Die Nutzung der maschinellen Übersetzung in der Europäischen Kommission. Klaus Ahrend Europäische Kommission Übersetzungsdienst

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Die Nutzung der maschinellen Übersetzung in der Europäischen Kommission. Klaus Ahrend Europäische Kommission Übersetzungsdienst"

Transkript

1 Die Nutzung der maschinellen Übersetzung in der Europäischen Kommission Vorstellung Klaus Ahrend Europäische Kommission Übersetzungsdienst [Slide] Name: Klaus Ahrend Studium: Diplom-Fachübersetzen, Universität Hildesheim Berufserfahrung: Übersetzer, Dornier GmbH - Deutsche Aerospace (DASA) Seit 1991 Europäische Kommission Übersetzer Gruppe Umwelt, Forschung, Technik Teilzeit-Mitarbeit MÜ-Entwicklung DE (bis 1997) ab 4/1998 Externe Übersetzung Tätigkeitsbereiche: finanzielle Angelegenheiten, mehrsprachige "Tools" (Vorverarbeitung u.a.) redaktionelle Nachbearbeitung maschinell übersetzter Texte Information und allgemeine FL-Unterstützung

2 Einleitung [Slide 2] Zunächst möchte ich Ihnen einen Überblick über die Geschichte der maschinellen Übersetzung (MÜ) in der Europäischen Kommission sowie deren Entwicklung durch unseren Übersetzungsdienst geben. Im Anschluss daran erfahren Sie etwas über die Nutzung der MÜ im Allgemeinen und ihren Einsatz als elektronisches Hilfsmittel für Übersetzer. Abschließend möchte ich Ihnen dann noch ein m. E. sehr interessantes Projekt zur redaktionellen Nachbearbeitung maschinell übersetzter Texte vorstellen und kurz versuchen, ein wenig in die Zukunft zu schauen. Die Geschichte der maschinellen Übersetzung in der Europäischen Kommission [Slides 3/4] Im Jahr 1976 erwarb die Kommission eingeschränkte Rechte an einem MÜ- System namens Systran (kurz für System Translation), das in den 50er-Jahren von Peter Toma, einem Amerikaner ungarischer Herkunft, in den USA entwickelt worden war. Das System diente - wie so viele Entwicklungen im Bereich der Informatik - zunächst im Wesentlichen militärischen Zwecken. Die Europäische Kommission interessierte sich für Systran, da es seinerzeit das einzige operationelle und vollautomatische MÜ-System für die von ihr am meisten benötigte Sprachkombination Englisch-Französisch war. Auf der Grundlage ermutigender Ergebnisse eines Pilotprojekts wurde 1977 eine Französisch-Englisch-Version des Systems entwickelt. Nur ein Jahr später folgte das Paar Englisch-Italienisch. Mittlerweile bietet das System EC-Systran insgesamt [Slide 5] 18 Sprachenpaare und steht jedem Beamten der EU-Institutionen über das Intranet zur Verfügung (5 Ausgangssprachen und 8 Zielsprachen). MÜ-Nutzung in der Europäischen Kommission Nachdem die Nutzung der maschinellen Übersetzung in den siebziger und achtziger Jahren vernachlässigbar gering war [Slides 6/7], kann seit Anfang der neunziger Jahre beinahe von einer "MÜ-Explosion" innerhalb der Europäischen Kommission gesprochen werden (exponentieller Anstieg). Mittlerweile wird Systran auch immer häufiger von den anderen Institutionen (vor allem dem Parlament) sowie von externen Nutzern (Universitäten, Forschungseinrichtungen, Ministerien und anderen Verwaltungsorganen in den Mitgliedstaaten u.ä.) in Anspruch genommen [Slide 8]. Gründe dafür sind im Wesentlichen die mittlerweile sehr hohe und immer noch wachsende Zuverlässigkeit und Geschwindigkeit der elektronischen Übermittlung von Dokumenten (sowohl per als auch über das EU-Intranet), die Akzeptanz der maschinellen Übersetzung als "Tool", die ständig steigende Dokumentenproduktion innerhalb der Institutionen, eine breit angelegte "Werbekampagne" des Übersetzungsdienstes und die Tatsache, dass MÜ mittlerweile überaus einfach zu nutzen ist. Grundlage für diese einfache Nutzung wiederum ist unsere Web-Schnittstelle, die über das Intranet der EU-Organe jedem Beamten zur Verfügung steht. Darüber hinaus werden potentielle Nutzer auf einer der MÜ gewidmeten Infranet-Seite genau über alles informiert, was für den Einsatz der MÜ wichtig ist (welche Dokumente eignen

3 sich und welche nicht, wie kann die Qualität gesteigert werden usw.). [Beschreibung - Slides 9/10] Zusammenfassend kann man sagen, dass die maschinelle Übersetzung seit einigen Jahren in den EU-Institutionen und auch im Übersetzungsdienst der Kommission selbst nicht nur "hoffähig" geworden ist, sondern immer mehr als nützliches bzw. - wenn man den großen Umfang betrachtet, der von den Kommissionsübersetzern selbst gar nicht bewältigt werden könnte - unerlässliches Hilfsmittel für die tägliche Arbeit angesehen wird. Prinzipien der Weiterentwicklung Bevor ich zu einigen Statistiken und allgemeinen Betrachtungen über die Nutzung der MÜ komme, möchte ich kurz darüber sprechen, nach welchen Überlegungen unser Dienst gerade die derzeit verfügbaren 18 Sprachenpaare entwickelt bzw. weiterentwickelt hat. In diesem Zusammenhang sind drei Hauptkriterien zu nennen: 1. die internen Bedürfnisse der Kommission. Da EN und FR die Haupt- Arbeitssprachen sind, waren sie natürlich auch unsere ersten beiden Ausgangsund Zielsprachen (anschließend IT und DE, danach ES). 2. die zu erwartende Übersetzungsqualität. In anderen Worten: Da man sich von verwandten Sprachen die höchste Qualität bei geringstem Entwicklungsaufwand erwartete, begann man mit der Entwicklung von Sprachenpaaren, bei denen beide Sprachen romanischen (FR - IT/ES) oder germanischen (EN-DE) Ursprungs sind. Zumindest bei den romanischen Sprachen - vor allem in den Kombinationen ES- FR und FR-ES - hat sich diese Annahme auch als richtig erwiesen. 3. finanzielle Beschränkungen. Der Haushalt der Kommission - und schon gar nicht der des Übersetzungsdienstes - lässt es nicht zu, für alle derzeit 110 Amtssprachenpaare die Möglichkeit der maschinellen Übersetzung vorzusehen. So konnten die Sprachenpaare EN-EL und EL-FR nur entwickelt werden, weil sich die griechische Regierung an der Finanzierung beteiligt hat. Ähnliche Projekte sind mittlerweile auch mit Portugal und den Niederlanden angelaufen. Statistiken [Slide 11] Wie die Abbildung zeigt, ist die Zahl der von EC-Systran übersetzten Seiten ständig angestiegen (von über zu knapp ; 1999 waren es dann sogar über Seiten, während im letzten Jahr ein kleiner Rückgang auf knapp Seiten zu verzeichnen war). Während zunächst die Nutzer [Slide 12] vor allem in den Generaldirektionen zu finden waren, hat sich die Verteilung in den letzten Jahren deutlich gewandelt [Slide 13] und der

4 Übersetzungsdienst ist zum Hauptanwender der maschinellen Übersetzung geworden (er lässt mehr übersetzen als alle anderen Dienststellen zusammen). Was die Sprachenpaare anbelangt [Slide 14], so ist das "Ur-Paar" EN-FR mit knapp Seiten im Jahr 2000 immer noch Spitzenreiter, gefolgt von FR-EN mit etwas über Seiten sowie FR-ES und EN-ES mit jeweils knapp Seiten. Die Zahlen für die Kombinationen mit Deutsch als Ausgangs- oder Zielsprache zeigen, dass auch hier ein erheblicher Bedarf besteht (DE-EN >31 000; EN-DE >28 000; FR- DE ca ; DE-FR knapp Seiten). Vor allem die beiden Kombinationen zwischen DE und EN verzeichnen ein ganz erhebliches Wachstum; bei höherer Qualität wäre die Nutzung sicherlich noch weitaus umfangreicher. Bei den Ausgangssprachen [Slide 15] machen EN und FR zusammen 85 % der übersetzten Seiten aus (DE liegt an dritter Stelle mit 8 %), während bei den Zielsprachen [Slide 16] FR und EN mit jeweils 26 bzw. 25 % sowie ES (21 %) deutlich vor dem Rest liegen. Praktischer Einsatz Wie bereits mehrfach erwähnt, steht die EC-Systran jedem mit einem PC ausgestatteten EU-Bediensteten über elektronische Post, eine Web-Schnittstelle oder - aber das gilt nur für die Übersetzer - ein besonderes Interface mit dem Namen Euramis zur Verfügung. Die Euramis-Schnittstelle werde ich Ihnen gleich noch ein wenig näher vorstellen. Qualität Die Qualität der einzelnen Sprachenpaare variiert, wie Sie es sich wahrscheinlich gut vorstellen können, erheblich. Dies hängt sowohl davon ab, wie viel Zeit auf die Entwicklung des jeweiligen Paares verwandt wurde, als auch von der lexikalischen und syntaktischen Verwandtschaft der betreffenden Sprachen (s.o.). Die besten Ergebnisse liefern die Kombinationen mit Englisch, Französisch und Spanisch. Die Übersetzung aus dem Deutschen und ins Deutsche lässt hingegen oft noch sehr zu wünschen übrig. Verwendungszweck [Slide 17] Beim Verwendungszweck sind im Wesentlichen zwei Benutzergruppen zu unterscheiden: Bedienstete in den Generaldirektionen der Kommission und Übersetzer. Für die erste Gruppe dient Systran zunächst einmal für das ungefähre Erfassen des Inhalts von Texten, die in einer Sprache abgefasst sind, die dem Leser völlig unbekannt ist (Information Scanning). Auch in weniger gut entwickelten Sprachkombinationen kann das System zwar keine gute Übersetzung liefern, doch zum einen arbeitet es extrem schnell (2 000 Seiten/h) und zum anderen gibt es zumindest einen Einblick in den Inhalt des Dokuments, so dass man anschließend immer noch entscheiden kann, ob eine hochwertige Übersetzung des Textes oder bestimmter Teile nötig ist.

5 Ebenso wird die maschinelle Übersetzung für interne Dokumente eingesetzt: zur schnellen Übersetzung letzter Änderungen oder Ergänzungen (in diesem Fall meist von Muttersprachlern der Zielsprache revidiert), wenn es für eine Humanübersetzung im Dienst zu spät ist, aber auch zur Übersetzung weniger wichtiger Dokumente wie Sitzungsprotokolle, Arbeitsunterlagen u.ä. Ebenso oft wird die maschinelle Übersetzung als Redaktionshilfe benutzt, d.h. jemand, der einen Text in einer anderen als seiner Muttersprache verfassen muss, schreibt seinen Entwurf in seiner Muttersprache und lässt ihn anschließend übersetzen. Dies kommt in der Kommission sehr häufig vor. Zuletzt sei noch die Terminologiesuche genannt. Dies bedeutet, dass ein Text von Systran übersetzt wird, um bestimmte Fachtermini (z.b. aus "Eurospeak" oder einem anderen, vielleicht EU-spezifischen Bereich) in der Zielsprache vorliegen zu haben. Diese Art der Nutzung erfolgt meist zur Vorbereitung von Verhandlungen, die in einer Fremdsprache geführt werden müssen. Übersetzungstool [Slide 18] Aber auch im Übersetzungsdienst wird die maschinelle Übersetzung als "Tool" für die Übersetzung eingesetzt. Einsatzbereiche sind natürlich in erster Linie die Sprachkombinationen, für die das MÜ-System eine ordentliche Qualität liefert, sowie bestimmte Textsorten (z.b. Sitzungsberichte, Anfragen, Redevorlagen mit vielen Stichwörtern oder Texte mit vielen Verweisen auf Rechtsdokumente). Gerade im letztgenannten Bereich wird die maschinelle Übersetzung in Verbindung mit anderen elektronischen Hilfsmitteln (z.b. Celex, die EU-Datenbank von Rechtstexten, Urteilen des Europäischen Gerichtshofs u.ä., SdTVista usw.) [Slide 19] eingesetzt und ist somit Teil eines "Gesamtpakets" zur Übersetzungsunterstützung. In diesem Zusammenhang ist vielleicht noch ein weiterer Aspekt interessant: Im Jahr 2000 hat der Übersetzungsdienst der Kommission weitaus mehr Dokumente, jedoch deutlich weniger Seiten von Systran (durchschnittliche Textlänge: 17,4 Seiten im Jahr 1999 gegenüber nur noch 9,2 Seiten 2000) übersetzen lassen. Gründe dafür sind zum einen der Versuch unseres Dienstes, die Nachfrage - und somit die Autoren in den anderen Generaldirektionen - besser "in den Griff zu bekommen", und zum anderen die Tatsache, dass MÜ und PER besser für relativ kurze Texte geeignet sind, da die Nachbearbeitung bei relativ niedriger Qualität doch sehr ermüdend sein kann. Längere Dokumente sind dagegen eher repetitiv und daher besser mit TWB zu bearbeiten. Euramis-Schnittstelle Der Abruf einer "Vorübersetzung" mit Suche im Übersetzungsspeicher, in der Terminologie- oder der Dokumentationsdatenbank und der automatischen Übersetzung noch nicht vorhandener Textteile erfolgt für die Übersetzer mit Hilfe der Schnittstelle Euramis. [Beschreibung - Slides 20-23] Noch ein kurzes Wort zur Qualität der maschinellen Übersetzung. Obwohl Übersetzer MÜ-Qualität häufig als lächerlich gering oder gar einen Widerspruch in sich selbst

6 betrachten, hat eine umfangreiche Studie unseres MÜ-Teams in Brüssel (die sogenannte Durchführbarkeitsstudie im Jahr 1996) sehr interessante Ergebnisse geliefert: Die große Mehrheit der MÜ-Nutzer - meist Verwaltungsbeamte in den Generaldirektionen der Kommission, aber auch etliche Übersetzer - schätzt die Qualität der Rohübersetzungen des Systems und hält es im Allgemeinen für überaus hilfreich (enormer Zeitgewinn, siehe Verwendungszweck). Durch diese positiven Ergebnisse der Durchführbarkeitsstudie war auch die Aufrechterhaltung, Wartung und - in beschränktem Maße - die Weiterentwicklung des Systems durch den Übersetzungsdienst erst einmal gesichert. PER - redaktionelle Nachbearbeitung Bevor ich zum Schluss komme, möchte ich Ihnen noch kurz ein Projekt vorstellen, das seit Mitte der 90er-Jahre existiert und in unserem Referat 'Externe Übersetzung' angesiedelt ist. Vor dem Hintergrund einer ständig wachsenden Nutzung der MÜ, kamen wir zu dem Schluss, dass wir den Nutzern eine höherwertige Dienstleistung erbringen könnten, wenn wir die Rohübersetzung durch schnelle redaktionelle Nachbearbeitung verbessern. Das Pilotprojekt ist mittlerweile unter dem Namen PER (von der französischen Benennung post-édition rapide) bekannt [Slide 24]. Die redaktionelle Nachbearbeitung wird nahezu ausschließlich von freiberuflichen Mitarbeitern durchgeführt. Ihr Hauptzweck ist eine schnelle Übersetzungsdienstleistung für besonders dringende, aber nicht zur Veröffentlichung oder andere "offizielle" Zwecke bestimmte Dokumente. [Slide 25] Wie Sie sehen können, ist die Nutzung seit 1994 fast ständig angestiegen (1994: 3 000; 1997: 8 986; 1999: Seiten; eine Ausnahme macht das letzte Jahr, in dem wir mit budgetären Problemen zu kämpfen hatten und daher ab Oktober fast keine Nachbearbeitungen mehr in Auftrag geben konnten) - und dies, obwohl innerhalb der Kommission keine große "Werbung" für die PER gemacht wird und dieser spezielle Dienst in vielen Dienststellen noch völlig unbekannt ist. Dies zeigt uns deutlich, dass tatsächlich Bedarf für eine derartige Dienstleistung besteht. Unterschiede zwischen Übersetzen und redaktioneller Nachbearbeitung Ich denke, dass dies ein ziemlich interessanter Aspekt ist, den ich abschließend noch kurz beleuchten möchte. Übersetzen und redaktionelle Nachbearbeitung müssen, so denke ich, als zwei grundverschiedene Produkte angesehen werden. Und ebenso klar ist auch der Unterschied zwischen einer Humanübersetzung, die mit Hilfe einer maschinellen Übersetzung angefertigt wird, und einer Nachbearbeitung [Slide 26].

7 Wenn wir dies einmal aus der Sicht des Nutzers betrachten, so bekommt er im ersten Fall ein sowohl inhaltlich als auch sprachlich und stylistisch hochwertiges Endprodukt. Dass eine maschinelle Übersetzung die Grundlage bildete, sieht er nicht, und ich denke, es interessiert ihn auch nicht. Die Qualität der Rohübersetzung und somit der Wert des Hilfsmittels ist einzig und allein für den Übersetzer interessant. Im zweiten Fall - der redaktionellen Nachbearbeitung - erhält der Auftraggeber eine verständliche und grammatikalisch korrekte, jedoch stylistisch weniger ausgefeilte und daher oft nicht sehr elegante Übersetzung, dies jedoch innerhalb kürzester Zeit (bei einer Textlänge von bis zu 10 Seiten im Allgemeinen innerhalb von 48 Stunden). Sie sehen sicher bereits, worauf ich hinaus will: Zentrale Aspekte der redaktionellen Nachbearbeitung sind inhaltliche Zuverlässigkeit und Zweckmäßigkeit. Die durchschnittlich recht hohe sprachliche Qualität der PER und die durchweg große Zufriedenheit unserer Auftraggeber scheinen darauf hinzudeuten, dass hier ein noch deutlich größeres Nutzungspotential für die maschinelle Übersetzung liegt. Wichtig ist in jedem Fall das Feedback der Nutzer, das dem Entwicklungsteam in starkem Maße zur Weiterentwicklung des jeweiligen Sprachenpaars und somit zur Verbesserung der Übersetzungsqualität dient (außerdem besteht die Möglichkeit, sogenannte User Dictionaries zu bilden). Ausblick [Slide 27] Betrachtet man die Nutzungsstatistiken der letzten Jahre, so kann man wohl davon ausgehen, dass der Einsatz der maschinellen Übersetzung in den nächsten Jahren noch weiter steigen wird. Dies gilt in erster Linie natürlich für die Generaldirektionen und die anderen Institutionen, aber in gewissem Maße, so meine ich, auch für den Übersetzungsdienst. Angesichts der ständig wachsenden Zahl von Dokumenten, die von den Institutionen erstellt werden, sowie der in den nächsten Jahren zu erwartenden EU-Erweiterung, die bis zu zwölf neue Amtssprachen mit sich bringen kann, hat der Übersetzungsdienst bereits in erheblichem Maße in eine ganze Palette von Übersetzungstools investiert. Zusammen mit Terminologie- und Dokumentationsdatenbanken sowie Übersetzungsspeichern und eventuell auch in Verbindung mit kontrollierter Sprache für bestimmte Textsorten kann vielleicht auch die maschinelle Übersetzung dazu beitragen, das enorm hohe Übersetzungsvolumen in den Griff zu bekommen. Vor dem Hintergrund der aktuellen Budgetbeschränkungen dürfte für die Entwicklung neuer, aber vielleicht auch für die Weiterentwicklung bereits bestehender Sprachenpaare mehr und mehr eine Fremdfinanzierung - in erster Linie durch die Mitgliedstaaten - erforderlich sein. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.

Meet the Germans. Lerntipp zur Schulung der Fertigkeit des Sprechens. Lerntipp und Redemittel zur Präsentation oder einen Vortrag halten

Meet the Germans. Lerntipp zur Schulung der Fertigkeit des Sprechens. Lerntipp und Redemittel zur Präsentation oder einen Vortrag halten Meet the Germans Lerntipp zur Schulung der Fertigkeit des Sprechens Lerntipp und Redemittel zur Präsentation oder einen Vortrag halten Handreichungen für die Kursleitung Seite 2, Meet the Germans 2. Lerntipp

Mehr

L10N-Manager 3. Netzwerktreffen der Hochschulübersetzer/i nnen Mannheim 10. Mai 2016

L10N-Manager 3. Netzwerktreffen der Hochschulübersetzer/i nnen Mannheim 10. Mai 2016 L10N-Manager 3. Netzwerktreffen der Hochschulübersetzer/i nnen Mannheim 10. Mai 2016 Referentin: Dr. Kelly Neudorfer Universität Hohenheim Was wir jetzt besprechen werden ist eine Frage, mit denen viele

Mehr

Das Leitbild vom Verein WIR

Das Leitbild vom Verein WIR Das Leitbild vom Verein WIR Dieses Zeichen ist ein Gütesiegel. Texte mit diesem Gütesiegel sind leicht verständlich. Leicht Lesen gibt es in drei Stufen. B1: leicht verständlich A2: noch leichter verständlich

Mehr

Mehr Umsatz durch Übersetzungen? Geht das?

Mehr Umsatz durch Übersetzungen? Geht das? 1 Mehr Umsatz durch Übersetzungen? Geht das? 2 Wozu sollen wir unsere Homepage übersetzen lassen? Unsere Geschäftspartner finden auch so alles, was sie wissen müssen. Diese und ähnliche Aussagen sind nicht

Mehr

Welches Übersetzungsbüro passt zu mir?

Welches Übersetzungsbüro passt zu mir? 1 Welches Übersetzungsbüro passt zu mir? 2 9 Kriterien für Ihre Suche mit Checkliste! Wenn Sie auf der Suche nach einem passenden Übersetzungsbüro das Internet befragen, werden Sie ganz schnell feststellen,

Mehr

Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit?

Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit? Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit? Grexit sind eigentlich 2 Wörter. 1. Griechenland 2. Exit Exit ist ein englisches Wort. Es bedeutet: Ausgang. Aber was haben diese 2 Sachen mit-einander zu tun?

Mehr

YouTube: Video-Untertitel übersetzen

YouTube: Video-Untertitel übersetzen Der Easytrans24.com-Ratgeber YouTube: Video-Untertitel übersetzen Wie Sie mit Hilfe von Easytrans24.com in wenigen Schritten Untertitel für Ihre YouTube- Videos in mehrere Sprachen übersetzen lassen können.

Mehr

Mobile Intranet in Unternehmen

Mobile Intranet in Unternehmen Mobile Intranet in Unternehmen Ergebnisse einer Umfrage unter Intranet Verantwortlichen aexea GmbH - communication. content. consulting Augustenstraße 15 70178 Stuttgart Tel: 0711 87035490 Mobile Intranet

Mehr

ALEMÃO. Text 1. Lernen, lernen, lernen

ALEMÃO. Text 1. Lernen, lernen, lernen ALEMÃO Text 1 Lernen, lernen, lernen Der Mai ist für viele deutsche Jugendliche keine schöne Zeit. Denn dann müssen sie in vielen Bundesländern die Abiturprüfungen schreiben. Das heiβt: lernen, lernen,

Mehr

40-Tage-Wunder- Kurs. Umarme, was Du nicht ändern kannst.

40-Tage-Wunder- Kurs. Umarme, was Du nicht ändern kannst. 40-Tage-Wunder- Kurs Umarme, was Du nicht ändern kannst. Das sagt Wikipedia: Als Wunder (griechisch thauma) gilt umgangssprachlich ein Ereignis, dessen Zustandekommen man sich nicht erklären kann, so dass

Mehr

Multicheck Schülerumfrage 2013

Multicheck Schülerumfrage 2013 Multicheck Schülerumfrage 2013 Die gemeinsame Studie von Multicheck und Forschungsinstitut gfs-zürich Sonderauswertung ICT Berufsbildung Schweiz Auswertung der Fragen der ICT Berufsbildung Schweiz Wir

Mehr

Elternzeit Was ist das?

Elternzeit Was ist das? Elternzeit Was ist das? Wenn Eltern sich nach der Geburt ihres Kindes ausschließlich um ihr Kind kümmern möchten, können sie bei ihrem Arbeitgeber Elternzeit beantragen. Während der Elternzeit ruht das

Mehr

Anleitung über den Umgang mit Schildern

Anleitung über den Umgang mit Schildern Anleitung über den Umgang mit Schildern -Vorwort -Wo bekommt man Schilder? -Wo und wie speichert man die Schilder? -Wie füge ich die Schilder in meinen Track ein? -Welche Bauteile kann man noch für Schilder

Mehr

Wichtig ist die Originalsatzung. Nur was in der Originalsatzung steht, gilt. Denn nur die Originalsatzung wurde vom Gericht geprüft.

Wichtig ist die Originalsatzung. Nur was in der Originalsatzung steht, gilt. Denn nur die Originalsatzung wurde vom Gericht geprüft. Das ist ein Text in leichter Sprache. Hier finden Sie die wichtigsten Regeln für den Verein zur Förderung der Autonomie Behinderter e. V.. Das hier ist die Übersetzung der Originalsatzung. Es wurden nur

Mehr

Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren

Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren W. Kippels 22. Februar 2014 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 2 Lineargleichungssysteme zweiten Grades 2 3 Lineargleichungssysteme höheren als

Mehr

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office Der Name BEREICH.VERSCHIEBEN() ist etwas unglücklich gewählt. Man kann mit der Funktion Bereiche zwar verschieben, man kann Bereiche aber auch verkleinern oder vergrößern. Besser wäre es, die Funktion

Mehr

Statuten in leichter Sprache

Statuten in leichter Sprache Statuten in leichter Sprache Zweck vom Verein Artikel 1: Zivil-Gesetz-Buch Es gibt einen Verein der selbstbestimmung.ch heisst. Der Verein ist so aufgebaut, wie es im Zivil-Gesetz-Buch steht. Im Zivil-Gesetz-Buch

Mehr

mysql - Clients MySQL - Abfragen eine serverbasierenden Datenbank

mysql - Clients MySQL - Abfragen eine serverbasierenden Datenbank mysql - Clients MySQL - Abfragen eine serverbasierenden Datenbank In den ersten beiden Abschnitten (rbanken1.pdf und rbanken2.pdf) haben wir uns mit am Ende mysql beschäftigt und kennengelernt, wie man

Mehr

Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit

Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit Frau Dr. Eva Douma ist Organisations-Beraterin in Frankfurt am Main Das ist eine Zusammen-Fassung des Vortrages: Busines

Mehr

Kulturelle Evolution 12

Kulturelle Evolution 12 3.3 Kulturelle Evolution Kulturelle Evolution Kulturelle Evolution 12 Seit die Menschen Erfindungen machen wie z.b. das Rad oder den Pflug, haben sie sich im Körperbau kaum mehr verändert. Dafür war einfach

Mehr

Meinungen zur Altersvorsorge

Meinungen zur Altersvorsorge Meinungen zur Altersvorsorge Datenbasis: 1.003 Befragte ab 18 Jahren, die nicht in Rente sind Erhebungszeitraum: 19. bis 22. März 2007 statistische Fehlertoleranz: +/- 3 Prozentpunkte Auftraggeber: komm.passion

Mehr

Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE im Bundes-Land Brandenburg vom Jahr 2014 bis für das Jahr 2020 in Leichter Sprache

Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE im Bundes-Land Brandenburg vom Jahr 2014 bis für das Jahr 2020 in Leichter Sprache Für Ihre Zukunft! Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE im Bundes-Land Brandenburg vom Jahr 2014 bis für das Jahr 2020 in Leichter Sprache 1 Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE

Mehr

10.1 Auflösung, Drucken und Scannen

10.1 Auflösung, Drucken und Scannen Um einige technische Erläuterungen kommen wir auch in diesem Buch nicht herum. Für Ihre Bildergebnisse sind diese technischen Zusammenhänge sehr wichtig, nehmen Sie sich also etwas Zeit und lesen Sie dieses

Mehr

Geld Verdienen im Internet leicht gemacht

Geld Verdienen im Internet leicht gemacht Geld Verdienen im Internet leicht gemacht Hallo, Sie haben sich dieses E-book wahrscheinlich herunter geladen, weil Sie gerne lernen würden wie sie im Internet Geld verdienen können, oder? Denn genau das

Mehr

Kreativ visualisieren

Kreativ visualisieren Kreativ visualisieren Haben Sie schon einmal etwas von sogenannten»sich selbst erfüllenden Prophezeiungen«gehört? Damit ist gemeint, dass ein Ereignis mit hoher Wahrscheinlichkeit eintritt, wenn wir uns

Mehr

Schritt 1. Anmelden. Klicken Sie auf die Schaltfläche Anmelden

Schritt 1. Anmelden. Klicken Sie auf die Schaltfläche Anmelden Schritt 1 Anmelden Klicken Sie auf die Schaltfläche Anmelden Schritt 1 Anmelden Tippen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein Tipp: Nutzen Sie die Hilfe Passwort vergessen? wenn Sie sich nicht mehr

Mehr

im Beruf Gespräche führen: Über seinen beruflichen Werdegang sprechen

im Beruf Gespräche führen: Über seinen beruflichen Werdegang sprechen 1 Arbeiten Sie mit Ihrer Partnerin / Ihrem Partner und ergänzen Sie die Wörter. Wie heißt das Lösungswort? a Ein anderes Wort für Foto ist. b Wenn man eine Arbeit finden will, muss man sich. c Ich bin

Mehr

Mit suchmaschinenoptimierten Übersetzungen erfolgreich mit fremdsprachigen Webseiten

Mit suchmaschinenoptimierten Übersetzungen erfolgreich mit fremdsprachigen Webseiten 1 Mit suchmaschinenoptimierten Übersetzungen erfolgreich mit fremdsprachigen Webseiten 2 Für das Auffinden im Internet spielt die Suchmaschinenoptimierung eine wichtige Rolle. Je besser die Texte auf der

Mehr

Diese Ansicht erhalten Sie nach der erfolgreichen Anmeldung bei Wordpress.

Diese Ansicht erhalten Sie nach der erfolgreichen Anmeldung bei Wordpress. Anmeldung http://www.ihredomain.de/wp-admin Dashboard Diese Ansicht erhalten Sie nach der erfolgreichen Anmeldung bei Wordpress. Das Dashboard gibt Ihnen eine kurze Übersicht, z.b. Anzahl der Beiträge,

Mehr

Zusatzmodul Lagerverwaltung

Zusatzmodul Lagerverwaltung P.A.P.A. die kaufmännische Softwarelösung Zusatzmodul Inhalt Einleitung... 2 Definieren der Lager... 3 Zuteilen des Lagerorts... 3 Einzelartikel... 4 Drucken... 4 Zusammenfassung... 5 Es gelten ausschließlich

Mehr

Umgang mit Schaubildern am Beispiel Deutschland surft

Umgang mit Schaubildern am Beispiel Deutschland surft -1- Umgang mit Schaubildern am Beispiel Deutschland surft Im Folgenden wird am Beispiel des Schaubildes Deutschland surft eine Lesestrategie vorgestellt. Die Checkliste zur Vorgehensweise kann im Unterricht

Mehr

Kommunikations-Management

Kommunikations-Management Tutorial: Wie kann ich E-Mails schreiben? Im vorliegenden Tutorial lernen Sie, wie Sie in myfactory E-Mails schreiben können. In myfactory können Sie jederzeit schnell und einfach E-Mails verfassen egal

Mehr

Einkaufen im Internet. Lektion 5 in Themen neu 3, nach Übung 10. Benutzen Sie die Homepage von: http://www.firstsurf.de/klietm9950_f.

Einkaufen im Internet. Lektion 5 in Themen neu 3, nach Übung 10. Benutzen Sie die Homepage von: http://www.firstsurf.de/klietm9950_f. Themen neu 3 Was lernen Sie hier? Sie formulieren Ihre Vermutungen und Meinungen. Was machen Sie? Sie erklären Wörter und Ausdrücke und beurteilen Aussagen. Einkaufen im Internet Lektion 5 in Themen neu

Mehr

Leitbild. für Jedermensch in leicht verständlicher Sprache

Leitbild. für Jedermensch in leicht verständlicher Sprache Leitbild für Jedermensch in leicht verständlicher Sprache Unser Leitbild Was wir erreichen wollen und was uns dabei wichtig ist! Einleitung Was ist ein Leitbild? Jede Firma hat ein Leitbild. Im Leitbild

Mehr

Begeisterung und Leidenschaft im Vertrieb machen erfolgreich. Kurzdarstellung des Dienstleistungsangebots

Begeisterung und Leidenschaft im Vertrieb machen erfolgreich. Kurzdarstellung des Dienstleistungsangebots Begeisterung und Leidenschaft im Vertrieb machen erfolgreich Kurzdarstellung des Dienstleistungsangebots Überzeugung Ulrich Vieweg Verkaufs- & Erfolgstraining hat sich seit Jahren am Markt etabliert und

Mehr

Deine Arbeit als Übersetzer bei lengoo Was erwartet Dich auf Deiner Reise mit lengoo? Was ist uns und unseren Kunden besonders wichtig?

Deine Arbeit als Übersetzer bei lengoo Was erwartet Dich auf Deiner Reise mit lengoo? Was ist uns und unseren Kunden besonders wichtig? Deine Arbeit als Übersetzer bei lengoo Was erwartet Dich auf Deiner Reise mit lengoo? Was ist uns und unseren Kunden besonders wichtig? Was ist uns und unseren Kunden besonders wichtig? Qualität steht

Mehr

Anleitung zur Daten zur Datensicherung und Datenrücksicherung. Datensicherung

Anleitung zur Daten zur Datensicherung und Datenrücksicherung. Datensicherung Anleitung zur Daten zur Datensicherung und Datenrücksicherung Datensicherung Es gibt drei Möglichkeiten der Datensicherung. Zwei davon sind in Ges eingebaut, die dritte ist eine manuelle Möglichkeit. In

Mehr

Tipps für die praktische Durchführung von Referaten Prof. Dr. Ellen Aschermann

Tipps für die praktische Durchführung von Referaten Prof. Dr. Ellen Aschermann UNIVERSITÄT ZU KÖLN Erziehungswissenschaftliche Fakultät Institut für Psychologie Tipps für die praktische Durchführung von Referaten Prof. Dr. Ellen Aschermann Ablauf eines Referates Einleitung Gliederung

Mehr

Briefing-Leitfaden. 1. Hier geht s um Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung: Was soll beworben werden?

Briefing-Leitfaden. 1. Hier geht s um Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung: Was soll beworben werden? Leonhardstraße 62 86415 Mering Tel. 0 82 33 / 73 62-84, Fax -85 Briefing-Leitfaden tigertexte@gmx.de www.federkunst.de Der Leitfaden dient als Hilfe, um alle wichtigen Informationen zu sammeln und zu ordnen.

Mehr

Der Kalender im ipad

Der Kalender im ipad Der Kalender im ipad Wir haben im ipad, dem ipod Touch und dem iphone, sowie auf dem PC in der Cloud einen Kalender. Die App ist voreingestellt, man braucht sie nicht laden. So macht es das ipad leicht,

Mehr

Alle gehören dazu. Vorwort

Alle gehören dazu. Vorwort Alle gehören dazu Alle sollen zusammen Sport machen können. In diesem Text steht: Wie wir dafür sorgen wollen. Wir sind: Der Deutsche Olympische Sport-Bund und die Deutsche Sport-Jugend. Zu uns gehören

Mehr

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern Ausgewählte Ergebnisse einer Befragung von Unternehmen aus den Branchen Gastronomie, Pflege und Handwerk Pressegespräch der Bundesagentur für Arbeit am 12. November

Mehr

Titel der Stunde: TELEFONIEREN, HÖFLICHKEIT

Titel der Stunde: TELEFONIEREN, HÖFLICHKEIT Titel der Stunde: TELEFONIEREN, HÖFLICHKEIT Ziele der Stunde: Sicherlich benutzt jeder von euch häufig das Handy oder den Festnetzanschluss und telefoniert mal lange mit Freunden, Bekannten oder Verwandten.

Mehr

Urlaubsregel in David

Urlaubsregel in David Urlaubsregel in David Inhaltsverzeichnis KlickDown Beitrag von Tobit...3 Präambel...3 Benachrichtigung externer Absender...3 Erstellen oder Anpassen des Anworttextes...3 Erstellen oder Anpassen der Auto-Reply-Regel...5

Mehr

Das RSA-Verschlüsselungsverfahren 1 Christian Vollmer

Das RSA-Verschlüsselungsverfahren 1 Christian Vollmer Das RSA-Verschlüsselungsverfahren 1 Christian Vollmer Allgemein: Das RSA-Verschlüsselungsverfahren ist ein häufig benutztes Verschlüsselungsverfahren, weil es sehr sicher ist. Es gehört zu der Klasse der

Mehr

Berechtigungen im Kalender Anleitung für die Rechtevergabe im Outlook Kalender 2010. FHNW, Services, ICT

Berechtigungen im Kalender Anleitung für die Rechtevergabe im Outlook Kalender 2010. FHNW, Services, ICT Berechtigungen im Kalender Anleitung für die Rechtevergabe im Outlook Kalender 2010 FHNW, Services, ICT Windisch, März 2013 Berechtigungen im Kalender 1 1 Gruppen 3 1.1 Die Gruppe/der Benutzer Standard

Mehr

Dieses erste Kreisdiagramm, bezieht sich auf das gesamte Testergebnis der kompletten 182 getesteten Personen. Ergebnis

Dieses erste Kreisdiagramm, bezieht sich auf das gesamte Testergebnis der kompletten 182 getesteten Personen. Ergebnis Datenanalyse Auswertung Der Kern unseres Projektes liegt ganz klar bei der Fragestellung, ob es möglich ist, Biere von und geschmacklich auseinander halten zu können. Anhand der folgenden Grafiken, sollte

Mehr

Persönliche Zukunftsplanung mit Menschen, denen nicht zugetraut wird, dass sie für sich selbst sprechen können Von Susanne Göbel und Josef Ströbl

Persönliche Zukunftsplanung mit Menschen, denen nicht zugetraut wird, dass sie für sich selbst sprechen können Von Susanne Göbel und Josef Ströbl Persönliche Zukunftsplanung mit Menschen, denen nicht zugetraut Von Susanne Göbel und Josef Ströbl Die Ideen der Persönlichen Zukunftsplanung stammen aus Nordamerika. Dort werden Zukunftsplanungen schon

Mehr

Schnittstelle DIGI-Zeiterfassung

Schnittstelle DIGI-Zeiterfassung P.A.P.A. die kaufmännische Softwarelösung Schnittstelle DIGI-Zeiterfassung Inhalt Einleitung... 2 Eingeben der Daten... 2 Datenabgleich... 3 Zusammenfassung... 5 Es gelten ausschließlich unsere Allgemeinen

Mehr

Zwischenablage (Bilder, Texte,...)

Zwischenablage (Bilder, Texte,...) Zwischenablage was ist das? Informationen über. die Bedeutung der Windows-Zwischenablage Kopieren und Einfügen mit der Zwischenablage Vermeiden von Fehlern beim Arbeiten mit der Zwischenablage Bei diesen

Mehr

Deine Meinung ist wichtig. Informationen für Kinder und Jugendliche zur Anhörung

Deine Meinung ist wichtig. Informationen für Kinder und Jugendliche zur Anhörung Deine Meinung ist wichtig Informationen für Kinder und Jugendliche zur Anhörung Text und Gestaltung Dr. phil. Ruth Donati, Psychologin FSP Lic. phil. Camille Büsser, Psychologe FSP unter Mitwirkung von:

Mehr

Studieren- Erklärungen und Tipps

Studieren- Erklärungen und Tipps Studieren- Erklärungen und Tipps Es gibt Berufe, die man nicht lernen kann, sondern für die man ein Studium machen muss. Das ist zum Beispiel so wenn man Arzt oder Lehrer werden möchte. Hat ihr Kind das

Mehr

Produktionsplanung und steuerung (SS 2011)

Produktionsplanung und steuerung (SS 2011) Produktionsplanung und steuerung (SS 2011) Teil 1 Sie arbeiten seit 6 Monaten als Wirtschaftsingenieur in einem mittelständischen Unternehmen in Mittelhessen. Das Unternehmen Möbel-Meier liefert die Büroaustattung

Mehr

Die Bundes-Zentrale für politische Bildung stellt sich vor

Die Bundes-Zentrale für politische Bildung stellt sich vor Die Bundes-Zentrale für politische Bildung stellt sich vor Die Bundes-Zentrale für politische Bildung stellt sich vor Deutschland ist ein demokratisches Land. Das heißt: Die Menschen in Deutschland können

Mehr

Nicht über uns ohne uns

Nicht über uns ohne uns Nicht über uns ohne uns Das bedeutet: Es soll nichts über Menschen mit Behinderung entschieden werden, wenn sie nicht mit dabei sind. Dieser Text ist in leicht verständlicher Sprache geschrieben. Die Parteien

Mehr

Erst Lesen dann Kaufen

Erst Lesen dann Kaufen Erst Lesen dann Kaufen ebook Das Geheimnis des Geld verdienens Wenn am Ende des Geldes noch viel Monat übrig ist - so geht s den meisten Leuten. Sind Sie in Ihrem Job zufrieden - oder würden Sie lieber

Mehr

1. Fabrikatshändlerkongress. Schlussworte Robert Rademacher

1. Fabrikatshändlerkongress. Schlussworte Robert Rademacher Robert Rademacher Präsident Deutsches Kraftfahrzeuggewerbe - Zentralverband - 1. Fabrikatshändlerkongress Schlussworte Robert Rademacher 24. Oktober 2008 Frankfurt Es gilt das gesprochene Wort Meine sehr

Mehr

Die Europäische Union

Die Europäische Union Die Europäische Union Leicht erklärt Ein Bericht über die EU in Leichter Sprache von Antje Gravenkamp und Kaileigh Spier 1 Die Europäische Union Was ist die EU? Deutschland liegt in Europa. Europa ist

Mehr

Die Online-Meetings bei den Anonymen Alkoholikern. zum Thema. Online - Meetings. Eine neue Form der Selbsthilfe?

Die Online-Meetings bei den Anonymen Alkoholikern. zum Thema. Online - Meetings. Eine neue Form der Selbsthilfe? Die Online-Meetings bei den Anonymen Alkoholikern zum Thema Online - Meetings Eine neue Form der Selbsthilfe? Informationsverhalten von jungen Menschen (Quelle: FAZ.NET vom 2.7.2010). Erfahrungen können

Mehr

ONLINE-AKADEMIE. "Diplomierter NLP Anwender für Schule und Unterricht" Ziele

ONLINE-AKADEMIE. Diplomierter NLP Anwender für Schule und Unterricht Ziele ONLINE-AKADEMIE Ziele Wenn man von Menschen hört, die etwas Großartiges in ihrem Leben geleistet haben, erfahren wir oft, dass diese ihr Ziel über Jahre verfolgt haben oder diesen Wunsch schon bereits

Mehr

Inkrementelles Backup

Inkrementelles Backup Inkrementelles Backup Im Gegensatz zu einer kompletten Sicherung aller Daten werden bei einer inkrementellen Sicherung immer nur die Dateien gesichert, die seit der letzten inkrementellen Sicherung neu

Mehr

Die Post hat eine Umfrage gemacht

Die Post hat eine Umfrage gemacht Die Post hat eine Umfrage gemacht Bei der Umfrage ging es um das Thema: Inklusion Die Post hat Menschen mit Behinderung und Menschen ohne Behinderung gefragt: Wie zufrieden sie in dieser Gesellschaft sind.

Mehr

1. TEIL (3 5 Fragen) Freizeit, Unterhaltung 2,5 Min.

1. TEIL (3 5 Fragen) Freizeit, Unterhaltung 2,5 Min. EINFÜHRUNG 0,5 Min. THEMEN: Freizeit, Unterhaltung (T1), Einkaufen (T2), Ausbildung, Beruf (T3), Multikulturelle Gesellschaft (T4) Hallo/Guten Tag. (Nehmen Sie bitte Platz. Können Sie mir bitte die Nummer

Mehr

Das große ElterngeldPlus 1x1. Alles über das ElterngeldPlus. Wer kann ElterngeldPlus beantragen? ElterngeldPlus verstehen ein paar einleitende Fakten

Das große ElterngeldPlus 1x1. Alles über das ElterngeldPlus. Wer kann ElterngeldPlus beantragen? ElterngeldPlus verstehen ein paar einleitende Fakten Das große x -4 Alles über das Wer kann beantragen? Generell kann jeder beantragen! Eltern (Mütter UND Väter), die schon während ihrer Elternzeit wieder in Teilzeit arbeiten möchten. Eltern, die während

Mehr

Dies sind die von Ihnen angeforderten QuantumNews für Kunden und Freunde der Naturheilpraxis * Andreas Frenzel * QuantumTao * Coaching * Paarberatung

Dies sind die von Ihnen angeforderten QuantumNews für Kunden und Freunde der Naturheilpraxis * Andreas Frenzel * QuantumTao * Coaching * Paarberatung Dies sind die von Ihnen angeforderten QuantumNews für Kunden und Freunde der Naturheilpraxis * Andreas Frenzel * QuantumTao * Coaching * Paarberatung Telefon: 0451-611 22 179 * 23568 Lübeck Wollen Sie

Mehr

CSS-Grundlagen. Etwas über Browser. Kapitel. Die Vorbereitung

CSS-Grundlagen. Etwas über Browser. Kapitel. Die Vorbereitung Kapitel 1 Die Vorbereitung Vorgängerversionen. Bald darauf folgte dann schon die Version 4, die mit einer kleinen Bearbeitung bis vor Kurzem 15 Jahre unverändert gültig war. All das, was du die letzten

Mehr

Lieber SPAMRobin -Kunde!

Lieber SPAMRobin -Kunde! Lieber SPAMRobin -Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich für SPAMRobin entschieden haben. Mit diesem Leitfaden möchten wir Ihnen die Kontoeinrichtung erleichtern und die Funktionen näher bringen. Bitte führen

Mehr

Dow Jones am 13.06.08 im 1-min Chat

Dow Jones am 13.06.08 im 1-min Chat Dow Jones am 13.06.08 im 1-min Chat Dieser Ausschnitt ist eine Formation: Wechselstäbe am unteren Bollinger Band mit Punkt d über dem 20-er GD nach 3 tieferen Hoch s. Wenn ich einen Ausbruch aus Wechselstäben

Mehr

Kundenbefragung als Vehikel zur Optimierung des Customer Service Feedback des Kunden nutzen zur Verbesserung der eigenen Prozesse

Kundenbefragung als Vehikel zur Optimierung des Customer Service Feedback des Kunden nutzen zur Verbesserung der eigenen Prozesse Kundenbefragung als Vehikel zur Optimierung des Customer Service Feedback des Kunden nutzen zur Verbesserung der eigenen Prozesse Vieles wurde bereits geschrieben, über die Definition und/oder Neugestaltung

Mehr

Die YouTube-Anmeldung

Die YouTube-Anmeldung Die YouTube-Anmeldung Schön, dass Sie sich anmelden wollen, um den Ortsverein Kirchrode-Bemerode-Wülferode zu abonnieren, d.h. regelmäßig Bescheid zu bekommen, wenn der Ortsverein etwas Neues an Videos

Mehr

DAS PARETO PRINZIP DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG

DAS PARETO PRINZIP DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG DAS PARETO PRINZIP DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG von Urs Schaffer Copyright by Urs Schaffer Schaffer Consulting GmbH Basel www.schaffer-consulting.ch Info@schaffer-consulting.ch Haben Sie gewusst dass... >

Mehr

Häufig gestellte Fragen zum Thema Migration

Häufig gestellte Fragen zum Thema Migration Häufig gestellte Fragen zum Thema Migration Was tun die EU und die Niederlande zur Bekämpfung der Fluchtursachen? Im November 2015 haben die Europäische Union und zahlreiche afrikanische Länder in der

Mehr

BMV Visionen 2020. Ergebnisbericht der Mitglieder Befragung

BMV Visionen 2020. Ergebnisbericht der Mitglieder Befragung BMV Visionen 22 Ergebnisbericht der Mitglieder Befragung Die Mitglieder Befragung wurde im Rahmen des Projekts Visionen 22 des Steirischen Blasmusikverbandes (BMV) mithilfe eines Fragebogens durchgeführt.

Mehr

Blumen-bienen-Bären Academy. Kurzanleitung für Google Keyword Planer + Google Trends

Blumen-bienen-Bären Academy. Kurzanleitung für Google Keyword Planer + Google Trends Kurzanleitung für Google Keyword Planer + Google Trends Der Google Keyword Planer Mit dem Keyword Planer kann man sehen, wieviele Leute, in welchen Regionen und Orten nach welchen Begriffen bei Google

Mehr

Das Persönliche Budget in verständlicher Sprache

Das Persönliche Budget in verständlicher Sprache Das Persönliche Budget in verständlicher Sprache Das Persönliche Budget mehr Selbstbestimmung, mehr Selbstständigkeit, mehr Selbstbewusstsein! Dieser Text soll den behinderten Menschen in Westfalen-Lippe,

Mehr

Wichtige Forderungen für ein Bundes-Teilhabe-Gesetz

Wichtige Forderungen für ein Bundes-Teilhabe-Gesetz Wichtige Forderungen für ein Bundes-Teilhabe-Gesetz Die Parteien CDU, die SPD und die CSU haben versprochen: Es wird ein Bundes-Teilhabe-Gesetz geben. Bis jetzt gibt es das Gesetz noch nicht. Das dauert

Mehr

Entwicklung nach der Geburt

Entwicklung nach der Geburt Entwicklung nach der Geburt Entwicklung des Babys nach der Geburt. Wie sich ein Baby in den ersten Monaten entwickelt,verändert und was sich in ihren ersten 12 Monaten so alles tut. Entwicklungsphasen

Mehr

- mit denen Sie Ihren Konfliktgegner in einen Lösungspartner verwandeln

- mit denen Sie Ihren Konfliktgegner in einen Lösungspartner verwandeln 3 magische Fragen - mit denen Sie Ihren Konfliktgegner in einen Lösungspartner verwandeln Dipl.-Psych. Linda Schroeter Manchmal ist es wirklich zum Verzweifeln! Der Mensch, mit dem wir viel zu Regeln,

Mehr

1. Einführung. 2. Archivierung alter Datensätze

1. Einführung. 2. Archivierung alter Datensätze 1. Einführung Mit wachsender Datenmenge und je nach Konfiguration, kann orgamax mit der Zeit langsamer werden. Es gibt aber diverse Möglichkeiten, die Software wieder so zu beschleunigen, als würden Sie

Mehr

Projektmanagement in der Spieleentwicklung

Projektmanagement in der Spieleentwicklung Projektmanagement in der Spieleentwicklung Inhalt 1. Warum brauche ich ein Projekt-Management? 2. Die Charaktere des Projektmanagement - Mastermind - Producer - Projektleiter 3. Schnittstellen definieren

Mehr

Sächsischer Baustammtisch

Sächsischer Baustammtisch Sächsischer Baustammtisch Leipziger Straße 3 09599 Freiberg Tel.: 03731/215006 Fax: 03731/33027 Handy: 0172 3510310 Internet: www.saechsischer-baustammtisch.de Mail: info@saechsischer-baustammtisch.de

Mehr

Berufsunfähigkeit? Da bin ich finanziell im Trockenen.

Berufsunfähigkeit? Da bin ich finanziell im Trockenen. Berufsunfähigkeit? Da bin ich finanziell im Trockenen. Unsere EinkommensSicherung schützt während des gesamten Berufslebens und passt sich an neue Lebenssituationen an. Meine Arbeitskraft für ein finanziell

Mehr

Dieser Ablauf soll eine Hilfe für die tägliche Arbeit mit der SMS Bestätigung im Millennium darstellen.

Dieser Ablauf soll eine Hilfe für die tägliche Arbeit mit der SMS Bestätigung im Millennium darstellen. Millennium SMS Service Schnellübersicht Seite 1 von 6 1. Tägliche Arbeiten mit der SMS Bestätigung Dieser Ablauf soll eine Hilfe für die tägliche Arbeit mit der SMS Bestätigung im Millennium darstellen.

Mehr

4. AUSSAGENLOGIK: SYNTAX. Der Unterschied zwischen Objektsprache und Metasprache lässt sich folgendermaßen charakterisieren:

4. AUSSAGENLOGIK: SYNTAX. Der Unterschied zwischen Objektsprache und Metasprache lässt sich folgendermaßen charakterisieren: 4. AUSSAGENLOGIK: SYNTAX 4.1 Objektsprache und Metasprache 4.2 Gebrauch und Erwähnung 4.3 Metavariablen: Verallgemeinerndes Sprechen über Ausdrücke von AL 4.4 Die Sprache der Aussagenlogik 4.5 Terminologie

Mehr

Jeunesse Autopiloten

Jeunesse Autopiloten Anleitung für Jeunesse Partner! Wie Du Dir mit dem Stiforp-Power Tool Deinen eigenen Jeunesse Autopiloten erstellst! Vorwort: Mit dem Stiforp Power Tool, kannst Du Dir für nahezu jedes Business einen Autopiloten

Mehr

DER SELBST-CHECK FÜR IHR PROJEKT

DER SELBST-CHECK FÜR IHR PROJEKT DER SELBST-CHECK FÜR IHR PROJEKT In 30 Fragen und 5 Tipps zum erfolgreichen Projekt! Beantworten Sie die wichtigsten Fragen rund um Ihr Projekt für Ihren Erfolg und für Ihre Unterstützer. IHR LEITFADEN

Mehr

von: Oktay Arslan Kathrin Steiner Tamara Hänggi Marco Schweizer GIB-Liestal Mühlemattstrasse 34 4410 Liestal ATG

von: Oktay Arslan Kathrin Steiner Tamara Hänggi Marco Schweizer GIB-Liestal Mühlemattstrasse 34 4410 Liestal ATG von: Oktay Arslan Kathrin Steiner Tamara Hänggi Marco Schweizer GIB-Liestal Mühlemattstrasse 34 4410 Liestal ATG 20.03.2009 1 Inhaltsverzeichnis 1. Zusammenfassung S. 3 2. Aufgabestellung S. 3 3. Lösungsansätze

Mehr

effektweit VertriebsKlima

effektweit VertriebsKlima effektweit VertriebsKlima Energie 2/2015 ZusammenFassend - Gas ist deutlich stärker umkämpft als Strom Rahmenbedingungen Im Wesentlichen bleiben die Erwartungen bezüglich der Rahmenbedingungen im Vergleich

Mehr

Der Klassenrat entscheidet

Der Klassenrat entscheidet Folie zum Einstieg: Die Klasse 8c (Goethe-Gymnasium Gymnasium in Köln) plant eine Klassenfahrt: A Sportcamp an der deutschen Nordseeküste B Ferienanlage in Süditalien Hintergrundinfos zur Klasse 8c: -

Mehr

Gemeinsam können die Länder der EU mehr erreichen

Gemeinsam können die Länder der EU mehr erreichen Gemeinsam können die Länder der EU mehr erreichen Die EU und die einzelnen Mitglieds-Staaten bezahlen viel für die Unterstützung von ärmeren Ländern. Sie bezahlen mehr als die Hälfte des Geldes, das alle

Mehr

Pflegende Angehörige Online Ihre Plattform im Internet

Pflegende Angehörige Online Ihre Plattform im Internet Pflegende Angehörige Online Ihre Plattform im Internet Wissen Wichtiges Wissen rund um Pflege Unterstützung Professionelle Beratung Austausch und Kontakt Erfahrungen & Rat mit anderen Angehörigen austauschen

Mehr

Online Newsletter III

Online Newsletter III Online Newsletter III Hallo zusammen! Aus aktuellem Anlass wurde ein neuer Newsletter fällig. Die wichtigste Neuerung betrifft unseren Webshop mit dem Namen ehbshop! Am Montag 17.10.11 wurde die Testphase

Mehr

1 Einleitung. Lernziele. automatische Antworten bei Abwesenheit senden. Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer. 4 Minuten.

1 Einleitung. Lernziele. automatische Antworten bei Abwesenheit senden. Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer. 4 Minuten. 1 Einleitung Lernziele automatische Antworten bei Abwesenheit senden Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer 4 Minuten Seite 1 von 18 2 Antworten bei Abwesenheit senden» Outlook kann während

Mehr

Informationen zum Ambulant Betreuten Wohnen in leichter Sprache

Informationen zum Ambulant Betreuten Wohnen in leichter Sprache Informationen zum Ambulant Betreuten Wohnen in leichter Sprache Arbeiterwohlfahrt Kreisverband Siegen - Wittgenstein/ Olpe 1 Diese Information hat geschrieben: Arbeiterwohlfahrt Stephanie Schür Koblenzer

Mehr

Schritte 4. Lesetexte 13. Kosten für ein Girokonto vergleichen. 1. Was passt? Ordnen Sie zu.

Schritte 4. Lesetexte 13. Kosten für ein Girokonto vergleichen. 1. Was passt? Ordnen Sie zu. Kosten für ein Girokonto vergleichen 1. Was passt? Ordnen Sie zu. a. die Buchung, -en b. die Auszahlung, -en c. der Dauerauftrag, - e d. die Überweisung, -en e. die Filiale, -n f. der Kontoauszug, - e

Mehr

Was ich als Bürgermeister für Lübbecke tun möchte

Was ich als Bürgermeister für Lübbecke tun möchte Wahlprogramm in leichter Sprache Was ich als Bürgermeister für Lübbecke tun möchte Hallo, ich bin Dirk Raddy! Ich bin 47 Jahre alt. Ich wohne in Hüllhorst. Ich mache gerne Sport. Ich fahre gerne Ski. Ich

Mehr

tipps für schülerinnen und schüler Fragen und Antworten Interview mit Unternehmen Fragebogen Interview mit Unternehmen Antwortbogen

tipps für schülerinnen und schüler Fragen und Antworten Interview mit Unternehmen Fragebogen Interview mit Unternehmen Antwortbogen tipps für schülerinnen und schüler Fragen und Antworten Interview mit Unternehmen Fragebogen Interview mit Unternehmen Antwortbogen Fragen und Antworten 1. Warum dieser Zukunftstag? Uns, dem Organisationsteam,

Mehr

Welche Bereiche gibt es auf der Internetseite vom Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung?

Welche Bereiche gibt es auf der Internetseite vom Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung? Welche Bereiche gibt es auf der Internetseite vom Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung? BAF ist die Abkürzung von Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung. Auf der Internetseite gibt es 4 Haupt-Bereiche:

Mehr

EARSandEYES-Studie: Elektronisches Bezahlen

EARSandEYES-Studie: Elektronisches Bezahlen www.girocard.eu Management Summary EARSandEYES-Studie: Elektronisches Bezahlen Management Summary August 2014 Seite 1 / 6 EARSandEYES-Studie: Elektronisches Bezahlen Der Trend geht hin zum bargeldlosen

Mehr