MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COPLANAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGER SCHIEBETÜRBESCHLAG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COPLANAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGER SCHIEBETÜRBESCHLAG"

Transkript

1 MOVIMENTO SCORREVOLE COMPNARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COPNAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGER SCHIEBETÜRBESCHG

2

3 Profilo Profile Profil Fondata nel 1988, nei primi anni Bortoluzzi Sistemi si è dedicata alla progettazione e alla produzione di meccanismi di scorrimento in esclusiva per alcune primarie aziende dell arredamento. La stretta collaborazione con importanti imprese del settore e il continuo stimolo a ricercare risposte originali alle esigenze dei clienti, hanno permesso a Bortoluzzi Sistemi di acquisire competenze distintive nell ideare, sviluppare e industrializzare sistemi di scorrimento. Partendo da questo bagaglio di esperienze, oggi Bortoluzzi Sistemi offre un ampia gamma di prodotti brevettati, pensati per rendere silenziosa, piacevole e sicura l apertura e la chiusura a scorrimento delle più svariate tipologie di vani: dai capienti armadi guardaroba, ai mobili per il soggiorno, ai più piccoli contenitori per le cucine. Established in 1988, Bortoluzzi Sistemi first specialised in the exclusive design and production of sliding mechanisms for various leading furnishing companies. Bortoluzzi Sistemi went on to gain valuable expertise in the creation, development and marketing of its sliding systems, working closely with top businesses in the sector and investing in ongoing research for original solutions that could meet the disparate needs of its customers. Backed by this considerable experience, Bortoluzzi Sistemi now offers an extensive range of patented products devised to ensure the pleasingly silent and secure opening and closing action of all types of unit doors, from the largest wardrobes to items of furniture in the living room and the smallest kitchen units. Nach der Gründung im Jahr 1988 hat sich Bortoluzzi Sistemi der Entwicklung und Herstellung von Gleitmechanismen für einige führende Innenausstattungsunternehmen gewidmet. Die enge Zusammenarbeit mit bedeutenden Unternehmen des Bereichs und die kontinuierliche Herausforderung, originelle Antworten auf die Bedürfnisse der Kunden zu finden, haben Bortoluzzi Sistemi dazu verholfen, sich ausgedehnte Kompetenzen in der Ideenfindung, Entwicklung und Industrialisierung von Gleitmechanismen zu schaffen. Ausgehend von dieser Fülle an Erfahrung, bietet Bortoluzzi Sistemi heute ein umfangreiches Sortiment an patentierten Produkten an, die dazu entwickelt wurden, das gleitende Öffnen und Schließen verschiedenster Arten von Möbeln, von großen Garderobenschränken über Wohnzimmermöbel bis hin zu kleinen Küchenschränken leise, angenehm und sicher zu gestalten. 1

4 Indice Index Inhaltsverzeichnis Contenitori pensili pag. 5 Wall cabinets page 5 Oberschrank S. 5 Caratteristiche tecniche pag. 6 Technical features page 6 Technische Eigenschaften S. 6 Brevetti pag. 7 Patent page 7 Patent S. 7 Kit pag. 8 Kit page 8 Kit S. 8 Legenda codici pag. 10 Legend of codes page 10 Codelegende S. 10 Tipologie pag. 11 Types page 11 Typen S. 11 Come ordinare pag. 15 How to order page 15 Bestellung S. 15 Montaggio e regolazioni pag. 17 Assembly and adjustments page 17 Montage und Regulierung S. 17 Contenitori a terra pag. 31 Floor cabinets page 31 Unterschrank S. 31 Caratteristiche tecniche pag. 32 Technical features page 32 Technische Eigenschaften S. 32 Brevetti pag. 33 Patent page 33 Patent S. 33 Kit pag. 34 Kit page 34 Kit S. 34 Legenda codici pag. 36 Legend of codes page 36 Codelegende S Tipologie pag. 37 Come ordinare pag. 41 Types page 37 How to order page 41 Typ S. 37 Bestellung S. 41 Montaggio e regolazioni pag. 43 Assembly and adjustments page 43 Montage und Regulierung S. 43

5 Slider S20 Slider S20 Slider S20 Meccanismo dalla tecnica perfetta, Slider S20 rappresenta uno degli slanci più innovativi della produzione di serie di Bortoluzzi Sistemi. Un progetto che conferma il carattere di esclusività e specificità tipico di tutte le creazioni dell azienda. Si tratta, in sintesi, di un sistema di scorrimento complanare studiato per l applicazione su madie, credenze, piccoli contenitori ed elementi pensili su ante fino a 20 Kg. Questa estrema versatilità di utilizzo è resa possibile da un meccanismo di apertura installabile tanto sulla base quanto sul cielo del mobile, che si adatta a strutture di diversa configurazione ed ingombro, con le ante posizionate in luce o a ridosso della struttura. A perfect application of technology, Slider S20 is one of the most innovative developments of Bortoluzzi Sistemi s standard production, typifying the unique nature and individuality of every product manufactured by this company. In short, it is a coplanar sliding system designed to be installed on cupboards, sideboards and wall cabinets. This extreme versatility is ensured by an opening mechanism that can be installed on the top or underneath the cabinet and it is suitable for a wide variety of different configurations and sizes, with either fulloverlay or inset doors. Slider S20, ein technisch perfekter Mechanismus, stellt eine der aktuellsten Neuigkeiten der Serienproduktion von Bortoluzzi Sistemi dar. Dieses Projekt ist ein neuerlicher Beweis für die exklusiven und spezifischen Erzeugnisse, die diese Firma herstellt. Es handelt sich dabei um ein schlagfreies Laufsystem, das für Kästen, Schränke, kleinere Möbel und Wandschränke erdacht wurde. Sein weitläufiger Einsatzbereich ergibt sich dadurch, dass der Öffnungsmechanismus sowohl am Boden als auch an der Oberseite angebracht werden kann; damit passt er sich den unterschiedlichsten Kombinationen verschiedener Größen von Schranktüren, aufschlagend oder innenliegend, an. 3

6

7 CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK

8 Caratteristiche tecniche Technical features Technische Eigenschaften 6 Composizione movimenti Profili in alluminio: lega 6060T5 anodizzati argento. Ruote di scorrimento: cuscinetti per alta velocità rivestiti in materiale plastico. Componenti di traslazione e regolazione: pressofusi in zama primaria 13. Caratteristiche delle ante Peso massimo per singola anta = 20 Kg (uniformemente distribuito) Larghezza: - minima 600 mm, - massima 1500 mm. Altezza: massima 1200 mm. Spessore: - minimo 18 mm, - massimo 45 mm (maniglia compresa). (per eventuali fuori misura, contattare la Bortoluzzi Sistemi). Materiale: a) legno o derivati; b) vetro con telaio in alluminio. Regolazione verticale dell anta ± 4.5 mm. Regolazione orizzontale dell anta ± 3 mm (per verificare la fattibilità contattare la Bortoluzzi Sistemi). Mechanism elements Aluminium profiles: alloy 6060T5, anodised silver. Nylon-coated rollers with high-velocity bearings. Sliders and adjustment part in primary zamak 13. Doors features Maximum weight for each door = 20 Kg (Evenly distributed). Width: - minimum 600 mm, - maximum 1500 mm. Height: maximum 1200 mm. Thickness: - minimum 18 mm, - maximum 45 mm (including handle). (for mechanisms out of the range contact Bortoluzzi Sistemi). Materials: a) wood or derived material, b) glass with aluminium frame. Door vertical adjustment ± 4.5 mm, Door horizontal adjustment ± 3 mm (for feasibility contact Bortoluzzi Sistemi). Zusammensetzung der Beschläge Aluminiumprofile: Legierung 6060T5, Silber eloxiert. Schieberollen: plastikbezogene Hochgeschwindigkeitslager. Einstell- und Verschiebungselemente: aus 13-Zamakdruckgus. Eigenschaften der Türen Max. Gewicht je Tür = 20 Kg (Gleichmäßig verteilt). Breite: min. 600 mm, max mm. Höhe: max mm. Stärke: min. 18 mm, max. 45 mm (inklusive Griff). (Bei Systemen außerhalb dieser Maße Bortoluzzi kontaktieren). Material: a) Holz oder Holzprodukte; b) Glas mit Aluprofilen umrahmt. Vertikal Regulierung des Blattes ± 4.5 mm. Horizontale Regulierung des Blattes ± 3 mm. (für die Machbarkeit Bortoluzzi Sistemi kontaktieren). Tipologie aperture Sono disponibili movimenti con apertura di due ante uguali oppure di un anta unica su vano a giorno o cassetti. L apertura delle ante è prevista tramite l ausilio di maniglie posizionate al centro del mobile. Openings types Systems with two identical doors, or single door opening onto an open shelving unit or a unit with drawers are available. The doors can be opened with the use of handles placed in the centre of the cabinet or wardrobe. Öffnungstypen Entweder Systeme mit zwei gleich breiten Türen oder mit einer einzigen Tür, die sich auf einen offenen Raum oder ein Fach öffnen. Die Öffnung der Türflügel erfolgt mithilfe von in der Mitte des Möbelstücks positionierten Griffen.

9 Brevetti Patent Patent CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK Brevetto depositato presso il Ministero delle Attività Produttive Ufficio Italiano Brevetti e Marchi (U.I.B.M.). Patent filed with the Ministry of Productive Activities - Italian Patent and Trademark Office (U.I.B.M.). Beim Ministerium für Produktionstätigkeiten - Italienisches Patent- und Markenamt (U.I.B.M.) hinterlegtes Patent. 7

10 Kit Kit Kit Il cliente riceverà una scatola contenente: 1 n. 1 binario di scorrimento superiore con carrelli per applicazione ante; 2 n. 1 binario di guida inferiore; 3 n. 2 alberi di trasmissione. PER OGNI ANTA C n. 1+1 regolatori per anta. PER OGNI MECCANISMO F n. 4 paracolpi autoadesivi, n. 1 chiave esagonale da 3 mm; N n. 2 angolari per supporto binario superiore (solo versione 1 e 2), n. 4 viti TC; P n. 2 braccetti superiori e n. 2 inferiori per alberi di trasmissione, n. 1 chiave esagonale da 2,5 mm. The customer will receive a box containing: 1 1 no. upper sliding track complete with carriages for doors; 2 1 no. lower guide runner; 3 2 no. connecting rods. FOR EACH DOOR C 1+1 no. door adjuster blocks. FOR EACH MECHANISM F 4 no. adhesive buffers, 1 no. 3 mm allen key; N 2 no. support brackets for upper track (for versions 1 and 2 only), 4 no. TC screw; P 2 no. sets of upper and lower bracket arms for connecting rods, 1 no. 2.5 mm allen key. Dem Kunden wird eine Packung mit folgendem Material geliefert: 1 n. 1 obere Schiene mit Laufwagen für den Zusammenbau mit den Türen; 2 n. 1 untere Führungsschiene; 3 n. 2 Verbindungsstange. FÜR JEDE TÜR C n. 1+1 Reglerpaare für Türen. FÜR JEDEN MECHANISMUS F n. 4 selbstklebende Pfuffer, n. 1 Sechskantschlüssel 3 mm; N n. 2 Winkel für die Stütze der oberen Schiene (nur Version 1 und 2), n. 4 TC Schrauben; P n. 2 obere Arme und n. 2 untere Arme für die Verbindungsstange, n. 1 Sechskantschlüssel 2,5 mm. 8

11 CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK C F N x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 2 P x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 9

12 Legenda codici Legend of codes Codelegende Legenda codici e specifiche necessarie per l ordine. Legend of the necessary codes and specifications for order. Codelegende und nötige Details für die Bestellung. LT HT HI HA SPA SPAM SPB SPC SPI SAB RM RAS Larghezza totale mobile (mm) Total width of cabinet (mm) Gesamtes Schrankkorpusbreitenmass (mm) Larghezza anta (mm) Width of door (mm) Türbreite (mm) Altezza totale mobile (mm) Total height of exterior of cabinet (mm) Gesamtes Schrankkorpushöhenmass (mm) Altezza vano interno mobile (mm) Height of interior of cabinet (mm) Innen Schrankkorpushöhe (mm) Altezza anta (mm) Height of door (mm) Türhöhe (mm) Spessore anta (mm) Thickness of door (mm) Türstärke (mm) Spessore anta + maniglia (mm) Thickness of door + handle (mm) Türstärke + Griff (mm) Spessore base (mm) Thickness of bottom panel (mm) Untere Korpusplattenstärke (mm) Spessore cielo (mm) Thickness of top panel (mm) Obere Korpusplattenstärke (mm) Spessore spalla esterna (mm) Thickness of side panel (mm) Seiten Korpusstärke (mm) Spessore spalla centrale (mm) Thickness of centre panel (mm) Mittelseite Korpusstärke (mm) Sormonto anta su base (mm) Superimposition of door on bottom panel (mm) Tür vor Unterboden (mm) Sormonto anta su spalla esterna (mm) Superimposition of door on side panel (mm) Tür vor Aussenseiten (mm) Rientro maniglia dal bordo anta (mm) Recess of handle from edge of door (mm) Griffabstand von seitlicher Kante (mm) Rientro anta dalla struttura (mm) Recess of door from structure (mm) Türabstand von Struktur (mm) 10 Nella tabella sono presenti le variabili riguardanti la progettazione del contenitore sul quale applicare la tipologia di Slider S20 prescelta. Sulla base di tali informazioni, Bortoluzzi Sistemi fornirà gli elaborati riguardanti le lavorazioni da eseguire sui pannelli. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito internet dove è anche possibile effettuare una simulazione tridimensionale del contenitore finito o perfezionare l ordine di acquisto. This table includes the variables required to design the piece of furniture to which the selected Slider system applies. Based on this information, Bortoluzzi Sistemi will provide detailed information on the drilling and machining requirements for the furniture panels and doors. Additional information is available on the Website where you can view a 3D simulation of the finished piece of furniture or define a purchase order. Diese Tabelle listet die Variablen auf, die zum Entwurf des Möbelstückes für die Einsetzung des ausgewählten Slider-Systems notwendig sind. Aufgrund dieser Informationen wird Bortoluzzi Sistemi Berichte über die Bearbeitungen, die auf den Möbelplatten auszuführen sind, liefern. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite: wo eine 3D-Möbelsimulation zur Verfügung steht und ein Kaufauftrag erteilt werden kann.

13 Tipologie Types Typen Tipologia 1 TIPOLOGIA 1 COD. Type 1 Typ 1 CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK mm LT SPA RAS 185 SPC HT HI 152 HA SPA SPAM SPB HT HA SPC SPI SAB SAC RM SPB 33 3 SPAM RAS LT SPI 11 RM RM Apertura ante. Door opening. Türöffnung. 36- SPI /2

14 Tipologie Types Typen COD. LT mm Tipologia 2 Type 2 Typ 2 HT HI SPC SPA * HA SPA 152 SPAM SPB SPC SPI HT HA Spazio minimo 35 mm per fissaggio e regolazione. Minimum space 35 mm for fastening and adjusting. Min.Raum 35 mm zur Befestigung und Regulierung. SAB SAC RM RAS SPB 33 3 SAB SPAM LT 12 SPI RM RM 4 Apertura ante. Door opening. Türöffnung SPI/2

15 CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK Tipologia 3 Type 3 Typ 3 COD. LT mm 44 SPC 60 SPA * HT HI HA SPA Spazio minimo 35 mm per fissaggio e regolazione. SPAM SPB HT HI HA Minimum space 35 mm for fastening and adjusting. Min.Raum 35 mm zur Befestigung und Regulierung. SPC SPI SAB SAC RM SPB 33 3 SAB SPAM RAS LT SPI 13 RM RM 4 Apertura ante. Door opening. Türöffnung SPI/2

16

17 CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK COME ORDINARE HOW TO ORDER BESTELLUNG

18 Su misura Customised systems Nach Maß I meccanismi Slider S20 possono essere richiesti su misura, cioé progettati (grazie alle variabili di pag. 10) per essere installati su contenitori con luce interna (LI) pari alla lunghezza dei binari (LP). The S20 sliders can be customised, i.e., designed (on the basis of the variables listed on page 10) for installation on cabinets with internal width (LI) equal to the length of the slider rail (LP). Die Slider S20 Beschläge können "nach Maß angefordert bzw. entworfen werden (dank der Variablen auf S. 10), um an Korpussen mit einem lichten Innenmaß (LI) gleich der Schienenlänge (LP) installiert zu werden. LT LI LI = LT-2* LP = LI-1 mm LI = LT-2* LP= LI-1 mm LP 16 Vedi Vedi pagg. pag. 11, e 13. See pages 11, 12 and 13. Siehe S. 11, 12 und 13.

19 CONTENITORI A TERRA FLOOR CABINETS UNTERSCHRANK

20 Caratteristiche tecniche Technical features Technische Eigenschaften 18 Composizione movimenti Profili in alluminio: lega 6060T5 anodizzati argento. Ruote di scorrimento: cuscinetti per alta velocità rivestiti in materiale plastico. Componenti di traslazione e regolazione: pressofusi in zama primaria 13. Caratteristiche delle ante Peso massimo per singola anta = 20 Kg (uniformemente distribuito). Larghezza: - minima 600 mm, - massima 1500 mm. Altezza: massima 1200 mm. Spessore: - minimo 18 mm, - massimo 45 mm (maniglia compresa). Regolazione verticale dell anta ± 4.5 mm. Regolazione orizzontale dell anta ± 3 mm. (per eventuali fuori misura, contattare la Bortoluzzi Sistemi). Materiale: a) legno o derivati; b) vetro con telaio in alluminio (per verificare la fattibilità contattare la Bortoluzzi Sistemi). Mechanism elements Aluminium profiles: alloy 6060T5, anodised silver. Nylon-coated rollers with high-velocity bearings. Sliders and adjustment part in primary zamak 13. Doors features Maximum weight for each door = 20 Kg (Evenly distributed). Width: - minimum 600 mm, - maximum 1500 mm. Height: maximum 1200 mm. Thickness: - minimum 18 mm, - maximum 45 mm (including handle). Door vertical adjustment ± 4.5 mm. Door horizontal adjustment ± 3 mm. (for mechanisms out of the range contact Bortoluzzi Sistemi). Materials: a) wood or derived material; b) glass with aluminium frame (for feasibility contact Bortoluzzi Sistemi). Zusammensetzung der Beschläge Aluminiumprofile: Legierung 6060T5, Silber eloxiert. Schieberollen: plastikbezogene Hochgeschwindigkeitslager. Einstell- und Verschiebungselemente: aus 13-Zamakdruckguss. Eigenschaften der Türen Max. Gewicht je Tür = 20 Kg (Gleichmäßig verteilt). Breite: min. 600 mm, max mm. Höhe: max mm. Stärke: min. 18 mm, max. 45 mm (inklusive Griff). Vertikal Regulierung des Blattes ± 4.5 mm. Horizontale Regulierung des Blattes ± 3 mm. (bei Systemen außerhalb dieser Maße Bortoluzzi Sistemi kontaktieren). Material: a) Holz oder Holzprodukte; b) Glas mit Aluprofilen umrahmt (für die Machbarkeit Bortoluzzi Sistemi kontaktieren). Tipologie aperture Openings types Öffnungstypen Sono disponibili movimenti con apertura di due ante uguali oppure di un anta unica su vano a giorno o cassetti. Systems with two identical doors, or single door opening onto an open shelving unit or a unit with drawers are available. Entweder Systeme mit zwei gleich breiten Türen oder mit einer einzigen Tür, die sich auf einen offenen Raum oder ein Fach öffnen. L apertura delle ante è prevista tramite l ausilio di maniglie posizionate al centro del mobile. The doors open with the use of handles placed in the centre of the cabinet or wardrobe. Die Öffnung der Türflügel erfolgt mithilfe von in der Mitte des Möbelstücks positionierten Griffen.

21 Brevetti Patent Patent CONTENITORI A TERRA FLOOR CABINETS UNTERSCHRANK Brevetto depositato presso il Ministero delle Attività Produttive Ufficio Italiano Brevetti e Marchi (U.I.B.M.). Patent filed with the Ministry of Productive Activities - Italian Patent and Trademark Office (U.I.B.M.). Beim Ministerium für Produktionstätigkeiten - Italienisches Patent- und Markenamt (U.I.B.M.) hinterlegtes Patent. 19

22 Kit Kit Kit Il cliente riceverà una scatola contenente: 1 n. 1 binario di scorrimento inferiore con carrelli per applicazione ante; 2 n. 1 binario di guida superiore (intero). PER OGNI ANTA C n. 1+1 regolatori per anta. PER OGNI MECCANISMO B n. 2 bilancieri guida superiori; D n. 2 staffe superiori; E n. 2 carter copertura staffe superiori; F n. 4 paracolpi autoadesivi, n. 1 chiave esagonale da 3 mm. QUANTITÀ DEGLI ELEMENTI SOTTO ELENCATI, DIPENDE DAL MECCANISMO A n. 4 / 6 / 8 clip per fissaggio binario superiore. The customer will receive a box containing: 1 1 no. lower sliding track complete with carriages for doors; 2 1 no. upper guide runner (in one or two sections). FOR EACH DOOR C 1+1 no. door adjuster blocks. FOR EACH MECHANISM B 2 no. guides for upper runner; D 2 no. upper brackets; E 2 no. cover plates for upper brackets; F 4 no. adhesive buffers, 1 no. 3 mm allen key. THE QUANTITY OF THE FOLLOWING COMPONENTS WILL VARY ACCORDING TO THE LENGTH OF THE MECHANISM A no. Either 4, 6, or 8 fixing clips for upper guide runner. Der Kunde wird eine Schachtel erhalten, die folgendes enthält: 1 n. 1 untere Schiene mit Laufwagen für den Zusammenbau mit den Türen; 2 n. 1 obere Führungsschiene (ganz Teilen). FÜR JEDE TÜR C n. 1+1 Reglerpaare für Türen. FÜR JEDEN MECHANISMUS B n. 2 obere Führungsausleger; D n. 2 obere Halterungen; E n. 2 Schutzkappen für die oberen Halterungen; F n. 4 selbstklebende Pfuffer, n. 1 Sechskantschlüssel 3 mm. DIE MENGE DER ELEMENTE, DIE UNTEN BESCHRIEBEN WERDEN, IST VOM BESCHG ABHÄNGIG A n. 4/6/8 Klips für die Befestigung der oberen Schiene. 20

23 CONTENITORI A TERRA FLOOR CABINETS UNTERSCHRANK 1 2 A B C x 1 x 4 / 6 / 8 x 2 x 1 D E F x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 21

24 Legenda codici Legend of codes Codelegende Legenda codici e specifiche necessarie per l ordine. Legend of the necessary codes and specifications for order. Codelegende und nötige Details für die Bestellung. LT HT HI HA SPA SPAM SPB SPC SPI SAC RM RAS Larghezza totale mobile (mm) Total width of cabinet (mm) Gesamtes Schrankkorpusbreitenmass (mm) Larghezza anta (mm) Width of door (mm) Türbreite (mm) Altezza totale mobile (mm) Total height of interior of cabinet (mm) Gesamtes Schrankkorpushöhenmass (mm) Altezza vano interno mobile (mm) Height of interior of cabinet (mm) Innen Schrankkorpushöhe (mm) Altezza anta (mm) Height of door (mm) Türhöhe (mm) Spessore anta (mm) Thickness of door (mm) Türstärke (mm) Spessore anta + maniglia (mm) Thickness of door + handle (mm) Türstärke + Griff (mm) Spessore base (mm) Thickness of bottom panel (mm) Untere Korpusplattenstärke (mm) Spessore cielo (mm) Thickness of top panel (mm) Obere Korpusplattenstärke (mm) Spessore spalla esterna (mm) Thickness of side panel (mm) Seiten Korpusstärke (mm) Spessore spalla centrale (mm) Thickness of centre panel (mm) Mittelseite Korpusstärke (mm) Sormonto anta su cielo (mm) Superimposition of door on top panel (mm) Tür vor Oberplatte (mm) Sormonto anta su spalla esterna (mm) Superimposition of door on side panel (mm) Tür vor Aussenseiten (mm) Rientro maniglia dal bordo anta (mm) Recess of handle from edge of door (mm) Griffabstand von seitlicher Kante (mm) Rientro anta dalla struttura (mm) Recess of door from structure (mm) Türabstand von Struktur (mm) 22 Nella tabella sono presenti le variabili riguardanti la progettazione del contenitore sul quale applicare la tipologia di Slider S20 prescelta. Sulla base di tali informazioni, Bortoluzzi Sistemi fornirà gli elaborati riguardanti le lavorazioni da eseguire sui pannelli. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito internet dove è anche possibile effettuare una simulazione tridimensionale del contenitore finito o perfezionare l ordine di acquisto. This table includes the variables required to design the piece of furniture to which the selected Slider system applies. Based on this information, Bortoluzzi Sistemi will provide detailed information on the drilling and machining requirements for the furniture panels and doors. Additional information is available on the Website where you can view a 3D simulation of the finished piece of furniture or define a purchase order. Diese Tabelle listet die Variablen auf, die zum Entwurf des Möbelstückes für die Einsetzung des ausgewählten Slider-Systems notwendig sind. Aufgrund dieser Informationen wird Bortoluzzi Sistemi Berichte über die Bearbeitungen, die auf den Möbelplatten auszuführen sind, liefern. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite: wo eine 3D-Möbelsimulation zur Verfügung steht und ein Kaufauftrag erteilt werden kann.

25 Tipologie Types Typen CONTENITORI A TERRA FLOOR CABINETS UNTERSCHRANK TIPOLOGIA 4 TIPOLOGIA 4 TYPE 4 TYP 4 COD. LT mm SPAM SPC HT SPC 100 HI 3 HA SPA HT HI HA Spazio minimo 35 mm per fissaggio e regolazione. Minimum space 35 mm for fastening and adjusting. SPAM SPB SPC HI HT Min.Raum 35 mm zur Befestigung und Regulierung. SPI SAB SPB SAC SPB SPA RAS 44 * RM SPI LT RAS RM RM Apertura ante con guida superiore intera. With one-piece upper runner: door opening. 14- SPI /2 Türöffnung mit durchgehender oberer Schiene. Apertura ante con guida superiore spezzata. With two-pieces upper runner. 35 Türöffnung mit geteilter oberer Schiene.

26 Tipologie Types Typen COD. LT mm TIPOLOGIA 5 TIPOLOGIA 5 TYPE 5 TYP 5 3 SPAM HT SPC 70 SAC 60 HI HA 100 SPA SPAM SPB SPC HT HI HA Spazio minimo 35 mm per fissaggio e regolazione. Minimum space 35 mm for fastening and adjusting. SPI Min.Raum 35 mm zur Befestigung und Regulierung. SAB SAC SPB RM SPA 44 * RAS SPI LT 24 RM 4 RM Apertura ante con guida superiore intera. With one-piece upper runner: door opening. Türöffnung mit durchgehender oberer Schiene SPI /2 Apertura ante con guida superiore spezzata. With two-pieces upper runner. Türöffnung mit geteilter oberer Schiene. 38+

27 CONTENITORI A TERRA FLOOR CABINETS UNTERSCHRANK TIPOLOGIA 6 TIPOLOGIA 6 TYPE 6 TYP 6 COD. LT mm TIP 3 SPAM SPC 70 SAC 60 HT SPC 100 HI HA SPA HT HI HA Spazio minimo 35 mm per fissaggio e regolazione. Minimum space 35 mm for fastening and adjusting. SPAM SPB SPC HI HT Min.Raum 35 mm zur Befestigung und Regulierung. SPI SAB SPB SAC SPB SPA RAS 44 * RM SPI LT RAS RM RM Apertura ante con guida superiore intera. With one-piece upper runner: door opening. 14- SPI /2 Türöffnung mit durgehender oberen Schiene. Apertura ante con guida superiore spezzata. With two-pieces upper runner. 35 Türöffnung mit geteilter oberen Schiene.

28 Tipologie Types Typen COD. LT mm TIPOLOGIA 7 TIPOLOGIA 7 TYPE 7 TYP 7 SPAM RAS HT SPC HI HA SPA 100 SPAM SPB SPC HT HI HA Spazio minimo 35 mm per fissaggio e regolazione. Minimum space 35 mm for fastening and adjusting. SPI Min.Raum 35 mm zur Befestigung und Regulierung. SAB SAC SPB RM 3 SPA 44 * RAS SPI LT 26 RM 4 RM Apertura ante con guida superiore intera. With one-piece upper runner: door opening SPI /2 Türöffnung mit durchgehender oberer Schiene. Apertura ante con guida superiore spezzata. With two-pieces upper runner. 38+ Türöffnung mit geteilter oberer Schiene.

29 CONTENITORI A TERRA FLOOR CABINETS UNTERSCHRANK COME ORDINARE HOW TO ORDER BESTELLUNG

30 Su misura Customised systems Nach Maß I meccanismi Slider S20 possono essere richiesti su misura, cioé progettati (grazie alle variabili di pag. 36) per essere installati su contenitori con luce interna (LI) pari alla lunghezza dei binari (LP). The S20 sliders can be customised, i.e., designed (on the basis of the variables listed on page 36) for installation on cabinets with internal width (LI) equal to the length of the slider rail (LP). Die Slider S20 Beschläge können "nach Maß angefordert bzw. entworfen werden (dank der Variablen auf S. 36), um an Korpussen mit einem lichten Innenmaß (LI) gleich der Schienenlänge (LP) installiert zu werden. LT LI LI = LT-2* LP = LI-1 mm LI = LT-2* LP= LI-1 mm LP 28 Vedi pagg. pag. 37, , 39 e 40. See pages 37, 38, 39 and 40. Siehe S. 37, 38, 39 und 40.

31 Pulizia La pulizia dei componenti deve essere eseguita con un panno morbido inumidito con acqua e sapone. Vanno evitati prodotti contenenti solventi e componenti abrasivi. Smaltimento Una volta dismesso, il prodotto e i suoi componenti non vanno dispersi nell ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento. Nota Bortoluzzi Sistemi si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso. Cleaning The components must be cleaned using a soft cloth with soap and water. Avoid using products containing solvents and abrasive products. Disposal The product and its components must not be disposed of in the environment; for disposal, please use public disposal systems. Note Bortoluzzi Sistemi reserves the right to modify any product without prior notice. Reinigung Die Reinigung der Bauteile wird mit einem mit Wasser und Seife befeuchteten, weichen Tuch ausgeführt. Entsorgung Die Produkte und die Produktteile, die nicht mehr eingesetzt werden, sollen nicht in die Umwelt gelangen, sondern an den geeigneten Stellen entsorgt werden. Hinweis Bortoluzzi Sistemi behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung technische Änderungen durchzuführen.

32 *5029CTC0AST.2* RIN Bortoluzzi Sistemi spa Via Caduti 14.IX.44, BELLUNO - Italy Tel Fax sistemi@bortoluzzi.com

Legend of the necessary codes and specifications for order. LT LA HT HI HA SPA SPAM SPB SPC SPE SPI SAE AA DYPL DXPL RAS RM REG

Legend of the necessary codes and specifications for order. LT LA HT HI HA SPA SPAM SPB SPC SPE SPI SAE AA DYPL DXPL RAS RM REG Legenda Legend Codelegende Legenda codici e specifiche necessarie per l ordine. Legend of the necessary codes and specifications for order. Codelegende und nötige Details für die Bestellung. M Larghezza

Mehr

CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK

CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK Slider S20 CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK Caratteristiche tecniche Technical features Technische Eigenschaften Composizione movimenti Profili in alluminio: lega 6060T5 anodizzati argento.

Mehr

CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK

CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS Caratteristiche tecniche Technical features Technische Eigenschaften 6 Composizione movimenti Profili in alluminio: lega 6060T5 anodizzati argento ARC10 Ruote di scorrimento:

Mehr

CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK

CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK Slider S20 CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK Caratteristiche tecniche Technical features Technische Eigenschaften Composizione movimenti Profili in alluminio: lega 6060T5 anodizzati argento.

Mehr

MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COPLANAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGER SCHIEBETÜRBESCHLAG

MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COPLANAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGER SCHIEBETÜRBESCHLAG MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COPLANAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGER SCHIEBETÜRBESCHLAG L esclusività Exclusivity Exklusivität Bortoluzzi Sistemi progetta e realizza

Mehr

MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COPLANAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGER SCHIEBETÜRBESCHLAG

MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COPLANAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGER SCHIEBETÜRBESCHLAG MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COPLANAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGER SCHIEBETÜRBESCHLAG L esclusività Exclusivity Exklusivität Bortoluzzi Sistemi progetta e realizza

Mehr

Caratteristiche tecniche. Technical features. Technische Eigenschaften

Caratteristiche tecniche. Technical features. Technische Eigenschaften Slider M35 M50 Caratteristiche tecniche Technical features Technische Eigenschaften Composizione movimenti Profili in alluminio: lega T5 anodizzati argento. Ruote di scorrimento: cuscinetti per alta

Mehr

FLOOR CABINETS UNTERSCHRANK CONTENITORI A TERRA. Montage und Regulierung. Montaggio e regolazione. Assembly and adjustments

FLOOR CABINETS UNTERSCHRANK CONTENITORI A TERRA. Montage und Regulierung. Montaggio e regolazione. Assembly and adjustments CONTENITORI A TERRA FLOOR CABINETS UNTERSCHRANK Montaggio e regolazione Assembly and adjustments Montage und Regulierung MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COPLANAR SLIDING MOVEMENT

Mehr

ULTRA LIGHT COPLANAR SLIDING MOVEMENT

ULTRA LIGHT COPLANAR SLIDING MOVEMENT MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COPLANAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGER SCHIEBETÜRBESCHLAG 0% Cyan 64% Magenta 100% Yellow 0% Black 0% Cyan 0% Magenta 15% Yellow 82%

Mehr

MOVIMENTO COMPLANARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM

MOVIMENTO COMPLANARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM MOVIMENTO COMPNARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCEBESYSTEM Profilo Profile Profil Fondata nel 1988, nei primi anni Bortoluzzi Sistemi si è dedicata alla progettazione e alla produzione di meccanismi

Mehr

COME ORDINARE HOW TO ORDER BESTELLUNG

COME ORDINARE HOW TO ORDER BESTELLUNG CONTENITORI A TERRA FLOOR CABINETS UNTERSCHRANK COME ORDINARE HOW TO ORDER BESTELLUNG Su misura Customised systems Nach Maß I meccanismi Slider S20 possono essere richiesti su misura, cioé progettati (grazie

Mehr

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS CONTENITORI A TERRA FLOOR CABINETS UNTERSCHRANK MONTAGGIO E REGOLAZIONI ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS MONTAGE UND REGULIERUNG Montaggio Assembly Montage 1) Mettere in bolla il contenitore. 1) Ensure the cabinet

Mehr

MOVIMENTO COMPLANARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM

MOVIMENTO COMPLANARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM MOVIMENTO COMPNARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM L esclusività Exclusivity Exklusivität Bortoluzzi Sistemi progetta e realizza soluzioni tecnologiche per la chiusura e lo scorrimento delle

Mehr

MOVIMENTO COMPLANARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM

MOVIMENTO COMPLANARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM MOVIMENTO COMPNARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM Profilo Profile Profil Fondata nel 1988, nei primi anni Bortoluzzi Sistemi si è dedicata alla progettazione e alla produzione di meccanismi

Mehr

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Piano di fresatura anta e telaio per maschio incassato Milling plan for

Mehr

Caratteristiche tecniche. Technical features. Technische Eigenschaften

Caratteristiche tecniche. Technical features. Technische Eigenschaften Slider M35 M50 Caratteristiche tecniche Technical features Technische Eigenschaften Composizione movimenti Profili in alluminio: lega 6060T5 anodizzati argento. Ruote di scorrimento: cuscinetti per alta

Mehr

MOVIMENTO COMPLANARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM

MOVIMENTO COMPLANARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM MOVIMENTO COMPNARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCEBESYSTEM L esclusività Exclusivity Exklusivität Bortoluzzi Sistemi progetta e realizza soluzioni tecnologiche per la chiusura e lo scorrimento delle

Mehr

MOVIMENTO COMPLANARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM. 0% Cyan 64% Magenta 100% Yellow 0% Black. 0% Cyan 0% Magenta 15% Yellow 82% Black

MOVIMENTO COMPLANARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM. 0% Cyan 64% Magenta 100% Yellow 0% Black. 0% Cyan 0% Magenta 15% Yellow 82% Black MOVIMENTO COMPNARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM 0% Cyan 64% Magenta 100% Yellow 0% Black 0% Cyan 0% Magenta 15% Yellow 82% Black 0% Cyan 0% Magenta 0% Yellow 37% Black L esclusività Exclusivity

Mehr

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS MONTAGGIO E REGOLAZIONI ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS MONTAGE UND REGULIERUNG Montaggio Assembly Montage 1) Mettere in bolla il contenitore. 1) Ensure the cabinet is plumb

Mehr

TWO OR MULTIPLE DOOR SLIDING MOVEMENT

TWO OR MULTIPLE DOOR SLIDING MOVEMENT MOVIMENTO COMPLANARE A DUE O PIÙ ANTE TWO OR MULTIPLE DOOR SLIDING MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM FÜR 2 ODER MEHRERE TÜREN CERTIFIED L esclusività Exclusivity Exklusivität Bortoluzzi Sistemi progetta

Mehr

TWO OR MULTIPLE DOOR SLIDING MOVEMENT

TWO OR MULTIPLE DOOR SLIDING MOVEMENT MOVIMENTO COMPLANARE A DUE O PIÙ ANTE TWO OR MULTIPLE DOOR SLIDING MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM FÜR 2 ODER MEHRERE TÜREN CERTIFIED L esclusività Exclusivity Exklusivität Bortoluzzi Sistemi progetta

Mehr

ALUMINIUM FRAME FOR DOORS

ALUMINIUM FRAME FOR DOORS TELAIO IN ALLUMINIO PER ANTE ALUMINIUM FRAME FOR DOORS ALUMINIUMRAHMEN FÜR TÜREN 0% Cyan 64% Magenta 100% Yellow 0% Black 0% Cyan 0% Magenta 15% Yellow 82% Black 0% Cyan 0% Magenta 0% Yellow 37% Black

Mehr

B-1040 B-6040 KAMPIONA

B-1040 B-6040 KAMPIONA GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME B-1040 B-6040 KAMPIONA 146 GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME Massima portata e sicurezza grazie al sistema antisfilamento del vetro. Riduzione dei costi fino al 75%

Mehr

TWO OR MULTIPLE DOOR SLIDING MOVEMENT

TWO OR MULTIPLE DOOR SLIDING MOVEMENT MOVIMENTO COMPLANARE A DUE O PIÙ ANTE TWO OR MULTIPLE DOOR SLIDING MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM FÜR 2 ODER MEHRERE TÜREN CERTIFIED Profilo Profile Profil Fondata nel 1988, nei primi anni Bortoluzzi

Mehr

Finetta Flatfront M 35 FB Finetta Flatfront M 35 FB Finetta Flatfront M 35 FB

Finetta Flatfront M 35 FB Finetta Flatfront M 35 FB Finetta Flatfront M 35 FB Finetta Flatfront M 35 FB Finetta Flatfront M 35 FB Finetta Flatfront M 35 FB 406.11.047 406.11.250-269 406.11.350-364 1/18 Kit Kit Kit Dem Kunden wird eine Packung mit folgendem Material geliefert: 1

Mehr

PATENT PENDING T4 9380198-8580198 - 8880198-2080198 INDICE / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS Contenuto della scatola / Box contents / Verpackungsinhalt... 3 Informazioni tecniche / Technical information / Technische

Mehr

sistema di scorrimento complanare coplanar sliding system

sistema di scorrimento complanare coplanar sliding system sistema di scorrimento complanare coplanar sliding system l Azienda the Company das Unternehmen Aprire, scorrere, chiudere: da qui nascono le idee di Bortoluzzi Sistemi. Dalla ricerca di soluzioni tecnologiche

Mehr

Montage und Regulierung

Montage und Regulierung Sistema di scorrimento complanare a due ante ammortizzato per pensili - portata 20 kg. Coplanar two-door cushioned sliding system for wall cabinets - capacity 20 kg per door. Système coulissant coplanaire

Mehr

l Azienda the Company das Unternehmen

l Azienda the Company das Unternehmen l Azienda the Company das Unternehmen Aprire, scorrere, chiudere: da qui nascono le idee di Bortoluzzi Sistemi. Dalla ricerca di soluzioni tecnologiche per sistemi di chiusura di mobili ed elementi d arredo.

Mehr

MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COMPLANAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBETÜRBESCHLAG

MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COMPLANAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBETÜRBESCHLAG MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COMPLANAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBETÜRBESCHLAG L esclusività Exclusivity Exklusivität Bortoluzzi Sistemi progetta e realizza

Mehr

MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COMPLANAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBETÜRBESCHLAG

MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COMPLANAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBETÜRBESCHLAG MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COMPLANAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBETÜRBESCHLAG L esclusività Exclusivity Exklusivität Bortoluzzi Sistemi progetta e realizza

Mehr

ULTRA LIGHT COMPLANAR SLIDING MOVEMENT

ULTRA LIGHT COMPLANAR SLIDING MOVEMENT MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COMPLANAR SLIDING MOVEMENT ULTRA LIGHT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBETÜRBESCHLAG 0% Cyan 64% Magenta 100% Yellow 0% Black 0% Cyan 0% Magenta 15% Yellow 82%

Mehr

NEW. Living Top. Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese

NEW. Living Top. Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese NEW Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese EN Sliding adjustable system for suspended

Mehr

Sistema di scorrimento complanare ammortizzato con ante a libro - portata 40 kg.

Sistema di scorrimento complanare ammortizzato con ante a libro - portata 40 kg. Sistema di scorrimento complanare ammortizzato con ante a libro - portata 40 kg. Coplanar cushioned sliding system with folding doors - capacity 40 kg per pair of doors. Flächenbündiges, gedämpftes Gleitsystem

Mehr

Montaggio e regolazione. Assembly and adjustments. Montage und Regulierung MOVIMENTO COMPLANARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM

Montaggio e regolazione. Assembly and adjustments. Montage und Regulierung MOVIMENTO COMPLANARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM Montaggio e regolazione Assembly and adjustments Montage und Regulierung MOVIMENTO COMPLANARE SLIDER MOVEMENT FLÄCHENBÜNDIGES SCHIEBESYSTEM Kit Kit Kit 2 Il cliente riceverà una scatola contenente: 1 n.

Mehr

MOVIMENTO COMPLANARE A DUE O PIÙ ANTE TWO OR MULTIPLE DOOR SLIDING MOVEMENT. www.richelieu.com Tel: 1.800.361.6000 Fax: 1.800.363.

MOVIMENTO COMPLANARE A DUE O PIÙ ANTE TWO OR MULTIPLE DOOR SLIDING MOVEMENT. www.richelieu.com Tel: 1.800.361.6000 Fax: 1.800.363. MOVIMENTO COMPLANARE A DUE O PIÙ ANTE TWO OR MULTIPLE DOOR SLIDING MOVEMENT SYSTÈME FLÄCHENBÜNDIGES DE PORTES COULISSANTES SCHIEBESYSTEM DOUBLES FÜR 2 ODER MEHRERE OU MULTIPLES TÜREN LEGENDA CODICI E CIFICHE

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

Scorrevole con binari a pavimento: House

Scorrevole con binari a pavimento: House Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante

Mehr

Doccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod.

Doccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod. Doccia La sezione DOCCIA raccoglie al suo interno le famiglie LOSANGA, TRACCIA e BASIC, ognuna con proprie caratteristiche tipologiche e morfologiche. LOSANGA, nei suoi sette formati, si distingue per

Mehr

Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors

Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS premium edition 1.252 premium edition PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS 1.253 PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN

Mehr

PATENTED SLIDING MOVEMENT WITH SHOCK ABSORBER SYSTEM AND FRONT COVERING

PATENTED SLIDING MOVEMENT WITH SHOCK ABSORBER SYSTEM AND FRONT COVERING MOVIMENTO SCORREVOLE CON SISTEMA DI AMMORTIZZAZIONE ANTE E COPERTURA FRONTALE BREVETTATI PATENTED SLIDING MOVEMENT WITH SHOCK ABSORBER SYSTEM AND FRONT COVERING PATENTIERTE GLEITBEWEGUNG MIT DÄMPFUNGS-

Mehr

Technische Eigenschaften. Caratteristiche tecniche. Technical features

Technische Eigenschaften. Caratteristiche tecniche. Technical features Slider L Caratteristiche tecniche Technical features Technische Eigenschaften Composizione movimenti Profili in alluminio: lega 6060T5 anodizzati argento. Ruote di scorrimento: realizzate con cuscinetti

Mehr

BARS design Ferruccio Laviani

BARS design Ferruccio Laviani BARS design Ferruccio Laviani Bars is a set of sideboards characterized by an alternation of wooden stripes, decorating the entire piece or only the doors. Sideboards available in different dimensions

Mehr

B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß

B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß Bassano è il sottolavello predisposto ad essere completato con il lavello in acciaio inox in una vasta gamma di misure. Il mobile da 120 cm ha due ante pieghevoli: il sistema di apertura è più funzionale

Mehr

MECCANISMO COMPLANARE CON APERTURA A LIBRO COPLANAR FOLDING DOOR MECHANISM SYSTEM MIT FALTÖFFNUNG

MECCANISMO COMPLANARE CON APERTURA A LIBRO COPLANAR FOLDING DOOR MECHANISM SYSTEM MIT FALTÖFFNUNG MECCANISMO COMPLANARE CON APERTURA A LIBRO COPLANAR FOLDING DOOR MECHANISM SYSTEM MIT FALTÖFFNUNG L esclusività Exclusivity Exklusivität Bortoluzzi Sistemi progetta e realizza soluzioni tecnologiche per

Mehr

MONTAGGIO E REGOLAZIONI ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS MONTAGE UND REGULIERUNG

MONTAGGIO E REGOLAZIONI ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS MONTAGE UND REGULIERUNG MONTAGGIO E REGOLAZIONI ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS MONTAGE UND REGULIERUNG Fasi preparatorie Preparatory phases Vorbereitungsphasen 1) Prima di assemblare la struttura, fissare le clip sulla parte superiore

Mehr

l Azienda the Company das Unternehmen

l Azienda the Company das Unternehmen l Azienda the Company das Unternehmen Aprire, scorrere, chiudere: da qui nascono le idee di Bortoluzzi Sistemi. Dalla ricerca di soluzioni tecnologiche per sistemi di chiusura di mobili ed elementi d arredo.

Mehr

Montage und Regulierung

Montage und Regulierung Sistema di scorrimento verticale - portata 6-3 kg. Vertical sliding system - capacity 6-3 kg. Système coulissant vertical - portée 6-3 kg. Vertikales Gleitsystem - Tragfähigkeit 6-3 kg. Sistema de deslizamiento

Mehr

Système coulissant coplanaire amorti à deux portes - portée 20 kg.

Système coulissant coplanaire amorti à deux portes - portée 20 kg. Sistema di scorrimento complanare a due ante ammortizzato - portata 20 kg. Coplanar two-door cushioned sliding system - capacity 20 kg per door. Flächenbündiges, gedämpftes Gleitsystem mit zwei Türen -

Mehr

VERSO. Installation instruction

VERSO. Installation instruction VERSO Installation instruction BASE CON CASSETTI - BASE UNIT WITH DRAWERS - UNTERBAU MIT SCHUBLADEN - Predisporre i raccordi idraulici (vedere disegni allegati) - Prearrange the hydraulic connections see

Mehr

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 MANET COMPACT 24 MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 Schiebetür MANET COMPACT für Montage an Wand, für 8-12 mm Glas, Set 4.1 mit versenkten Punkthaltern Set 4.2 mit aufliegenden Punkthaltern Fixlänge: LL = 4 *

Mehr

BORGES design Studio Tecnico Emmemobili

BORGES design Studio Tecnico Emmemobili BORGES design Studio Tecnico Emmemobili Sideboards available in different dimensions and versions in wengè or oak. Supplied with movable internal wooden shelves. is a different version of the classic cabinets,

Mehr

Ambos - Lift 700. Lift 700. The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld.

Ambos - Lift 700. Lift 700. The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld. Ambos - Lift 700 The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld. Materials and finishes Installation Load Capacity Plastic parts : Black

Mehr

l Azienda the Company das Unternehmen

l Azienda the Company das Unternehmen l Azienda the Company das Unternehmen Aprire, scorrere, chiudere: da qui nascono le idee di Bortoluzzi Sistemi. Dalla ricerca di soluzioni tecnologiche per sistemi di chiusura di mobili ed elementi d arredo.

Mehr

schließfächer locker 1

schließfächer locker 1 schließfächer locker 1 schließfächer locker Die flexible Schrankserie bildet eine Erweiterung der CASINO Kabinen. Mit Aluminium als Grundmaterial ist es einfach möglich verschiedene Funierplatten und Glaselemente

Mehr

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.242.6.32 3n26 Wichtige Informationen:

Mehr

Einbausatz Hub montieren

Einbausatz Hub montieren Einbausatz Hub montieren Die Hub-Halterung bietet Platz für zwei Hubs. Es können nur Hubs eingebaut werden, die über den Konfigurator bzw. Rack-Architekt bestellbar sind. Der Lieferumfang besteht im Grundausbau

Mehr

pag pag pag

pag pag pag HOUSE OFFICE pag. 2-11 Parete divisoria: La parete divisoria offre ampia libertà di progettazione per creare nuovi ambienti di lavoro e organizzarli a seconda delle proprie esigenze. Partition walls These

Mehr

19 -modular case series MGC-classic. 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic GEHÄUSE KATALOG

19 -modular case series MGC-classic. 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic GEHÄUSE KATALOG GEHÄUSE KATALOG 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic Modulare Gehäuseserie von 1 HE bis 6 HE Höhe zum Einbau von ungenormten Bauteilen. Ausführung: Frontplatte, Rückplatte und Seitenprofile aus Aluminium-Strangpressprofilen

Mehr

novità! mini modello anteriore misura ZERO altezza utente: min. 75 cm max. 95 cm Portata max: 35 kg design and quality MADE IN ITALY since 1980

novità! mini modello anteriore misura ZERO altezza utente: min. 75 cm max. 95 cm Portata max: 35 kg design and quality MADE IN ITALY since 1980 novità! mini modello anteriore misura ZERO altezza utente: min. 75 cm max. 95 cm Portata max: 35 kg BREVETTATO design and quality MADE IN ITALY since 1980 ITA - Cod. 220173-05-2016 modello anteriore misura

Mehr

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35 DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29 Eckbeschläge

Mehr

Twain Table MPX. online SHOP TISCH TABLE. Design Dominik Lutz

Twain Table MPX. online SHOP TISCH TABLE. Design Dominik Lutz Twain Table MPX TISCH TABLE Design Dominik Lutz Der Tisch ist Teil einer Möbelserie aus Tisch, Bank, Hocker und Beistelltisch. Er ist für unterschiedliche Einsatzbereiche konzipiert. Dabei ist sowohl die

Mehr

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels

Mehr

Minimal Quadro V-6400

Minimal Quadro V-6400 SISTEMI SCORREVOLI SLIDING DOOR SYSTEMS Minimal Quadro V-6400 nuovo ND design Patented La linea retta è la linea per eccellenza e quando si segmenta offre allo sguardo la pulita e solida compattezza delle

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio. SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure. SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung

SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio. SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure. SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung 049900006 Giugno 2015 SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung Caratteristiche Sistema realizzato con guida

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

sistema di scorrimento complanare coplanar sliding system

sistema di scorrimento complanare coplanar sliding system sistema di scorrimento complanare coplanar sliding system l Azienda the Company das Unternehmen L esclusività del progetto è da sempre ciò che maggiormente caratterizza la produzione di Bortoluzzi Sistemi,

Mehr

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts Die richtige Halterung finden / Finding the right mount Platzieren Sie Ihren LCD-, Plasma oder LED-Fernseher optimal im Raum. Ganz nach Ihren

Mehr

Evolution Soft - Close V-5300

Evolution Soft - Close V-5300 Evolution Soft - Close V-500 L insospettabile leggerezza del vetro. Un idea geniale per chiudere naturalmente: un servo-comando invisibile accompagna discretamente il vetro e lo arresta automaticamente

Mehr

WALL COVER. by acousticpearls

WALL COVER. by acousticpearls WALL COVER by acousticpearls 2 ACOUSTIC SURFACE SYSTEM WALL COVER Akustik-Paneelsystem für maßgeschneiderte Wandlösungen Das textile Wandpaneel-System WALL COVER von acousticpearls hat großes mit Ihrem

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.233.6.32 Wichtige Informationen: Important information:

Mehr

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic

Mehr

Inhaltsverzeichnis Indice Table of contents 2

Inhaltsverzeichnis Indice Table of contents 2 Inhaltsverzeichnis Indice Table of contents 2 1. Wir über uns/ Referenzen 1. l azienda / Referenze 1. the company/references 2. Typenübersicht 2. tipologia di casseporte 2. 3. SPEED 3. SPEED 3. SPEED 3-teilige

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

Finetta Flatfront M 50 FB Finetta Flatfront M 50 FB Finetta Flatfront M 50 FB

Finetta Flatfront M 50 FB Finetta Flatfront M 50 FB Finetta Flatfront M 50 FB Finetta Flatfront M 50 FB Finetta Flatfront M 50 FB Finetta Flatfront M 50 FB 406.11.272-284 1/20 Kit Kit Kit Dem Kunden wird eine Packung mit folgendem Material geliefert: 1 n. 1 obere Laufschiene komplett

Mehr

slider m50 Montageanleitung Flügelgewicht bis 50 kg

slider m50 Montageanleitung Flügelgewicht bis 50 kg slider m Montageanleitung Flügelgewicht bis kg Bitte lesen Sie diese Montageanleitung sorgfältig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Wichtiger Hinweis zu Fräs- und Bohrbilder: Jeder slider-beschlag erhält

Mehr

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG GEHÄUSE KATALOG Serie MS Tischgehäuse Series MS desktop enclosure Verfügbar in 76 Größen. Verdeckte Verschraubung. Mit zusätzlichen Winkeln auch als 9-Zoll-Einschub geeignet. Folgende Gehäusegrößen sind

Mehr

Flatfront S20 FB 1/28. Montageanleitung Installation instructions Instuzioni di montaggio

Flatfront S20 FB 1/28. Montageanleitung Installation instructions Instuzioni di montaggio Montageanleitung Installation instructions Instuzioni di montaggio Flatfront S20 FB gilt für Artikel: applies to Cat. No.: valido per codice: 406.11.201,406.11.202 406.11.203,406.11.204 406.11.205,406.11.206

Mehr

Scorrevole a libro Sliding folding systems Glasfalt-Schiebewände

Scorrevole a libro Sliding folding systems Glasfalt-Schiebewände Scorrevole a libro Sliding folding systems Glasfalt-Schiebewände 3000 MAX 000 70 Kg -000 Guida 78 x 75 - carrelli 8 ruote Trackprofile 78 x 75 - Trolley hangers 8 wheels aufschiene 78 x 75 - aufwagen mir

Mehr

Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind.

Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind. Montageanleitung Anbausatz Mikroskop REF 541.2300.0 an ATMOS C 11 Systema Für die Montage des Anbausatzes sind zwei Personen erforderlich. Überprüfen Sie vor Montagebeginn alle Teile auf einwandfreien

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.

Mehr

Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples

Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples FC Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Verfügbar in 175 Varianten. Universell einsetzbares Gehäuse, bestehend aus Aluminiumprofi l-rahmen, ABS-Eckverbindungen und Aluminiumplatten.

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen. für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202

Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen. für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202 Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202 for all HOPPE door- and window handles... for more information, see on p. 8. 2 Contents General

Mehr

SLICE design Ferruccio Laviani

SLICE design Ferruccio Laviani SLICE design Ferruccio Laviani Slice is a family of sideboards where the aesthetic language comes directly from the material itself. In fact, it is made of slices of solid wood, which through their irregularities

Mehr

MOBILE MOVABLE BEWEGLICH VETRI MOBILI MOVABLE GLASSES BEWEGLICHE GLASPANEELE MOBILE MOVABLE BEWEGLICH MOBILE MOVABLE BEWEGLICH

MOBILE MOVABLE BEWEGLICH VETRI MOBILI MOVABLE GLASSES BEWEGLICHE GLASPANEELE MOBILE MOVABLE BEWEGLICH MOBILE MOVABLE BEWEGLICH PAG. VETRO GLASS ES GLASPANEEL VETRI MOBILI GLASSES E GLASPANEELE VETRO GLASS ES GLASPANEEL LATO SX LEFT SIDE SEITE LINKS VETRI MOBILI GLASSES E GLASPANEELE LATO DX RIGHTSIDE SEITE RECHTS VETRO GLASS ES

Mehr

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod X2 X2 X2 ben rappresenta la volontà aziendale di ricercare nei prodotti un equilibrio tra estetica e funzionalità. Una ricerca che punta a realizzare oggetti della quotidianità caratterizzati da forme

Mehr

CATENARIA PER MOBILE BASE QUERSTREBE FÜR BASISMÖBEL

CATENARIA PER MOBILE BASE QUERSTREBE FÜR BASISMÖBEL 171 CATENARIA PER MOBILE BASE QUERSTREBE FÜR BASISMÖBEL Breite Auswahl an Aluminium- Querstreben: - verschiedene Anbringungsgrößen - Kunststoffstifte von 8 bis 10 mm - Buchenholzstifte von 8 bis 10 mm

Mehr

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator Daimler Brand & Design Navigator 30. März 2016 Brand Label FUSO Financial uses the FUSO letters in combination with the word Financial in the font Daimler CS for name and label. Black lettering is set

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 4 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege schlichtes edelstahlrad plain stainless steel wheel Design Award Winner 2003 puristisches design, stringente loesung. gedrehte radscheiben beidseitig

Mehr

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/ 744 745 QUINTA Adrian Peach Sistema di illuminazione per interni a sospensione, a plafone ed a parete. Il modello a sospensione S ed a plafone C sono disponibili con sorgente fluorescente T5 o sorgenti

Mehr

Scorriporte. Indice Scorriporte DA PAG.6 A PAG.21 PAG. 14 PAG. 15 DA PAG. 16 A PAG. 19 DA PAG. 22 A PAG. 52 DA PAG. 53 A PAG. 80 DA PAG. 82 A PAG.

Scorriporte. Indice Scorriporte DA PAG.6 A PAG.21 PAG. 14 PAG. 15 DA PAG. 16 A PAG. 19 DA PAG. 22 A PAG. 52 DA PAG. 53 A PAG. 80 DA PAG. 82 A PAG. Indice Scorriporte Contents Index Inhaltsverzeichnis Indice Scorriporte DA PAG.6 A PAG.21 PAG. PAG. 15 DA PAG. A PAG. 19 DA PAG. 22 A PAG. 52 DA PAG. 53 A PAG. 80 DA PAG. 82 A PAG. 107 DA PAG. 108 A PAG.

Mehr

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge Einzelteile Lieferumfang / Individual parts scope of supply Montage des Türbands / Installation of the hinge Zweiteilig Two-piece 1. Flügelbandteil Hinge blade for door 2. Lagerbolzen Bearing pin 3. Rahmenbandteil

Mehr