anzuschließen und zu benutzen, lesen Sie bitte diese
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrYOYO. Betriebsanleitung. operating instructions
YOYO Betriebsanleitung operating instructions SICHERHEITS UND GEFAHRENHINWEISE: Der Aufbau dieser Leuchte entspricht der Schutzklasse I. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
MehrGAMING HEADSET LX16 PRO
GAMING HEADSET LX6 PRO CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 Pro gaming headset Lioncast LX6 Pro Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter cable
MehrITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.
D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.
MehrDas neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)
NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen
MehrCONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP
ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG
MehrParameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
MehrTRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0
Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen
MehrUP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting
Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt
MehrITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.
D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.
MehrAufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die
MehrBedienungsanleitung 1
Bedienungsanleitung 1 Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Installation 3. Fehlersuche 8 9 9-10 2 Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Netzteil
MehrBedienungsanleitung. LED Tristar
Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen
Mehr4-Sensor Parking System
4-Sensor Parking System Bedienungsanleitung http://www.camos-multimedia.com IMC GmbH Nikolaus-Otto-Str.16 22946 Trittau, Germany Tel. +49(0)4154 / 7093202-0 Fax +49(0)4154 / 7093202-20 Inhaltsverzeichnis
MehrEx-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032
Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme
MehrMU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE
SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety instruction before operating the amplifiers. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and
Mehr1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0
Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen
Mehr08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and
MehrCameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe
Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight
MehrOutdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D
00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.
Mehr4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties
. Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,
MehrLS3/5A customer questionnaire
LS3/5A customer questionnaire LS3/5A BBC original 15 Ω Autotrafo 3 4 5 6 2 TAP SELECTOR 7 C 2A C 2B LOW INPUT HIGH BBC Original Version KEF B110 [SP1003) 8Ω Spendor Original Layout Please check the xover
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrCloud for Customer Learning Resources. Customer
Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate
MehrRelease Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0
Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.
MehrPreisliste für The Unscrambler X
Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit
Mehr(825M) 2-Draht-Sender
Kamera SKS Bussystem 300004 (825M) 2-Draht-Sender 1. Installation Gefahr für Personen durch einen elektrischen Schlag. Verbrennungsgefahr, Geräteschäden und Fehlfunktionen. Bei der Installation sind die
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrFunktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents
MehrAP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting
PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
MehrInstructions de montage. Spiegel / Leuchten / SP.1 SP.2 LE.2 LE.3 LE.1 LE.7 LE.4 LE /
Montageanleitung Montageaanwijzing Monteringsanvisining Instrucciones de montaje Assembly Instruction Instructions de montage Instruzioni di montaggio Spiegel / Leuchten / Mirror Lamps SP.1 SP.2 A LE.1
MehrTür-/Fensteralarm Seite 4-10 Text
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com 100 % Recyclingpapier. Chlorfrei gebleicht. 100 % recycling paper. Bleached without chlorine. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
MehrBedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2
Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2 Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Kabeltesters gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden,
MehrBedienungsanleitung Smartinterface D469
Bedienungsanleitung Smartinterface D469 Hinweis: Diese Anleitung wurde von einer neueren Version abgelöst. Sie finden die neue Anleitung hier. Please note: There is a newer version of these instructions
MehrHama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/
www.hama.de Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.de 00062249-05.05 Multimedia Kit für/for Mercedes Command 2.0 00062249
MehrUSB Signalverstärker XL
USB Signalverstärker XL Bedienungsanleitung Identifizierung Hersteller:... TLS Communication GmbH Marie-Curie-Straße 20 D-40721 Hilden Tel: +49 (0) 2103 5006-0 Fax: +49 (0) 02103 5006-90 Produkt:... USB
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrVersion-D100902. Anleitung
Version-D100902 Anleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Gerät diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und enthält wichtige
MehrServiceinformation Nr. 02/11
Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version
MehrPROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
MehrNotice de montage Kit de monstertruck électrique «NEW1» 4WD d échelle 1:10
Montageanleitung 1:10 Elektro-Monstertruck NEW1 4WD Kit Best.-Nr. 1783397 Assembly instructions 1:10 Electric Monster truck NEW1 4WD kit Item No. 1783397 Notice de montage Kit de monstertruck électrique
Mehr4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG
-KANAL LICHTSTEUERUNG C-1 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG C-1 -Kanal-Lichtsteuerung INHALTSVERZEICHNIS: EINFÜHRUNG...3 SICHERHEITSHINWEISE...3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG... EIGENSCHAFTEN...
Mehrhttps://portal.microsoftonline.com
Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
MehrListening Comprehension: Talking about language learning
Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite
MehrTechnische Daten. Sicherheitshinweise. Lieferumfang. Anschluss. Bedienung
Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden
MehrTitelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
MehrContact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY
Contact 1600 CHANGING THE WAY QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BUSINESS GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA COMMUNICATES www.sonybiz.net GB Getting started STEP 1 Turning
MehrMobiDM-App Handbuch für Windows Mobile
MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN
MehrADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014
ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrBluetooth Headset Modell Nr. BT-ET007 (Version V2.0+EDR) ANLEITUNG Modell Nr. BT-ET007 1. Einführung Das Bluetooth Headset BT-ET007 kann mit jedem Handy verwendet werden, das über eine Bluetooth-Funktion
MehrWandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply
Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC
MehrATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719
Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list
MehrLADEADAPTER 4-FACH FÜR RUNDZELLENAKKUS LA 5000
LADEADAPTER 4-FACH FÜR RUNDZELLENAKKUS LA 5000 Art.-Nr.: 1 24 24 70 www.h-tronic.de LADEADAPTER 4-FACH FÜR RUNDZELLENAKKUS LA 5000 Art.-Nr.: 1 24 24 70 D Laden Sie mit dem Ladeadapter 4-fach für Rundzellenakkus
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrDownpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.:
190001081 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.: 500001025 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten zu lesen. Die
MehrBedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39
MehrAdapter-Universe Einbauanleitung
Adapter-Universe Einbauanleitung Art. 5485 AUX Adapter Interface Audio USB SD Karte card 8 pin Rund f. Chrysler Jeep Dodge 1.1 Einleitung Kapitel 1 - Erste Schritte Das Interface bietet Ihnen endlose Hörvergnügen,
MehrTM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch
TM-75124 RJ12-HUB Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich der
MehrEntwurf. preliminary
KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom
MehrIVE-W530BT. Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen 09.03.2015
Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen IVE-W530BT 1 Einleitung In der Anleitung wird die Vorgehensweise zum aktualisieren der Radio Bluetooth Firmware beschrieben. Bitte beachten Sie alle
MehrNokia Lade- und Datenkabel CA-126
Nokia Lade- und Datenkabel CA-126 DEUTSCH Mit diesem Kabel können Sie Daten zwischen Ihrem kompatiblen PC und dem Nokia Gerät übertragen und synchronisieren. Dabei können Sie außerdem gleichzeitig den
MehrBENUTZEN SIE DAS SYSTEM AUSSCHLIESSLICH BEIM ZURÜCK- SETZEN; WÄHREND DER FAHRT MUSS ES AUSGESCHALTET SEIN!
D PARK35 RÜCKFAHRKAMERA UND SENSOREN Das System besteht aus Monitor, Kamera und 4 Ultraschallsensoren. Es trägt zur Verkehrssicherheit bei, da es optimale Rücksicht bietet. Die Nutzung sollte stets gemeinsam
MehrReadme-USB DIGSI V 4.82
DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers
MehrMultimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen
MehrLockable Tablet Mount
Gebruikersgids Lockable Tablet Mount resulting resulting in in possible possible equipment equipment damage. damage. create create an an unsecured unsecured installation installation and and may may cause
MehrAlpha 2T EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Alpha 2T EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation der Antennenanlage Alpha 2T Die Antennenanlage Alpha 2T besteht aus der Antenne Alpha 2T und dem Antennenverteiler DB1C. Standort der Antenne
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrPower Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
Power Supply ND Series USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL Power Supply ND Series Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel in compliance with
MehrDVWS-100H. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich.
DVWS-100H Vielen Dank für den Erwerb unseres Produktes. Für einwandfreie Bedienung und Anwendung, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen
MehrRef. Nr BMW 328i (F30)
Ref. Nr. 11 28 0245 BMW 328i (F30) Montageanleitung BMW 328i Motor: N20B20 HARTGE Leistungssteigerung (Basis 180 kw/245 PS) 213 kw (290 PS) bei 5100 U/min 415 Nm bei 2700 U/min Assembly instructions BMW
MehrOPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS for Gas Cartridge Adapter CP250 Part no. 144051 and Gas Cartridge Adapter CV300/470 Part no. 144052 CP 250 CV 300/470 144959_V04 Safety Precautions Possible dangers if the safety
MehrFIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD
FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File
MehrOutdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung
Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem
Mehr