Level converter, Multilift

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Level converter, Multilift"

Transkript

1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Level converter, Multilift LC 109, LCD 109 and LCD 110 Service kit instructions Type LEVEL CONVERTER MULTILIFT Only for: LC 109. LCD 109. LCD 110 Prod. No V01 P.c x V~ 50/60Hz Serial No ,4kg TAmb.: 0 to 40 C UN G Made in Germany DK-8850 Bjerringbro, Denmark

2 2

3 Level converter, Multilift English (GB) Service kit instructions Deutsch (DE) Service kit instructions Table of contents 3

4 English (GB) English (GB) Service kit instructions CONTENTS Page 1. Symbols used in this document 4 2. Safety 4 3. Scope of delivery 4 4. Introduction 5 5. Identification Nameplate 5 6. General service information 6 7. Replacement of level sensor Checking the level sensor 7 8. Maintenance Electrical maintenance Mechanical maintenance Cleaning the pressure tube 8 9. Disposal 8 3. Scope of delivery Two different kits are available depending on the type of Multilift lifting station: Kit, sensor, Multilift MSS/M/MD: Kit, sensor, Multilift MLD/MD1/MDV: Contents of the kits: level converter with cable (1.5 m) service kit instructions pressure tube head pressure tube DN mm for Multilift MSS, M or MD 620 mm for Multilift MLD, MD1 or MDV. 1. Symbols used in this document 2. Safety Warning If these safety instructions are not observed, it may result in personal injury. Warning Work in or near pits must be carried out according to local regulations. Sumps and pits for submersible wastewater pumps may contain gasses and wastewater with toxic and/ or disease-causing substances. Therefore, all persons involved must wear appropriate personal protective equipment and clothing, and all work on and near the pump must be carried out under strict observance of hygienic regulations. 4

5 4. Introduction The level converter is meant to replace the current pressure switch units of the LC 109, LCD 109 and LC 110 controllers as these units are obsolete. The rising liquid level compresses the air inside the pressure tube and hose, and the piezoresistive sensor converts the air pressure into an analogue signal. The level converter uses the analogue signal to start and stop the pump and to indicate high water-level alarm. The new level converter simulates the four switches of the old pressure switch unit. The table below shows the switching points of the different Multilift units corresponding to the liquid levels. English (GB) Fig. 1 Old pressure switch unit The level converter is equipped with a piezoresistive sensor known from the Grundfos LC 220 and LC 221 controllers. The piezoresistive pressure sensor placed in the level converter is connected via a hose to a pressure tube in the tank. The hose is connected to the level converter using a bulkhead fitting. The hose is connected to the pressure tube head at the tank. TM Simulated switch Signal 5. Identification 5.1 Nameplate MSS, M, MD MLD MD1, MDV Switching point measured from floor [mm] S4 on Alarm S3 on Start pump S2 on Start S1 on Start S1 off Stop Type LEVEL CONVERTER MULTILIFT Only for: LC 109. LCD 109. LCD 110 Prod. No V01 P.c UN 1x V~ 50/60Hz Serial No G 0,4kg TAmb.: 0 to 40 C Made in Germany DK-8850 Bjerringbro, Denmark Fig. 3 Nameplate TM TM Fig. 2 Pressure tube, pressure tube head and hose 5

6 English (GB) 6. General service information Before dismantling Warning Before starting service work, switch off power supply to lifting station and level controller. Make sure the power cannot be accidentally switched on. 1. Close the inlet isolating valve. 2. Drain the discharge pipe by tightening the drain screw of the collecting tank non-return valve; this will cause the internal flap of the non-return valve to be lifted up in order to let the water in the discharge pipe excape. This is only necessary if there is no isolating valve in the discharge pipe. 3. Flush the lifting station thoroughly with clean water. Rinse the parts when dismantling the lifting station. After assembly 1. Open all isolating valves. 2. Check all functions by filling the tank with water and starting the pump. Fig. 5 Jumper setting for MSS, M or MD Fig. 6 Jumper setting for MLD, MD1 or MDV Proceed as follows 1. Find a suitable spot on the wall to place the level converter. Make sure to mount it safely. 2. Open the LC 109, LCD 109 or LCD 110 controller and locate the connector block for the sensor. See pos. 2 in fig Replacement of level sensor Warning Before replacing the old pressure sensor make sure that the controller is switched off and disconnected from mains. Fig. 4 Jumpers JP1 The piezoresistive sensor is factory-set for Multilift MSS, M or MD having a pressure tube length of 318 mm. This can be seen from the position of the jumpers JP1 in fig. 5. TM Fig. 7 Connector block location in LC Disconnect the sensor cable (white cord). 4. Loosen the PG cable entry and remove the old sensor cable. 5. Remove the old level sensor with tube from the tank. 6. Install the new pressure tube in the tank. TM

7 TM TM English (GB) Fig. 9 Fitting hose to level converter TM Fig. 8 Installing pressure tube and tightening screw cap 7. Pull the cable of the new sensor through the PG cable entry and tighten the PG cable entry. 8. Connect the cable to the connector block according to the table below. Connection Controller L N Sensor L N Colour Grey White Green Yellow Pink Brown Blue 9. Connect the pressure hose between level converter and screw cap. The pressure hose must be routed rising towards the controller to avoid condensation in the hose. Connect the pressure hose between the pressure tube in the tank and the bulk head fitting in the converter box. The pressure hose must be inserted up to the stop. Insert approximately 18 mm. Otherwise there is a risk of leakage resulting in pressure loss, inaccurate level detection and malfunction of the system. Excessive lengths of pressure hose should be cut away. The pressure hose must not be kinked. The connection must be air tight to ensure reliable operation. Fig. 10 Fitting hose to pressure tube 10. Close the LC 109, LCD 109 or LCD 110 controller. 11. Reconnect the controller to mains and switch it on. 12. Flush the tank and check the lifting station for proper operation. 7.1 Checking the level sensor To check the function of the level sensor and to verify that the sensor is operating within the defined levels, proceed as follows: 1. Remove the pressure tube from the tank again. 2. Fill a bucket with water. 3. Make marks on the tube according to the table below. 4. Slowly immerse the tube into the water and watch the reaction of the LEDs when the water level reaches the various marks. The LEDs on the LC/LCD control unit, CU 211 / CU 214, should light up according to the water level in the bucket. TM

8 English (GB) 8. Maintenance CU Warning Before working on the level converter or LC controller, make sure that the power supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on. Make sure that the controller is disconnected from mains before servicing. Fig. 11 LEDs shown on a CU 211 / CU 214 TM Electrical maintenance The electrical parts are maintenance-free. 8.2 Mechanical maintenance Regularly check that the pressure hose is fitted correctly and that it does not leak. Fig. 12 Checking sensor function Switching point measured from Signal bottom edge of the tube [mm] MSS, M, MD MLD, MDV, MD1 S4 on S3 on S2 on S1 on S1 off TM Cleaning the pressure tube 1. Set the ON-OFF-AUTO selector switch on the controller to "OFF" 2. Loosen the screw cap by turning it counterclockwise. 3. Lift the pressure tube carefully out of the collecting tank. Do not lift it by means of the hose. 4. Check for possible deposits on or in the pressure tube and in the condensate trap underneath the screw cap. 5. Scrape off any deposits. If necessary, remove the hose from the level converter and rinse the tube and hose with clean water at low pressure. 6. Refit the pressure tube by screwing the screw cap onto the tank. Reconnect the hose to the level converter. 7. Check the sensor by running a test. 9. Disposal This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. Subject to alterations. 8

9 Deutsch (DE) Service kit instructions INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Verwendete Symbole 9 2. Sicherheitshinweise 9 3. Lieferumfang 9 4. Allgemeine Informationen Produktidentifikation Typenschild Allgemeine Reparatur- und Wartungsanweisungen Austauschen des Niveausensors Überprüfen des Niveausensors Wartung Wartungsarbeiten an der Elektrik Wartungsarbeiten an der Mechanik Reinigen des Staudruckrohrs Entsorgung Lieferumfang Je nach vorliegender Multilift Hebeanlage sind zwei verschiedene Sensorsätze lieferbar: Sensorsatz für Multilift MSS/M/MD: Sensorsatz für Multilift MLD/MD1/MDV: Inhalt der Sensorsätze: Niveauwandler mit 1,5 m langem Kabel Anleitung für den Ersatzteilsatz Kopf des Staudruckrohrs Staudruckrohr DN mm für Multilift MSS, M oder MD 620 mm für Multilift MLD, MD1 oder MDV. Deutsch (DE) 1. Verwendete Symbole Warnung Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu Personenschäden führen. 2. Sicherheitshinweise Warnung Arbeiten in oder in der Nähe von Sammelschächten müssen in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Pumpensümpfe und Schächte, in denen Abwasser- Tauchmotorpumpen zum Einsatz kommen, können Abwasser mit giftigen und/oder gesundheits-schädlichen Substanzen enthalten. Deshalb müssen alle beteiligten Personen geeignete Schutzausrüstung mit sich führen und die vorgeschriebene Schutzkleidung tragen. Bei allen Arbeiten an der Pumpe und am Einsatzort sind die geltenden Hygienevorschriften zu beachten. 9

10 Deutsch (DE) 4. Allgemeine Informationen Der Niveauwandler soll die bisherigen Druckschaltereinheiten der Niveausteuerungen LC 109, LCD 109 und LC 110 ersetzen, weil die Produktion eingestellt wird und die Druckerschaltereinheiten deshalb nicht mehr verwendet werden. TM Abb. 1 Alte Druckschaltereinheit Der Niveauwandler ist mit einem Piezoaufnehmer ausgerüstet, der auch in den Grundfos Niveausteuerungen LC 220 und LC 221 eingesetzt wird. Der im Niveauwandler angeordnete piezoresistive Drucksensor ist über einen Schlauch mit einem Staudruckrohr im Sammelbehälter verbunden. Das eine Ende des Schlauchs wird an den Niveauwandler mithilfe einer Schottverschraubung und das andere Ende an den am Sammelbehälter befindlichen Kopf des Staudruckrohrs angeschlossen. TM Abb. 2 Staudruckrohr, Kopf des Staudruckrohrs und Schlauch Bei ansteigendem Füllstand wird die Luft im Staudruckrohr und Schlauch komprimiert. Der piezoresistive Sensor wandelt diese Druckänderung dann in ein Analogsignal um. Der Niveauwandler verwendet das Analogsignal zum Ein- und Ausschalten der Pumpe(n) und zum Auslösen eines Hochwasseralarms. Der neue Niveauwandler simuliert die Funktion der vier Schalter der alten Druckschaltereinheit. In der nachfolgenden Tabelle sind die Schaltpunkte für die verschiedenen Multilift Hebeanlagen in Abhängigkeit der Füllstände aufgeführt. Schaltersimulation Signal MSS, M, MD MLD MD1, MDV Schaltpunkt, gemessen vom Boden [mm] S4 ein Alarm S3 ein S2 ein S1 ein Pumpe 2 einschalten (Einschaltniveau 250 mm) Einschalten (Einschaltniveau 250 mm) Einschalten (Einschaltniveau 180 mm) S1 aus Abschalten

11 5. Produktidentifikation 7. Austauschen des Niveausensors 5.1 Typenschild Type LEVEL CONVERTER MULTILIFT Only for: LC 109. LCD 109. LCD 110 Prod. No V01 P.c UN 1x V~ 50/60Hz Serial No G 0,4kg TAmb.: 0 to 40 C Made in Germany DK-8850 Bjerringbro, Denmark TM Warnung Vor dem Ausbauen des alten Drucksensors ist sicherzustellen, dass die Niveausteuerung ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist. Deutsch (DE) Abb. 3 Typenschild 6. Allgemeine Reparatur- und Wartungsanweisungen Vor dem Ausbau Warnung Vor Beginn der Servicearbeiten ist die Spannungsversorgung zur Hebeanlage und der Niveausteuerung abzuschalten und gegen unbeabsichtigtes oder unbefugtes Wiedereinschalten zu sichern. 1. Das Absperrventil in der Zulaufleitung schließen. 2. Die Druckleitung durch Anziehen der Ablassschraube im Rückflussverhinderer des Sammelbehälters entleeren. Durch das Anziehen der Ablassschraube wird die Klappe im Rückflussverhinderer angehoben, so dass das Abwasser in der Druckleitung in den Sammelbehälter zurückfließen kann. Eine Entleerung der Druckleitung ist nur erforderlich, wenn in der Druckleitung kein Absperrventil eingebaut ist. 3. Die Hebeanlage sorgfältig mit sauberem Wasser abspülen. Nach dem Zerlegen der Hebeanlage auch die einzelnen Bauteile sorgfältig abspülen. Nach dem Zusammenbau 1. Alle Absperrventile öffnen. 2. Alle Funktionen prüfen. Dazu den Sammelbehälter mit Wasser befüllen und die Pumpe(n) einschalten. Abb. 4 Steckbrücke JP1 Der piezoresistive Sensor ist ab Werk für die Multilift MSS, M und MD voreingestellt, bei denen die Länge des Staudruckrohrs 318 mm beträgt. Dies ist aus der Anordnung der Steckbrücke JP1 in Abb. 5 ersichtlich. Abb. 5 Abb. 6 TM Anordnung der Steckbrücke für die Multilift MSS, M oder MD Anordnung der Steckbrücke für die Multilift MLD, MD1 oder MDV 11

12 Deutsch (DE) Vorgehensweise 1. Den Niveauwandler an einer geeigneten Stelle an der Wand sicher befestigen. 2. Den Deckel der Niveausteuerung LC 109, LCD 109 oder LCD 110 abnehmen und die Anschlussleiste für den Sensor ausfindig machen. Siehe Abb. 7, Pos. 2. TM TM Abb. 7 Anordnung der Anschlussleiste in der LC Das Sensorkabel (weiß) abklemmen. 4. Die PG-Kabelverschraubung lösen und das alte Sensorkabel entfernen. 5. Den alten Niveausensor mit Rohr aus dem Sammelbehälter ausbauen. 6. Das neue Staudruckrohr im Sammelbehälter einbauen. TM Abb. 8 Einsetzen des Staudruckrohrs und Festziehen des Schraubdeckels 7. Das Kabel des neuen Sensors durch die PG-Kabelverschraubung ziehen und die PG-Kabelverschraubung festziehen. 8. Das Kabel an der Anschlussleiste entsprechend der nachfolgenden Tabelle auflegen. Klemme Steuerung L N Sensor L N Aderfarbe grau weiß grün gelb rosa braun blau 9. Den Druckschlauch an den Niveauwandler und den Schraubdeckel anschließen. Der Druckschlauch ist so zu verlegen, dass er zur Steuerung hin stetig ansteigt, um Kondenswasserbildung im Schlauch zu vermeiden. Den Druckschlauch an einem Ende an das Staudruckrohr, das sich im Sammelbehälter befindet, und am anderen Ende an der Schottverschraubung im Schaltkasten anschließen. Der Druckschlauch muss bis zum Anschlag, d. h. ca. 18 mm, aufgeschoben werden. Andernfalls können Leckagen auftreten, die zu einem Druckverlust, einer ungenauen Niveauerkennung oder einer Funktionsstörung der Hebeanlage führen können. Bei überschüssiger Länge ist der Druckschlauch zu kürzen. Der Druckschlauch darf nicht geknickt werden. Die Verbindung muss luftdicht sein, um einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. 12

13 TM CU Abb. 11 LEDs an der CU 211/CU 214 TM Deutsch (DE) Abb. 9 Anschließen des Druckschlauchs an den Niveauwandler Abb. 10 Anschließen des Druckschlauchs an das Staudruckrohr 10. Den Deckel der Niveausteuerung LC 109, LCD 109 oder LCD 110 schließen. 11. Die Niveausteuerung wieder mit dem Netz verbinden und einschalten. 12. Den Sammelbehälter spülen und die ordnungsgemäße Funktion der Hebeanlage überprüfen. 7.1 Überprüfen des Niveausensors Zum Überprüfen der ordnungsgemäßen Funktion des Niveausensors und der vorgegebenen Schaltpunkte ist wie folgt vorzugehen: 1. Das Staudruckrohr aus dem Sammelbehälter ausbauen. 2. Einen Eimer mit Wasser füllen. 3. Markierungen auf dem Staudruckrohr entsprechend der nachfolgenden Tabelle anbringen. 4. Das Staudruckrohr langsam in das Wasser im Eimer eintauchen und auf die einzelnen LEDs achten, wenn die Wasseroberfläche die unterschiedlichen Markierungen erreicht. Die LEDs an der Steuereinheit CU 211/CU 214 der LC/LCD- Niveausteuerung müssen entsprechend der Eintauchtiefe im Wassereimer aufleuchten. TM Abb. 12 Signal Prüfen der Sensorfunktion Schaltpunkte, gemessen von der Unterkante des Staudruckrohrs [mm] MSS, M, MD MLD, MDV, MD1 S4 ein S3 ein S2 ein S1 ein S1 aus TM

14 Deutsch (DE) 8. Wartung Warnung Vor Beginn der Wartungsarbeiten am Niveauwandler oder an der LC-Niveausteuerung ist die Spannungsversorgung abzuschalten und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten zu sichern. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur durch Fachpersonal ausgeführt werden. Zudem ist sicherzustellen, dass die Niveausteuerung vor Beginn der Wartungsarbeiten allpolig vom Netz getrennt ist. 8.1 Wartungsarbeiten an der Elektrik Die elektrischen Bauteile sind wartungsfrei. 8.2 Wartungsarbeiten an der Mechanik Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Staudruckrohr richtig eingebaut ist und keine Undichtigkeiten aufweist. 8.3 Reinigen des Staudruckrohrs 1. Den EIN-AUS-AUTO-Wahlschalter an der Niveausteuerung in Stellung "AUS" drücken. 2. Den Schraubdeckel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen. 3. Das Staudruckrohr vorsichtig aus dem Sammelbehälter herausziehen. Dabei nicht am Schlauch ziehen. 4. Das Staudruckrohr und den Kondensatabscheider, die beide unter dem Schraubdeckel angeordnet sind, auf mögliche Ablagerungen prüfen. 5. Eventuell vorhandene Ablagerungen entfernen. Falls erforderlich, den Schlauch vom Niveauwandler abziehen und das Staudruckrohr und den Schlauch mit sauberem Wasser mit nur geringem Strahldruck reinigen. 6. Den Schraubdeckel mit montiertem Staudruckrohr wieder auf den Sammelbehälter aufschrauben. Den Schlauch wieder an den Niveauwandler anschließen. 7. Die Funktion des Sensors im Rahmen eines Testlaufs prüfen. 9. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht entsorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt. Technische Änderungen vorbehalten. 14

15 15

16 16

17 17

18 Grundfos companies Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) /73 Факс: +7 (375 17) minsk@grundfos.com Bosna and Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH Sarajevo Phone: Telefax: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG Sofia Tel Fax bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Hongqiao development Zone Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: +358-(0) Telefax: +358-(0) France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de HILGE GmbH & Co. KG Hilgestrasse Bodenheim/Rhein Germany Tel.: Telefax: hilge@hilge.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax:

19 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия , г. Москва, ул. Школьная, 39-41, стр. 1 Тел. (+7) (495) Факс (+7) grundfos.moscow@grundfos.com Serbia Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b Novi Beograd Phone: Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: +386 (0) slovenia@grundfos.si South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) Fax: (+27) lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: ( ) Факс.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) / Факс: (+998) Addresses Revised Grundfos companies

20 ECM: The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding A/S

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS INSTRUCTIONS Hydro multi-b GRUNDFOS PRESSURE BOOSTING GRUNDFOS TANK FILLING 1 2 P = 0.7 x SP P = 0 bar 3 = OFF 4 = OFF } 5 = MANUAL 1 67 x 3 2 3 x 3 7 6 4 5 6 x 3 x 3 x 3 7 8 9 x 3 x 3 x 3 7 PUMP

Mehr

GRUNDFOS SERVICE KITS

GRUNDFOS SERVICE KITS GRUNDFOS SERVICE KITS MGE 160-180 Varistance e Varístor Βαρίστορ i Варистор 96348907 WARNING Live parts can be dangerous to touch up to 30 minutes after disconnection ACHTUNG Bis 30 Minuten nach dem ab

Mehr

GRUNDFOS SERVICE KITS DPI. Differential pressure sensor, Industry

GRUNDFOS SERVICE KITS DPI. Differential pressure sensor, Industry GRUNDFOS SERVICE KITS DPI Differential pressure sensor, Industry MGE 71, MGE 80 - model C MGE 90, MGE 100, MGE 112, MGE 132 - model D TM03 1096 1005 v 2 Green (signal) Brown (+24 V) Yellow (GND) 9 87 TM03

Mehr

Ergänzung zur Montage- und Betriebsanleitung

Ergänzung zur Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG CM Pumping liquids up to +140 C Ergänzung zur Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS

Mehr

Level converter, Multilift

Level converter, Multilift GRUNDFOS INSTRUCTIONS Level converter, Multilift LC 109 and LCD 109 Service kit instructions Type LEVEL CONVERTER MULTILIFT Only for: LC(D)109 Prod. No. 98444600 V01 P.c. 1327 1x 220-240V~ 50/60Hz Serial

Mehr

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS ANLEITUNG, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 High temperature (air-cooled top) Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung

Mehr

Chlorgas-Adsorptionsfilter

Chlorgas-Adsorptionsfilter GRUNDFOS ANLEITUNG Chlorgas-Adsorptionsfilter Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS 1.

Mehr

ALPHA2 L ALPHA2 L.

ALPHA2 L ALPHA2 L. www.grundfos.com Max. 1.0 MPa (10 bar) Max. 95% RH IP 42 p [kpa] 60 H [m] 6 ALPHA2L XX-60 40 4 ALPHA2L XX-50 ALPHA2L XX-40 / ALPHA2L XX-45 20 2 0 0 0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0 2.4 Q [m³/h] 0.0 0.2 0.4 0.6

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. MCB 114 sensor input module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. MCB 114 sensor input module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS MCB 4 sensor input module Installation and operating instructions 2 MCB 4 sensor input module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Monterings-

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Service kits CR,CRI,CRN 1/3/5. Silicone-free cartridge shaft seal Silikonfreie Patronendichtung

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Service kits CR,CRI,CRN 1/3/5. Silicone-free cartridge shaft seal Silikonfreie Patronendichtung GRUNDFOS INSTRUCTIONS Service kits CR,CRI,CRN 1/3/5 Silicone-free cartridge shaft seal Silikonfreie Patronendichtung These specially cleaned silicone-free cartridge shaft seals are designed for use in

Mehr

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC GRUNDFOS ANLEITUNG SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments.

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. EMC filter. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. EMC filter. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS EMC filter Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product EMC filter, to which this declaration

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. CRN MAGdrive. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG. CRN MAGdrive. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG CRN MAGdrive Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Verwendete

Mehr

CRN MAGdrive without motor

CRN MAGdrive without motor GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive without motor Supplement to installation and operating instructions for CRN 2 CRN MAGdrive without motor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG KMA. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG KMA. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDOS NLEITUNG KM Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHLTSVERZEICHNIS 1. Verwendungszweck Seite 1.

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 D-2. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 D-2

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 D-2. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 D-2 GRUNDFOS ANLEITUNG Sololift2 D-2 Montage- und Betriebsanleitung Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung

Mehr

TP, TPD union und low head

TP, TPD union und low head GRUNDFOS ANLEITUNG TP, TPD union und low head 50/60 Hz 1/3~ Serviceanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Serviceanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS 1. Verwendete Symbole

Mehr

Unilift AP12, AP35, AP50

Unilift AP12, AP35, AP50 GRUNDFOS ANLEITUNG Unilift AP12, AP35, AP50 Montage- und Betriebsanleitung Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96011045 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 WC-1, WC-3. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 WC-1, WC-3

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 WC-1, WC-3. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 WC-1, WC-3 GRUNDFOS ANLEITUNG Sololift2 WC-1, WC-3 Montage- und Betriebsanleitung Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. DMX, DMH with VFD. Variable frequency drive. Ergänzung zur Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG. DMX, DMH with VFD. Variable frequency drive. Ergänzung zur Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG DMX, DMH with VFD Variable frequency drive Ergänzung zur Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 CWC-3. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 CWC-3

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 CWC-3. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 CWC-3 GRUNDFOS ANLEITUNG Sololift2 CWC-3 Montage- und Betriebsanleitung Other languages Sololift2 CWC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771616 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. TP Serie /60 Hz 3~ Serviceanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG. TP Serie /60 Hz 3~ Serviceanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG TP Serie 400 50/60 Hz 3~ Serviceanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Serviceanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Verwendete Symbole 2 2.

Mehr

Leitfähigkeitsmesszelle

Leitfähigkeitsmesszelle GRUNDFOS ANLEITUNG Leitfähigkeitsmesszelle Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS Seite

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Installation and operating instructions 2 NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Pt100. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Pt100. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Pt100 Installation and operating instructions 2 Pt100 Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 8 Notice d'installation et d'entretien 13 Instrucciones

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 C-3. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 C-3

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 C-3. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 C-3 GRUNDFOS ANLEITUNG Sololift2 C-3 Montage- und Betriebsanleitung Other languages Sololift2 C-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771617 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 CWC-3. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 CWC-3

GRUNDFOS ANLEITUNG. Sololift2 CWC-3. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. Sololift2 CWC-3 GRUNDFOS ANLEITUNG Sololift2 CWC-3 Montage- und Betriebsanleitung Other languages Sololift2 CWC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771616 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG JP Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Verwendete Symbole

Mehr

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 2 Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dosing monitor Installation and operating instructions 2 Dosing monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d installation et d entretien

Mehr

11. Inbetriebnahme. Deutsch (DE) 11.3 Entlüften der Heizungsanlage Vor der Inbetriebnahme Entlüften der Pumpe. 10 Min.

11. Inbetriebnahme. Deutsch (DE) 11.3 Entlüften der Heizungsanlage Vor der Inbetriebnahme Entlüften der Pumpe. 10 Min. . nbetriebnahme nhalt:. Vor der nbetriebnahme. Entlüften der Pumpe.3 Entlüften der Heizungsanlage.. Vor der nbetriebnahme Vor der nbetriebnahme ist die Anlage unbedingt mit dem Fördermedium zu befüllen

Mehr

11. Inbetriebnahme. Deutsch (DE) 11.3 Entlüften der Heizungsanlage Vor der Inbetriebnahme Entlüften der Pumpe. 10 Min.

11. Inbetriebnahme. Deutsch (DE) 11.3 Entlüften der Heizungsanlage Vor der Inbetriebnahme Entlüften der Pumpe. 10 Min. . nbetriebnahme nhalt:. Vor der nbetriebnahme. Entlüften der Pumpe.3 Entlüften der Heizungsanlage.. Vor der nbetriebnahme Vor der nbetriebnahme ist die Anlage unbedingt mit dem Fördermedium zu befüllen

Mehr

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS NLITUNG, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (back-to-back) Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (D) Deutsch (D) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des

Mehr

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 GRUNDFOS ANLEITUNG Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Montage- und Betriebsanleitung Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96894217 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1, PM 2. Serviceanleitung

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1, PM 2. Serviceanleitung GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1, PM 2 Serviceanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Verwendete Symbole... 3 2. Anzugsmomente und Schmiermittel... 3 3. Werkzeuge für Servicearbeiten... 3 3.1 Standardwerkzeuge...3 3.2

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Tanks. Dosierbehälter und Zubehör. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG. Tanks. Dosierbehälter und Zubehör. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG Tanks Dosierbehälter und Zubehör Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Gassensoren. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG. Gassensoren. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG Gassensoren Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Kennzeichnung von Hinweisen 2 2. Identifikation 2 3. Allgemeine

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG LLC 1000W. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG LLC 1000W. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG LLC 1000W Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Verwendete

Mehr

DSS dosing skid station

DSS dosing skid station GRUNDFOS ANLEITUNG DSS dosing skid station Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments INHALTSVERZEICHNIS Seite

Mehr

Infografiken zur Elektromobilität (November 2018)

Infografiken zur Elektromobilität (November 2018) Infografiken zur Elektromobilität (November 2018) Herausgeber: BMW Group Presse- und Öffentlichkeitsarbeit Produktkommunikation Elektromobilität Letztes Update: 5.11.2018 Kontakt: presse@bmw.de ELEKTROMOBILITÄT

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Unilift AP35B, AP50B. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages.

GRUNDFOS ANLEITUNG. Unilift AP35B, AP50B. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. GRUNDFOS ANLEITUNG Unilift AP35B, AP50B Montage- und Betriebsanleitung Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96004693 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG. Überströmventile. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG. Überströmventile. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG Überströmventile Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Sicherheitshinweise 2 1.1 Verwendete Symbole 2 1.2

Mehr

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

Unilift CC 5, CC 7, CC 9 GRUNDFOS ANLEITUNG Unilift CC 5, CC 7, CC 9 Montage- und Betriebsanleitung 50 and 60 Hz Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments Diese Montage-

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG TP, TPE, TPD, TPED. Serie 300, 50/60 Hz. Serviceanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG TP, TPE, TPD, TPED. Serie 300, 50/60 Hz. Serviceanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG TP, TPE, TPD, TPED Serie 300, 50/60 Hz Serviceanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Serviceanleitung INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Verwendete Symbole 2 2. Produktidentifikation 3 2.1 Typenschild

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG LLC 1000W. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ANLEITUNG LLC 1000W. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG LLC 1000W Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Verwendete

Mehr

DIT-IR Infrared Interface Module

DIT-IR Infrared Interface Module GRUNDFOS INSTRUCTIONS DIT-IR Infrared Interface Module Installation and operating instructions DIT-IR Infrared Interface Module Declaration of conformity.....................................................................

Mehr

Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP

Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP GRUNDFOS ANLEITUNG Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP Montage- und Betriebsanleitung Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa November 2017

»Diesel-Verkaufspreise in Europa November 2017 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa März - March 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa März - March 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Februar - February 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Februar - February 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa April - April 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa April - April 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juni - June 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juni - June 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Oktober - October 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Oktober - October 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juli - July 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juli - July 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa November 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa November 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa August 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa August 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Mai - May 2018

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Mai - May 2018 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa März - March 2019

»Diesel-Verkaufspreise in Europa März - March 2019 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Februar - February 2019

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Februar - February 2019 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa April - April 2019

»Diesel-Verkaufspreise in Europa April - April 2019 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Mai - May 2015

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Mai - May 2015 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juli - July 2015

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juli - July 2015 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa April - April 2017

»Diesel-Verkaufspreise in Europa April - April 2017 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement

Mehr

DIT-IR Infrared Interface Module Installation and operating instructions

DIT-IR Infrared Interface Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS DIT-IR Infrared Interface Module Installation and operating instructions DIT-IR Infrared Interface Module Declaration of conformity.....................................................................

Mehr

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450 PoE Kit Mounting Instructions PoE Kit Mounting Instructions Please note ÌÌ Before installing/removing any LAN module please make sure that the appliance is powered off and power cables are removed. ÌÌ

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS MGE 71, MGE 80. Terminal Box

GRUNDFOS INSTRUCTIONS MGE 71, MGE 80. Terminal Box GRUNDFOS INSTRUCTIONS MGE 71, MGE 80 Terminal Box 2 MGE 71, MGE 80 Terminal Box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Monterings- og driftsinstruktion 8 3 1. Contents

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa September 2017

»Diesel-Verkaufspreise in Europa September 2017 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juli - July 2017

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juli - July 2017 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juni - June 2017

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Juni - June 2017 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Oktober - October 2017

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Oktober - October 2017 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Mai - May 2017

»Diesel-Verkaufspreise in Europa Mai - May 2017 »Diesel-Verkaufspreise in Europa Netto Preise net prices Durchschnittspreise auf Basis der DKV Transaktionen / Average prices based on DKV transactions Alle Angaben ohne Gewähr / All information without

Mehr

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die

Mehr

Solution Partner Programm

Solution Partner Programm Joachim Kessler Nur für internen Gebrauch / Ziele Leitbild für das Siemens Das weltweit beste Partner Programm in der Industrie Siemens Solution Partner sind weltweit erste Wahl Verschaffen Kunden Wettbewerbsvorsprung

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS MP1. Supplement to Installation and Operating Instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS MP1. Supplement to Installation and Operating Instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS MP1 Supplement to Installation and Operating Instructions Table of contents MP1 English (GB) Installation and operating instructions........................... 3 Deutsch (DE) Montage-

Mehr

ATEX Zusatzbetriebsanleitung für Seitenkanalpumpen

ATEX Zusatzbetriebsanleitung für Seitenkanalpumpen ATEX Zusatzbetriebsanleitung für Seitenkanalpumpen Nur mit der Pumpen-Betriebsanleitung gültig! 1. Einleitung 4 1.1 Anwendung und Zielgruppe 4 1.2 Hinweise zum Dokument 4 2. Sicherheit 5 2.1 Sicherheitshinweise

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

GRUNDFOS ANLEITUNG SQ, SQE. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages.

GRUNDFOS ANLEITUNG SQ, SQE. Montage- und Betriebsanleitung. Other languages. GRUNDFOS ANLEITUNG SQ, SQE Montage- und Betriebsanleitung Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96160909 Deutsch (DE) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler Mercedes Benz (CL)A 250 Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler Mercedes Benz (CL)A 250 Kit-Nr.: 190001042 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Mercedes Benz (CL)A 250 Kit-Nr.: 200001058 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

DE Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock

DE Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock Installation Manual RG120 External parts with handles for shut-off water meter assembly block Fig. 96 11

Mehr

Ref. Nr BMW 328i (F30)

Ref. Nr BMW 328i (F30) Ref. Nr. 11 28 0245 BMW 328i (F30) Montageanleitung BMW 328i Motor: N20B20 HARTGE Leistungssteigerung (Basis 180 kw/245 PS) 213 kw (290 PS) bei 5100 U/min 415 Nm bei 2700 U/min Assembly instructions BMW

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions

Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions Austausch von MOVIGEAR -S01 durch MOVIGEAR -DSC-B Replacing MOVIGEAR

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

GRUNDFOS ALLDOS ANLEITUNG. Tanks 502. Dosierbehälter. Montage- und Betriebsanleitung

GRUNDFOS ALLDOS ANLEITUNG. Tanks 502. Dosierbehälter. Montage- und Betriebsanleitung GRUNDFOS ALLDOS ANLEITUNG Tanks 502 Dosierbehälter Montage- und Betriebsanleitung 2 INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Allgemeine Hinweise 3 1.1 Service-Dokumentation 3 2. Installationsdaten 4 3. Einbauskizze

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d installation et d entretien

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Conlift L. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Conlift L. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Conlift L Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the product Conlift L, to which this declaration

Mehr

Auf Spannungsfreiheit prüfen! / De-energized and check zero-potential!

Auf Spannungsfreiheit prüfen! / De-energized and check zero-potential! Installationshinweise zum Einbau der LED-Röhre Dragon mit T8/G13 Sockel (Austausch) Installation Instruction for LED tube Dragon with T8/G13 socket (Replacement) A-1. Einzelschaltung mit KVG / VVG 1) Single

Mehr

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations. 60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf

Mehr

Beleuchteter Spiegel

Beleuchteter Spiegel Beleuchteter Spiegel 00099 00099 00099 0 Artikel Artikelnummer 00099 00099 00099 Maße 80x60 cm 0x80 cm 40x70 cm Teile im Lieferumfang Lieferumfang A B C Spiegel Schrauben Dübel Benötigtes Werkzeug (nicht

Mehr

PREISLISTE QSC -Service international

PREISLISTE QSC -Service international Mindestvertragslaufzeit) möglich kosten Alle Entgelte in EUR * 1 Algeria rufnummer 21,90 14,20 6,60 a. A. a. A. 16,90 0,0199 0,0199 0,0199 2 Angola rufnummer 21,90 14,20 6,60 a. A. a. A. 99,00 0,1390 0,1390

Mehr

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E info@eickemeyer.de www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should

Mehr