Superfice rettificata Surface rectifiée Shaped surface Geschliffene Oberfläche Superficie afilada

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Superfice rettificata Surface rectifiée Shaped surface Geschliffene Oberfläche Superficie afilada"

Transkript

1 MA / 4 MONDIAL Ganasce zigrinate e temperate Mâchoires molettées trempées Knurled and hardened jaws Gehärtete und gerändelte Backen Dientes estriados y endurecidos Superfice rettificata Surface rectifiée Shaped surface Geschliffene Oberfläche Superficie afilada Parti di scorrimento temperate e rettificate Parties glissantes trempées et rectifiées Ground and hardened sliding parts Geschliffene und gehärtete bewegliche Teile Partes deslizantes endurecidas y rectificadas Incudine temperato Enclume trempée Hardened anvil Gehärteter Amboss Yunque endurecido Vite brunita Vis brunie Burnished spindle Brünierter Gewindeschlüssel Husillo pulido Ganasce per tubi Mâchoires serre-tube Pipe jaws Gehärtete Rohrspannbacken Dientes trincatubos Viti di registrazione Vis de réglages Adjustement screws Justierschraube Tornillos de ajuste

2 A C C I A I O F O R G I A T O FZA P ANTHER P/ ,0 P/ ,0 P/ ,0 P/ ,0-184,00 207,00 290,00 395,00 Revolving base - Drehbare base Base giratoria P/100 BG 100 1,5 P/120 BG 120 2,0 P/140 BG 140 3,0 P/160 BG 160 4,0-45,50 82,50 A C C I A I O F O R G I A T O FZA P ANTHER/R Morsa con ganasce intercambiabili Etau avec mors interchangeables V ice with exchangeable jaws Schraubstock mit auswechselbaren backen To r nillo de banco con dientes intercambiables P/120 R ,0 P/140 R P/160 R ,0 27,0 242,00 325,00 445,00 Revolving base - Drehbare base Base giratoria P/120 BG 120 2,0 P/140 BG 140 P/160 BG 160 3,0 4,0 82,50

3 A C C I A I O F O R G I A T O D/ ,5 D/35 D/ ,5 11,0 D/ ,0 D/38 D/ ,0 26,0,00 180,00 185,00 250,00 262,00 332,00 FZA MA/7 Revolving base - Drehbare base Base giratoria D/ ,4 D/ ,0 D/ ,0 D/ ,8 D/ ,8 D/ ,0 A C C I A I O F O R G I A T O 45,50 82,50 Coppia ganasce stringitubo Mâchoires pour tubes - Pipe-jaws Rohrspannbacken - Mordazas para tubos Cod. D/ D/ D/ D/ D/ D/ ,00 38,00 43,00 FZA MA/7 G Morsa con ganasce per tubi fisse Etau avec mâchoires serre-tube fixes - Vice with fixed pipe jaws Schraubstock mit gehärteten Rohrspannbacken To r nillo de banco con mordaza trincatubos fija D/34 G ,5 D/35 G D/36 G ,5 11,0 D/37 G ,0 D/38 G D/39 G ,0 26,0 173,00 202,00 204,00 265,00 275,00 370,00 Revolving base - Drehbare base Base giratoria D/ ,4 D/ ,0 D/ ,0 D/ ,8 D/38- D/ ,8 4,0 45,50 82,50

4 A C C I A I O F O R G I A T O M/ ,0 M/ ,0 M/ ,0 M/ ,0 D/ ,4 D/ ,0 D/38-2,8 D/ ,0 A C C I A I O F O R G I A T O M/90 G ,0 M/91 G ,0 M/92 G ,0 M/93 G ,0 A C C I A I O F O R G I A T O M/90 R ,0 M/91 R ,0 M/92 R ,0 M/93 R ,0 D/ ,4 D/ ,0 D/38-2,8 D/ ,0 FZA MA/4 MONDIAL - 139,00 162,00 235,00 325,00 Coppia ganasce stringitubo - Mâchoires pour tubes - Pipe-jaws - Rohrspannbacken - Mordazas para tubos Cod. 45,50 D/ D/ D/41-82,50 D/ MONDIAL/G 165,00 192,00 270,00 355,00 D/ ,4 D/ D/ ,0 2,8 D/ ,0 MONDIAL/R 172,00 199,00 270,00 365,00-45,50 82, ,50 82,50 Coppia ganasce stringitubo - Mâchoires pour tubes - Pipe-jaws Rohrspannbacken - Mordazas para tubos Cod. D/ D/ D/41- D/ ,00 43,00 Morsa con ganasce per tubi fisse V ice with fixed pipe jaws Morsa con ganasce intercambiabili V ice with exchangeable jaws - 38,00 43,00

5 A C C I A I O F O R G I A T O TE/ ,0 TE/ ,0 TE/ ,0 119,00 142,00 212,00 FZA TENAX Revolving base - Drehbare base Base giratoria TE/100 BG 100 1,5 TE/125 BG 125 2,0 TE/ BG 2,8 A C C I A I O F O R G I A T O TE/100 G ,0 TE/125 G ,0 TE/ G ,0 TE/100 BG 100 1,5 TE/125 BG 125 2,0 TE/ BG 2,8 45,00 64,00 Coppia ganasce stringitubo - Mâchoires pour tubes Pipe-jaws - Rohrspannbacken Mordazas para tubos Cod. D/ D/ D/41-38,00 FZA EUROSTAHL A C C I A I O - A C I E R - S T E E L - S T A H L - A C E R O N/ ,0 N/142 N/ ,0 11,0 N/ ,5 N/ ,0 N/ ,5 N/-130 N/ ,0 2,8 159,00 180,00 264,00-45,00 64,00 70,00 85,00 105,00 146,00-41,00 45,00 64,00 FZA TENAX/G Morsa con ganasce per tubi fisse Etau avec mâchoires serre-tube fixes V ice with fixed pipe jaws Schraubstock mit gehärteten Rohrspannbacken To r nillo de banco con mordaza trincatubos fija

6 A C C I A I O - A C I E R S T E E L - S T A H L - A C E R O FZA MA/6 C/ ,0 C/ ,0 C/ ,0 273,00 341,00 524,00 A C C I A I O - A C I E R S T E E L - S T A H L - A C E R O URSUS UR/ ,0 UR/ ,0 UR/120 BG 120 6,0 UR/140 BG 140 8,0 UR/120 BG 120 6,0 UR/140 BG 140 8,0 465,00 762,00-288,00 368,00 URSUS PNEUMATICA A C C I A I O - A C I E R S T E E L - S T A H L - A C E R O Morsa acciaio Ursus pneumatica Etau parallele en acier pneumatique Steel parallel vice pneumatic Parallelschraubstock aus Stahl pneumatik To r nillo de banco paralelo de acero neumático UR/120 P ,0 UR/140 P , , ,00-288,00 368,00

7 FZA A/70 ETERNA ACCIAIO FORGIATO - ACIER FORGÉ FORGED STEEL - A/ ,0 A/ ,5 A/ ,5 A/ ,0 G H I S A S P E C I A L E F O N T E S P É C I A L E S P E C I A L C A S T I R O N S P E Z I A L G U ß F U N D I C I Ó N E S P E C I A L 183,00 189,00 218,00 370,00 FZA MG/10 A/ ,0 A/ ,0 A/ ,0 A/ ,0 A/ A/ ,5 4,0 A/ ,5 A/11-8,0 99,00 134,00 168,00 245,00-47,00 65,00 78,00 116,00 Sollevatore - Lift - Elevateur Drehlift für Höhenverstellung - Elevador Sollevatore FZA Sollevatore LEINEN Kg SOLL/LE 9,0 Kg SOLL/FZA 9,0 237,00 237,00 Al momento dell ordine specificare per quale tipo di morsa verrà utilizzata

8 G H I S A S P E C I A L E F O N T E S P É C I A L E S P E C I A L S P E Z C A S T I R O N I A L G U ß F U N D I C I Ó N E S P E C I A L LEINEN Parallel-Schraubstock LE/ ,2 LE/ ,5 LE/ ,0 LE/ ,0 LE/ ,0 GIR. LE 060 GIR. LE ,0 2,0 GIR. LE ,0 GIR. LE 125 GIR. LE 125 7,0 13,0 G H I S A S P E C I A L E F O N T E S P É C I A L E S P E C I A L C A S T I R O N S P E Z I A L G U ß F U N D I C I Ó N E S P E C I A L LJ/ ,5 LJ/ ,0 LJ/ ,0 176,00 194,00 287,00 456,00 676,00-91,00 114,00 132,00 154,00 241,00 251,00 362,00 548,00 LEINEN JUNIOR Parallel-Schraubstock Revolving base - Drehbare base Base giratoria LJ/100-BG 100 6,0 LJ/125-BG LJ/-BG 125 8,0 12,0 132,00 139,00 194,00 LEINEN con Galletto G H I S A S P E C I A L E - F O N T E S P É C I A L E S P E C I A L C A S T I R O N - SPEZIALGUß F U N D I C I Ó N E S P E C I A L LE/060 G LE/080 G ,5 7,0 227,00 292,00

9 G H I S A S P E C I A L E F O N T E S P É C I A L E S P E C I A L C A S T I R O N S P E Z I A L G U ß F U N D I C I Ó N E S P E C I A L FZA MT/5 E/ ,5 E/ ,0 E/ ,0 E/ ,0 E/ ,0 E/ ,0 E/ ,8 E/ ,7 E/ E/ ,0 6,5 78,00 93,00 154,00 202,00 269,00-42,00 48,00 56,00 60,00 79,00 G H I S A S P E C I A L E - F O N T E S P É C I A L E S P E C I A L C A S T I R O N - S P E Z I A L G U ß FUNDICIÓN ESPECIAL FZA MTP/3 E/ ,5 E/ ,0 E/ ,5 257,00 329,00 476,00 G H I S A S P E C I A L E - F O N T E S P É C I A L E S P E C I A L C A S T I R O N - S P E Z I A L G U ß FUNDICIÓN ESPECIAL FZA MT/1 E/ ,0 205,00

10 Incudine in acciaio Enclume en acier Steel anvil Ambosse aus stahl Y unque de acero INCUDINE FZA ACCIAIO ACIER STEEL STAHL ACERO Kg a b c d e f g h R/ R/ R/ R/ R/ R/ R/ R/ R/ ,00 284,00 408,00 520,00 632,00 756,00 860,00 965, ,00 Incudine in ghisa Enclume en fonte Cast iron anvil Ambosse aus gußeisen Y unque de fundición INCUDINE FZA GHISA FONTE CAST IRON SPEZIALGU ß FUNDICIÓN Kg a b c d e f g h T/101 2, T/ T/ T/ T/ T/ Ta volo da lavoro pieghevole Milleusi T able de travail pliante Milleusi Folding work-table Milleusi Zusaenlegbarer arbeitstisch Milleusi Mesa de trabajo plegable Milleusi 24,00 48,00 84,00 155,00 230,00 382,00 MILLEUSI Kg TA V ,0 280,00 700

11 ACCIAIO - ACIER - STEEL - STAHL - ACERO Banco trasportabile per tubi Établi à tubes portatif Portable work-stand T ragbare Bank Banco transportable para tubos Kg , ,0 190,00 269,00 FZA 1100 ACCIAIO - ACIER - STEEL - STAHL - ACERO Banco pieghevole per tubi Établi à tubes pliant Folding work-stand Klappbare Bank Banco para tubos plegable FZA 1101 Kg ,0 228,00 ACCIAIO - ACIER - STEEL - STAHL - ACERO Banco trasportabile per tubi in valigia Établi à tubes transportable en valise W ork-stand in box T ragbare Kofferbank Banco portátil para tubos en caja FZA 1103 Kg ,0 362,00

12 ACCIAIO - ACIER- STEEL - STAHL - ACERO Morsa per tubi fissa Etau à tubes fixe Fixed pipe-vice Fester Schraubstock Mordaza trincatubos fija ,00 40,00 TIPO G - Ganasce in alluminio magnetiche ricoperte di goa Revêtement en goe caoutchouc Rubber profile Gui-magnet-schraubstockbacken Mordazas recubiertas de goma Kg , , ,0 Kg , ,0 FZA ,00 116,00 250,00 FZA 1000 ACCIAIO - ACIER- STEEL - STAHL - ACERO Morsa per tubi ribaltabile Etau à tubes renversable T ipping pipe-vice Kippbarer Schraubstock Mordaza trincatubos reversible TIPO POF - Ganasce in poliaide magnetiche con profilo zigrinato Mors magnétique - corps nylon mâchoires striées Polyamide magnetic jaws with corrugated surfaces Schraubstockbacken aus polyamid gewellter Oberfläche Mordazas de poliamida con superficies estradias TIPO F - Ganasce in alluminio magnetiche ricoperte di fibra Revêtement fibres laminées striées Fibre profile Fiber-magnet-schraubstockbacken Mordazas recubiertas de fibra 130,00 180,00 FZA MAGNETIC Ganasce in alluminio magnetiche - Mâchoires magnetique en pr ofil aluminium - Aluminium magnetic jaws - Alu-magnet-schraubstockbacken Mordazas magnéticas de aluminio TIPO TF - Ganasce in alluminio magnetiche con profilo sedi porta mandrini Mâchoires dʼétau pour serrer le col dʼun axe de fraisage ou dʼun mandrin lors dʼun montage dʼoutils Vice jaws for clamping the collar of a milling arbor or-chuck when mounting tools Schutzbacken zum sicheren festhalten von Aufnahmen für Fräs-/Bohrwerkzeuge Mordazas especiales paraq sujetar portabrocas o arboles de mecanizado cuando se colocan las herramientas ,00 40,00 48,00 52, ,00 40,00 48,00 52,00 84,00 DIN 69871, DIN JIS B 6339 (MAS-BT) ISO 30 - ISO 40 TIPO FE - Ganasce in alluminio magnetiche ricoperte di feltro Revêtement en feutre Felt profile Filz-magnet-schraubstockbacken Mordazas recubiertas de fieltro TIPO N - Ganasce in alluminio magnetiche con profilo neutro Rainures en ve striées Flat aluminium profile Alu-magnet-schraubstockbacken Mordazas con perfil neutro TIPO P - Ganasce in alluminio magnetiche con profilo prismatico Rainures en ve verticales et horizontales Prismatic aluminium profile Alu-prismen-magnet-schraubstockbacken Mordazas con muescas prismaticas ,00 44,00 52,00 56, ,00 36,00 42,00 45, ,00 40,00 46,00 48,00

13 in Germany in Germany in Germany Cod. Art. Lungh. x Prof.. Guida. Kg x 60 13,5 x 6,5 0, x 80 16,0 x 7,5 0, x ,5 x 9,5 0, x ,0 x 10,5 1, x ,0 x 12,0 1, x ,0 x 12,0 1, x ,0 x 12,0 2, x ,0 x 12,0 2, x ,0 x 13,0 3, x ,0 x 13,0 3, x ,0 x 13,0 4, x ,0 x 13,0 5,0 Cod. Art. Lungh. x Prof.. Guida. Kg x 60 13,5 x 6,5 0, x 80 16,0 x 7,5 0, x ,5 x 9,5 0, x ,0 x 10,5 1, x ,0 x 12,0 1, x ,0 x 12,0 1, x ,0 x 12,0 2, x ,0 x 12,0 2, x ,0 x 13,0 3, x ,0 x 13,0 3, x ,0 x 13,0 4, x ,0 x 13,0 5,0 Cod. Art. Lungh. x Prof.. Guida. Kg x x 15 2, x x 15 3, x x 15 3, x x 15 3, x x 15 4, x x 15 4, x x 15 5, x x x x 15 6,0 6,7 FZA 101 STRETTOI A VITE IN ACCIAIO SERRE-JOINTS TOUT ACIER ALL-STEEL SCREW CLAMPS GANZSTAHL-MOMENTZWINGEN MORDAZAS A TORNILLO DE ACERO ,00 23,00 29,00 36,00 46,00 53,00 55,00 59,00 70,00 82,00 109,00 124,00 FZA 201 STRETTOI A VITE IN ACCIAIO SERRE-JOINTS TOUT ACIER ALL-STEEL SCREW CLAMPS GANZSTAHL-MOMENTZWINGEN MORDAZAS A TORNILLO DE ACERO ,00 23,00 28,00 35,00 44,00 48,00 50,00 56,00 70,00 78,00 99,00 122,00 FZA 301 STRETTOI IN ACCIAIO PER CARPENTERIA PESANTE SERRE-JOINTS TOUT ACIER TRAVAUX LOURDS ALL-STEEL HEAVY DUTY CLAMPS SCHWERE GANZSTAHL-MOMENT-SCHLOSSERZWINGEN MORDAZAS DE ACERO PARA PIEZAS PESADAS ,00 87,00 96,00 102,00 116,00 124,00 140,00 165,00 180,00

14 FZA 401 STRETTOI IN ACCIAIO PER CARPENTERIA PESANTE SERRE-JOINTS TOUT ACIER POUR TRAVAUX TRES LOURDS ALL-STEEL HEAVY DUTY CLAMPS SCHWERE GANZSTAHL-MOMENT-SCHLOSSERZWINGEN MORDAZAS DE ACERO PARA PIEZAS PESADAS in Germany Cod. Art. Lungh. x Prof.. Guida. Kg x x 20 5, x x 20 6, x x 20 6, x x 20 7, x x 20 8, x x 20 9, ,00 163,00 178,00 190,00 210,00 234,00 FZA 501 STRETTOI IN ACCIAIO A LEVA RAPIDA SERRE-JOINTS TOUT ACIER À LEVIER RAPIDE ALL-STEEL QUICK LEVER CLAMPS GANZSTAHL HEBELZWINGEN MORDAZAS DE ACERO DE CIERRE RAPIDO in Germany Cod. Art. Lungh. x Prof.. Guida. Kg x 80 16,0 x 7,5 0, x ,5 x 9,5 1, x ,0 x 10,5 1, x ,0 x 12,0 2, x ,0 x 12,0 2, x ,0 x 12,0 2, x ,0 x 12,0 3, x ,0 x 13,0 3, x ,0 x 13,0 4, ,00 52,00 61,00 78,00 80,00 88,00 92,00 108,00 120,00 FZA 601 STAFFAGGI PER MACCHINE UTENSILI BRIDE DE SERRAGE RAPIDE MACHINE SPEED CLAMP MASCHINENTISCH SCHNELLSPANNER BRIDA RAPIDA PARA MAQUINAS in Germany Cod. Art. Lungh. x Prof.. Guida. Kg x X 10,5 1, ,00

15 in Germany PINZE GRIP PER SERRARE IN PARALLELO PINCE SERRE-JOINTS PARALLEL-GRIP GRIP-ZANGEN MORDAZA DE PINZA EN PARALELO Cod. Art. Apertura Profondità Kg , ,2 FZA ,00 84,00 RICAMBI STRETTOI Cod. art. Per cod. art. IMPUGNATURA LEGNO PER COD , , /250 2, a ,00 VITE PER COD , , /250 4, a ,00 IMPUGNATURA LEGNO COMPLETA DI ,00 VITE, SCORREVOLE E CAPPUCCIO PER COD , , , , /500/600 31, a ,00 CAPPUCCIO DI PRESSIONE PER COD , , /250 3, a ,00 IMPUGNATURA ACCIAIO CON VITE PER COD , , /250 19, a ,00 IMPUGNATURA ACCIAIO COMPLETA DI ,00 VITE, SCORREVOLE E CAPPUCCIO PER COD , , , , /500/600 31, a ,00 CAPPUCCIO DI PRESSIONE PER COD , , /250 3, a ,00 IMPUGNATURA ACCIAIO CON VITE PER COD a ,00 CAPPUCCIO DI PRESSIONE COMPLETO PER COD a ,00 IMPUGNATURA ACCIAIO COMPLETA DI ,00 VITE, SCORREVOLE E CAPPUCCIO PER COD a 301/800 57, a 301/0 57,00 IMPUGNATURA ACCIAIO CON VITE PER COD a ,00 CAPPUCCIO DI PRESSIONE COMPLETO PER COD a ,00 IMPUGNATURA ACCIAIO COMPLETA DI VITE, SCORREVOLE E CAPPUCCIO PER COD a ,00 IMPUGNATURA LEVA RAPIDA COMPLETA ,00 DI SCORREVOLE PER COD , , , a ,00

16 FZA RICAMBI Cod. art. Dimensioni. COPPIA GANASCE PANTHER , ,00 COPPIA GANASCE ,00 MONDIAL/TENAX , , ,00 COPPIA GANASCE ,00 MG/10 - MA/6 - ETERNA , , ,00 COPPIA GANASCE ,00 URSUS ,00 COPPIA GANASCE ,00 LEINEN - LEINEN CON GALLETTO , , , ,00 COPPIA GANASCE ,00 LEINEN JUNIOR , ,00 COPPIA GANASCE ,00 MT/5 - MT/ , , , ,00 COPPIA GANASCE ,00 MTP/ , ,00 CHIOCCIOLA COMPLETA DI VITE FILETTATA ,00 MA/ , , , , ,00 CHIOCCIOLA COMPLETA DI VITE FILETTATA ,00 MONDIAL/TENAX , , ,00 CHIOCCIOLA COMPLETA DI VITE FILETTATA ,00 MG/10 - MA/6 - ETERNA , , ,00 CHIOCCIOLA COMPLETA DI VITE FILETTATA ,00 URSUS ,00 CHIOCCIOLA COMPLETA DI VITE FILETTATA ,00 LEINEN - LEINEN CON GALLETTO , , , ,00 CHIOCCIOLA COMPLETA DI VITE FILETTATA ,00 LEINEN JUNIOR , ,00 CHIOCCIOLA COMPLETA DI VITE FILETTATA ,00 EUROSTAHL , , ,00 VITE FILETTATA ,00 PANTHER , , ,00 VITE FILETTATA ,00 MT/ , , , ,00 VITE FILETTATA ,00 MTP/ , ,00 VITE FILETTATA MT/ ,00

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien Schlosserwinkel Steel de serrurier 8 Werkstattwinkel Workshop de mécaniciens 9/0 Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl Workshop with base, stainless steel de mécanicien à chapeau en inox Werkstattwinkel

Mehr

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE p. 240 p. 22 DIN 69893 HSK-A p. 24 ISO 26623- PSC p. 240 p. 26 DIN 6987 AD+B p. 240 p. 28 MAS 403 BT AD+B p. 220 PR 20 AD + B B Quality, precision, strength

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDICE DIN 69893 HSK-A. p. 216 ER WD PF CM MS DIN 69871 AD+B ER WD PF CM MS. p. 216 MAS 403 BT AD+B. p.

MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDICE DIN 69893 HSK-A. p. 216 ER WD PF CM MS DIN 69871 AD+B ER WD PF CM MS. p. 216 MAS 403 BT AD+B. p. MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE p. 6 p. 6 p. 6 p. p. p. 88 9 98 DIN 69893 HSK-A ER WD PF CM MS DIN 6987 AD+B ER WD PF CM MS MAS 3 BT AD+B ER WD PF CM MS 86 AD + B B Quality, precision,

Mehr

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO SCRUMPFFUTTER SRINK FIT CUCKS MANRINS E FRETTAGE MANRINI A CAETTAMENTO IN 69893 IN 6987 MAS 403/BT PAG. PAG. PAG. 260-268 269-272 273-279 SCRUMPFPROGRAMM - ie Vorteile der Schrumpftechnik Ideale zur SC-Bearbeitung

Mehr

Mandrini autocentranti

Mandrini autocentranti 0 Mandrini autocentranti AUTOCENTRANTI A COMANDO MANUALE MANUAL CHUCK / STANDARD SPANNFUTTER SERIE AUN-S PER CENTRI DI FRESATURA / FOR MILLING MACHINE / FÜR FRÄSZENTRUM 5 MANDRINI AUTOCENTRANTI PNEUMATICI

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Get our TOOLS and SPARE PARTS Catalogues!!!

Get our TOOLS and SPARE PARTS Catalogues!!! L outil horloger... Get our TOOLS and SPARE PARTS Catalogues!!! 07.013 CaseBackOpener Outil pour ouvrir/fermer les fonds vissés. Tool to open/close screwed case backs. Werkzeug zum öffnen/schließen geschraubte

Mehr

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS 6 PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS INHOUD INDEX Pagina Serie Omschrijving Page Serie Description 6-1 6-4 6-5 38 37 39 Pallettruckrollen, polyamide,

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 69871 AD und AD/B

Werkzeugaufnahmen DIN 69871 AD und AD/B Werkzeugaufnahmen DIN 69871 AD und AD/B Toolholders Porte-outils 5.01 Werkzeugaufnahmen Toolholders Porte-outils Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 8000 min -1 G,5 Feinwuchten gegen Aufpreis

Mehr

SOLLEVATORI IDRAULICI A CARRELLO HYDRAULIC TROLLEY JACKS CRICS ROULEURS HYDRAULIQUES HYDRAULISCHE RANGIERHEBER

SOLLEVATORI IDRAULICI A CARRELLO HYDRAULIC TROLLEY JACKS CRICS ROULEURS HYDRAULIQUES HYDRAULISCHE RANGIERHEBER SOLLVTORI IRULICI CRRLLO HYRULIC TROLLY JCKS CRICS ROULURS HYRULIQUS HYRULISCH RNIRHR TOP RT. 3000 RT. 3010 180 Tracciato tecnico costruttivo Technical and structural lay-out esign completamente innovativo.

Mehr

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A 3 PP-CR Die Lösung für korrosions- gefährdete Anwendungen PP-CR - the solution for suspectible e to corrosion a pplications Auf Grundlage des bewährten Polypropylens

Mehr

9020-0050 18-FEB-2013

9020-0050 18-FEB-2013 Schneidedraht cutting wire fil decoupe hilo termico, alambre 9020-0050 Type 2000 Nickel-Chrom - kupferbeschichtet - copper coated - enrobe de cuivre - con recubrimiento de cobre Art.-Nr. ca Ø mm Ø inch,0

Mehr

Vysokovýkonné skľučovadla

Vysokovýkonné skľučovadla Neu! New! Nouveau! Vysokovýkonné skľučovadla Hochleistungs-Kraftspannfutter High Performance Milling Chuck Mandrin de serrage à haute performance System HKS I HKS-System I Système HKS KEMMLER Präzision

Mehr

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3 AR 7,5 mt AR75/7.5 AFT75 AR75/10 AFT75 AR75/7PBCOMP 7.5 mt AFT75 BT 75/1 AR75/10PBCOMP AFT75 BT 75/1 Spring driven hose reel for exhaust extraction from motorbikes and small cars. Suitable to be wall or

Mehr

Cavi di trasmissione

Cavi di trasmissione Cavi di trasmissione Cavi di trasmissione Transmission cables Bowdenzugskabel Funi a trazione e rotazione Traction and rotation wire ropes Zugseile und Drehseile F11 F9 F12 F13 F14 F15 F16 F8 I cavi di

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

Sicher fixiert Funktion garantiert

Sicher fixiert Funktion garantiert Sicher fixiert Funktion garantiert Rohrschellen mit System Rohrschellen nach DIN 3015, Teil 1 Die Leichtbauschellen können in den verschiedensten Anwendungen in der Fluidtechnik eingesetzt werden. Sie

Mehr

Tools 2006 2007. NEU! mit Schneidwerkzeugen. NEW! with cutting tools NOUVEAU! avec outils de coupe

Tools 2006 2007. NEU! mit Schneidwerkzeugen. NEW! with cutting tools NOUVEAU! avec outils de coupe Tools 2006 2007 Das volle Programm The Complete Programme Le programme general NEU! mit Schneidwerkzeugen NEW! with cutting tools NOUVEAU! avec outils de coupe Inhalt Content Contenu Seite/Page/Page 4-6

Mehr

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining 44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung

Mehr

SYSTEM DA SYSTEM DA. System DA. System DA. Die neue Fräsgeneration. The Generation of Milling Tools

SYSTEM DA SYSTEM DA. System DA. System DA. Die neue Fräsgeneration. The Generation of Milling Tools SYSTEM DA SYSTEM DA System DA System DA Die neue Fräsgeneration The Generation of Milling Tools 1 FRÄSEN MESSERKPF CUTTER DAM Schneidkreis-Ø Cutting edge Ø 40/50/63 mm Aufsteckfräser nach DIN 8030-A Arbor

Mehr

bohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur

Mehr

Hämmer 07.06. Marteaux de menuisiers PICARD

Hämmer 07.06. Marteaux de menuisiers PICARD Schreinerhammer PICARD Bahnhöhe 07.06.001.01 18mm 07.06.001.02 20mm 07.06.001.03 22mm 07.06.001.04 25mm 07.06.001.05 28mm 07.06.001.06 30mm Marteaux de menuisiers PICARD 07.06.001.01 18mm 07.06.001.02

Mehr

KEMMLER. Präzisionswerkzeuge. Gesamtkatalog General Catalogue Catalogue général. Präzisionswerkzeuge

KEMMLER. Präzisionswerkzeuge. Gesamtkatalog General Catalogue Catalogue général. Präzisionswerkzeuge KEMMLER Präzisionswerkzeuge Gesamtkatalog General Catalogue Catalogue général Präzisionswerkzeuge Precision Tooling System Porte-outils de précision Inhaltsverzeichnis Index Table de matières Werkzeugaufnahmen

Mehr

KEMMLER. Präzisionswerkzeuge. Gesamtkatalog General Catalogue Catalogue général. Präzisionswerkzeuge

KEMMLER. Präzisionswerkzeuge. Gesamtkatalog General Catalogue Catalogue général. Präzisionswerkzeuge KEMMLER Präzisionswerkzeuge Gesamtkatalog General Catalogue Catalogue général Präzisionswerkzeuge Precision Tooling System Porte-outils de précision Inhaltsverzeichnis Index Table de matières Werkzeugaufnahmen

Mehr

Werkzeugaufnahmen und Zubehör

Werkzeugaufnahmen und Zubehör Werkzeugaufnahmen und Zubehör Toolholders and accessories Porte-outils et accessoires Netto-Preise für die Industrie Net prices for the industry Prix nets pour l industrie Werkzeugaufnahmen und Zubehör

Mehr

Seitenträger - System Lateral support systems

Seitenträger - System Lateral support systems Unterdach - Masten Aus verzinktem Stahlrohr mit angeschweisster Befestigungsschelle und 2 Sechskant - Holzschrauben 6 x 40. Below roof masts Galvanized steel with welded-on mounting straps and 2 hex 6

Mehr

KATALOG DACHDECKER ZIMMERER / KLEMPNER ROOFER COUVREUR CARPENTER CHARPENTIER / SHEET METAL WORKER FERBLANTIER

KATALOG DACHDECKER ZIMMERER / KLEMPNER ROOFER COUVREUR CARPENTER CHARPENTIER / SHEET METAL WORKER FERBLANTIER KATALOG DACHDECKER ZIMMERER / KLEMPNER ROOFER COUVREUR CARPENTER CHARPENTIER / SHEET METAL WORKER FERBLANTIER INHALT Zeige mir Dein Werkzeug und ich sage Dir, wie Du arbeitest Show me your tools and I

Mehr

ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES. 1 juillet 2014

ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES. 1 juillet 2014 ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 69871 AD/B 6 17. Werkzeugaufnahmen JIS B 6339 (MAS 403 BT) AD/B 18 27. Werkzeugaufnahmen DIN 2080 28 33

Werkzeugaufnahmen DIN 69871 AD/B 6 17. Werkzeugaufnahmen JIS B 6339 (MAS 403 BT) AD/B 18 27. Werkzeugaufnahmen DIN 2080 28 33 Inhaltsverzeichnis Index Table de matières Werkzeugaufnahmen DIN 69871 AD/B 6 17 Toolholders DIN 69871 AD/B Porte-outils DIN 69871 AD/B Werkzeugaufnahmen JIS B 6339 (MAS 403 BT) AD/B 18 27 Toolholders

Mehr

CATALOGO 2002 CARRELLI LANDING GEARS CATALOGUE 2002

CATALOGO 2002 CARRELLI LANDING GEARS CATALOGUE 2002 CON NOVITA 2002 WITH NEWS 2002 CATALOGO 2002 CARRELLI LANDING GEARS CATALOGUE 2002 EUROKIT S.R.L. - Via di Lucia 3/A - 55016 PORCARI (LU) ITALY Phone: +39 0583 299944 - Fax: +39 0583 299953 - E-mail: eurokitlucca@tin.it

Mehr

PIANALE A RULLI K40 K40 ROLLER TABLES PLATEAU À ROULEAUX K40 ROLLENBÜHNE K40 IT EN FR DE

PIANALE A RULLI K40 K40 ROLLER TABLES PLATEAU À ROULEAUX K40 ROLLENBÜHNE K40 IT EN FR DE PIANALE A RULLI K40 K40 ROLLER TABLES PLATEAU À ROULEAUX K40 ROLLENBÜHNE K40 IT EN FR DE Pianale a rulli K40 K40 roller table Eingabe--rollentisch K40 1 Table d amenée a rouleaux K40 IT - Dimensioni imballo

Mehr

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX FUGENSYSTEME 4.3 BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN floor profiles - field limitation joints 490/AL Betonwerkstein etc.). Vollmetallkonstruktion, hoher Kantenschutz, gute Verbindung zum Mörtelbett durch

Mehr

Standard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 1

Standard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 1 Standard-Verschraubungen Standard-Verschraubungen Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 1 Material: Gewinde: Größen: Medium: Temperatur: max. 150 C max.druck: 60bar

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

CATALOGO IMPORT 2015

CATALOGO IMPORT 2015 CATALOGO IMPORT 2015 CATHAY Poliestere impermeabile, palo alluminio gigante, bacchette alluminio, manovella, inclinabile, base girevole con pedale, scatole x pcs 1 Polyester imperméable, mat alu géant,

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

Linea Five-Star. Linea MIRAGE MIRAGE Line Ligne MIRAGE Linie MIRAGE

Linea Five-Star. Linea MIRAGE MIRAGE Line Ligne MIRAGE Linie MIRAGE Linea Five-Star Linea MIRAGE MIRAGE Line Ligne MIRAGE Linie MIRAGE Linea a Doghe "Shangai" Slat Line Shangai Ligne a Douves Shangai Leisten-Linie Shangai Linea VANITY VANITY Line Ligne VANITY Linie VANITY

Mehr

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60 1 / 5 1 2741524 1 080 100 Verschlussgehäuse Receiver Boîte de culasse 1 L2 2 2741000 1 051 060 Lagerbüchse Bearing box 1 L 3 2741824 1 109 050 Zylinderstift ø2.5x12 Cylinder pin ø2.5x12 Tige cylindrique

Mehr

Size: 170 x 55mm Color: PMS 497c 2H / 2HDATE / 3H / 3HDATE INSTRUCTION MANUAL. Size: 170 x 55mm

Size: 170 x 55mm Color: PMS 497c 2H / 2HDATE / 3H / 3HDATE INSTRUCTION MANUAL. Size: 170 x 55mm Color: PMS 497c 2H / 2HDATE / 3H / 3HDATE INSTRUCTION MANUAL Size: 85 x 55mm Normal position, watch runs Normal position, watch runs Time setting: Set to the correct time. Push crown back to Time setting:

Mehr

4G Mill. 4G Mill FRÄSER. CARBIDE Being the best through innovation. - High Speed Cutting for Pre-Hardened Steels up to HRc55

4G Mill. 4G Mill FRÄSER. CARBIDE Being the best through innovation. - High Speed Cutting for Pre-Hardened Steels up to HRc55 CABIDE Being the best through innovation G G FÄSE High Speed Cutting for PreHardened up to Hc HighSpeedBearbeitung (HSC) von vorvergüteten Stählen bis Hc SELECTION GUIDE SIZE ITEM MODEL DESCIPTION PAGE

Mehr

Neue Fräsgeneration System DA

Neue Fräsgeneration System DA Neue Fräsgeneration System DA New generation of Milling Tools System DA 1 TAUCHFRÄSEN PUNGE MIING FRÄSERSCHAFT Typ MIING SHANK Type DAM31/DAM32 Schneidkreis-Ø Cutting edge Ø 32/25/20/16 mm Schaftmaterial:

Mehr

Standard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 100

Standard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 100 Standard-Verschraubungen 065 Standard-Verschraubungen Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 100 Material: Gewinde: Größen: Medium: Temperatur: max. 150 C max.druck:

Mehr

AD BP Series II SUBWOOFER

AD BP Series II SUBWOOFER AD BP Series II 1 AD BP Series II 2 AD 125 BP AD 130 BP AD BP Series II 3 AD BP Series II Gehäuse: Horn-Gehäuse-Technologie für maximalen Wirkungsgrad Aluminium-Hornansatz zur Reduzierung der Ventilationsgeräusche

Mehr

50/100. 14,5 x 10,5 x 2,1 cm PVC. digit. 9,8 x 15,5 x 0,8cm 50/100 ABS. digit 50/200. 10,5 x 6,7 x 13,5 cm PVC. digit. 8 x 13 cm ABS.

50/100. 14,5 x 10,5 x 2,1 cm PVC. digit. 9,8 x 15,5 x 0,8cm 50/100 ABS. digit 50/200. 10,5 x 6,7 x 13,5 cm PVC. digit. 8 x 13 cm ABS. 02 03 04 05 07 02 435 4,5 x 0,5 x 2, cm PVC 03 04 05 07 09204 9, x 5,5 x 0,cm 2203 0,5 x 6,7 x 3,5 cm PVC 50/200 203 x 3 cm 00 4 05 03 02 03 05 07 27 44 435 Notes in ecopelle con calcolatrice a cifre più

Mehr

Nutensteine für Kitagawa-F utter Tasseaux en T pour mandrins Kitagawa

Nutensteine für Kitagawa-F utter Tasseaux en T pour mandrins Kitagawa Nutensteine für Kitagawa-F utter Tasseaux en T pour mandrins Kitagawa Verpackung Satz =3Stück inkl. Schrauben DIN 9-.9 Emballage jeu = 3 pièces vis DIN 9-.9 incl. Passende F utte r B este ll-nr. Lä n g

Mehr

CROSBY CS. Terminale cassaa Terminal cash desk Terminal caisse Kassentisch. Batticarrello Bumper Pare-chocs Stoßfänger

CROSBY CS. Terminale cassaa Terminal cash desk Terminal caisse Kassentisch. Batticarrello Bumper Pare-chocs Stoßfänger CROSY CROSY: vetrina ottimale per le medie superfici. Ideale per l esposizione della carne. Disponibile nella versione: - statica senza cella - ventilata senza cella Disponibile in varie versioni: vetro

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Wechseleinsätze Inserts Inserts. easy-quick

Wechseleinsätze Inserts Inserts. easy-quick Wechseeinsätze Inserts Inserts easy-quick easy-quick Schwarzwadstr. 13 Te +49 78 43 / 94 66 0 Wechseeinsätze für easy-quick System Größe HT 2 size HT 2 numéro HT 2 Spannzangenaufnahme coet chuck porte

Mehr

+ les codes des articles complémentaires (voire page e.01) + Ergänzungsteile stets angeben (auf Blatt e.01)

+ les codes des articles complémentaires (voire page e.01) + Ergänzungsteile stets angeben (auf Blatt e.01) e. LEGENDA Ø16 Nell'ordine indicare: il codice d'insieme + i codici degli articoli di completamento (vedi pag. e.01) When ordering, specify main code + codes of complementary items needed to complete the

Mehr

CASSETTA DI RISCIACQUAMENTO

CASSETTA DI RISCIACQUAMENTO CASSETTA DI RISCIACQUAMENTO CATALOGO GENERALE L02-112/0 FLUSH CISTERNS - SPÜLKÄSTEN Dalla tecnologia Valsir una serie di cassette di risciacquamento tecnologicamente all avanguardia e coperte da garanzia

Mehr

Blue. Style FURNITURE AND WALL MOUNT FOR TV LED / LCD SCREENS

Blue. Style FURNITURE AND WALL MOUNT FOR TV LED / LCD SCREENS Blue Style FURNITURE AND WALL MOUNT FOR TV LED / LCD SCREENS simbología symbologie / simbologia / symbology Peso máximo. El símbolo indica el peso máximo que se puede colocar en cada modelo para un uso

Mehr

Freileitungsbau- Overhead line equipment Appareils pour la ligne aérienne Equipo para lineas aéreas. Vetter GmbH Kabelverlegetechnik

Freileitungsbau- Overhead line equipment Appareils pour la ligne aérienne Equipo para lineas aéreas. Vetter GmbH Kabelverlegetechnik Freileitungsbau- Geräte 9 ligne aérienne Equipo para lineas aéreas Vetter GmbH Kabelverlegetechnik Inhalt Seite Luftkabelrollen, Seilauswechselrollen.................................. 5 Seilzugrollen,

Mehr

RKZ-M. NC-Kompakt-Spanner NC-Compact vices NC-Etaux compacts NC-Dispositivo compatto di serraggio NC-los dispositivos de sujeción compactos

RKZ-M. NC-Kompakt-Spanner NC-Compact vices NC-Etaux compacts NC-Dispositivo compatto di serraggio NC-los dispositivos de sujeción compactos Bedienungsanleitung für Operating instructions for Instructions de service pour Istruzioni sull uso del Instrucciones de servicio para D GB F I E NC-Kompakt-Spanner NC-Compact vices NC-Etaux compacts NC-Dispositivo

Mehr

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system E2035095 E0514095 E1128166 E2032011 E2030166 E1818095 S1874095 S1870095 S1797095 Focus drive All rights reserved by Filmtechnik Alfred Chrosziel GmbH. Extracts may only be taken with permission. Modification

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

VALVOLE A SFERA CORPO PIATTO PASSAGGIO TOTALE CON CAMICIA DI RISCALDAMENTO

VALVOLE A SFERA CORPO PIATTO PASSAGGIO TOTALE CON CAMICIA DI RISCALDAMENTO ISO 9001:2008 by L.R. NORME E DIRETTIVE APPLICATE DISPONIBILI AL SEGUENTE LINK: STANDARD AND DIRECTIVE APPLIED AVAILABLE AT FOLLOWING LINK: http://www.adlerspa.com/pdf/norme_adler.pdf VALVOLE A SFERA CORPO

Mehr

1.1. Brücken- Sac Pozzetto einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ DS 12 Type DS 12 Tipo DS 12

1.1. Brücken- Sac Pozzetto einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ DS 12 Type DS 12 Tipo DS 12 1.1 einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ DS 12 Type DS 12 Tipo DS 12 1.2 Tassen zu Cuves pour Pezzi inferiori Brücken- sac pozzetto einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ DS 12 Type DS 12 Tipo

Mehr

Werkzeugaufnahmen JIS B 6339 (MAS 403 BT) Toolholders JIS B 6339 (MAS 403 BT) Porte-outils JIS B 6339 (MAS 403 BT)

Werkzeugaufnahmen JIS B 6339 (MAS 403 BT) Toolholders JIS B 6339 (MAS 403 BT) Porte-outils JIS B 6339 (MAS 403 BT) Werkzeugaufnahmen JIS B 6339 (MAS 403 BT) Toolholders JIS B 6339 (MAS 403 BT) Porte-outils JIS B 6339 (MAS 403 BT) Werkzeugaufnahmen JIS B 6339 (MAS 403 BT) AD/B Toolholders JIS B 6339 (MAS 403 BT) AD/B

Mehr

Kraftspannfutter. Power Chucks. Innovative Lösungen für die Antriebstechnikons Innovative Solutions for Industrial Drives

Kraftspannfutter. Power Chucks. Innovative Lösungen für die Antriebstechnikons Innovative Solutions for Industrial Drives Kraftspannfutter Power Chucks Innovative Lösungen für die Antriebstechnikons Innovative Solutions for Industrial Drives Werkzeugmaschinengetriebe Gear Boxes for Machine Tools 2 Gang-Schaltgetriebe Hohlwellenschaltgetriebe

Mehr

Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4

Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4 3 5Riegel und Schlösser Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4 09/2010 Riegel Verrous Bolts Stossriegel No. 80 Verrous No. 80 A Sliding bolts Stahl verzinkt. Gerade, ohne Kloben (No. 80) oder gekröpft,

Mehr

SOLLEVATORE PNEUMATICO LIBERA RUOTE E TRAVERSE DI SOLLEVAMENTO

SOLLEVATORE PNEUMATICO LIBERA RUOTE E TRAVERSE DI SOLLEVAMENTO 20u SOLLEVTORE PNEUMTIO LIER RUOTE E TRVERSE I SOLLEVMENTO FREE WHEELS PNEUMTI LIFT N LIFTING ROSSPIEES ELEVTEUR PNEUMTIQUE EGGE ROUES ET TRVERSES E LEVGE PNEUMTISHER SHERENHEER UN HSFREIHEER SOLLEVTORE

Mehr

BETTFRÄSMASCHINEN FRAISEUSES A BANC FIXE BED TYPE MILLING MACHINES FRESADORAS DE BANCADA FIJA

BETTFRÄSMASCHINEN FRAISEUSES A BANC FIXE BED TYPE MILLING MACHINES FRESADORAS DE BANCADA FIJA BETTFRÄSMASCHINEN FRAISEUSES A BANC FIXE BED TYPE MILLING MACHINES FRESADORAS DE BANCADA FIJA BT MIT INA LINEARFÜHRUNGEN IN ALLEN ACHSEN AVEC SYSTÈME INA DE GUIDAGE LINÉAIRE WITH INA LINEAR GUIDING SYSTEM

Mehr

SOLLEVATORI PER MOTO MOTOR-BIKE HOISTS ELEVATEURS POUR MOTOS MOTORRAD-HEBEBÜHNEN

SOLLEVATORI PER MOTO MOTOR-BIKE HOISTS ELEVATEURS POUR MOTOS MOTORRAD-HEBEBÜHNEN SOLLEVATORI PER MOTO S.p.A. SOLLEVATORI PER MOTO 196 Estremamente pratici e maneggevoli, sono dotati di una speciale morsa meccanica per il bloccaggio della ruota anteriore. Extremely pratical and handy,

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

Allestimenti su veicoli industriali

Allestimenti su veicoli industriali Allestimenti su veicoli industriali Equipments on industrial vehicles Equipements sur véhicules industriels Equipamientos en vehículos industriales Ausrüstungen bei Nutzfahrzeuge Allestimenti su veicoli

Mehr

STEP. Sistema composto da binari per l applicazione di ante e scala scorrevoli.

STEP. Sistema composto da binari per l applicazione di ante e scala scorrevoli. STEP Sistema composto da binari per l applicazione di ante e scala scorrevoli. System composed of rails for the application of sliding doors and ladder. by S.p.. [ [ STEP - Sistema composto da binari per

Mehr

Men A Swiss Championship

Men A Swiss Championship nmeldeformular / Feuille d'inscription / Formulare d'iscrizione 6'o torneo di scona Men Swiss Championship (open hand gloves) Kick- (shorts) NME, Vorname (bitte in Schwarz) Wägen / Pesée / Di peso -63-69

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

Prüfbericht - Nr.: 21180640_004 Test Report No.:

Prüfbericht - Nr.: 21180640_004 Test Report No.: Seite 2 von 6 Page 2 of 6 Messgerät/meter Gerätenummer/ Ident.-Nummer Barcode-Nummer Messschieber / vernier calliper 0-300 mm 02089 03.2014 Maßstab / measuring rod 1000 mm 02082 03.2014 Stuhlmessstand

Mehr

Qualität setzt sich durch!

Qualität setzt sich durch! Qualität setzt sich durch! Die Solinger Traditionsfirma Karl Hammacher GmbH feiert Jubiläum.Was einst am 22. Januar 1922 in kleinsten Anfängen begann, wurde zur Erfolgsgeschichte eines Familienunternehmens,

Mehr

Catalogo aspirazione gas di scarico

Catalogo aspirazione gas di scarico Catalogo aspirazione gas di scarico Vehicle-exhaust extraction catalogue Catalogue aspiration des gaz d échappement Abgasabsaugungskatalog Catálogo aspiración gas d escape INDICE FINDEX ÍNDICE Arrotolatori

Mehr

Einbauanleitung für FITSTAR-Einbausätze

Einbauanleitung für FITSTAR-Einbausätze Eine Marke der Einbauanleitung für FITSTAR-Einbausätze Instructions FITSTAR wall-packs L'installation pour pièces à sceller de FITSTAR Einbausatz Taifun, Taifun-Kompakt und Taifun Duo Seite 2-3 Wall pack

Mehr

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN

Mehr

High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining.

High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining. Catalogue / Catalogo / Katalog High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining. TURBOFLEX SLIMLINE TURBODRILL MINILINE air driven spindle driven ISO/BT30 www.albertiumberto.it

Mehr

Zweischeibenkupplung MF2-228 BMW M5 (E60, E61) / M6 (E63, E64)

Zweischeibenkupplung MF2-228 BMW M5 (E60, E61) / M6 (E63, E64) Zweischeibenkupplung MF2-228 Abb./Fig 1: Transportsicherung / Transit support / protection de transport / seguro para el transporte Abb./Fig. 2: Spezialwerkzeug einspannen / Place special tool in vise

Mehr

NC-Groove turning system

NC-Groove turning system NC NC-Stechdrehsystem NC-Groove turning system NC-Sistema di scanalatura e copiatura Stechdrehsystem zum Außenund Innenstechdrehen Groove turning system for external and internal grooving and copy-turning

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso . LOCTITE 0 CLEANER! nach Gebrauchsanweisung anwenden! LOCTITE! auftragen und Lager befestigen! LOCTITE 0 CLEANER! nach Gebrauchsanweisung

Mehr

Christian Schwarz & Co OHG SNC

Christian Schwarz & Co OHG SNC Preisliste Rum 5 Geräte mit Hydroantrieb Christian Schwarz & Co OHG SNC Via Negrelli Str. 7 39100 Bozen/Bolzano Tel. 0039 0471 935930 Fax 0039 0471 935980 Mobile 0039 335 202 358 Skype: christian.schwarz56

Mehr

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER SENSORI MAGNETICI SENSORI MAGNETICI SENSORI Sensori di prossimità con interruttore meccanico REED od elettronici magnetoresistivi con uscita statica PNP, per montaggio su cilindri pneumatici con cava a

Mehr

SCHNELLSPANNVORRICHTUNG QUICK-ACTION CLAMPING JIG DISPOSITIF DE SERRAGE RAPIDE

SCHNELLSPANNVORRICHTUNG QUICK-ACTION CLAMPING JIG DISPOSITIF DE SERRAGE RAPIDE SCHNELLSPANNVORRICHTUNG QUICK-ACTION CLAMPING JIG DISPOSITIF DE SERRAGE RAPIDE Schnellspannvorrichtung Quick-action clamping jig Dispositif e serrage rapie Rüstkostensenkung urch schnellen un leichten

Mehr

Steel Trading Stahlhandel Prodotti Siderurgici Commerce d acier

Steel Trading Stahlhandel Prodotti Siderurgici Commerce d acier Steel Trading Stahlhandel Prodotti Siderurgici Commerce d acier Company We are steel trader near Milan and we have been in the steel business as KABOFER since the end of 1974. Before starting KABOFER,

Mehr

DIN 18560-2. Estriche im Bauwesen Teil 2: Estriche und Heizestriche auf Dämmschichten (schwimmende Estriche)

DIN 18560-2. Estriche im Bauwesen Teil 2: Estriche und Heizestriche auf Dämmschichten (schwimmende Estriche) DEUTSCHE NORM DIN 18560-2 X April 2004 ICS 91.060.30 Mit DIN EN 13813:2003-01 Ersatz für DIN 18560-2:1992-05 Estriche im Bauwesen Teil2: Estriche und Heizestriche auf Dämmschichten (schwimmende Estriche)

Mehr

Add-On E-Shop System 3R & Spreitzer

Add-On E-Shop System 3R & Spreitzer Add-On E-Shop System 3R & Spreitzer 2 Inhaltsverzeichnis / Contents Wie bestellen / How to order... 4 Spreitzer Spannlösungen Spreitzer Clamping Solutions MZE... 5 MZU... 6 MZS... 7 Niederzugschraubstock

Mehr

Rohre und Kabelschutzrohre Tubi e tubi protezione cavi

Rohre und Kabelschutzrohre Tubi e tubi protezione cavi Rohre und Kabelschutzrohre Tubi e tubi protezione cavi eigenschaften Beschichtung aussen in Polyethylen (PE-HD) Beschichtung innen in Polyethylen (PE-HD) Oberfläche aussen rot gefärbt; Oberfläche innen

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

Zweiband-Schleifmaschine Twin-Belt Grinding Machine

Zweiband-Schleifmaschine Twin-Belt Grinding Machine Zweiband-Schleifmaschine Twin-Belt Grinding Machine Zweiband-Schleifmaschine Type ZBS Twin-Belt Grinding Machine type ZBS Grundausführung Basic Machine Die Zweiband-Schleifmaschine wird vorwiegend in der

Mehr

A zapft isch + + CNC Bohrfutter CNC drill chucks Mandrins de perçage. Gratis - free

A zapft isch + + CNC Bohrfutter CNC drill chucks Mandrins de perçage. Gratis - free CNC Bohrfutter CNC drill chucks Mandrins de perçage Gratis - free + + = A zapft isch Auszug aus unserer Preisliste P15 Part of our price list P15 Extrait de notre tarif P15 A zapft isch Fischer's HEINERLE

Mehr

Jeep Wrangler (2007>) Solo per elettrificazione degli alzacristalli manuali / Only for replacement of manual window regulators

Jeep Wrangler (2007>) Solo per elettrificazione degli alzacristalli manuali / Only for replacement of manual window regulators Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Dê Poder a Janelas Alzacristalli Elettrici 2 doors, front doors (4d) - 2 portes, portes avant (4p) - 2 türen, vordere

Mehr

Datenblatt/Data sheet BASE IV Lichteinsätze/BASE IV Inset

Datenblatt/Data sheet BASE IV Lichteinsätze/BASE IV Inset Direkt/Indirekt Leuchteneinsatz mit versetzten Fassungen für durchgehenden homogen Lichtaustritt Direct/indirect inset with offset lampholders for end-to-end illumination 2x 21W FH / 39W FQ 740+140 314104-21/39

Mehr

Balaustre Profiles for glass railings Profile für Ganzglasgeländer

Balaustre Profiles for glass railings Profile für Ganzglasgeländer Balaustre Profiles for glass railings Profile für Ganzglasgeländer Jolly Pack B-2000 Profilo balaustra a pavimento regolabile Adjustable profile for glass railings Patent pending Patentiertes verstellbares

Mehr