H PAR85. Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt. CST: 2002/ /5
|
|
- Adolf Bösch
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Scea tecnica Data seet Fice tecnique Daten batt H PAR85 Metamek Iuminazione S.r.. - Via Ramazzotti, Lainate (MI) Itay - Te Fax info@metamek.it 1/5
2 Corpo in amiera acciaio verniciato con poveri epossipoiestere SOLVENT FREE i coore bianco semiucio, termoinurenti a 180 C, con pretrattamento superfi ciae i fosfatazione. Boy in seet stee painte wit SOLVENT FREE, semi-brigt wite epoxy poyester powers, termosetting at 180 C, after pospate treatment. Corps en tôe acier verni avec es poures époxypoyester, SANS SOLVENTS, banc transucie, termourcissabes à 180 C, après un traitement e pospoégraissage. Geäuse aus Stabec seienmatt weiss, ösungsmittefrei mit Hybri-Puverack eingebrannt, bei 180 C nac Poporvorbeanung. Ottica: fi ssata a corpo con moe anticauta, per a sua apertura non necessitano attrezzi e è apribie a cerniera per manutenzione; coegata a terra con apposito cavetto. Cabaggio in casse I; cavetto rigio unipoare HT 90 C - IEC 227-3, con guaina in PVC, non propagante a fi amma; morsetto: 2P+T; aimentazione eettronica 230V / 50Hz; rifasato in paraeo a cos φ > 0,92. Normative CEI EN ; CEI Direttive 89/336/CEE; 73/23/CEE (e successive moifi ce); B.T. 2006/95/CE. Louvre: attace to te boy by spring-inge cips tat require no toos for opening uring maintenance; earte by means of a cabe. Wiring cass I; f ame-resistant rigi unipoar PVC-seate HT cabe 90 C - IEC 227-3; 2P+T termina; eectronic fee 230V / 50Hz; power factor correction in parae at cos φ > 0,92. Reguations CEI EN ; CEI Directives 89/336/CEE; 73/23/CEE (an subsequent moifi cations); B.T. 2006/95/CE. Optique: fi xée au corps avec es ressorts e tenue; aucun outi n est nécessaire pour son ouverture et ee peut s ouvrir en carnière pour es opérations entretien; connectée à a terre par un câbe. Câbage casse I; câbe rigie unipoaire HT 90 C - IEC 227-3, avec gaine en PVC, qui ne propage pas es f ammes; borne 2P+T; aimentation éectronique 230V / 50Hz; mis en pase en paraèe à cos φ > 0,92. Normes CEI EN ; CEI Directives 89/336/CEE; 73/23/CEE (et moifi cations successives); B.T. 2006/95/CE. Optik: mit fasiceren Feern am Grunkörper befestigt; zum Öffnen sin keine Werkzeuge erforeric, ein Scarnier ermögict einfaces Aufkappen für Wartungsarbeiten; geeret über ein besonereskabe. Verratung nac Kasse I; einpoige Steif itze HT 90 C - IEC 227-3, mit feueremmenem PVC-Mante; Anscusskemme 2P+E; eektronisc geregete Stromzufur 230V / 50Hz; parae pasenkompensiert auf cos φ> 0,92. Normbestimmungen CEI EN ; CEI Entsprict Eu-Rictinien 89/336/EWG; 73/23/EWG (un spätere Änerungen) - B.T. 2006/95/CE. VERSIONI SU RICHIESTA VERSIONS UPON REQUEST VERSIONS SUR DEMANDE SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF WUNSCH ERHÄLTLICH morsetto con fusibie oppia accensione compesso i emergenza starter eettronico connettore a innesto rapio (a pag. 4/4) appareccio preisposto con cave su fono o con boccettone per a circoazione i aria forzata (a pag. 4/4) aimentatore eettronico aimentatore eettronico immerabie aimentatore eettronico immerabie DALI (ove possibie) fuse termina bock oube switcing emergency unit eectronic starter quick pug-in (at page 4/4) Fitting equippe wit air sots or wit uct for centrai se air conitioning instaations (at page 4/4) eectronic baast immabe eectronic baast DALI immabe eectronic baast (si possibe) borne avec fusibe oube aumage ispositif e secours une eure starter éectronique fi ce à brancement rapie (à a page 4/4) apparei équipé e fentes sur e fon ou e gaines pour a circuation forcée e air (at page 4/4) baast éectronique baast éectronique régabe baast éectronique régabe DALI (si possibe) Anscusskemme mit Scmezsicerung zweiface Scatmögickeit Notict-Set eektroniscer Starter Scneanscuss (auf Seite 4/4) mit Luftscitzen im Geäuseboen für Deckensysteme mit integrierter Lüftung/Kimaanage (at page 4/4) eektronisces Vorscatgerät (EVG) Dimmbare EVG-Version (igita oer anaog) Dimmbare EVG-Version (igita oer anaog) DALI ' ' ' ' ' ' T8 T5 Largezza totae appareccio (mm) Overa wit (mm) Largeur totae e apparei (mm) Gesamtbreite es Beeuctungskörpers (m) W ' ' Kg m 3 T8 1X ,70 0,022 T8 1x ,50 0,022 T8 2x ,50 0,020 T8 2x ,80 0,034 T8 4x ,00 0,035 T8 4x ,60 0,068 T5 2x ,50 0,027 T5 2x ,10 0,016 T5 4x ,60 0,035 T5 4x ,10 0,068 ' Lungezza totae appareccio (mm) Overa engt (mm) Longueur totae e apparei (mm) Gesamtänge es Beeuctungskörpers (mm) Atezza totae appareccio (mm) Overa eigt (mm) Hauteur totae e apparei (mm) Gesamtöe es Beeuctungskörpers (mm) Ingombro in ungezza e appareccio incassato (mm) Recesse engt (mm) Encombrement en ongueur e apparei encastré (mm) Einbau-Aussenänge es Beeuctungskörpers (mm) Ingombro in atezza e appareccio incassato (mm) Recesse eigt (mm) Encombrement en auteur e apparei encastré (mm) Einbau-Aussenöe es Beeuctungskörpers (mm) 2/5
3 Tipi i instaazione: - Appareccio a incasso: - instaazione in appoggio su controsoffi tti a pannei 600x600 mm con struttura in vista. Mountings: - Buit-in fi tting: - Lay-in instaation in 600x600 wie expose bearing structure mm. Types instaation: - Apparei à encastrer: - Instaation ans faux pafons avec structure e soutien à vue 600x600 mm. Instaationsarten: - Einbaueucte: - Einegemontage auf Tragstruktur sictbar mit Scrittweite 600x600 mm. Sporteino per i coegamento. Non occorre sganciare i ameare. Instaazione a pag. 5/5. Fap for eectrica connection. No nee of removing te ouver. Instaation at page 5/5. Porte pour brancement éectrique. I n est pas nécessaire e émonter a grie. Instaation à a page 5/5. Öffnungskappe zur Verratung. Es ist nict notwenig as Raster zu entfernen. Montage auf Seite 5/5. Emissione uminosa: iretta Ligt emission: irect Emission umineuse: irecte Lictausgabe: irekt Sorgente uminosa: FLUORESCENZA TUBOLARE - T8 (ZVEI: T26), Attacco ampaa: G13 - T5 (ZVEI: T16), Attacco ampaa: G5 Ligt source: TUBULAR FLUORESCENCE - T8 (ZVEI: T26), Base: G13 - T5 (ZVEI: T16), Base: G5 Source umineuse: FLUORESCENCE TUBULAIRE - T8 (ZVEI: T26), Douie: G13 - T5 (ZVEI: T16), Douie: G5 Leuctmitte: LEUCHTSTOFFRÖHRE - T8 (ZVEI: T26), Lampefassung: G13 - T5 (ZVEI: T16), Lampefassung: G5 Ottica ameare Darkigt, a oppia paraboicità in auminio anoizzato ucio antirif esso, con amee paraboice ciuse superiormente, a bassa uminanza. Louver Darkigt, oube pararaboic, wit top-cose paraboic baes in ig-goss, anoize, antigare auminium. Gare imitation. Grie Darkigt, oube paraboe, en auminium briant anti-ref et avec amees paraboiques fermées sur a partie aute. Basse uminance. Lameenoptik Darkigt mit Seitenwänen un oben gescossenen Doppeparabo-Lameen aus ocreinem Spiegeganz-Auminium, eoxiert, Anti-Lictref ex-ausfürung, mit Leuctictebegrenzung. Dati iuminotecnici 2002 PAR85 - T8-4x18W c/km η 66% UTE 0,66C DIN A50 3/5
4 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR MF Connettore a innesto rapio: coegamento aa rete irettamente a esterno e appareccio. Quick pug-in: connection to te mains from te outer part of te fi tting. Fice à brancement rapie: connexion au réseau irectement e extérieur e apparei. Scneanscuss: Anscussmögickeit für ie Stromversorgung auf er Außenseite es Geäuses. AC Appareccio preisposto con cave su fono o con boccettone per a circoazione i aria forzata. Fitting equippe wit air sots or wit uct for centraise air conitioning instaations. Apparei équipé e fentes sur e fon ou e gaines pour a circuation forcée e air. mit Luftscitzen im Geäuseboen für Deckensysteme mit integrierter Lüftung/Kimaanage. 4/5
5 Sporteino per i coegamento. Non occorre sganciare i ameare. Fap for eectrica connection. No nee of removing te ouver. Porte pour brancement éectrique. I n est pas nécessaire e émonter a grie. Öffnungskappe zur Verratung; Es ist nict notwenig as Raster zu entfernen. 5/5
H TL. Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt. CST: 2030/ /5
Scea tecnica Data seet Fice tecnique Daten batt 295-595 H80 2030 TL Metamek Iuminazione S.r.. - Via Ramazzotti, 10-20020 Lainate (MI) Itay - Te. + 39 02 9373157 - Fax +39 02 9371016 - info@metamek.it 1/5
MehrTWIN SYSTEM 7876 PAR90 D/I. Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt. CST: 7876/ /6
Apparecci a sospensione e pafone Suspene an surface fi ttings uminaires apparents et à suspension Pene - un Aufbaueucten Scea tecnica Data seet Fice tecnique Daten batt TWIN SYSTEM 7876 PAR90 D/I Metamek
MehrVECTOR. Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt. CST: VECTOR/ /5
Scea tecnica Data seet Fice tecnique Daten batt etamek Iuminazione S.r.. - Via Ramazzotti, 10-20020 ainate (I) Itay - Te. + 39 02 9373157 - Fax +39 02 9371016 - info@metamek.it CST: /210410 1/5 è i nuovo
MehrTWIN SYSTEM 7877 PO D/I. Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt. CST: 7877/ /6
Apparecci a sospensione e pafone Suspene an surface fittings uminaires apparents et à suspension Pene - un Aufbaueucten Scea tecnica Data seet Fice tecnique Daten batt TWIN SYSTEM 7877 PO D/I Metamek Iuminazione
MehrVECTOR. Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt. www.metalmek.it CST: VECTOR/210410 1/5
Scea tecnica Data seet Fice tecnique Daten batt Metamek Iuminazione S.r.. - Via Ramazzotti, 10-20020 Lainate (MI) Itay - Te. + 39 02 9373157 - Fax +39 02 9371016 - info@metamek.it CST: /210410 1/5 è i
MehrIPER 8610 TV. Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt. www.metalmek.it CST: 8610/151009 1/5
Inustriai Inustria i ttings Luminaires inustries Inustrieeucten Scea tecnica Data seet Fice tecnique Daten batt IPER 8610 TV Metamek Iuminazione S.r.. - Via Ramazzotti, 10-20020 Lainate (MI) Itay - Te.
Mehr4952 TL. Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt. 1/5 CST: 4952/151009
Scea tecnica Data seet Fice tecnique Daten blatt OK 4952 TL Metalmek Illuminazione S.r.l. - Via Ramazzotti, 10-20020 Lainate (MI) Italy - Tel. + 39 02 9373157 - Fax +39 02 9371016 - ino@metalmek.it 1/5
Mehr1/8 CST_9960_ SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE DATEN BLATT
9960 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE DATEN BLATT 1/8 Tipi di installazione: - Apparecchio da incasso,installazione in appoggio su controsoffitti a pannelli 600x600 mm con struttura in vista.
MehrMONDRIAN. Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt. CST: MONDRIANPO/ /10
Scea tecnica Data seet Fice tecnique Daten batt MONDRIAN PO Metamek Iuminazione S.r.. - Via Ramazzotti, 10-20020 Lainate (MI) Itay - Te. + 39 02 9373157 - Fax +39 02 9371016 - info@metamek.it 1/10 Monrian
MehrAZ AZ21. Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt. CST: 5710/ /5
Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt AZ21 5710 AZ21 Metalmek Illuminazione S.r.l. - Via Ramazzotti, 10-20020 Lainate (MI) Italy - Tel. + 39 02 9373157 - Fax +39 02 9371016 - info@metalmek.it
MehrEASY FRAME. Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt. CST: EASYFRAME/ /7
Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt EASY FRAME Metalmek Illuminazione S.r.l. - Via Ramazzotti, 10-20020 Lainate (MI) Italy - Tel. + 39 02 9373157 - Fax +39 02 9371016 - info@metalmek.it
MehrWerkzeughalter Porte-outil / Tool holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die
MehrTORNADO SOSPENSIONE TORNADO TIGES. Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt. CST: TORNADO-TIGES/ /5
Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt TORNADO SOSPENSIONE TORNADO TIGES Metalmek Illuminazione S.r.l. - Via Ramazzotti, 0-000 Lainate (MI) Italy - Tel. + 39 0 93737 - Fax +39 0 9370 - info@metalmek.it
MehrULTRALIGHT /6 CST_8655_ Industriali Industrial fittings Luminaires industriels Industrieleuchten
SCEA TECNICA ATA SEET FICE TECNIQUE ATEN BATT 8655 1/6 Tipi di installazione: - Apparecchio a sospensione Mountings: - Suspended fitting Types d installation: - Appareil de suspension Installationsarten:
Mehrdurlum GmbH
6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte
MehrLAMBDA MODAL MODAL SPOT
Systemes modulaires - Modulare Systeme CREA AMBDA MODA1 MODA2 SPOT page - Seite 141 page - Seite 157 page - Seite 161 page - Seite 163 THETA JUNOED ARA ED DEMO200 page - Seite 167 page - Seite 227 page
MehrCST_9725_ SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE DATEN BLATT
SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE DATEN BLATT 9725 1/5 Tipi di installazione: - Apparecchio da plafone Mountings: - Surface mounted fitting Types d installation: - Appareil de plafond Installationsarten:
MehrCes éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :
ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que
MehrHahn KT-N 6R / KT-V 6R
Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Für Kunststofftüren F GB Pour portes PVC For PVC doors Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: dr-hahn.eu/hahn-anleitungen n Einbauanleitung n Notice de montage n Installation
MehrGNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS
GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender
MehrPLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale
ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT 22 PLT4 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 16028 HTMA (DN13) Occlusione: faccia piana Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio
MehrDIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands
Click Frames & Brochure Stands Aluminium Frames 166 Menu Board 181 Steel Frames 185 Steel Frames - PVC Board 187 Light Box 188 Brochure Stand 19 Light Box Yucatan Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klicksystem.
MehrUpdown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Updown Die UPDOWN-Reihe setzt sich aus Wandleuchten für Innen- und Außenbereiche mit unterschiedlichen Lichtstrahlen zusammen. Die klaren und scharfen geometrischen Formen machen UPDOWN, zusammen mit einer
MehrPPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET 104 PPV3 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 7241-1 A Ghiera: doppia azione Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III)
Mehr60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:
IMPORTANT - Notice à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. IMPORTANT - Read carefully Instructions and keep for future reference. WIHTIG - Anweisungen sorgfältig lesen und für
MehrEncastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray
Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAYshort 110 41 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über
MehrMILES RAIL ELECTRIFIE STROMSCHIENE
RAIL ELECTRIFIE STROMSCHIENE Corps en aluminium extrudé. Embouts en fonte d sous pression. Peinture par poudre polyester antijaunissement, stabilisée aux rayons UV. LED avec efficacité nominale jusqu à
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
Mehr2 2-polig 2 poles 2 pôles. 3 3-polig 3 poles 3 pôles K K K K K K K K35
3521 Für diesen Steckverbinder schlägt Lumberg die unten dargestellten Kodierungen vor. Weitere Kodierungen sind auf Anfrage möglich. 3521 For this connector, Lumberg proposes the keyings listed below.
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
Mehr...und...und alles läuft rund!
AND SLOW TRAFFIC MANUTENTION ET EMPLOIS INDUSTRIELS Räder der schweren Bauart, mit eingebautem Lager oder mit Anschluss für Achsstuel, mit und ohne Bereifung, aus hochwertigem Stahlblech sauber gepresst,
Mehr1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile
Register Registre Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile Düsenrückschlagventile PN 16 PN 25 PN 40 Rückflusssperren PN 16 Rückschlagklappen SWING PN 16 Rückschlagklappen ERK
MehrRiver Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).
River Wall Lineare Einbauleuchte, verstellbar mit Bügeln, aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP66. Sie ist in asymmetrischer Ausführung mit einem innovativen System von Wall
MehrDESIGN MASSIMILIANO BRACONI
Una collezione dalle linee retrò ma vivaci che svela l animo libero ed estroso del designer. Classico o moderno, Buttefly arreda il bagno con un look contemporaneo. A collection displaying vintage yet
MehrPLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION
43 ISO 16028 MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION Caratteristiche tecniche PLK4 I Nominal size Max working pressure
MehrARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
MehrMOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black
MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos
MehrEsem. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur
Esem LED-Einbauleuchten, ideal für allgemeine und Effektbeleuchtung. Mit einem dezenten und eleganten Design sind sie ideal für Anwendungen im Wohn- und Gewerbebereich oder an Empfangsorten. Esem kann
Mehr7750 LED GYM 7750 LED
SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE DATEN BLATT 7750 LED 1/5 Tipi di installazione: - Apparecchio da plafone. Mountings: - Surface mounted fitting. Types d installation: - Appareil de plafond. Installationsarten:
MehrRiver. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur
EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE River Lineare Einbauleuchte aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP67. Das Fehlen äußerer Rahmen ermöglicht eine ohne Veränderung der
Mehr11 kw** E82MV222_4B kw**
EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen
MehrRINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL UNSICHTBARER WÄCHTER, DER WACHT
RINO UNSICHTBARER WÄCHTER, DER WACHT Bei plötzlicem Spannungsausfall beleuctet es die Büroräume oder Korridore, abängig von der Version, mit Lictstrom über 465 Lumen bei der 9W Leistung. Die RINO Version
Mehr02.41/2 04/2008. Artikel - Nr. Articolo - No. Stck. Pcs.
'KPUVGEMUEJCTPKGTG tahl vermessingt farblos lackiert 2QEMGV JKPIGU steel brass plated clear lacquered %JCTPKÄTGU FG ICKPGTKG ¼ NCTFGT acier laitonné verni incolore $KUCITCU RCTC KPVGTKQTGU acero latonado
Mehr316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L
316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.
MehrUP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting
Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt
MehrEthernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires -
Ethernet I/O-Modul MSXE-1701 - Zubehör/Accessories/Accessoires - In diesem Dokument finden Sie das komplette Zubehör für das Ethernet E/A-Modul Please find the complete accessories for the Ethernet I/O
MehrTyp(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page
8.1.0 Besonderes Merkmal: Zum Schalten ist kein Differenzdruck notwendig. Zwangsgesteuerte Ventile öffnen und schliessen auch ohne Differenzdruck und sind nur in Pfeilrichtung dichtend. Wenn nicht von
Mehrfaçade chimneys provide a fast and simple solution to the problem.
DE EG FR Sie haben keinen Schornein? Die Lage des Schorneins Wünschen? Unsere Fassaden-Schorneine aus Edelahl sind eine schnelle und einfache Lösung für diese Probleme. Sie sind aufgrund ihrer Korrosionsbeändigkeit
MehrAP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting
PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrEVO FERS D ATTENTE HBT-EVO OU CISA ANSCHLUSSBOX HBT-EVO ODER CISA
EVO-600 FERS D TTENTE HT-EVO OU IS NSHLUSSOX HT-EVO ODER IS 01012018 Le HT-evo est un développement de la gae traditionnelle d attente et comine le fer d attente HT avec la gae de coupleurs d armature
MehrMontage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»
Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör
MehrKocca. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Kocca LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. KOCCA wird mit 230 Vac Netzspannung direkt betrieben. In verschiedenen Lichtkonfigurationen, mit
MehrIP40 kg 0,15. Chrome pearl. 0 - Cool White 5000K 1 - Blue 5 - Warm White 3000K 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K L - 40 M - 20 S - 10
SPOTS FÜR INNENBEREICHE Gem 1.0 IP40 kg 0,15 GE1012 P Chrome pearl 1 - Blue 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K M - 2 S - 1 40 Ø25 28 TECHNICAL DATA Anwendung Die eingeschränkte Größe macht ihn
MehrFRAME Collection AL Art. FM08sx + FMP1. 2 Art. TLU90. 3 Art. CG321Ssx. 4 Art. VT Art. B22 AL Art. FM04 + FMP1. 7 Art.
AL552 3 2 4 1 Art. FM08sx + FMP1 2 Art. TLU 1 3 Art. CG321Ssx 5 4 Art. VT245 5 Art. B22 7 AL553 Art. FM04 + FMP1 7 Art. TBX 5 Art. B22 5 AL5 9 8 8 Art. FM0sx + FMP1 9 Art. TMV80 + WMV2 + WMV27 Art. CB331Ssx
MehrAppareils Encastres - Einbauleuchten. DiMILANO60. arcluce.it. dimilano60
Appareils Encastres - Einbauleuchten DiMIAO60 249 Fonctionne avec des organes de contrôle BE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BE geeignet, für Details bitte das Unternehmen
MehrBrief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188
KA00120R/09/A/1.1 7121878 Products Solutions Services Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188 DE Temperaturkopftransmitter Fest eingestellter Messbereich (Pt100 oder TC) EN Temperature head
Mehr150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0
Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die
Mehr1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0
Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen
MehrHalbleiterschutzsicherungseinsätze Betriebsklasse ar - Baureihe üf1 Fuse-links utilization category ar - series üf1
Halbleiterschutzsicherungseinsätze Betriebsklasse ar - Baureihe üf1 Fuse-links utilization category ar - series üf1 Halbleiterschutzsicherungseinsätze entsprechen der internationalen Norm IEC 6069- bzw.
MehrPBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B
PBV1 102 ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER Caratteristiche tecniche I Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 04 0 5 4,2
MehrLED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL
LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter
MehrTeres. Deckenleuchte direkt/indirekt IP20 plafonnier direct/indirect IP20
Teres Decken- oder Hängeleuchte direkt oder direkt/indirekt strahlend. Gehäuse aus alugrauem Aluminium. Abdeckung aus matt opalem Acryl. Hängeleuchte mit Seilaufhängung 2m und weissem Textilkabel. Mit
MehrKonsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes
Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longueurs No. de cde
MehrStrassenroste Grilles de route Griglie stradali
NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N O T T A R I NOT T A R I N O T T A R I trassenroste
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology
MehrBrom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Brom LED-Einbauwandleuchte aus Edelstahl AISI316L, ideal für Lichteffekte und für die effektvolle Beleuchtung. BROM wurde eigens für die Anwendung unter schwierigen Bedingungen (z. B. in salzhaltigen Umgebungen)
MehrFIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR
FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE LARGE 35 x 24 x 75 cm Feuerlöscherhöhe / height extinguisher / max. 70 cm FIRE SMALL 30 x 20,2 x 65 cm Feuerlöscherhöhe
MehrLED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL
LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter
MehrCone check valve S4. Solvent spigot Threaded socket PE fusion socket PE fusion spigot. Backing flange (on request) PP Fusion socket Fusion spigot PVDF
General: Material: PVC-U / PP / PVDF Sealing material: EPDM / FPM Spring: WST.440 PTFE coated Dimensions: DN0 DN80 d6 d0 /8 4 Connector types: PVC Solvent socket Solvent spigot Threaded socket PE fusion
Mehrà traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -
MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec
MehrTEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 SAVA 001 SAVA 002 BALLONS OBTURATEURS SIMPLES PN 2,5 POUR CANALISATIONS ROHRBLASEN ND 2,5 OHNE DURCHGANG FÜR ABLAUFROHRE Type Tolérances
MehrOrnamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie
Befestigungstechnik Articles de fixation Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Qualität: Messing blankgerollt! qualité: laiton poli au tambour!
MehrTECHNISCHE HINWEISE FREQUENZUMRICHTER TECHNICAL INFORMATION FREQUENCY CONVERTER
TECHNISCHE HINWEISE FREQUENZUMRICHTER TECHNICAL INFORMATION FREQUENCY CONVERTER Omron Frequenzumrichter (FU) für den abgesetzten Betrieb von 50 Hz-Geräten Omron frequency converter for the off-set operation
MehrCopyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia70
STYLE: www.fontanot.it Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 0 - - ,5 mm mm 5 mm 1 mm PH mm 0 mm,5 mm mm 4,5 mm 1 x 10 mm x 0 mm - - 1-4 - 1 1 4 5 1 A1 A7 A 45 x 100 mm A 45
MehrEx solenoid interlocks // Ex AZM 415
Features/Options Ex zone 1 and 21 Special version up to +90 C ambient temperature for dust Ex zone 21 available (HU) Two Ex switch inserts in one enclosure Spring-to-lock or power-to-lock principle Problem-free
MehrEncastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray
Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110 45 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE
MehrPreisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux
Preisliste - Prix-Courant 2012 screen - Massraster Module Screen / vertikal 1/2 1/2 OK. 2000 520 140 140 180 76 620 76 636 127 127 je nach Breite 56 je nach Breite Screen / horizontal 140 je nach Breite
MehrAusdrehkopf-Sätze und Gewindeschneidfutter Boring head sets and tapping chucks
usrehkopf-sätze un Gewineschneifutter Boring hea sets an tapping chucks Inhalt:.1 usrehkopf-sätze.2 Gewineschneifutter Gewineschnei-Schnellwechselfutter Synchron-Gewineschneifutter Gewineschneiapparate
MehrEBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr
EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig
MehrCopyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia90
STYLE: Magia www.fontanot.it Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione aprile 0 Magia - - ,5 mm 3 mm 5 mm 6 mm PH,5 mm 9 mm 8 x 300 mm x 0 mm x 50 mm 8 x 0 mm 6 mm 0 mm 3 mm 3 mm 7 mm 9 mm
MehrZubehörprogramm / Accessories / Accessoires
Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires Information Die folgenden Seiten stellen eine Auswahl von verschiedenen Standardprofilen und Zubehörteilen dar. Für spezielle Profillösungen / -entwicklungen,
MehrNH-Sicherungseinsätze ar AC1000V mit Schraubkontakten; Größe 00 / NH fuse-links ar AC1000V with screw contacts; size 00 Anzeiger / Indicator
Kennlinien ar AC690V / Characteristics ar AC690V Umrechnung Leistungsabgabe bei Teillast / Conversion power dissipation for partial load M...üf0/.../690V S...(M)üf0/.../690V S00(C+)üf0/.../690V(/L) G...(M)üf0/
MehrElektrostecker und Gehäuse. Electrical Connectors and Housings
Eektrostecker und Geäuse Eectrica Connectors and Housings Eektrostecker und Geäuse Eectrica Connectors and Housings Wir iefern steckerseitig fertig eareitete Kaegeäuse aus formstaiem und temperatureständigem
MehrPICO. PICO page 74 PICO TILT page 76 INSPIRATIONS page 78
72 PICO PICO page 74 PICO TILT page 76 INSPIRATIONS page 7 7 999 74 PICO POWER / LINE Quickinfo GENERAL Passive cooling Indoor LED High-power LED 0 K, 500 K, 4000 K CRI 95, R9 > 90 (typical) ESTIMATED
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrPatricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:
008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato per esterno nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati
MehrLitus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar.
EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Litus Elegante LED-Einbauleuchten-Linie, mit Axiallicht oder verstellbarem Licht mit Schutzgrad IP67. Das sorgfältige und essenzielle Design und die unterschiedlichen
MehrPORTA 40 EKU-PORTA 40 H
PORTA EKU-PORTA 40 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen Unsichtbare Technik Designer fitting with slim running tracks Invisible running system Ferrure design avec rails de roulement étroits
MehrGSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI
COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario
Mehr4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties
. Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,
MehrWall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Wall Die WALL-Reihe entsteht aus der Anforderung, die LED-Technologie mit Leseleuchten zu vereinen. Sie zeichnet sich durch leichtes und elegantes Design, sorgfältig bearbeitete Oberflächen und eine einmalige
MehrCylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
MehrSystemes modulaires - Modulare Systeme LAMBDA. arcluce.it. lambda
Systemes modulaires - Modulare Systeme LAMBDA 141 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen
Mehrbody to body 15 body to body 17 body to body 19 body to body 21 body to body 23 body to body 25 body to body 29 body to body 31 body to body 33 body to body 35 body to body 37 body to body 39 body to
MehrKorb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers
Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut être exécuté en différentes tailles
MehrAweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues
GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour
MehrGeko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter
MehrAbsperrpfosten FEHR Potelets FEHR
Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und
Mehr