2017 / 18. Automotive Electronics 2017 /18

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "2017 / 18. Automotive Electronics 2017 /18"

Transkript

1 2017 / 18 Automotive Electronics 2017 /18 1

2 Alle in diesem Katalog angeführten Produkte passen genau zu den Fahrzeugen, bei denen sie angeführt sind. Die Verwendung von Marken und Modellbezeichnungen in diesem Katalog dient ausschließlich dem Zweck, das Fahrzeugmodell zu identifizieren, in das unsere Teile eingebaut werden können. All products mentioned in this catalogue precisely fit into the vehicles for which they are mentioned. The use of brands and model names in this catalogue purely serves the purpose of identifying the vehicle model into which our parts can be fitted. Bei unsachgemäßem Einbau unserer Waren wird keine Haftung übernommen. Abbildungen unverbindlich, technische Änderungen vorbehalten. No liability is accepted for improper fitting of our products. Illustrations are non-binding, subject to technical amendments. Handelsnamen von Fahrzeugmodellen und Herstellern werden in diesem Katalog nur in einer identifizierenden Funktion verwendet. Trade names of vehicle models and manufacturers are used in this catalogue only in an identifying capacity. Alle Abbildungen sind Eigenturm der Service Technologies GmbH & Co OG und Service Technologies GmbH. Jeder Person oder Firma ist die Verwendung der Abbildungen ohne schriftliche Genehmigung von Service Technologies GmbH & Co OG und Service Technologies GmbH verboten. All illustrations are the property of Service Technologies GmbH & Co OG and Service Technologies GmbH. Use of the illustrations by any person or company without the written permission of Service Technologies GmbH & Co OG and Service Technologies GmbH is prohibited. Alle Rechte vorbehalten. Diese Publikation darf weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form ohne eine schriftliche Genehmigung der Service Technologies GmbH & Co OG und Service Technologies GmbH vervielfältigt werden. Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten. All rights reserved. This publication may not be reproduced either in whole or in part in any form whatsoever without the written permission of Service Technologies GmbH & Co OG and Service Technologies GmbH. Subject to amendments without notice. Alle Angaben sind unverbindlich und ohne Gewähr sowie vorbehaltlich für Satz- und Druckfehler. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung. All particulars are non-binding and without engagement and subject to typographical and printing errors. No liability for errors and printing errors / 18

3 Inhalt Content Unternehmen Company Schaltrelais Mini-Relais Micro-Relais Relais mit Sicherung Abschaltrelais für Nebelschlussleuchten Zwillingsrelais Doppel-Kontakt Relais Doppelrelais Schrittschaltrelais Halbleiterrelais Hochleistungsrelais V Hochleistungsrelais V Heavy Duty Relais Hochleistungsrelais XXL Hochleistungsrelais XXL - Bistabil Blinkgeber und LED Blinkgeber PKW ohne/mit Anhängerbetrieb Sondergeräte und Multifunktions-Blinkgeber Impulsgeber Blinkgeber für NKW ohne Anhängerbetrieb Blinkgeber für NKW mit Anhängerbetrieb LED Blinkgeber LED Light Link Glühzeitrelais und -Steuergeräte Switching Relays Mini-Relays Micro-Relays Relays with Fuse Switch-off Relays for Rear Fog Lamps Twin Relays Double Contact Relays Double Relays Stepping Relays Solid State Relays High Performance Relays V High Performance Relays V Heavy Duty Relays High Performance Relays XXL High Performance Relays XXL - Bistable Flasher Units and LED Flasher Units For Passenger Cars without/with Trailer Special Items and Multi Purpose Flasher Units Electronic Pulse Generators Flasher Units for Trucks and Tractors without Trailer Flasher Units for Trucks and Tractors with Trailer LED Flasher Units LED Light Link Preheating Relays and control units Zeitrelais Multitimer Zeitverzögerungsrelais Sonderbaugruppen Elektronische Steuerrelais und Kontrollgeräte Dioden Spannungsregler für Lichtmaschinen DBMS Doppel Batterie Monitoring System Hupen Lüfter Kamerasysteme Timing Relays Multitimer Time Delay Relays Special Modules Electronic Timing Relays and Control Devices Diode Voltage Regulators for Alternators DBMS Dual Batterie Monitoring System Horns Fans Camera Systems Sicherungen, Stecksockel und Zubehör Fuses, Sockets and Accessories 72 Referenzliste Cross References 85 Artikelübersicht Product Overview /18 4 3

4 Independent Aftermarket 4 Independent After Powertrain Systems Vision Systems Fuel Systems 4WD Systems Außenspiegel Tankverschlüsse Vakuumpumpen Beleuchtung Kühlerverschlüsse Lenkhelfpumpen Reflektoren Ölverschlüsse 4WD Systems Scheinwerfer Kraftstofftanks Vacuum pumps Outside mirror Fuel caps Power Steering pumps Lighting Radiator caps Reflectors Oil caps Head lamps Fuel tanks 2017 / 18

5 market + Industry Offroad Competence Center Automotive Electronics Offroad Components PUCH G / PINZGAUER Relais Hutchinson Felgen Ersatzteile und Zubehör Blinkgeber Fahrwerke Gebrauchtfahrzeuge Glühkerzensteuergeräte Bergeequipment Fachwerkstätte Kamerasysteme Differentialsperren Spare parts and accessories Relays Jagd- und Reisezubehör Used vehicles Flasher units Hutchinson wheels Workshop Glow plug control units Suspensions Camera systems Recovery Differential lock Hunting and travel equipment 2017 /18 5

6 Wir sind der weltweite Service- und Vertriebspartner von Ersatzteilen sowie Aufbereiter für alle namhaften Automarken. S-TEC hat sich als Aftermarket-Experte mit einem breiten Fahrzeug-Ersatzteilportfolio international etabliert und steht für verlässliche Vertriebs- und Serviceleistungen auf OEMNiveau. Wir bieten - Antriebsstrang-Systeme - Vision Systems - Tanksysteme - Elektronikkomponenten - Offroad Components - PUCH G / PINZGAUER Ersatzteile - Service / Werkstatt We are the worldwide service and sales partner for spare parts and remanufacturer for all well-known car brands. As aftermarket expert with a large automotive spare parts portfolio, S-TEC has established itself internationally and earned a reputation for reliable distribution and maintenance services to OEM standards. We offer - Powertrain Systems - Vision Systems - Fuel Systems - Electronic Systems - Offroad Components - PUCH G / PINZGAUER Parts - Service / Workshop Im Sinne einer effizienten Mobilität von morgen leben wir Präzision und Qualitätsbewusstsein für Perfektion bis ins letzte Detail. We set the agenda for the efficient mobility of the future with an uncompromising commitment to quality combined with perfection down to the last detail. Wir sind der Auffassung, dass sich ein modernes Unternehmen nicht nur durch die Qualität seiner Produkte, sondern auch durch seine Unternehmenskultur auszeichnet, die von der Kooperationsbereitschaft und dem Verantwortungsbewusstsein jedes einzelnen Mitarbeiters getragen wird. We believe that a modern business/management/company is not only determined by the quality of its products but also by its managerial culture that is the result of commitment and sense of responsibility of every single employee. S-TEC wurde 2006 inmitten des österreichischen Automobil Clusters gegründet und ist seither mit unterschiedlichen Produktgruppen und Marken in verschiedenen Kundensegmenten tätig. S-TEC was founded in 2006 in the middle of the Austrian Automobile Cluster and has been operating since then with different product groups and brands in different customer segments. Marken wie BLAU, WEHRLE und PUCH sind in der Automobilwelt seit Jahrzehnten ein Begriff für Flexibilität, Innovationskraft und Qualität. In the automotive world, brands such as BLAU, WEHRLE and PUCH have been known for unique flexibility, innovation and quality for decades. Diese Werte werden aber auch von den anderen Bereichen und Marken innerhalb der S-TEC als Kernkompetenzen des Unternehmens angesehen. These values are also seen as core competencies by the other divisions and brands within S-TEC / 18

7 Unsere Produkte Our Products Powertrain Systems 4WD Systeme S-TEC gehört zu den weltweit führenden Anbietern von Allradgetrieben und verfügt vor allem im Bereich Herstellung und Integration von kompletten Systemen über einen maßgeblichen Wettbewerbsvorteil. Dieser wird durch das Angebot maßgeschneiderter Reparatursätze und Einzelteile optimal ergänzt. Wer eine Leidenschaft für Klassiker und hochwertige Fahrzeuge hegt, legt auf fachkundige Instandsetzung größten Wert: S-TEC deckt mit professioneller Aufbereitung im Bereich Allrad- und Schaltgetriebe einen wesentlichen Servicefaktor für Fahrzeuge mit hohen Ansprüchen ab. S-TEC is recognized as one of the world s leading providers of all-wheel drives and has achieved an important competitive advantage, especially regarding the manufacturing and integration of complete systems. Tailored repair kits and components neatly round off the range. Lovers of vintage and premium cars are always the first to appreciate an expert repair and maintenance service. S-TEC offers a professional all-wheel drive and manual transmission remanufacturing service for precious cars. Powertrain Systems Vakuumpumpen / Vakuum pumps Vakuumpumpen von S-TEC wurden auf Basis jahrelanger Produktionserfahrung gemeinsam mit renommierten Fahrzeugherstellern auf die individuellen Bedarfe verschiedenster Automobilmärkte angepasst. Umfassende Tests bescheinigen den hochwertigen Pumpen eine überdurchschnittliche Performance. S-TEC s vacuum pumps are designed and tested in cooperation with leading automotive OEMs. Based on decades of production experience the pumps have been tailored to the individual requirements of different automotive markets. Extensive tests demonstrate their superior performance, high reliability and durability. Sie gewährleisten nicht nur einen zuverlässigen Einsatz mit hoher Lebensdauer, sondern überzeugen auch durch maximale Effizienz im Hinblick auf wesentliche Wirtschaftsfaktoren wie Treibstoffverbrauch oder Förderkapazität. Furthermore our vacuum pumps operate with maximum efficiency to achieve key commercial and technical requirements (e.g. fuel consumption, capacity, etc.) Powertrain Systems Lenkhelfpumpen / Steering pumps 2017 /18 Lenkhelfpumpen können wesentlich zur Verbesserung von Sicherheit und Lenkeigenschaften beitragen. S-TEC nutzt dieses Potenzial und schafft durch kontinuierliche Weiterentwicklung überdurchschnittliche Ergebnisse: Unsere Lenkhelfpumpen wurden in Zusammenarbeit mit führenden Automobilherstellern entwickelt und überzeugen mit entsprechenden maßgeschneiderten Features. Power steering pumps can significantly contribute to the improvement of safety and steering behavior. S-TEC uses this potential and creates extraordinary results through continuous improvement and optimization. Our power steering pumps have been developed in cooperation with leading automotive manufacturers in order to tailor them to the specific customers demands. Dieses Wissen direkt aus der Branche kombiniert mit langjähriger Erfahrung und State of the Art-Fertigungsmethoden sorgt für maximale Effizienz und geringen Verschleiß. The combination of this branch-specific knowledge and years of experience, as well as state-of-the-art technologies, guarantee maximum efficiency and minimal abrasion. 7

8 Unsere Produkte Our Products Vision Systems Intelligente Spiegel, Leuchten und Reflektoren von S-TEC überzeugen mit Präzision, Passgenauigkeit sowie Montagefreundlichkeit und liefern damit dauerhaft Sicherheit und Komfort im laufenden Betrieb. Hoch entwickelte Funktion auf geprüftem OEM Hersteller-Niveau vereint sich bei S-TEC Vision Systems harmonisch mit erlesenem Design. Optische Aspekte werden nicht nur bei der funktionellen Wiedergabe im Hinblick auf Sichtfeld, Schärfe, Helligkeit, Reflektion etc. optimal berücksichtigt, sondern auch in der Gestaltung der Produkte selbst. Intelligent mirrors, Lighting and Reflections by S-TEC are synonymous with precision, fit and ease of installation. In operation, they provide safety and comfort. At S-TEC, we marry advanced functionality to proven OEM standards with smart design. Our understanding of visual aspects is by no means limited to the optimization of the field of vision, high resolution, brightness, reflections etc., it also encompasses the design of the products themselves. Fuel Systems Hohe Sicherheits- und Umweltauflagen im Kraftfahrzeugbau verlangen nach Verschluss- und Behältersystemen, die immer komplexere Funktionalitäten erfüllen. Um neuesten technologischen Herausforderungen gewachsen zu sein, verlässt sich die S-TEC Marke BLAU als Spezialist für Verschlüsse und Behälter nicht nur auf ihre jahrzehntelange Erfahrung. BLAU setzt zusätzlich auf intensive Entwicklungsarbeit und professionellen Knowhow-Transfer: Unser R&D steht im ständigen Kontakt mit internationalen OEMs und nutzt die vorhandenen Synergien zum kooperativen Wissensaufbau. Stringent safety and environmental standards for vehicles call for cap and reservoir systems with functionalities of an ever increasing complexity. Striving to find solutions for the latest technological challenges, the S-TEC brand BLAU, a specialist for caps and reservoirs, does not solely rely on decades of experience. BLAU also engages in development activities and promotes the transfer of professional know-how: our R&D department maintains constant contact with international OEMs and exploits available synergies to build knowledge co-operatively. Automotive Electronics 8 Qualität verpflichtet. Für die S-TEC Marke WEHRLE ist dies nicht nur Leitgedanke, sondern oberster Grundsatz der Firmenphilosophie. Geprüfte Qualität wird bei WEHRLE seit mehr als 60 Jahren in jedem Produkt, jedem Prozess und jeder Kundenbeziehung intensiv gelebt. Committed to quality. For S-TEC s brand WEHRLE, this is not just a phrase, it sums up the very essence of our corporate philosophy. For more than 60 years, every WEHRLE product, every process and every customer relationship has had to pass the test of quality. Der weltweit in der Automobilindustrie renommierte Experte für Elektronikkomponenten und -systeme nutzt seine Erfahrung, um, eingebettet in strenge Kontrollsysteme, ganzheitliche und rasch verfügbare State of the Art-Lösungen zu realisieren. The renowned expert for electronics components and systems, internationally established in the automotive industry, is leveraging its experience to deliver comprehensive and rapidly available stateof-the-art solutions in an environment where stringent quality control is relentlessly enforced / 18

9 Unsere Produkte Our Products Offroad Competence Center Ausrüstung und Zubehör / Components Für echte Allradfans und deren Fahrzeuge gibt es nur eine Devise: 100 % Leistung unter allen Bedingungen und ohne Kompromisse - egal, in welcher Situation. Daher ist MH4x4 bei seiner Lieferantenund Produktwahl genauso kompromisslos: Wir legen Wert auf absolute Zuverlässigkeit. Unsere verkauften Produkte müssen halten, was sie versprechen. Daher nehmen wir sie vor Verkauf genau unter die Lupe. Optimale Betreuung und Support erhalten unsere Kunden durch die hausinternen Experten, welche selbst jahrelange Offroad-Erfahrung vorweisen können. Original quality /18 Real 4x4 lovers and their cars have only one rule: 100% performance in every situation and without compromise. MH4x4 allows also no compromise when we choose our partners and products. We want great reliability in every adventure our customers take. Our products have to keep their promises we test it ourselves before it comes up to sale. On top we provide customized service and support from our in-house experts, which have plenty years of offroad experience themselves. Offroad Competence Center PUCH G & PINZGAUER Mit Begeisterung und Professionalität vor Jahrzehnten in Graz entwickelt, gehören PUCH G & PINZGAUER zu den Ikonen der Allradwelt und lassen die Herzen der Geländewagen-Liebhaber höher schlagen. Many years ago, the PUCH G & PINZGAUER cars were developed with passion and professionalism in Graz, but until today they are the loved icons for the offroad aficionados. Um die Lebensdauer dieser Spezialfahrzeuge optimal abzusichern, hat S-TEC ein einzigartiges Offroad-Kompetenzzentrum gegründet: Mit dem Know-how der Experten des ehemaligen PUCH Kundendienstes und als weltweiter Vertriebsverantwortlicher für PUCH G & PINZGAUER Ersatzteile verfügen wir über mehr als Teile, die Originalqualität besitzen. To protect them a very long life S-TEC established a unique offroad competence center with the exclusive knowledge of the former PUCH Customer Service. S-TEC is the number one sales representative for PUCH G & PINZGAUER spare parts worldwide with more than parts in original quality

10 Schaltrelais Switching Relays / 18

11 Schaltrelais Switching Relays WEHRLE Gleichstromrelais dienen zum Schalten von hohen Strömen bei geringen Steuerleitungsquerschnitten und Spannungsverlusten. Sie werden in KFZ für die vielfältigsten Anwendungen eingesetzt. Wir beraten Sie gerne, um das richtige Relais für Ihre Anwendung zu finden. WEHRLE direct-current-relays are used for the switching of high currents with small control-wire diameters and voltage drops. They are used for numerous applications. We would be happy to assist you in finding the correct relay. Relaisfachbegriffe: 1. Anzugsspannung: Kleinster Wert der Erregerspannung, bei dem das Relais sicher anzieht. 2. Abfallspannung: Erregerspannung, bei der das Relais in den Ruhestand zurückfällt. 3. Nennspannung: Spannung, für die das Relais ausgelegt ist. 4. Elektrische Lebensdauer: Anzahl der Schaltspiele, bis zu der ein Relais mit elektrischer Kontaktbelastung betriebsfähig bleibt. 5. Dauerstrom: Strom, den ein Relais bei der angegebenen Temperatur dauernd führen kann. 6. Kontaktbrand: Materialverlust der Kontakte durch Verdampfung unter Lichtbogeneinfluß. 7. Kontaktabstand: Abstand der beiden geöffneten Kontakte, gemessen an der engsten Stelle. 8. Kontaktart: Technical terms for relays: 1. Pull-in voltage: Lowest value of the energizing voltage, by which the relay picks up. 2. Drop-out voltage of a relay: Energizing voltage by which the relay reverts to stationary position. 3. Nominal voltage: Voltage for which the relay is designed. 4. Electrical service life: Number of operations with which the relay may be in service electrically. 5. Continuous current: the current which a relay can carry with a given temperature. 6. Contact consumption: Material loss of the contacts as a result of evaporation due to the influence of an electrical arc. 7. Contact clearance: Clearance between the open contacts, measured at its narrowest point. 8. Contact type: Schließer Öffner Wechsler Closed: Make contact Change over Open: Break contact 9. Kontaktspannungsabfall: Spannungsabfall zwischen den Relaisanschlüssen des geschlossenen Kontaktes bei einer definierten Stromstärke. 10. Kontaktkraft: Kraft, mit der sich die Kontakte berühren. 11. Kontaktwerkstoff: WEHRLE Relais werden mit verschiedenen Kontaktmaterialien angeboten. Entsprechend den Kritierien kann WEHRLE auf folgende Kontaktwerkstoffe zurückgreifen: PdCu, AgNi, AgCuNi und AgSnO². PdCu: Besonders geeignet für Schaltimpulsbetrieb wie z.b. Blinkgeberanwendung. Nachteil: höhere Kontaktspannungsabfälle. AgNi/AgCuNi: Besonders geeignet zum Führen von Strömen und Schalten von ohmschen und induktiven Lasten wie z.b. Heckscheibenheizung, Motoren und Ventile. AgSnO²: Besonders geeignet zum Schalten von Kapazitäten und induktiven Lasten wie z.b. H4 Lampen, Motoren, Glühkerzen. Nachteil: schwankende Kontaktspannungsabfälle durch Oxide.. Öffner: Relaiskontakt, der in Ruhelage des Relais geschlossen ist und im Arbeitszustand geöffnet ist. 13. Schaltspannung: Ist die zu schaltende Spannung zwischen den Kontakten. 14. Schließer: Relaiskontakt, der in Ruhelage des Relais geöffnet ist und im Arbeitszustand geschlossen ist. 15. Spulenbeschaltung: Beim Abschalten der Spule entsteht eine Induktionsspannung, die Störungen im Bordnetz verursachen kann. Um diese zu vermeiden bzw. zu verringern, kann man eine Beschaltung der Spule mit einem Widerstand, einer Diode oder einer Begrenzerdiode wählen. Durch diese Beschaltung werden die Schaltzeiten vergrößert und dadurch kann die Lebensdauer reduziert werden. Die Beschaltung ist deshalb sorgfältig auf die Anwendung abzustimmen /18 9. Contact voltage drop: Voltage drop between the relays connectors of the closed contact by a defined current power. 10. Contact power: Power through which the contacts touch. 11. Contact making material: WEHRLE offers relays in various contact making materials. Depending on the criteria, the following materials are available to WEHRLE: PdCu, AgNi, AgCuNi und AgSnO². PdCu: Suited for circuit pulsed operation. For example:flasher Unit usage. Drawback: high contact voltage drop. AgNi/AgCuNi: Suited as a conduit for current and switch of ohmic and iductive loads for example: rear view mirror heating, motors and valves. AgSnO²: Suited for switching of capacitive and inductive loads. For example: H4 lamps, motors, glow plugs. Drawback: fluctuating contact voltage drops, through oxide.. Break contact: Relays contact which is closed when the relay is in a resting position and open when it is in a working position. 13. Contact-load voltage: Is the voltage between the contacts. 14. Make contact: Relays contact where in a resting position the relay is open and in the working position the relay is closed. 15. Circuit of coil: Switching off results in induction voltage which may result in a disruption of the electrical system. In order to avoid or reduce this a circuit of the coil with a choice of resistor, diode or breakdown diode may be used. With this circuit, the switching time will be increased and as a result, the service life may be reduced. Therefore, it is necessary to examine the application. 11

12 Mini-Relais A Mini-Relays A Abmessungen Dimensions D1 Anschlussbilder Terminal Configurations A2 D2 A3 A / 18

13 Mini-Relais A Mini-Relays A Schaltbilder Circuit Diagrams S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 Schaltbild Circuit diagram Abmessung Dimension Lasche Bracket Komponente Component Diode/Widerst. Diode/Resistor Schutzart Type of protection Schließer/N.O. Schließer/N.O. Schließer/N.O. Anschlussbild Terminal configuration Kontaktart Contact type A A A Nennschaltstrom Nominal current Ampere (A) Artikel Nr. Item No. Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Sonderausführungen auf Anfrage Special versions upon request S1 S2 S1 D2 D2 D2 Widerst. / Resistor - IP54 IP54 IP A Schließer/N.O. 30 A4 S3 D2 - IP A A A A A A A A A A A A B A A A Schließer/N.O. Schließer/N.O. Schließer/N.O. Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Schließer/N.O. Schließer/N.O. Schließer/N.O. Schließer/N.O. Schließer/N.O. Schließer/N.O. Schließer/N.O. Schließer/N.O. Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Wechsler/C.O /30 20/30 20/30 20/30 20/ /20 10/20 10/20 10/20 10/20 10/20 A3 A4 A2 A2 A4 A2 A2 A2 A4 A4 A2 A2 A4 A2 A2 S8 S4 S2 S5 S6 S5 S6 S7 S7 S1 S2 S9 S1 S9 S3 S3 S2 S5 S7 S5 S2 S6 S7 D1 D2 D1 D2 D1 D2 D1 D1 D1 D2 D2 D2 D2 D2 D2 D2 D1 D2 D1 D2 D2 D1 D1 Widerst. / Resistor Diode Widerst. / Resistor Widerst. / Resistor Widerst. / Resistor Diode Diode, verschweisst / welded Widerst. / Resistor Diode Diode Widerst. vergossen/ Resistor moulded Diode Widerst. / Resistor Widerst. / Resistor Diode IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP67 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 N.O. = Normally Open Contact Relay C.O. = Change Over Contract Relay 2017 /18 alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mm all Terminals 6,3 x 0,8mm a (3) (2) (1) (5) (4) 13

14 Mini-Relais B Mini-Relays B Abmessungen Dimensions Anschlussbilder Terminal Configurations Schaltbild Circuit Diagram S1 Artikel Nr. Item No. Kontaktart Contact type Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Nennschaltstrom Nominal current Ampere (A) Schaltbild Circuit Diagram Lasche Bracket Komponente Component Diode / Widerst. Diode / Resistor S A A Schließer/N.O. Schließer/N.O S1 S2 Widerst./Resistor A Schließer/N.O. 20 S1 - N.O. = Normally Open Contact Relay 14 alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mm all Terminals 6,3 x 0,8mm 2017 / 18

15 Micro-Relais Micro-Relays Anschlussbilder Terminal Configurations Abmessungen Dimensions Schaltbild Circuit Diagram Schaltbild Circuit Diagram Komponente Component Diode / Widerst. Diode / Resistor S6 Anschlussbild Terminal Configuration S3 Nennschaltstrom Nominal Current Ampere (A) S5 Nennspannung Nominal voltage Volt (V) S2 A2 Kontaktart Contact type S4 Artikel Nr. Item No. S A A A A Schließer/N.O. Schließer/N.O. Schließer/N.O. Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Schließer/N.O /20 15/25 15/25 5/10 5/10 5/10 10 A2 A2 A2 A2 A2 A2 S1 S3 S2 S4 S6 S5 S5 S4 S6 S2 Diode Widerst./Resistor Diode Widerst./Resistor Widerst./Resistor Diode Widerst./Resistor N.O. = Normally Open Contact Relay C.O. = Change Over Contact Relay 2017 / a 87 15

16 Relais mit Sicherung Relays with Fuse Anschlussbilder / Abmessungen Terminal Configuration / Dimensions Artikel-Nr. Item No. Kontaktart Contact type Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Nennschaltstrom Nominal current Ampere (A) Schaltbilder Circuit Diagrams A Relais m. Sicherung / Relays w. Fuse Relais m. Sicherung / Relays w. Fuse Relais m. Sicherung / Relays w. Fuse Alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mm All terminals 6,3 x 0,8mm / 18

17 Abschaltrelais für Nebelschlussleuchten Switch-off Relays for Rear Fog Lamps Stromrelais Zur Abschaltung von ein oder zwei Nebelschlussleuchten am Zugfahrzeug bei Verwendung eines Anhängers oder Leuchtenträgers, der mit Nebelschlussleuchten ausgerüstet ist. Passend für alle Fahrzeugtypen. Current Relays To switch off automatically one or two rear fog light lamps in case of a trailer being connected to the towing vehicle (fitted with rear fog lights). Fits all brands. Abmessungen Dimensions Artikel-Nr. Item No. Kontaktart Contact type Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Nennschaltstrom Nominal current Ampere (A) Schaltbilder Circuit Diagrams B Öffner/N.C. Max. 2 x 21 Watt N.C. = Normally closed Contact Relay 2017 /18 Alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mm All Terminals 6,3 x 0,8mm 17

18 Zwillingsrelais Twin Relays Abmessungen Dimensions Kontaktart Contact type Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Nennschaltstrom Nominal current Ampere (A) Schaltbilder Circuit Diagrams Artikel-Nr. Item No. Anschlussbilder Terminal Configurations A Schließer/N.O. 2 x 30 N.O. = Normally Open Contact Relay 18 Alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mm All Terminals 6,3 x 0,8mm 2017 / 18

19 Doppel-Kontakt Relais Double Contact Relays Abmessungen Dimensions Kontaktart Contact type Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Nennschaltstrom Nominal current Ampere (A) Schaltbild Circuit Diagram Artikel-Nr. Item No. Anschlussbild Terminal Configuration A Schließer / N.O. Schließer / N.O. 2 x 20 2 x 15 N.O. = Normally Open Contact Relay 2017 /18 Alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mm All terminals 6,3 x 0,8mm 19

20 Doppelrelais Double Relays Abmessungen Dimensions Schaltbilder Circuit Diagrams S1 S2 Artikel-Nr. Item No. Kontaktart Contact type Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Nennschaltstrom Nominal current Ampere (A) Schaltbild Circuit diagram Komponente Component S x Wechsler/C.O. 2 x Wechsler/C.O. 2 x Wechsler/C.O. 2 x Wechsler/C.O. 2 x Wechsler/C.O. 2 x Wechsler/C.O. 2 x 10A 2 x 10A 2 x 10A 2 x 10A 2 x 10A 2 x 10A S1 S2 S3 S1 S2 S3 m. Freilaufdiode / recovery diode m. Dämpfungswiderst. / absorb. resis. m. Freilaufdiode / recovery diode m. Dämpfungswiderst. / absorb. resis / 18

21 Schrittschaltrelais Stepping Relays Schaltbild Circuit Diagram Abmessungen Dimensions Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Grenzdauerstrom Max. flow Ampere (A) Triggering Engang Triggering input Stepping Relays are used everywhere where services are turned on or off by means of a switch. For exemple oxilaryheadlight. Artikel-Nr. Item No. Schrittschaltrelais werden dort eingesetzt, wo mittels eines Schalters Verbraucher ein- bzw. ausgeschaltet werden sollen, z.b. Arbeitsscheinwerfer A / 10A 20A / 10 A 20A / 10A 20A / 10 A positiv getriggert / positive triggering negativ getriggert / negative triggering positiv getriggert / positive triggering negativ getriggert / negative triggering 2017 /18 21

22 Solid-State-Relais V / V 4A mit einem Halbleiterausgang, pos. angesteuert überlastsicher und kurzschlussgeschützt. Zum Ansteuern von induktiven Lasten. PWM Ansteuerung Halbleiterrelais möglich. Keine Schaltgeräusche. Solid State Relays Vibrationsunempfindlich. Typische Anwendungen: -Ansteuern von Lampen, Lüftern, Gebläsen Technische Daten Abmessungen Dimensions Schaltbild Circuit Diagram Nennspannung: V/V Betriebsspannung: 9-30V Ruhestrom: <0,5mA Dauerstrom: 4A max. Schaltstrom: 9A Ausgang: Form A Kurzschlußstrombegrenzung: 13A typ. Schutzgrad: IP54 Betriebstemperatur: -40 C - 85 C Eingangsstrom, Typ: 5mA Innenwiderstand FET Ron: ca. 40mOhm@25 C Schaltzeit on, max RL=1Ohm: 30µs Schaltzeit off, max RL=1Ohm: 30µs Werkstoffe Anschlussschaltbild Gehäuse: PA6GF Flachstecker: A6,3X0,8 DIN 46 4 CuZn 37 F PWM, für Sanftanlauf: ca. 500Hz Gewicht: 16,000 Überspannungsschutz: 33V Maße Bestellinformation Halbleiter-Relais 4A/30V pos. HSD Artikelnummer: SSR Halbleiter Relais werden verwendet um induktive Lasten anzusteuern. PWM Ansteuerung ist möglich. Es gibt hier keine Schaltgeräusche, jedoch sind diese Relais vibrationsempfindlich. Typische Anwendung: Lampe, Lüfter, Gebläse. Solid-State-Relays are used to trigger inductive loads. Pulse widh modulation is possible. These relays make no switching noise, but are sensitive to vibration. Typical application: lamps, fans, blowers. Artikel-Nr. Item No. Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Nennschaltstrom Nominal current Ampere (A) PWM = Pulsweiten Modulation A pos. HSD 10A pos. HSD 10A neg. HSD 4A neg. HSD 25A pos. HSD 25A neg. HSD / 18

23 Hochleistungsrelais V High Performance Relays V Abmessungen Dimensions D1 Schaltbilder Circuit Diagrams Anschlussbilder Terminal Configurations S1 S2 D2 A2 S3 D3 A3 S4 D4 D5 S5 A5 S6 S7 D6 S /18 23

24 Hochleistungsrelais V High Performance Relays V Anschlussbilder Terminal Configurations A8 A6 Kontaktart Contact type Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Nennschaltstrom Nominal current Ampere (A) Anschluss Terminal config. Schaltbild Circuit diagram Abmessung Dimension Lasche Bracket A A A A A Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Schließer/N.O Schließer/N.O Schließer/N.O. Schließer/N.O Schließer/N.O Schließer/N.O Schließer/N.O Schließer/N.O Schließer/N.O Schließer/N.O Schließer/N.O Schließer/N.O. Schließer/N.O 30/40 30/40 30/ A8 A8 A8 A5 A7 A7 A2 A5 A2 A2 A7 A2 A3 A6 S5 S7 S8 S2 S1 S1 S6 S2 S2 S1 S6 S2 S2 S2 S3 S4 D3 D3 D3 D1 D1 D5 D5 D6 D6 D3 D3 D1 D1 D4 D4 D6 - N.O. = Normally Open Contact Relay C.O. = Change Over Contract Relay 1 86 Komponente Component Diode / Widerst. Diode / Resistor Artikel Nr. Item No. A7 Widerst./Resis. Diode Widerst./Resis. Diode Widerst./Resis. Widerst./Resis. Diode Widerst./Resis. Widerst./Resis. Widerst./Resis. Widerst/Diode Widerst./Resis. + Diode a / 18

25 Hochleistungsrelais V High Performance Relays V Anschlussbilder Terminal Configurations Abmessungen Dimensions Schaltbilder Circuit Diagrams A4 D3 S1 A7 D5 S2 S5 A8 Artikel Nr. Item No. Kontaktart Contact type Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Nennschaltstrom Nominal current Ampere (A) Anschluss Terminal config. Schaltbild Circuit diagram Abmessung Dimension Lasche Bracket Komponente Component Diode / Widerst. Diode / Resistor S A A Schließer/N.O Wechsler/C.O. Schließer/N.O Schließer/N.O. Schließer/N.O. Schließer/N.O / A4 A8 A7 A7 A7 A7 S1 S5 S1 S2 S6 S2 D5 D3 D5 D5 D5 D5 Widerst./Resis. Widerst./Resis. Diode Widerst./Resis. N.O. = Normally Open Contact Relay C.O. = Change Over Contract Relay 2017 / a 87 25

26 Heavy Duty Relais Heavy Duty Relay Abmessungen Dimensions Anschlussbilder Terminal Configurations Schaltbilder Circuit Diagrams S1 Artikel-Nr. Item No. Kontaktart Contact type Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Nennschaltstrom Nominal current Ampere (A) Schaltbild Circuit diagram Komponente Component Diode / Widerst. Diode / Resistor S Schließer / N.O. Schließer / N.O. Schließer / N.O S1 S2 S1 Diode - N.O. = Normally Open Contact Relay C.O. = Change Over Contract Relay / 18

27 Hochleistungsrelais XXL High Performance Relays XXL Abmessungen Dimensions Schaltbilder Circuit Diagrams D9 Anschlussbilder Terminal Configurations 0 S6 S7 1 D10 S8 D11 Nennschaltstrom Nominal current Ampere (A) Anschluss Terminal config. Schaltbild Circuit diagram Abmessung Dimension Lasche Bracket Komponente Component Diode / Widerst. Diode / Resistor Battery switches Military engineering Forestry machines Construction equipment Floor conveyers industrial Trucks Airport vehicles Nennspann Nominal voltage Volt (V) Batterieschalter Militärtechnik Forstwirtschaft Baumaschinen Flurfördergeräte Flughafenfahrzeuge Kontaktart Contact type Applications Artikel Nr. Item No. Sonderausführungen nach Kundenwunsch auf Anfrage. Special customized versions upon request Anwendungen Schließer/N.O Schließer/N.O Schließer/N.O Schließer/N.O Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Schließer/N.O Schließer/N.O Schließer/N.O Schließer/N.O Wechsler/C.O. Wechsler/C.O. Öffner/N.C. Schließer/N.O S6 S6 S6 S6 S7 S7 S6 S6 S6 S6 S7 S7 S8 S6 D9 D10 D10 D10 D11 D11 D10 D10 D10 D10 D11 D11 D10 D10 2-spulig N.O. = Normally Open Contact Relay C.O. = Change Over Contract Relay 2017 / a 87 27

28 Hochleistungsrelais XXL - Bistabil High Performance Relays XXL - Bistable Abmessungen Dimensions Schaltbild Circuit Diagram Anschlussbild Terminal Configuration Artikel Nr. Item No. Kontaktart Contact type Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Nennschaltstrom Nominal current Ampere (A) Lasche Bracket Komponente Component Diode / Widerst. Diode / Resistor Weitere Modelle auf Anfrage Additional models upon request Schließer/N.O. Schließer/N.O. Schließer/N.O. Schließer/N.O X X X X Diode Diode Diode Diode Schließer/N.O. Schließer/N.O X X Diode Diode N.O. = Normally Open Contact Relay C.O. = Change Over Contract Relay a / 18

29 Blinkgeber und LED Blinkgeber Flasher Units and LED Flasher Units 2017 /18 29

30 Blinkgeber Flasher Units Blinkgeber mit Lampenauswertung: Ausfall einer Blinklampe kann angezeigt werden durch a) Blinkfrequenzerhöhung b) Anzeige der Kontrolllampe Flasher Units with bulb analysis: Failure of a flasher bulb can be indicated by a) increase of flashing frequency b) control light Bezeichnung der Lasten, z.b.: Sample for loads: / / 6 Blinklampenanzahl pro Seite Zugfahrzeug Summe der Lampen Zugfahrzeug und Anhänger (Warnblinken) Number of flasher bulbs per side of towing vehicle Sum of bulbs of towing vehicle and trailer (hazard) Number of flasher bulbs per side of trailer Blinklampenanzahl pro Seite Anhänger Wird ein PKW nachträglich auf Anhängerbetrieb umgerüstet, muss die Blinkanlage entsprechend erweitert werden. Impulsgeber: Werten die Lampenlast nicht aus und können bis zu 170 Watt (8 Blinklampen) betrieben werden. Im öffentlichen Straßenverkehr vieler Länder jedoch verboten (Einsatz Baufahrzeuge, Ladebordwände, Rundumkennleuchten). If a passenger car is subsequently converted to trailer operation, the flashing system has to be enlarged accordingly. Pulse Generator: Does not analyse and evaluate the lamp load and can be operated up to 170 watt (8 bulbs). However, their use is prohibited on private cars and commercial vehicles in many countries (usage for construction vehicles, signal lights, tailboards, cargo boom etc.). Abmessungen Dimensions Anschlussbilder Terminal Configurations G1 C a / 18

31 Blinkgeber für PKW ohne/mit Anhängerbetrieb Flasher Units for Passenger Cars without/with Trailer Abmessungen Dimensions Anschlussbilder Terminal Configurations G2 A2 A3 G3 A4 Wb RE RA LA Belastung Load Anschlussbild Terminal configuration Gehäuse Housing Besonderheiten Remarks 30 Nennspannung Nominal voltage Volt (V) LE Artikel-Nr. Item No. G /4 x 21 Watt 2/4 x 21 Watt 2/4 x 21 Watt 2/4 x 21 Watt 2/4 x 21 Watt A2 A3 A4 A2 G2 G2 G2 G3 G1 Lasche/Bracket Lasche/Bracket Lasche/Bracket, SAE 30 mm Höhe/height /4 x 21 Watt A2 G1 30 mm Höhe/height /6 x 21 Watt G4 mit Anhängerbetrieb/with Trailer 2017 /18 31

32 Sondergeräte und Multifunktions-Blinkgeber Special Items and Multi Purpose Flasher Units Anschlussbilder Terminal Configurations Gehäuse Housings Pro Flash V Trailer Flash Control V Bei Ausfall einer Blinklampe (mit oder ohne Hängerbetrieb) blinkt der Blinkgeber mit erhöhter Blinkfrequenz. In case of failure of a flasher lamp (with or without trailer) the flasher blinks with a higher frequency Hängerlampensteuergerät V Trailer Lamp Control V Kontrollgerät V Flash Control V 2 x 21 Watt Das Kontrollgerät entkoppelt die Blinkleuchten eines KFZ-Anhängers leistungsmäßig von der KFZ-Blinkanlage. Es übernimmt die Steuerung der Anhängerblinkleuchten und deren Kontrolle. Der KFZ-Blinkstromkreis wird nur mit Steuerströmen belastet. Der bisher übliche Anhängerblinkgeber entfällt. Der bisherige Blinkgeber verbleibt im Fahrzeug. The control device disconnects the flashlights of a trailer from the car s electrical system. It controls the trailer flash lights. The electrical circuit of the car will be burdened only by control currents. The original flasher remains in the car / 18

33 Sondergeräte und Multifunktions-Blinkgeber Special Items and Multi Purpose Flasher Units Anschlussbilder Terminal Configurations Gehäuse Housings Blinkgeber, ungepolt V Electronic Flasher Unit V Dieser Blinkgeber hat 2 Kontakte und ist ohne Polarität. Er kann als Sofortlösung bei Ausfällen in allen Fahrzeugtypen benutzt werden. This flasher unit is without polarity and has two pins. It can be used as an immediate solution for flasher failure in all cars Blinkgeber, ungepolt V Electronic Flasher unit V Dieser Blinkgeber hat 3 Kontakte und ist ohne Polarität. Er kann als Sofortlösung bei Ausfällen in allen Fahrzeugtypen benutzt werden. This flasher unit is without polarity and has three pins. It can be used as an immediate solution for flasher failure in all cars /18 33

34 Impulsgeber Electronic Pulse Generators Anschlussbilder Terminal Configurations Gehäuse Housings G1 A2 G2 Artikel-Nr. Item No. Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Belastung Load Anschlussbild Terminal configuration Gehäuse Housing Besonderheiten Remarks A A Watt max. 170 Watt max. 170 Watt max. 170 Watt max. 170 Watt max. A3 A2 A2 G2 G1 G1 G1 G1 Lasche/Bracket Lasche/Bracket Lasche/Bracket Lasche/Bracket Lasche/Bracket / 18

35 Blinkgeber für NKW ohne Anhängerbetrieb Flasher Units for Trucks and Tractors without Trailer Anschlussbilder Terminal Configurations Gehäuse Housings G1 A2 G2 Artikel-Nr. Item No. Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Belastung Load Anschlussbild Terminal config. Gehäuse Housing. Besonderheiten Remarks A /4 x 21 Watt 2/4 x 21 Watt 4/8 x 21 Watt A2 A3 G1 G1 G2 Lasche/Bracket Lasche/Bracket /18 35

36 Blinkgeber für NKW mit Anhängerbetrieb Flasher Units for Trucks and Tractors with Trailer Anschlussbilder Terminal Configurations Gehäuse Housings G1 A2 G2 Artikel-Nr. Item No. Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Belastung Load Anschlussbild Terminal configuration Gehäuse Housing Besonderheiten Remarks A A A 2+1+1/8 x 21 Watt 2 + 1/6 x 21 Watt 3 + 1/8 x 21 Watt 2+1+1/8 x 21 Watt A2 A2 A3 G1 G2 G2 G2 vergossen / sealed LED Vorbereitung LED prepaired / 18

37 LED Blinkgeber LED Flasher Units Unser LED Blinkgeber bietet eine Lösung zur Ausfallskontrolle von LED Blinkleuchten. Dies ist bei Kombination von Glühlampen und LED-Blinkleuchten erforderlich. Our LED flasher unit is the intelligent solution to the problem of Lamp Failure Warning with LED direction indicator in a circuit made by LED and conventional bulb lamps. Bei Ausfall einer Blinkleuchte erhöht sich die Blinkgeschwindigkeit und entspricht den gesetzlichen Anforderungen. For legal requirements, the flashing speed of the direction indicator must increase when an LED light or a bulb fails in the indicator circuit. Unsere Variante ist eine universelle Lösung für eine Ausfallkontrolle mit allen LED Anwendungen zwischen 1W und 8W. In Kombination mit unseren LED Blinkgeber bieten wir eine Lösung zur zuverlässigen Erkennung von Ausfällen bei LED Anwendungen und verhindern Störsignale bzw. Warnleuchten am Armaturenbrett. Unsere LED Einheit erzeugt keine Wärme und kann überall montiert werden /18 It is an universal solution as it solves Lamp Failure Warning troubles with every LED cluster between 1W and 8W. Combined with our LED Flasher unit, it allows a reliable detection of LED cluster failure and prevents irregular or spurious signals on the dashboard warning light. Our LED unit does not produce heat and can be fitted anywhere. 37

38 LED Blinkgeber LED Flasher Units In der Automobilindustrie werden zunehmend LED-Lampen verbaut. Herkömmliche Blinkgeber können hier fälschlicherweise einen Ausfall der Lampen signalisieren. Unsere LED Blinkgeber sind erhältlich mit und ohne Ausfallskontrolle. More and more LED Lamps are being used in the automobile industry. Traditional Flasher Units normally register a bulb failure due to the low wattage. Our LED-Flasher are available with and without failure detection. Anschlussbilder Terminal Configurations Schaltbilder Circuit Diagrams S1 A2 S2 A3 S3 A4 S4 A5 S5 A6 S6 A7 S7 Artikel-Nr. Item No. Anzahl Stecker No. of pins Watt Volt Schaltbild Circuit diagram Anschließbild Terminal config. Ausfallskontrolle failure detection Abmessungen Dimensions W 0-30W 0-30W 0-30W 0,1-10W 0-40W 0-40W S1 S2 S3 S4 S7 S5 S6 A2 A3 A4 A7 A5 A6 * - * Ausfallkontrolle muss spezifisch für die Anzahl der LEDs im Schaltkreis progammiert werden * Failure detection must be programmed for the LED cluster used in a specific circuit / 18

39 LED Blinkgeber LED Flasher Units Anschlussbild Terminal Configuration Anschlussbild Anschlussbilder Terminal Configuration Terminal Configurations S1 Schaltbild Schaltbilder Circuit Diagram Circuit Diagrams S1 Abmessungen Dimension A2 S2 Abmessungen Dimension A2 S2 A3 S3 A3 S3 A4 S4 Volt + Watt (LED Unit) (LED Unit) + Anzahl Stecker No. of pins Artikel-Nr. Item No. A max 90 Watt max 90 Watt max 140 Watt max 140 Watt S2 S4 BASIC KIT 1 Blinkgeber + 2 LED Module 1 Flasher unit + 2 LED units Anschlussbild Terminal config. A2 S1 Schaltbild Circuit diagram Abmessungen Dimension 2017 /18 Schaltbild Circuit Diagram S1 S1 S2 S2 A2 A2 39

40 LED Light Link LED Light Link Wissen Sie welche Leistung (W) jede ihrer verbauten LEDs ganz genau haben? Kann der Blinkgeber im Fahrzeug einfach ersetzt werden? Is it possible to replace the flasher unit in the vehicle? JA YES NEIN NO Do you know the power consumption (W) of each new LED indicator lamp in the circuit exactly? Ist der im Fahrzeug verbaute Blinkgeberkompatibel mit ISO ? JA YES NEIN NO JA YES ls the Flasher unit installed in the vehicle conform to ISO ? NEIN NO Kundenspezifische Variante LED-Blinkgeber möglich. «Customized» LED Flasher unit possible. LED Blinkgeber Next Gen, sowie ein LED Modul für jede LED Blinklampe im Stromkreis. Use an LED Next-Gen Flasher unit, connecting an LED unit for each LED indicator lamp in the circuit. LED Blinkgeber NextGen & LED Lampen mit integriertem Stromimpuls gern. ISO Use an LED Next-Gen Flasher unit & LED indicator lamps with integrated pulse. LED Lampen mit Integriertem Stromimpuls gern. ISO Use new LED indicator lamps with integrated pulse. LED Modul für jede LED Blinklampe im Stromkreis. Connect an LED Unit for each LED indicator lamp in the circuit. LED Anhängermodul pro LED-Blinklampen-Paar (L+R) Use a single LED Trailer Module for one pair (L+R) of LED indicator lamps. Laut ECE R48 muss eine Fehlfunktion des Fahrtrichtungsanzeigers im Fahrzeug signalisiert werden. Werden LED Lampen mit Widerstand verwendet funktioniert diese Ausfallskontrolle nicht mehr. Ausfallskontrolle konventionelle Blinkgeber: Der konventionelle Standard-Blinkgeber prüft laufend den Energieverbrauch der Blinklampen (21W Standard), sobald es hier eine definierte Abweichung gibt, wird die Blinkfrequenz verdoppelt und damit der Ausfall bzw. die Fehlfunktion signalisiert. Wenn die Standardlampe (21W) durch eine LED Lampe (z.b. 3 W) ersetzt wird kann es daher zur Anzeige einer Fehlfunktion kommen, obwohl die LED Lampe ordnungsgemäß funktioniert. Regulation ECE R48 for failure warning in direction indicator circuit is mandatory, any resistors in LED indicator lamps are illegal. Die ISO ist der Standard für die Überwachung von LED Lampen: Es wird für den Blinkleuchteneingang ein Stromimpuls erzeugt, der zu einem definierten Zeitpunkt generiert wird. Bei jedem Blinkimpuls fordert der vorgeschaltete Blinkgeber im Bordnetz des Fahrzeugs, diesen Impuls nach 100 ms für mindestens 20 ms lang. Sind Bauteile oder LEDs der Blinkleuchten-Funktion defekt, wird dieses von der Elektronik erkannt: Der Impuls bleibt aus. Somit wird der Fahrer über den Blinkleuchtenausfall in jedem Fall informiert. ISO standardises the non-failure pulse generated by new LED indicator lamps. A current pulse for the direction indicator input at a defined point in time is produced. With each direction indicator pulse, the upstream flasher relay in the vehicle electric system requests the pulse after 100 ms for at least 20 ms. If components or LEDs of the direction indicator function are defective, this is detected by the electronics: No pulse is sent. Therefore, the driver is definitely informed of the indicator failure. 40 Failure detection conventional flasher unit: The conventional flasher unit checks constantly the power draw for whole direction indicator circuit and detects a failure when the power drops below a defined threshold, LED indicators may create irregular flashing frequency and false failure signals / 18

41 Volt Abmessungen Dimension V 102x82x27mm V 102x82x27mm 2017 /18 Techn. Spez. Techn. Spec. Artikel-Nr. Item No. LED Light Link LED Light Link Anschlusskabel 1,5m, IP67, entspricht ISO Standard, Fehlererkennung nach ECE R48, Verpolungsschutz, Kurzschlussgeschützt Connection Cables 1,5m, IP67, according to ISO Standard, Failure detection according to ECE R48, Reverse polarity protection, Short circuit protection Anschlusskabel 1,5m, IP67, entspricht ISO Standard, Fehlererkennung nach ECE R48, Verpolungsschutz, Kurzschlussgeschützt Connection Cables 1,5m, IP67, according to ISO Standard, Failure detection according to ECE R48, Reverse polarity protection, Short circuit protection 41

42 Glühzeitrelais und -Steuergeräte Preheating Relays and control units Um den Kaltstartvorgang von Dieselmotoren zu unterstützen, ist es notwendig, eine Vorwärmung durchzuführen. Für die hierfür verwendeten Glüh- oder Flammkerzen stellt WEHRLE entsprechende Steuergeräte her. Die Erwärmungsdauer wird abhängig von der Motorentemperatur eingestellt. Das Erreichen der Startbereitschaft wird durch die Vorglühlampe signalisiert. Versionen mit Nachglühzeit zur Reduzierung des Kaltstartrauchens und Sofortstartgeräte sind erhältlich. 42 The engine can be started when a warning light gives the signal that the correct engine temperature has been reached. For the applied glow or flame plugs WEHRLE manufactures the appropriate control devices. The duration of the preheating period depends on the engine s temperature. The start readiness of the engine is signalled by a preglow lamp. Versions with post-heating to reduce the cold start emissions and immediate start devices are available / 18

43 Glühzeitrelais und -Steuergeräte Preheating Relays and control units Anschlussbilder / Maßbilder Terminal Configurations Vorglührelais V Preheating Relay V Vorglührelais V Preheating Relay V Vorglührelais V Preheating Relay V Für Fahrzeuge mit kurzer Nachglühzeit. For Vehicles with short postheating period Vorglührelais V Preheating Relay V Für Fahrzeuge mit kurzer Nachglühzeit. For Vehicles with short postheating period. Für weitere Informationen (Type, Motorcode) kontaktieren Sie bitte unser WEHRLE-Team. For more information (model, engine code) please contact our WEHRLE team /18 43

44 Glühzeitrelais und -Steuergeräte Preheating Relays and control units Anschlussbilder / Maßbilder Terminal Configurations A Glühzeit-Automatik Relais V Automatic-Preheating Relay V A Glühzeit-Automatik-Relais V Automatic-Preheating Relay V A Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Passend für/suitable for: Mercedes 5- und 6-Zylinder Dieselmotoren Mercedes 5- and 6-cylinder diesel engines A Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Passend für/suitable for: Mercedes 4-Zylinder Dieselmotoren Mercedes 4-cylinder diesel engines Für weitere Informationen (Type, Motorcode) kontaktieren Sie bitte unser WEHRLE-Team. For more information (model, engine code) please contact our WEHRLE team / 18

45 Glühzeitrelais und -Steuergeräte Preheating Relays and control units Anschlussbilder / Maßbilder Terminal Configurations Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Passend für/suitable for: 4-Zylinder Dieselmotoren cylinder diesel engines Glühzeit-Automatik Relais V Automatic-Preheating Relay V Passend für/suitable for: 4-Zylinder Dieselmotoren cylinder diesel engines Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Passend für/suitable for: 4-Zylinder 1.3l Dieselmotoren cylinder 1.3l diesel engines Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Passend für/suitable for: 4-Zylinder 1.7l Dieselmotoren cylinder 1.7l diesel engines Für weitere Informationen (Type, Motorcode) kontaktieren Sie bitte unser WEHRLE-Team. For more information (model, engine code) please contact our WEHRLE team /18 45

46 Glühzeitrelais und -Steuergeräte Preheating Relays and control units Anschlussbilder / Maßbilder Terminal Configurations D Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Passend für/suitable for:, Alfa Romeo und Lancia Dieselmotoren, Alfa Romeo and Lancia diesel engines Glühzeitsteuergerät V- Tempo 7 Glow Control Unit V - Tempo Glühzeitsteuergerät V Glow Control Unit V Glühzeitsteuergerät V Glow Control Unit V B Passend für/suitable for: Peugeot/Citroen/ Peugeot/Citroen/ Passend für/suitable for: Mercedes Mercedes Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Für weitere Informationen (Type, Motorcode) kontaktieren Sie bitte unser WEHRLE-Team. For more information (model, engine code) please contact our WEHRLE team / 18

47 Glühzeitrelais und -Steuergeräte Preheating Relays and control units D Passend für/suitable for: Mercedes Mercedes Passend für/suitable for: /Audi/Seat/Skoda / Audi/Seat/Skoda A Passend für/suitable for: /Audi/Seat/Skoda /Audi/Seat/Skoda Passend für/suitable for: Peugeot/Citroen/ Peugeot/Citroen/ Passend für/suitable for: Peugeot/Citroen/ Peugeot/Citroen/ Passend für/suitable for: /Renault /Renault Passend für/suitable for: /Renault /Renault Passend für/suitable for: /Renault/Nissan /Renault/Nissan Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Für weitere Informationen (Type, Motorcode) kontaktieren Sie bitte unser WEHRLE-Team. For more information (model, engine code) please contact our WEHRLE team /18 47

48 Glühzeitrelais und -Steuergeräte Preheating Relays and control units Passend für/suitable for: Peugeot/Citroen/ Peugeot/Citroen/ Passend für/suitable for: Renault Renault Passend für/suitable for: /Renault /Renault Passend für/suitable for: Peugeot/Citroen/ Peugeot/Citroen/ Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Glühzeitsteuergerät V Glow Plug Control Unit V Passend für/suitable for: Peugeot/Citroen/ Peugeot/Citroen/ Für weitere Informationen (Type, Motorcode) kontaktieren Sie bitte unser WEHRLE-Team. For more information (model, engine code) please contact our WEHRLE team / 18

49 Zeitrelais Timing Relays 2017 /18 49

50 Zeitrelais Timing Relays Für vielfältige technische Applikationen ist es erforderlich, Lasten verzögert ein- oder auszuschalten. For many technical applications it is necessary to switch time-delayed loads on and off. Daraus ergeben sich die beiden Gruppen: Two groups result: Anzugsverzögerte Relais Delay-on-Relays Eingang Input Ausgang Output td td Application: - Compressor air conditioning - Bus doors - Time-delayed motors Anwendung: - Kompressor Klimaanlage - Bustüren - Einschaltverzögerte Motoren Delay-off-Relays Abfallverzögerte Relais Eingang Input Ausgang Output oder Ausgang or Output td td td td Anwendung: - Kühlerlüfternachlauf - Heckscheibenheizung - Scheinwerferreinigung - Timer Application: - Radiator fan - Rear view mirror heating - Headlight cleaning - Timer Der Ausgang zur Ansteuerung der Last wird durch ein Eingangssignal aktiviert. Der Eingang kann ein Taster oder Schalter nach Plus oder Minus sein oder die Versorgungsspannung selbst. Der Ausgang kann als Relais (Schließer oder Wechsler) oder als Leistungshalbleiter ausgeführt werden. + Volt Anwendungen sind möglich. The exit that triggers the load is activated by an entry signal. The entry can be a switch or a button with plus or minus or a distribution voltage itself. The exit can be either a relay (closing contact or changeover switch) or a power semi-conductor. + volt usage is possible / 18

51 Multitimer Multitimer Der Multitimer vereint in sich die Funktionalität von mehreren Zeitrelaisfunktionen wie Anzug- Abfallverzögerung, sowie Impulsfunktion. Die Funktionen und Zeitbereiche sind durch einen Drehschalter und Potentiometer frei einstellbar. Als Ausgang steht ein Wechslerkontakt 10A zur Verfügung, der über Klemme 30 angebunden ist. Dieser Multitimer ermöglicht die Reduzierung der Variantenvielzahl und hat somit einen ökonomischen Vorteil. Der Multitimer ist pinkompatibel zu einem Standardsteckrelais! Zeit- / Funktionstabelle: 0 keine Funktion s Anzugverz. 1 0, s Impulsr min Anzugverz s Impulsr. 7 0, s Abfallverz. 3 0, min Impulsr s Abfallverz. 4 0, s Anzugverz. 9 0, min Abfallverz. Optional kann der Timer natürlich auch als gewöhnlicher Wechsler bzw. Schließer beschaltet werden. Die Produktbevorratung mit speziellen Applikationen wird hiermit hinfällig. Impuls Impulse 2017 /18 Anzugverzögert Delay on The Multitimer combines several time-relays functions: on-delay, off-delay, and impulsfunction. The functions and time periods can be individually adjusted by means of a rotary switch and a potentiometer. The output goes by way of a change-over contact, 10A, which is connected to terminal 30. This Multitimer allows the reduction of the number of versions needed on stock. The Multitimer is pin-compatible to standard sockets. Time- / Function Chart: 0 no function s Delay on 1 0, s Impulsr min Delay on s Impulsr. 7 0, s Delay off 3 0, min Impulsr s Delay off 4 0, s Delay on 9 0, min Delay off This timer can also be used as a switching relay. As a result, stockkeeping relays for special applications becomes unnecessary. Abfallverzögert Delay off 51

52 Multitimer Multitimer Abmessungen Dimensions Anschlussbilder Terminal Configurations Schaltbilder Circuit Diagrams Typ A a Typ B 87z a 15 Artikel-Nr. Item No. Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Verzögerungsart Delay type Typ Type Anzugs- u. abfallverzögert / delay on and off Anzugs- u. abfallverzögert / delay on and off Anzugs- u. abfallverzögert / delay on and off Anzugs- u. abfallverzögert / delay on and off A B A B / 18

53 Zeitverzögerungsrelais Time Delay Relays Anschlussbilder Terminal Configurations Funktionsdiagramme Function Diagrams Schaltbilder Circuit Diagrams S1 F1 S2 F2 S3 F3 S4 F4 Abmessungen Dimensions F5 Artikel-Nr. Item No. Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Verzögerungsart Delay type Verzögerungszeit Delay time Schaltbild Circuit diagram Anschlussbild Terminal configuration Funktionsdiagramme Function diagram Auf Anfrage jede Zeitverzögerung programmierbar! On request all times programmable A A A A A A anzugsverzögert / delay on abfallverzögert / delay off anzugsverzögert / delay on abfallverzögert / delay off abfallverzögert / delay off abfallverzögert / delay off abfallverzögert / delay off anzugsverzögert / delay on anzugsverzögert / delay on anzugsverzögert / delay on anzugsverzögert / delay on anzugsverzögert / delay on anzugsverzögert / delay on abfallverzögert / delay off anzugsverzögert / delay on abfallverzögert / delay off abfallverzögert / delay off abfallverzögert / delay off abfallverzögert / delay off abfallverzögert / delay off 5 sec. 3,5 sec. 15 sec. 3 sec. 15 min. 10 min. 60 min. 0,5 sec. 3 sec. 4 sec. 15 sec. 30 sec. 60 sec. 10 sec. 3 sec. 3 sec. 10 sec. 30 sec. 60 sec. 5 min. S3 S3 S3 S4 S4 S4 S4 S2 S2 S1 S1 S2 S1 S1 S3 S4 S4 S4 S4 S4 F3 F1 F3 F4 F5 F5 F4 F2 F2 F1 F1 F2 F1 F1 F3 F4 F4 F4 F4 F /18 53

54 Sonderbaugruppen Special Modules / 18

55 Elektronische Steuerrelais und Kontrollgeräte Electronic Timing Relays and Control Devices Schaltbilder Circuit Diagrams Anschlussbilder Terminal Configurations B ABS Relais V ABS Relay V Kraftstoffpumpenrelais V mit Clip und Halter Fuel Pump Relay V with Clip and Bracket Kraftstoffpumpenrelais V Fuel Pump Relay V Tagesfahrlicht V Running Light Relay V 2017 /18 55

56 Elektronische Steuerrelais und Kontrollgeräte Electronic Timing Relays and Control Devices Schaltbilder Circuit Diagrams Anschlussbilder Terminal Configurations Relais für VR6 Motronic V Relay for VR6 Motronic V Startwiederholsperre V Start Repeat Locking V Kraftstoffpumpenrelais V Fuel Pump Relay V Kraftstoffpumpenrelais V Fuel Pump Relay V Benzinpumpen-Steuergerät V Fuel Pump Control Unit V / 18

57 Elektronische Steuerrelais und Kontrollgeräte Electronic Timing Relays and Control Devices Schaltbilder Circuit Diagrams Anschlussbilder Terminal Configurations Spannungswächter V, 40A Voltage Monitor V, 40A a Motorsteuerung V Motor Control V Kühlgebläse-Kontroll-Relais V Cooling Fan Control Relay V 30a 1 86a Mot.1 K1 86b Mot.2 K2 2 30b Kühlgebläse-Kontroll-Relais V Cooling Fan Control Relay V /18 1 WP T1 T3 T2 X P T 31 T4 MK 3 57

58 Elektronische Steuerrelais und Kontrollgeräte Electronic Timing Relays and Control Devices Schaltbilder Circuit Diagrams Anschlussbilder Terminal Configurations Tagesfahrlicht Relais V Day time Light Relay V Wisch-Wasch-Intervallrelais V Wiper-Washer-Intervallrelay V A Wisch-Wasch-Intervallrelais V Wiper-Washer-Intervallrelay V Logik-Relais V Logic Relay V Weitere Modelle auf Anfrage Additional models upon request / 18

59 Elektronische Steuerrelais und Kontrollgeräte Electronic Timing Relays and Control Devices Schaltbilder Circuit Diagrams Anschlussbilder Terminal Configurations Rückfahr-Signalgeber V Back up Alarm Unit V Signalalarm ertönt während des Rückwärtsfahrens. Akustische Quelle kann individuell gewählt werden: Summer, Hupe, Nebelhorn, Signalhupe. Die Lasche wird dem Relais lose beigelegt. Acoustic warning signal during reverse driving. Works when back-up light is on. Customer can choose the acoustic source: buzzer, horn, claxon, disk horn. The metal bracket is enclosed in the packaging Rückfahr-Signalgeber V Back up Alarm Unit V Signalalarm ertönt während des Rückwärtsfahrens. Akustische Quelle kann individuell gewählt werden: Summer, Hupe, Nebelhorn, Signalhupe. Die Lasche wird dem Relais lose beigelegt. Acoustic warning signal during reverse driving. Works when back-up light is on. Customer can choose the acoustic source: buzzer, horn, claxon, disk horn. The metal bracket is enclosed in the packaging. Weitere Modelle auf Anfrage Additional models upon request 2017 /18 59

60 Elektronische Steuerrelais und Kontrollgeräte Electronic Timing Relays and Control Devices Schaltbilder Circuit Diagrams Anschlussbilder Terminal Configurations Lichtwarnsummer V Lights Warning Unit V Signalton wird ausgelöst wenn Lichter eingeschaltet sind und die Tür geöffnet wird. Die Lautstärke liegt über dem üblichen Wert: >85dB - 30 cm. Ist geeignet für alle Fahrzeugtypen. Die Lasche wird dem Relais lose beigelegt. An acoustic warning signal is given off if doors are opened while lights are still on. The signal is louder than usual: >85dB - 30 cm. Can be used for all brands. The metal bracket is enclosed in the packaging Lichtwarnsummer V Lights Warning Unit V Signalton wird ausgelöst wenn Lichter eingeschaltet sind und die Tür geöffnet wird. Die Lautstärke liegt über dem üblichen Wert: >85dB - 30 cm. Ist geeignet für alle französischen Fahrzeugtypen. Die Lasche wird dem Relais lose beigelegt. An acoustic warning signal is given off if doors are opened while lights are still on. The signal is louder than usual: >85dB - 30 cm. Can be used in all french cars. The metal bracket is enclosed in the packaging Anhängermodul Trailer Control Modul 5 Kanal 5xpos. getriggert 14pol. Weitere Modelle auf Anfrage Additional models upon request / 18

61 Dioden Diode Abmessungen Dimensions Anschlussbilder Terminal Configurations Schaltbilder Circuit Diagrams S1 S7 A2 S2 S8 A3 S3 S9 A4 S4 S10 A5 S5 S11 S6 S D1 Artikel Nr. Item No. Beschreibung Description Anschlussbild Terminal config. Schaltbild Circuit diagram Abmessung Dimension D einzeln 2 x 3A 1300V einzeln 2 x 3A 1300V einzeln 4 x 3A 1300V gem. Kathode Pin5 4 x 3A 1300V gem. Anode Pin5 4 x 3A 1300V gem. Kathode Pin8 4 x 3A 1300V gem. Anode Pin8 4 x 3A 1300V einzeln 2 x 15A 32V Schottky m. Suppressordiode 3A V 3A V 3A V 1A - 400V A2 A3 A3 A3 A3 A4 A5 A5 A5 A5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D2 D2 D2 D /18 61

62 Spannungsregler für Lichtmaschinen Voltage Regulators for Alternators WEHRLE Spannungsregler für Lichtmaschinen werden nach den Qualitätsanforderungen der KFZ-Hersteller produziert und erfüllen strengste Kritierien. Je nach Ausführung spricht man von karosseriemontierten oder integrierten Spannungsreglern. WEHRLE voltage regulators for alternators are produced according to the highest quality standards of the automotive industry and fulfill even the strictest criteria. According to type there are body mounted or integrated voltage regulators. Integrierte Spannungsregler In die Lichtmaschine eingebaute Regler in IC- oder HybridBauweise. Integrated Voltage Regulators Built into generator regulators in either IC or hybrid technology. Karosseriemontierte Spannungsregler Entweder mit Kontaktpaaren oder mit IC-Technik aufgebauter Reglerschalter. Body Mounted Voltage Regulators Body mounted regulators built with either contact pairs or ICTechnology Gleichrichter - Motorräder Rectifier-assembly motorcycles Regler 14V Voltage Regulator 14V Regler 14V, 32mm Schleifring Voltage Regulator 14V, 32mm slip ring / 18

63 DBMS Doppel Batterie Monitoring System DBMS Dual Battery Monitoring System Die DBMS trennen die Starter Batterie von der Bordbatterie, wenn das Fahrzeug steht und verbindet diese, wenn das Fahrzeug fährt. In Notsituationen kann über die manuelle Link-Funktion ein Start ab Bordbatterie durchgeführt werden. Alle Systeme sind mit dem IBS 200A Leistungsrelais ausgerüstet. Die Linkfunktion unterstützt den Einsatz elektrischer Bergewinden oder Wechselrichter mit hohem Energiebedarf. Alle Systeme sind V und V erhältlich. Eine D+ Leitung wird nicht benötigt. The fully automatic DBMS separates the starter battery from auxiliary battery if the car is stopped and link them while the car is running. All Systems are equipped with the IBS 200A power relay. systems (Link). This manual linking function (called load sharing) is very helpful for jump starting or when using high current appliances such as an electrical recovery winch, power inverter or compressor. All systems are available in V and V. D+ Signal is not required. Battery Voltage [V] Battery Voltage [V] Anwendungen Offroad, Rallye, Reise-, Polizei-, Nutzund Notfallfahrzeuge Main schwarzschwarz / black / black NegativeNegative (GND) (GND) Applications rot / red rot / red Positive (MAIN Batterie) Offroad, Rallye, Travel, Police, Emergency, Military, Mining Low Battery Charge [V] blau / blue blau / blue Positive (AUX Batterie) Main schwarz / black Negative (GND) Positive (AUX Batterie) grün / green Relay Monitor (ER2) grün / green Display Charge [V] link auto 13.0 blau / blue Positive (AUX Batterie) manually linked linked Battery Isolator Relay Monitor (ER2) Aux Display Bergewinde Recovery Winch Charge [V] grün / green Relay Monitor (ER2) link auto Bergewinde Recovery Winch manually linked linked Battery Isolator BM sw Alternator A LT gn rt Alternator 87 sw A LT BM Alternator A LT sw rt /18 gn bl bl DBMS-D mit Display DBMS-D with Display DBMS-R Doppelbatterie-Relais DBMS-R Dual-Battery-Relay Batterietrennrelais Battery isolating relay DBMS-D mit Display DBMS-D with Display DBMS-R Doppelbatterie-Relais DBMS-R Dual-Battery-Relay Starterba Bordbatterie gn Aux Bordbatterie Hier neu verbinden Connect here Main Aux Starterbatterie Bordbatterie Nennspannung Nominal voltage Volt (V) Aux Bordbatterie Main Aux Main Hier trennen Starterbatterie Cut here BM gn Beschreibung Description Artikel Nr. Item No Main Starterbatterie rt Main Starterbatterie BM bl rt 85 Bergewinde Recovery Winch auto link 13.5 linked manually linked Battery Isolator Low Battery rot / red Positive (MAIN Batterie) Aux Low Battery Display Positive (MAIN Batterie) 14.5 Battery Voltage [V] Main Aux

64 Hupen Horns / 18

65 Hupen Horns Abmessungen Dimensions D1 Artikel Nr. Item No. Type/ Type Nennspannung/ Nominal voltage Volt (V) HT/TT/SET* Frequenz/ Frequency Hertz (Hz) Maße/ Dimensions Millimeter (mm) Farbe/ Color Anschlüsse/ Connection type D Horn Horn Horn Horn Horn Horn Horn Horn Horn Horn Horn Horn Horn Horn Horn Horn Horn Horn TT TT TT Set Set HT HT HT TT TT TT HT HT HT TT TT HT HT / / D2 D2 D2 D2 D2 D2 D2 D2 D1 D1 D1 D1 D1 D1 D2 D2 D2 D2 schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black F-Type L-Type K-Jet F-Type L-Type F-Type L-Type K-Jet F-Type K-Jet L-Type F-Type K-Jet L-Type L-Type F-Type F-Type L-Type * HT = Hochton/high frequency, TT = Tiefton / low frequency, SET = Hochton + Tiefton / high and low frequency F-Type Standard Universal Anschluss Standard Universal connector 6,3 x 0,8 DIN /18 L-Type Standard Universal Anschluss Standard universal connector 6,3 x 0,8 K-Jet Anschluss type connector 6,5 x 0,8 65

66 Hupen Horns Artikel Nr. Item No. Type/ Type Nennspannung/ Nominal voltage Volt (V) HT/TT/SET* Frequenz/ Frequency Hertz (Hz) Farbe/ Color Anschlüsse/ Connection type Abmessungen Dimension Fanfare Fanfare Fanfare TT HT Set / 510 schwarz/black schwarz/black schwarz/black L-Type L-Type L-Type * HT = Hochton/high frequency, TT = Tiefton / low frequency, SET = Hochton + Tiefton / high and low frequency Artikel Nr. Item No. Type/ Type Nennspannung/ Nominal voltage Volt (V) HT/TT/SET* Frequenz/ Frequency Hertz (Hz) Farbe/ Color Anschlüsse/ Connection type Abmessungen Dimension Fanfare Fanfare Fanfare Fanfare Fanfare Fanfare TT TT Set Set HT HT / / schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black schwarz/black K-Jet F-Type F-Type K-Jet K-Jet F-Type * HT = Hochton/high frequency, TT = Tiefton / low frequency, SET = Hochton + Tiefton / high and low frequency Weitere Modelle auf Anfrage Additional models upon request / 18

67 Lüfter Fans Abmessungen Dimension Kühlerventilator 350W V Radiator Fan 350W V Kühlerventilator 550W V Radiator Fan 550W V Lüfter Motor V Fan Motor V 2017 /18 67

68 Kamerasysteme Camera Systems Kamera, Camera Kamera, Camera 2017 / 18

69 Kamerasysteme Camera Systems Kamera, Camera Kamera, Camera Kamera, Camera Kamera, Camera 2017 /18 Kamera, Camera Kamera, Camera Kamera, Camera Kamera, Camera 69

70 Kamerasysteme Camera Systems Kamera, Camera Kamera, Camera Kamera VOLVO, Camera VOLVO Kamera Mercedes, Camera Mercedes 70 Kamera, Camera Kamera, Camera Kamera FORD, Camera FORD Kamera Mercedes, Camera Mercedes 2017 / 18

71 Kamerasysteme Camera Systems MP00083 Kamera Mercedes, Camera Mercedes Kamera Mercedes, Camera Mercedes Kamera Mercedes, Camera Mercedes 2017 /18 Kamera Mercedes, Camera Mercedes Kamera Mercedes, Camera Mercedes Kamera AUDI, Camera AUDI 71

72 Sicherungen, Stecksockel und Zubehör Fuses, Sockets and Accessories / 18

73 Sicherungen, Stecksockel und Zubehör Fuses, Sockets and Accessories Artikel Nr. Item No. Nennstrom Nominal current Ampere (A) Farbe Colour Schmelzsicherungen / Continental Fuses DIN A 8A 16A 25A 40A gelb/yellow weiss/white rot/rot blau/blau schwarz/black Artikel Nr. Item No. Nennstrom Nominal current Ampere (A) Farbe Colour Flachstecksicherungen / Blade Fuses DIN 72581, FIAT , SAE J 84, max. 32V A 2A 3A 4A 5A 7,5A 10A 15A 20A 25A 30A 40A schwarz/black grau/grey violett/violet rosa/pink hellbraun/light brown braun/brown rot/red blau/blue gelb/yellow farblos/neutral grün/green orange/orange 2017 /18 73

74 Sicherungen, Stecksockel und Zubehör Fuses, Sockets and Accessories Artikel Nr. Item No. Nennstrom Nominal current Ampere (A) Farbe Colour Flachstecksicherungen MINI / MINI Blade Fuses SAE J 2077, max. 32V A 3A 4A 5A 7,5A 10A 15A 20A 25A 30A grau/grey violett/violet rosa/pink hellbraun/light brown braun/brown rot/red blau/blue gelb/yellow farblos/neutral grün/green Artikel Nr. Item No. Nennstrom Nominal current Ampere (A) Farbe Colour Flachstecksicherungen MAXI / MAXI Blade Fuses max. 32V A 30A 40A 50A 60A 70A 80A 100A gelb/yellow grün/green orange/orange rot/red blau/blue hellbraun/light brown farblos/neutral violett/violet / 18

75 Sicherungen, Stecksockel und Zubehör Fuses, Sockets and Accessories Artikel Nr. Item No. Nennstrom Nominal current Ampere (A) Farbe Colour Mini Profilsicherungen / Miniprofile Fuses max. 58V A 3A 4A 5A 7,5A 10A 15A 20A 25A 30A grau/grey violett/violet rosa/pink tan braun/brown rot/red blau/blue gelb/yellow farblos/neutral grün/green Artikel Nr. Item No. Nennstrom Nominal current Ampere (A) Farbe Colour Midival Sicherungen / Midival Fuses max. 32V A 40A 50A 60A 70A 80A 100A 5A 150A 200A orange/orange grün/green rot/red gelb/yellow braun/brown weiss/white blau/blue rosa/pink grau/grey violett/violet 2017 /18 75

76 Sicherungen, Stecksockel und Zubehör Fuses, Sockets and Accessories Artikel Nr. Item No. Nennstrom Nominal current Ampere (A) Farbe Colour Megaval Sicherungen / Megaval Fuses max. 32V A 5A 150A 175A 200A 225A 250A 300A 400A 500A gelb/yellow grün/green orange/orange weiss/white blau/blue tan rosa/pink grau/grey violett/violet braun/brown Artikel Nr. Item No. Nennstrom Nominal current Ampere (A) Schmelzsicherungen / Continental Fuses Blisterverpackung 10 Stk. / Blister Packaging 10 pcs, max. 32V x 5A, 4x 8A, 2x 16A, 2x 25A, 1x 40A 1x 5A, 4x 8A, 3x 16A, 2x 25A 1x 5A, 3x 8A, 1x 10A, 3x 16A, 2x 25A 1x 5A, 4x 8A, 2x 16A, 1x 25A, 1x 40A, 1x Glas/Glass 5x20 2A 1x 5A, 4x 8A, 2x 16A, 2x 25A, 1x Glas/Glass 5x20 2A 1x 5A, 2x 8A, 2x 10A, 2x 16A, 2x 25A, 1x Glas/Glass 5x20 2A / 18

77 Sicherungen, Stecksockel und Zubehör Fuses, Sockets and Accessories Artikel Nr. Item No. Nennstrom Nominal current Ampere (A) Flachstecksicherungen / Blade Fuses Blisterverpackung / Blister Packaging x 3A, 1x 5A, 1x 7,5A, 2x 10A, 1x 15A, 2x 20A, 1x 25A, 1x 30A 1x 3A, 1x 5A, 1x 7,5A, 1x 10A, 1x 15A, 2x 20A, 1x 25A, 1x 30A 1x 7,5A, 1x 10A, 1x 15A, 1x 20A, 1x 25A, 1x 30A 1x 7,5A, 2x 10A, 1x 15A, 2x 20A, 1x 25A, 1x 30A Artikel Nr. Item No. Nennstrom Nominal current Ampere (A) Flachstecksicherungen MINI / MINI Blade Fuses Blisterverpackung / Blister Packaging x 5A, 2x 7,5A, 2x 10A, 2x 15A, 1x 20A, 1x 25A, 1x 30A 1x 3A, 1x 5A, 1x 10A, 1x 15A, 1x 20A, 1x 30A 2017 /18 77

78 Sicherungen, Stecksockel und Zubehör Fuses, Sockets and Accessories Artikel Nr. Item No. Nennstrom Nominal current Ampere (A) Flachstecksicherungen MAXI / MAXI Blade Fuses Blisterverpackung / Blister Packaging x 30A, 1x 40A, 1x 50A, 1x 60A, 1x 70A 1x 30A, 1x 40A 1x 50A, 1x 60A Artikel Nr. Item No. Nennstrom Nominal current Ampere (A) Glassicherungen / Glass Fuses Blisterverpackung / Blister Packaging x 6,3x32 16A, 2x 6,3x32 10A, 1x 6,3x32 25A, 1x 5x20 2A / 18

79 Sicherungen, Stecksockel und Zubehör Fuses, Sockets and Accessories Artikel Nr. Item No. Nennstrom Nominal current Ampere (A) Flachstecksicherungsbox + Sicherungszange / Blade Fuses in box + extractor (80 STK) (160 STK) 10x 3A, 10x 5A, 10x 7,5A, 10x 10A, 10x 15A, 10x 20A, 10x 25A, 10x 30A, 1x Zange/extractor 20x 3A, 20x 5A, 20x 7,5A, 20x 10A, 20x 15A, 20x 20A, 20x 25A, 20x 30A, 1x Zange/extractor Artikel Nr. Item No. Nennstrom Nominal current Ampere (A) Flachstecksicherungsbox MINI / Blade Fuses MINI (40 STK) (80 STK) 3x 20A, 3x 30A, 10x 40A, 10x 50A, 10x 60A, 2x 70A, 2x 80A 10x 2A, 10x 3A, 5x 4A, 5x 5A, 10x 7,5A, 10x 10A, 10x 15A, 10x 20A, 5x 25A, 5x 30A 2017 /18 79

80 Sicherungen, Stecksockel und Zubehör Fuses, Sockets and Accessories Nennstrom Nominal current Ampere (A) Artikel Nr. Item No. Sicherungssortiment BOX STK / FUSE SET IN BOX 360 pcs Flachstecksicherungen/Blade Fuses: 25x 5A, 25x 7,5A, 25x 10A, 25x 15A, 25x 20A, 25x 25A, 25x 30A; 25x 40A, Flachstecksicherungen MINI/MINI Blade Fuses: 00x 8A, 100x 16A, 100x 25A Glassicherungen/Glass Fuses: 100x 2A Nennstrom Nominal current Ampere (A) Artikel Nr. Item No. Sicherungssortiment BOX STK / FUSE SET IN BOX 1050 pcs Flachstecksicherungen/Blade Fuses: 50x 5A, 100x 7,5A, 100x 10A, 100x 15A, 100x 20A, 50x 25A, 50x 30A; Schmelzsicherungen/Continental Fuses: 200x 8A, 100x 16A, 100x 25A Glassicherungen/Glass Fuses: 100x 2A 2017 / 18

81 Sicherungen, Stecksockel und Zubehör Fuses, Sockets and Accessories Flachsteckhülse 6,3mm / ohne Isolierungshalterung Flat Socket Connector 6,3mm / without insulated fitting Flachsteckhülse 6,3mm mit Klemmverbindung / mit Isolierungshalterung Flat Socket Connector 6,3mm with crimp contact / with insulated fitting Flachsteckhülse mit Kralle 2,8x0,8mm / ohne Isolierungshalterung Flat Socket Connector with Claw 2,8x0,8mm / without insulated fitting Flachsteckhülse mit Kralle 9,5mm mit Isolierungshalterung Flat Socket Connector with Claw 9,5mm / with inslulated fitting Weitere Modelle auf Anfrage Additional models upon request Anschlussbilder Terminal Configurations Flachsteckkupplung Flat Socket Connector Flachsteckkupplung Flat Socket Connector 2017 /18 81

82 Sicherungen, Stecksockel und Zubehör Fuses, Sockets and Accessories Anschlussbilder Terminal Configurations Stecksockel Socket Stecksockel Socket Stecksockel (Schwarz) Socket (Black) Stecksockel (Elfenbein) Socket (Beige) Stecksockel für Leiterplattenmontage 5 x 6,3mm Socket for PCB-mounting 5 x 6,3mm / 18

83 Sicherungen, Stecksockel und Zubehör Fuses, Sockets and Accessories Anschlussbilder Terminal Configurations Gehäuse neutral Housing neutral Gehäuse WEHRLE Housing WEHRLE Gehäuse Housing Gehäuse 95x85x35 mm Housing 95x85x35 mm Metalllasche Metal bracket Weitere Modelle auf Anfrage Additional models upon request 2017 /18 83

84 Sicherungen, Stecksockel und Zubehör Fuses, Sockets and Accessories Anschlussbilder Terminal Configurations Grundkörper Ground plate Grundkörper Ground plate Grundkörper Ground plate Grundkörper Ground plate Grundkörper Ground plate Weitere Modelle auf Anfrage Additional models upon request / 18

85 Referenzliste Cross References Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenz Nr. Reference No. Wehrle Nr. Wehrle No. Audi B Audi E Audi B Audi E Audi EF Audi J Audi A A Audi A A Audi 6N Audi 7M09553C A ALFA ROMEO Alfa Romeo Alfa Romeo Alfa Romeo Alfa Romeo Alfa Romeo Alfa Romeo Alfa Romeo A Alfa Romeo D Alfa Romeo D Alfa Romeo D Alfa Romeo Alfa Romeo Alfa Romeo Alfa Romeo Alfa Romeo Alfa Romeo Alfa Romeo Alfa Romeo Alfa Romeo / Audi F Audi 04L Audi 04L Audi 04L Audi A Audi B Audi A Audi B Audi C Audi B Audi A Audi A Audi A Audi A Audi A Audi B Audi B Audi B Audi B Audi D Audi D Audi A Audi A Audi B Audi B Audi B Audi 8N Audi IH Audi IH Audi IH Audi KDWHL Audi KDWHL Audi KDWHLO9100 Audi 7P C MP00083 AUSTIN Austin GFU Austin PRC AUWÄRTER Auwärter A Auwärter OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice. AUDI Audi Audi Audi Audi Audi Audi Audi Audi Audi Audi Audi A Audi Audi A Audi A Audi A Audi Audi Audi Audi Audi A Audi A Audi Audi Audi Audi Audi Audi A Audi Audi Audi Audi Audi Audi A Audi A Audi B Audi D Audi D Audi A A Audi B Audi B Audi A Audi B Audi C Audi D Audi E Audi C Audi C Audi A Audi A Audi A Audi A Audi A Audi 1H Audi 1H Audi 1H Audi 1H Audi 1J M Audi 1J Audi G Audi 2D09553A Audi C Audi C A Audi B A Audi C Audi 3A Audi A Audi D Audi D Audi H Audi H Audi H A Audi B Audi A Audi J A Auwärter Auwärter Auwärter Auwärter 771BG Auwärter 771-BG BERU Beru Beru Beru A Beru Beru Beru Beru GR Beru GR A Beru GR Beru GSE B B A A A A A /18 85

86 OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice. Wehrle Nr. Wehrle No. Referenz Nr. Reference No. Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenzliste Cross References A A A A A A A A A BOSCH A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A B A B A A A A A A A A A A A A A A A / 18

87 OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice. Wehrle Nr. Wehrle No. Referenz Nr. Reference No. Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenzliste Cross References A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A /18 87

88 Wehrle Nr. Wehrle No. Referenz Nr. Reference No. Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenzliste Cross References ITA A DAF 1960 Cartier ITA A DAF 4332 DAF 6585 DAF 8279 CASE Case DAF Case C DAF DAF DAF AH AH CATERPILLAR 0986AH Caterpillar 7T6365 DAF AH Caterpillar 8C5534 DAF AH DAF AH CITROEN DAF AH Citroen DAF FB Citroen DAF FB Citroen DAF A 6033FB Citroen DAF FB Citroen DAF M Citroen DAF Citroen DAF Citroen DAF Citroen DAF A Citroen DAF Citroen DAF BUICK/CADILLAC Buick/Cadillac CARGO OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice. Cartier Cargo Citroen DAF Cargo Citroen DAF Cargo A Citroen DAF Cargo A Citroen DAF Cargo A Citroen DAF A Cargo A Citroen DAF A Cargo Citroen DAF Cargo A Citroen DAF Cargo A Citroen DAF A Cargo 1602 Citroen DAF A Cargo Citroen DAF Cargo Citroen DAF Cargo Citroen DAF A Cargo A Citroen DAF Cargo Citroen DAF Cargo A Citroen Cargo A Citroen DELCO Cargo A Citroen Delco Cargo Citroen Delco Cargo Citroen Delco D679 Cargo Citroen Cargo A Citroen A DEMAG Cargo A Citroen A Demag Cargo Citroen A Demag Cargo Citroen A Demag Cargo Citroen AL5351 Cargo A Citroen AL DEUTZ-FAHR Cargo A Citroen AL535101A Deutz-Fahr Cargo A Deutz-Fahr Cargo A CLAAS Deutz-Fahr Cartier A Claas Deutz-Fahr Deutz-Fahr Deutz-Fahr Deutz-Fahr A Deutz-Fahr Deutz-Fahr Deutz-Fahr Deutz-Fahr Deutz-Fahr CARTIER A DACIA Cartier Cartier Cartier DAEWOO Cartier A Daewoo Cartier A Cartier A DAF Cartier DAF 1534 Deutz-Fahr Cartier A DAF 1808 Deutz-Fahr Dacia / 18

89 Wehrle Nr. Wehrle No. Referenz Nr. Reference No. Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenzliste Cross References Era Ferrari A Era Ferrari A Era Ferrari Era A Ferrari A Era Ferrari Era Ferrari Deutz-Fahr Era Ferrari Deutz-Fahr Era Ferrari A Deutz-Fahr Era Deutz-Fahr Era FIAT Deutz-Fahr Era Deutz-Fahr Era D Deutz-Fahr A Era Deutz-Fahr Era B Deutz-Fahr Era Deutz-Fahr Era A Deutz-Fahr Era A Deutz-Fahr Era A Deutz-Fahr Deutz-Fahr FAUN Deutz-Fahr A Faun A Deutz-Fahr A Faun Deutz-Fahr EF8976 Faun Deutz-Fahr EF89761 Faun Deutz-Fahr Q Faun Deutz-Fahr ES Faun A Deutz-Fahr T1H7615 Faun Deutz-Fahr T4H7615 Faun A Faun OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice. ERA Era A FEBI Era A Febi Era Febi Era Febi A Era Febi Era A Febi Era Febi A Era A Febi A A Era Febi A Era Era FENDT A Era Fendt M Era A Fendt M A Era Fendt M A Era A Fendt M Era A Fendt M Era Fendt M A Era A Fendt 42731M A Era A Fendt D A Era A Fendt H Era Fendt K Era Fendt X A Era Fendt X A Era Fendt X A Era Fendt X Era Fendt X A Era A Fendt X Era Fendt X Era Fendt X A Era Fendt X A Era Era FERRARI D Era Ferrari D Era Ferrari /18 89

90 Wehrle Nr. Wehrle No. Referenz Nr. Reference No. Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenzliste Cross References BG13350AA BG13350AA BG13350AA GB14B89CA A 85GG13350AA A 85GG13350AA A GG13350AA D A 86GB10316AA D A 88BG8B658AA A A 90BB9E731EA A D AG13350AB C499CA A C499CA A CT15K234AA A A 97CT15K235BA A A77SX13350AA A A830X10316FA A A840 X10316CA A84OX10316AA AV61-A343-AB A AV61-A343-CA A A AV6Q-A343-V A FORD OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice DS71-A343-AA A DS71-A343-AB A A V92VG13350AA FORD AA6J 19G490 AB A025D A GM C1T13350BA GM A 1C1T13350CA GM M5T-A343-AA GM BB10316AA GM BG10B926AA A GM VG10316AA GM BB10316AA GM BB10316AA GM GB10316AA GM A HB13350AB GM DB13350A3A GM DB13350A3A GM DB13350A3A GM DB13350A3A GM DB13350AA GM DB13350AA GM DB13350AA GM NB13350AA GM GG11406AA A GM GB10300AA GM A GB10316AA GM GG13350AA GM A GG13350AA GM VB6911AA A GM BG13350AB GM B BG13350AB GM A BG13350AB GM A DB10316AA GM B DB14A481AA GM A A 81DB15K235VA A GM DB15K235VA A GM A GG9P704AA GM A 83BB6M092AA A GM BB6M092AA A BB6M092BA A HANOMAG BB6M092BA A Hanomag / 18

91 Wehrle Nr. Wehrle No. Referenz Nr. Reference No. Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenzliste Cross References 4AZ JA AZ JA DB LZ DB LZ DB RA A 4DB RA A Hanomag DB RA A Hanomag M DB RA A Hanomag M DB RA Hanomag M DB RA A Hanomag M A 4DB RA A Hanomag 42Y-06-H A 4DB RA A Hanomag M DB RA A 4DB RA A 4DB RA A HELLA OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice DB RA A DB RA A 3AL DB RA AL DB RA A 3AL DB RA AL DB RA A 3AL DB RA AL DB RA A 3AL DB RA A 3AL DB RA A 3AL DB RA A 3AL DB RA A 3AL DB RA A 3AL DB RA A 3AL DB RA A 3AL DB RA A 3AL DB RA A 3AL DB RA AL DB RA A 3AL DB A 4RA A 3AL DB RA AL DM RA A 3AL DM RA A 3AL DM RA AL DM RA AL DM RA BA DM RA BA DM RA BA DM RA BA DM RA A 3FG DM RA A 3FG DM RA A 3FG DM RA A 3FG DM RA FG DM RA FG DM RA FG DM RA FG DN RA A 3FG DN A 4RA A 3FH DN A 4RA A 3FH DN A 4RA A 3FH DN A 4RA A 3FH DN A 4RA A 4AZ DN A 4RA A 4AZ DN A 4RA A 4AZ DN A 4RA A 4AZ DN A 4RA AZ DN A 4RA AZ DW RA /18 91

92 Referenzliste Cross References Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenz Nr. Reference No. Wehrle Nr. Wehrle No. 4RD RD RD A 4RD A 4RD A Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice. 4RA RA A 4RA RA A 4RA RA B 4RA A 4RA A 4RA A 4RA A 4RA A 4RA RA A 4RA RA A 4RA RA A 4RA A 4RA A 4RA A 4RA A 4RA A 4RA A 4RD A 4RD A 4RD A 4RD A 4RD A 4RD A 4RD A 4RD RD RD RD RD A 4RD RD RD A 4RD RD RD A 4RD RD RD A 4RD A 4RD A 4RD A 4RD RD RD RD RD RD RD RD RD RD RD A 4RD A 4RD A 4RD RD RD RD RD A 4RD A 4RK RP RP RP RP RV RV A 4RV A 4RV RV RV RV DR DR DR DR HE HE HE A 5WG EW JA JA AERB305 HERTH + BUSS Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss / 18

93 Referenzliste Cross References Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenz Nr. Reference No. Wehrle Nr. Wehrle No. Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss B Italamec NT A IVECO Iveco Iveco A OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice. Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss B Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss A Herth + Buss A Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss Herth + Buss I Herth + Buss I HOLDER Holder A HONDA Honda 39794RSSE Honda 39794RSSE010M Honda 39794RSSE020M Honda 39794RSSE021M HYUNDAI Hyundai INTER HARVESTER Inter Harvester R91 Inter Harvester 30793R91 Inter Harvester R91 Inter Harvester R92 Inter Harvester R1 Inter Harvester R Inter Harvester ISKRA Iskra Iskra Iskra Iskra Iskra Iskra Iskra 1151 Iskra AER1503 Iskra AER1527 Iskra AER7201 Iskra AER7207 Iskra NRE1301 ITALAMEC Italamec Italamec A Italamec Italamec Italamec Italamec A Italamec A Italamec A Italamec Italamec Iveco Iveco Iveco A Iveco A Iveco Iveco Iveco Iveco A Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco A Iveco Iveco A Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco A Iveco Iveco A Iveco A Iveco A Iveco A Iveco A Iveco A Iveco A Iveco Iveco A Iveco Iveco Iveco A Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco A Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco Iveco A 2017 /18 93

94 Wehrle Nr. Wehrle No. Referenz Nr. Reference No. Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenzliste Cross References Kässbohrer Lancia Kässbohrer Lancia Kässbohrer Lancia Lancia Lancia KHD KHD A Lancia Iveco KHD Lancia Iveco KHD A Lancia Iveco A KHD Lancia Iveco A KHD Lancia Iveco KHD Lancia Iveco KHD Lancia Iveco KHD Lancia Iveco KHD Lancia Iveco KHD Lancia A Iveco KHD Lancia Iveco KHD A Lancia Iveco A KHD Lancia Iveco A KHD EF8976 Lancia Iveco A KHD EF89761 Lancia Iveco A KHD T1H7615 Lancia Iveco Lancia Iveco 0798EE A KIA Lancia Iveco 0798EE Kia 0K Lancia Iveco EF8976 Kia 0K A Lancia D Iveco EF89761 Lancia D Lancia Lancia Lancia Lancia KNAUS JAGUAR Jaguar Knaus PRC5020 K OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice. KÖGEL JOHN DEERE Kögel A John Deere Kögel LAND ROVER John Deere A Kögel A Land Rover YWB100L John Deere Land Rover YWB10027L A John Deere KOMATSU HANOMAG John Deere 57M7182 Komatsu Hanomag M LIEBHERR John Deere AL Komatsu Hanomag 42U09H1870 Liebherr John Deere AL Komatsu Hanomag 42Y-06-H A Liebherr John Deere AL A Liebherr John Deere AL A KRONE Liebherr John Deere AL36100 Krone Liebherr John Deere AL36101 Krone A Liebherr John Deere AL55738 Liebherr John Deere AL LADA Liebherr A John Deere AL A Lada Liebherr John Deere AL Lada Liebherr John Deere AT31413 Lada Liebherr John Deere AZ490 Lada Liebherr John Deere AZ Lada Liebherr John Deere AZ26995 Lada Liebherr B John Deere AZ A Lada Liebherr John Deere AZ Lada Liebherr John Deere AZ A Liebherr John Deere AZ LAMBORGHINI Liebherr John Deere L Lamborghini A Lamborghini A LOMBARDINI Lamborghini A Lombardini KÄSSBOHRER A Kässbohrer Lamborghini Lombardini A Kässbohrer Lamborghini Lombardini A Kässbohrer Lamborghini Kässbohrer Lamborghini Kässbohrer Lucas Kässbohrer LANCIA Lucas Kässbohrer Lancia Lucas LUCAS 2017 / 18

95 Wehrle Nr. Wehrle No. Referenz Nr. Reference No. Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenzliste Cross References A A A A A A A A Lucas A A A Lucas A Lucas A Lucas HDC A Lucas HDC B A A Lucas SFB A A Lucas UCB A A A Lucas UCB A A A A A A A MAGIRUS-DEUTZ Magirus-Deutz A A Magirus-Deutz A A A Magirus-Deutz A A A Magirus-Deutz A A A A A A A A A A A A A A A MAGNETI MARELLI Magneti Marelli OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A MASSEY FERGUSON A A Massey Ferguson M1 A A Massey Ferguson M A A Massey Ferguson M A A Massey Ferguson M A A Massey Ferguson M A Massey Ferguson M A A A Massey Ferguson 42731M A A A Massey Ferguson 42732M A A A A MAZDA A Mazda N3M A A A Mazda N3M A A A A A MERCEDES-BENZ A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A /18 95

96 OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice. Wehrle Nr. Wehrle No. Referenz Nr. Reference No. Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenzliste Cross References A MINI A Mini A A Mini A A A MITSUBISHI A Mitsubishi 1860A A A Mitsubishi 1860A A A Mitsubishi 1860C A A A A A MONARK A A Monark A A Monark A A A Monark A A Monark A A A Monark A A A A Monark A A A A A Monark A A A Monark A A A A Monark A A A A Monark A A A Monark A A A A A Monark A A Monark A A A A Monark A A A A Monark A A Monark A A Monark A A A Monark A A Monark A A A A A A A A A A A A A BDL/ B A A ITA/ B A A ITE D A A ITE D A A ITES D A A ITES B A A ITG/ D A A ITG/ A A A ITG A A ITG3 ITG A A ITGS/ A A ITH A A ITM A A ITRC A A MRIR/ A A MRIS/ A A RDPS/ A A RLAC/4-D A A A RLAC/4-R A RLACS/4-R A MEYLE RLACS/4-R A Meyle A RLDP/ A A Meyle A RLP/ A A Meyle RLP/ A A Meyle RLP/ A A Meyle RLP/ A A Meyle RLP A A Meyle A RLP A A Meyle RLP5D A A Meyle RLP52D A A Meyle RLP52R NAGARES 2017 / 18

97 OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice. Wehrle Nr. Wehrle No. Referenz Nr. Reference No. Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenzliste Cross References A RLP A RLP52D RLP52R RLPA A RLPAS/ RLPS/4-R RLPS/4-R RLPS/5-R A RLPS/ A RLPS4R A RLPS A RLPS RLPS A RLPS A RLPS52D RLR/ A RP/ RP/ RPLS A TPF A A TPPSS/ A TPPSS A Neoplan A Neoplan A Neoplan Neoplan A Neoplan Neoplan A NISSAN Nissan Nissan A Nissan Nissan 1067BN A Nissan JD50C A Nissan A0A Nissan B A Nissan A B A A OPEL A A B A A A A A D V A V V A PEUGEOT A Peugeot Peugeot Peugeot Peugeot Peugeot /18 97

98 OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice. Wehrle Nr. Wehrle No. Referenz Nr. Reference No. Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenzliste Cross References Porsche Renault Porsche Renault Porsche A Renault Porsche A Renault Porsche Renault A Porsche Renault Peugeot Porsche Renault Peugeot Porsche A Renault Peugeot Porsche A Renault Peugeot Porsche A Renault Peugeot Porsche A Peugeot Porsche ROLLS-ROYCE Peugeot Porsche A Rolls-Royce UD Peugeot Porsche D Peugeot Porsche D ROVER Peugeot Porsche D Rover NCJ Peugeot Porsche B Rover PCR Peugeot Porsche A Rover PRC Peugeot Porsche 1J Rover PRC Peugeot Porsche B A Peugeot A Porsche A SAAB Peugeot Porsche 6N SAAB Peugeot Porsche B SAAB Peugeot Porsche 8N SAAB Peugeot SAAB Peugeot PUCH SAAB Peugeot Puch SAAB Peugeot Puch SAAB A Peugeot Puch SAAB A Peugeot SAAB Peugeot RENAULT SAAB Peugeot Renault SAAB Peugeot Renault SAAB Peugeot Renault SAAB Peugeot A Renault SAAB Peugeot A Renault Peugeot A Renault A SAME Peugeot A Renault A Same Renault A PIAGGIO Renault A SCANIA Piaggio A Renault Scania Piaggio A Renault Scania A Piaggio A Renault Scania Renault Scania Renault A Scania Renault A Scania Renault Scania Renault Scania A PONTIAC Pontiac PORSCHE Porsche A Renault A Scania A Porsche Renault A Scania A Porsche A Renault A Scania A Porsche Renault Scania A Porsche Renault Scania A Porsche Renault Scania Porsche Renault Scania A Porsche Renault Scania Porsche Renault Scania Porsche Renault Scania A Porsche Renault Scania A Porsche A Renault Scania A Porsche Renault Scania Porsche Renault Scania Porsche Renault Scania Porsche Renault Scania / 18

99 Siemens Wehrle Nr. Wehrle No. Referenz Nr. Reference No. Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenzliste Cross References Scania Scania Scania Scania Scania Scania SCHMITZ CARGOBULL Schmitz Cargobull Schmitz Cargobull 07 Seat Seat Seat Seat Seat A Seat Seat Seat Seat Seat B Seat D Seat 04L Seat 04L Seat 04L Seat 0581CR Seat 0581CR Seat 0581CR Seat C Seat A Seat A Seat A Seat 1H Seat 1J M Seat 1J Seat 3A Seat 6N Seat 7M09553C A Seat 8N Seat HB Seat IH Seat NG OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice. SEAT SIEMENS 5WK 1684 Siemens 5WK A Siemens 5WK Siemens 5WK1684 Siemens 5WK Siemens 5WK Siemens 5WK Siemens 5WK Siemens 5WK Siemens V A A 2017 / A Skoda Skoda B V23134-A0052C A Skoda D Skoda 04L Siemens V23134-A0053C A Skoda 04L Siemens V C A Skoda 04L Skoda C V C A Skoda A Skoda 1H09513 V X Skoda 1J M Skoda 1J09509 Siemens V X Skoda 3A Siemens V C A Skoda 6N V X Skoda 7M09553C A Skoda 8N Siemens V X Skoda IH Siemens V23134-B0052C A V23134-B0052C A Steyr Steyr Steyr Steyr A Steyr A Steyr Steyr Steyr Steyr Steyr A Siemens Siemens Siemens Siemens Siemens Siemens V23134B0052X Siemens V23134-B0052X269 Siemens V23074-A2002A A STEYR V23134-B0053C A V23134-B1052C A V23134-B1052C A Siemens V23134-B1052C A Steyr Steyr A Siemens V23134-B1052C A Steyr A V23134-B1052C A Steyr Steyr Siemens V23134-B1053C A Steyr Steyr Siemens V23134-B1053C A Steyr Steyr 609F V23134-C0052C Steyr 609F Siemens V23134-C0052C A Steyr F Siemens V23134-C0053C A Siemens V23134-C0053G A V23134-C1052C Siemens V23134-C1052C A Siemens V23134-C1052C V23134-C1052C A V23134-C1053C A A A A A A Siemens Siemens Siemens Siemens Siemens Siemens Siemens Siemens Siemens V23134-A0052C3 Siemens Siemens Siemens Siemens V23134-C1053C A V23134-J0052X V23134-J0053D A V23134-J1053D A SKODA STRIBEL Skoda Skoda A Skoda A 99

100 TOYOTA Wehrle Nr. Wehrle No. Referenz Nr. Reference No. Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenzliste Cross References Vemo V Toyota Vemo V Vemo V Vemo V Vemo V Vemo V Vemo V Vemo V Vemo V Vemo V TRANSPO Transpo OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice. VEMO Toyota IB A A TRIUMPH A Triumph A A TYCO Tyco Vemo V A Tyco Vemo V A A Vemo V A A Vemo V A A A A A A A A PRC UNIC-SIMCA Unic-Simca Vemo V Unic-Simca Vemo V A Unic-Simca VOLVO VALEO 1534 Valeo Valeo Valeo Valeo Valeo A Valeo Valeo Valeo Valeo A Valeo Valeo A Valeo Valeo A A Valeo A A Valeo A A Valeo A A A Valeo A Valeo A A A Valeo A Valeo A A Valeo A A Valeo A A Valeo A A Valeo A Valeo A A Valeo Valeo A Valeo A Valeo A Valeo A Valeo A Valeo Valeo A Valeo A A Valeo A A Valeo Valeo Valeo Valeo SUZUKI Suzuki K D TALBOT Talbot Talbot Talbot Talbot Talbot Talbot 100 B Valeo NB411 Valeo NC A VAUXHALL Vauxhall A 2017 / 18

101 OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice. Wehrle Nr. Wehrle No. Referenz Nr. Reference No. Fahrzeugmarke Vehicle Brand Referenzliste Cross References A B C B A A A A A A A B A B A B A C D A D A D A Q A D A A A A B A A B B H A A B C D E A A A A A A A A C A C C A A A A A A H H H H J A J M A A A A A J A 1K E A A 1K F A B K A D KD A B 1T E E 1T F A B 1T G A C G A E 2D09553A EF 2E F C A 04L C A A 04L B A L C D A A B A /18 101

102 Referenzliste Cross References OE- und Wettbewerber-Nummern dienen lediglich dem Vergleich. Alle Angaben ohne Gewähr - WEHRLE behält sich das Recht auf Änderungen vor. OE - original and competitor part numbers are for informational purposes only. All information is supplied without liability. Technical modification subject to change without notice. Fahrzeugmarke Vehicle Brand A A A C CD A A D D H H H A B A C J A A A A A 4H A N U M09553A M09553C A A A B B B B C C D09553A A 8D09553A E K A 8N IH KDWHL KDWHL KDWHLO9100 5K K M B K A K T T A K N K B C C Q WEHRLE Referenz Nr. Reference No. Wehrle Nr. Wehrle No. Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle A Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle A Wehrle A Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle B Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle A Wehrle A Wehrle A Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle A Wehrle A Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle A Wehrle A Wehrle A Wehrle Wehrle Wehrle Wehrle B B Wehrle B B Wehrle B A Wehrle 70REA A Wehrle 70REA A Wehrle 70REA A / 18

103 2017 /18 103

104 A A A A Seite Page Artikel Nr. Reference No. Artikelübersicht Product Overview A A A A A A A B A A D A A A A B A A A A A A A A A A A A B A A A A A A A A A A A A A A A A A D A MP B A A A A Für weitere Fahrzeugzuordnungen, technische Informationen oder individuelle Anwendungen kontaktieren Sie bitte unser Team. For further cross references, technical information or individual applications, please contact our team / 18

105 Gedruckt nach der Richtlinie Druckerzeugnisse Gedruckt nach der Richtlinie Druckerzeugnisse des Umweltzeichens, des Österreichischen Österreichischen Umweltzeichens, Medienfabrik Graz,UW-Nr. UW-Nr. Medienfabrik Graz, /

106 Service Technologies GmbH & Co OG Frank-Stronach-Straße 3, 8200 Albersdorf, Austria Tel , / 18

Powertrain Systems. GETRAG Transmission systems

Powertrain Systems. GETRAG Transmission systems 208 Powertrain Systems GETRAG Transmission systems Alle in diesem Katalog angeführten Produkte passen genau zu den Fahrzeugen, bei denen sie angeführt sind. Die Verwendung von Marken und Modellbezeichnungen

Mehr

Autoelektronik Automotive Electronics

Autoelektronik Automotive Electronics Autoelektronik Automotive Electronics 2013 / 2014 1 Alle in diesem Katalog angeführten Produkte passen genau zu den Fahrzeugen, bei denen sie angeführt sind. Die Verwendung von Marken und Modellbezeichnungen

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

LED in Perfection. but at the moment we are just at the dawn of a new technology. The future will shine with LEDs, Die Zukunft leuchtet in LED,

LED in Perfection. but at the moment we are just at the dawn of a new technology. The future will shine with LEDs, Die Zukunft leuchtet in LED, LED in Perfection Die Zukunft leuchtet in LED, doch hier sind wir erst am Anfang einer neuen Technologie. The future will shine with LEDs, but at the moment we are just at the dawn of a new technology.

Mehr

Automechanika Pressemitteilung

Automechanika Pressemitteilung Pressemitteilung Automechanika 2006 Automobiltechnik Blau präsentiert auf der diesjährigen Automechanika die protected -Produktlinie zum Kraftstoff-Diebstahl-Schutz und das umfangreiche Verschluss-Sortiment.

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Seite/Page 1/5 Abbildungen / Illustration Maßzeichnung / Dimensions Produktbeschreibung Product specification Kompaktes, steckbares Relais für den industriellen Einsatz. Compact, pluggable relay for industrial

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Produktübersicht Gaszähler Product Overview Gas Meters.

Produktübersicht Gaszähler Product Overview Gas Meters. Produktübersicht Gaszähler Product Overview Gas Meters www.ritter.de/de www.ritter.de/en Hochpräzise Gaszähler High Precision Gas Meters»Als Leiter einer Forschungsabteilung sind Know-how und Präzision

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~ Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)

Mehr

~XECRO. Vorteile: Weite Schaltabstände Durchgängiges PTFE-Gehäuse PTFE-gekapselte Schaltanzeige-LED PTFE-gekapseltes Trim-Potentiometer.

~XECRO. Vorteile: Weite Schaltabstände Durchgängiges PTFE-Gehäuse PTFE-gekapselte Schaltanzeige-LED PTFE-gekapseltes Trim-Potentiometer. ~XECRO sensing ahead Benefits: Large sensing distances Housing made of one continuous piece of encapsulated switching indicator encapsulated trim potentiometer Vorteile: Weite Schaltabstände Durchgängiges

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

Powertrain Systems. Vakuumpumpen & Lenkhelfpumpen Vacuum pumps & Power steering pumps

Powertrain Systems. Vakuumpumpen & Lenkhelfpumpen Vacuum pumps & Power steering pumps 07 Powertrain Systems Vakuumpumpen & Lenkhelfpumpen Vacuum pumps & Power steering pumps Version 07-0 Alle in diesem Katalog angeführten Produkte passen genau zu den Fahrzeugen, bei denen sie angeführt

Mehr

Benefits: Housings made of continuous stainless steel (SS304) including the sensing face Suitable for environments of heavy mechanical duty

Benefits: Housings made of continuous stainless steel (SS304) including the sensing face Suitable for environments of heavy mechanical duty ~XECRO sensing ahead Benefits: ЍЍ Housings made of continuous stainless steel (SS304) including the sensing face ЍЍ Suitable for environments of heavy mechanical duty Vorteile: ЍЍ Durchgehendes Edelstahlgehäuse

Mehr

Autoelektronik Automotive Electronics 2015 / 2016

Autoelektronik Automotive Electronics 2015 / 2016 Autoelektronik Automotive Electronics 1 Alle in diesem Katalog angeführten Produkte passen genau zu den Fahrzeugen, bei denen sie angeführt sind. Die Verwendung von Marken und Modellbezeichnungen in diesem

Mehr

asled3000 Dimmbarer High Power LED-Treiber

asled3000 Dimmbarer High Power LED-Treiber asled3000 Dimmbarer High Power LED-Treiber A1.20 01/07 Leistungsmerkmale asled3000 ist ein dimmbares Treibermodul zur Versorgung von Hochleistungs-LEDs beliebiger Lichtfarbe. Es kann bis zu 6 LEDs mit

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE

Mehr

Vision Systems. Lighting & Refl ectors

Vision Systems. Lighting & Refl ectors Vision Systems Lighting & Refl ectors Alle in diesem Katalog angeführten Produkte passen genau zu den Fahrzeugen, bei denen sie angeführt sind. Die Verwendung von Marken und Modellbezeichnungen in diesem

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogs or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

SCHLAUE LÖSUNGEN FÜR IHRE ANWENDUNGEN SMART SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATIONS

SCHLAUE LÖSUNGEN FÜR IHRE ANWENDUNGEN SMART SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATIONS SCHLAUE LÖSUNGEN FÜR IHRE ANWENDUNGEN SMART SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATIONS block.eu Schlau: Mit der FLUID-TECHNOLOGY schaffen Sie 50% mehr Platz im Schrank. Smart: With the FLUID-TECHNOLOGY you create

Mehr

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Cogeneration Plants Worldwide Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Gas- and Diesel-CHP Gas- und Diesel-BHKW Powerful - Lindenberg-Anlagen GmbH The reputation of the company with its

Mehr

SAUER AIRTANKS DRUCKLUFTBEHÄLTER QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.

SAUER AIRTANKS DRUCKLUFTBEHÄLTER QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger. SAUER QUALITY PARTS www.sauer-qualityparts.com AIRTANKS DRUCKLUFTBEHÄLTER Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger Edition 2018-11 Ø L Version 1 Version 2 Version 3 Version 4 Version 5

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang

Mehr

SAUER LININGS BREMSBELAGSÄTZE QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.

SAUER LININGS BREMSBELAGSÄTZE QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger. www.sauer-qualityparts.com LININGS BREMSBELAGSÄTZE Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger Edition 2018-04 S0571903200 19032 3057391200 0309226010 0309226110 0309226210 0309226260 0309226320

Mehr

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr

R&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit

R&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit R&R R&R RR-P-08 / ST06-EX motor-control unit housing wxhxd weight application power supply aluminum anodized approx. 6 x 8 x 8 mm housing similar to ST0 drawing DNR967 approx. 80 g motor desk control unit

Mehr

Simulation of a Battery Electric Vehicle

Simulation of a Battery Electric Vehicle Simulation of a Battery Electric Vehicle M. Auer, T. Kuthada, N. Widdecke, J. Wiedemann IVK/FKFS University of Stuttgart 1 2.1.214 Markus Auer Agenda Motivation Thermal Management for BEV Simulation Model

Mehr

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with

Mehr

Truck and Trailer Parts. Ersatzteile für LKW und Auflieger LININGS TROMMELBREMS-BELAGSÄTZE.

Truck and Trailer Parts. Ersatzteile für LKW und Auflieger LININGS TROMMELBREMS-BELAGSÄTZE. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger LININGS TROMMELBREMS-BELAGSÄTZE www.sauer-germany.de Edition 2017-03 powered by S0571903200 19032 3057391200 0309226010 0309226110 0309226210 0309226260

Mehr

+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm

+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm Ultrakompakt 87 x 54 x 26 mm + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm + + Bis zu 57 W oder 2 x 27 W Up to 57 W or 2 x 27 W Einzigartig klein Unique small size Der Klassiker The classic Darf es ein bisschen mehr

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 170924 Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten

Mehr

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

UNIVERSAL DESIGN SPOT

UNIVERSAL DESIGN SPOT - Optimale Ausnutzung von Ressourcen - Maximum utilization of resources - Know-how für gemeinsame Entwicklungen nutzen - To benefit from mutual know-how for common developments - Implementierung der LED-Produktlinie

Mehr

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with

Mehr

SIMATIC ET 200SP Produktinformation für Makros für 2-fach BaseUnit Produktinformation

SIMATIC ET 200SP Produktinformation für Makros für 2-fach BaseUnit Produktinformation SIMATIC ET 200SP Produktinformation Security-Hinweise Siemens bietet Produkte und Lösungen mit Industrial Security-Funktionen an, die den sicheren Betrieb von Anlagen, Systemen, Maschinen und Netzwerken

Mehr

Dynamic Hybrid Simulation

Dynamic Hybrid Simulation Dynamic Hybrid Simulation Comparison of different approaches in HEV-modeling GT-SUITE Conference 12. September 2012, Frankfurt/Main Institut für Verbrennungsmotoren und Kraftfahrwesen Universität Stuttgart

Mehr

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series. BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard

Mehr

Datasheet. Page 1 of 7

Datasheet. Page 1 of 7 Features 20 Encoder Positions 4-way Joystick LED-Illumination high quality signal processing Benefits Tactile multi purpose application premium design Hall Effect technology Applications Multiple switch

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor

Mehr

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen

Mehr

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.

Mehr

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.

Mehr

SAUER BRAKE DRUMS BREMSTROMMELN QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.

SAUER BRAKE DRUMS BREMSTROMMELN QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger. SAUER QUALITY PARTS www.sauer-qualityparts.com BRAKE DRUMS BREMSTROMMELN Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger Edition 2018-04 2 Part No. 1) Ref. No. OEM 2) Teile Nr. 1) Ref. Nr. OEM

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

Handbuch LD75. Manual LD75. Elektrik Elektronik Systemtechnik. LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln.

Handbuch LD75. Manual LD75. Elektrik Elektronik Systemtechnik. LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln. Handbuch LD75 LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln Deutsch Seite 2 Manual LD75 LED Signal Light for Dashboards and Control Panels English page 4 Aamgard Engineering 1 LD75 180709 www.aamgard.de

Mehr

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES MULTIFUNKTIONSSCHALTER ES Multifunktionsschalter 27 00 00 / 28 00 00 und Varianten Der Multifunktionsschalter ist dafür ausgelegt, viele Varianten zu ermöglichen ohne neue Einzelteile oder Werkzeuge anfertigen

Mehr

Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1

Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1 Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1 Chapter: Operational Amplifiers / Operationsverstärker Michael E. Auer Source of figures: Alexander/Sadiku: Fundamentals of Electric

Mehr

Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor

Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor . Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor In allgemeinen technischen Anwendungen ist das Schalten einer kapazitiven Last eher von untergeordneter Bedeutung. In Rechnersystemen (Computernetzwerken)

Mehr

ENTKOPPEL-ELEMENTE UND MONTAGETECHNIK FLEXIBLE PIPES AND MOUNTING COMPONENTS

ENTKOPPEL-ELEMENTE UND MONTAGETECHNIK FLEXIBLE PIPES AND MOUNTING COMPONENTS ABGASTECHNIK I AFTERMARKET EXHAUST TECHNOLOGY I AFTERMARKET ENTKOPPEL-ELEMENTE UND MONTAGETECHNIK AND MOUNTING COMPONENTS WWW.EBERSPAECHER.COM ENTKOPPEL-ELEMENTE QUALITÄT VOM ERSTAUSRÜSTER: PASSGENAU,

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Wheel Bearin. Radlagersätze. Nr.1

Wheel Bearin. Radlagersätze. Nr.1 Wheel Bearin Radlagersätze Nr.1 einreihige Kegelrollenlager Single Tapered Roller Bearings zweireihige Rillenkugellager Double Row Deep Groove Bearings HUB UNIT 2 HUB UNIT 2 Bearing Types Radlagertypen

Mehr

~XECRO. sensing ahead NPN PNP 1/+ 1/+ NPN 4/S 4/S PNP. Data sheets are available on

~XECRO. sensing ahead NPN PNP 1/+ 1/+ NPN 4/S 4/S PNP.  Data sheets are available on ~XECRO sensing ahead Benefits: Pressure proof up to 1000 bar (14503 psi) Stainless steel housing (SS304) Sensing face made of stainless steel or ceramic Optional LED switching indicator simplifies the

Mehr

2011 European HyperWorks Technology Conference

2011 European HyperWorks Technology Conference 2011 European HyperWorks Technology Conference Topology Optimization Methods applied to Automotive Transmission Housings 1 Agenda Introduction - Corporate Information - overview Topology Optimization for

Mehr

TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil

TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil Seite Modell Bauart Funktion Dauerstrom Elektrischer Anschluß Page Model Design Function Duty rating Electrical link 2-3

Mehr

WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays

WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays Test Unit OK Batt. OK WIC1 OK Test 1-617-93 WIC1-TU Anwendung Das Schutzrelais WIC1 überprüft zyklisch die internen Funktionen. Tritt

Mehr

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme

Mehr

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 342029 Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Metall Silber Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 126070 Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten

Mehr

OPTOELEKTRONIK Vertriebs GmbH

OPTOELEKTRONIK Vertriebs GmbH OPTOELEKTRONIK Vertriebs GmbH Katalog / Catalogue LWL-Weitverkehrsumsetzer / Long distance FO converters Dezember 2003 2003 OPTOELEKTRONIK Vertriebs GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341184 Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Beton Dunkelgrau überstreichbar im Lieferumfang

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341005 Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

Innovation Scouting - Vom Screening weltweiter Trends bis zur Umsetzung in Produkten

Innovation Scouting - Vom Screening weltweiter Trends bis zur Umsetzung in Produkten Innovation Scouting - Vom Screening weltweiter Trends bis zur Umsetzung in Produkten Agenda A B C D Miba Group Overview Trends und Herausforderungen Innovation bei Miba AG Innovation am Beispiel Elektromobilität

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

Zungenvorsatzgetriebe. Crowfeet. ekatec. GmbH. Optimiert Montageprozesse

Zungenvorsatzgetriebe. Crowfeet. ekatec. GmbH. Optimiert Montageprozesse Zungenvorsatzgetriebe Crowfeet Gmb Zungenvorsatzgetriebe Crowfeet Inhaltsverzeichnis Seite 3 4 5 6 7 8 Zungenvorsatzgetriebe 3räder Zungenvorsatzgetriebe 5räder Zungenvorsatzgetriebe 7räder Zungenvorsatzgetriebe

Mehr

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz Click here if your download doesn"t start automatically Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

Technische Information. Toolset Software und Cosworth Geräte

Technische Information. Toolset Software und Cosworth Geräte Technische Information Technical Information 07/2014 911 GT3 Cup (991) Toolset Software und Cosworth Geräte Toolset software and Cosworth devices Fahrzeug / Vehicle: 911 GT3 Cup (991) Bauteil / Part: ICD

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Autoelektronik Automotive electronics

Autoelektronik Automotive electronics Autoelektronik Automotive electronics 1 Alle Angaben sind unverbindlich und ohne Gewähr sowie vorbehaltlich Satz- und Druckfehler. Verwendete Markennamen dienen nur der Information. Bei unsachgemäßem Einbau

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

3. Technical data 3. Technische Daten

3. Technical data 3. Technische Daten 661 078 3. Technical data 3. Technische Daten Design / Bauart Pressure switch, vacuum switch and differential pressure switch / Druckwellenschalter, Vakuumschalter und Differenzdruckschalter Function

Mehr

Installationsanleitung / installation manual - DIMMbox

Installationsanleitung / installation manual - DIMMbox Inhalt / Content Funktionsbeschreibung... 2 Anschlusskonfigurationen... 3 Konstantspannung... 3 Konstantstrom... 3 Art der Steuerung... 4 Analogeingang... 4 Digital Addressable Lighting Interface (DALI):...

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

w w w. l u m e u. a t

w w w. l u m e u. a t LumEU POWERED BY ASPÖCK Lineare LED-Lichtsysteme / Linear LED lighting systems Die Aspöck Gruppe bringt seit 40 Jahren das Licht auf die Straße und ist damit Europas führender Hersteller vorgefertigter

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341035 Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang

Mehr

ORION three-phase 2-250kVA

ORION three-phase 2-250kVA ORION three-phase 2-250kVA Orion stabilizers are available for different ranges of input voltage fluctuation. Standard models offer a double input connection so that with the same unit two different input

Mehr

Weather forecast in Accra

Weather forecast in Accra Weather forecast in Accra Thursday Friday Saturday Sunday 30 C 31 C 29 C 28 C f = 9 5 c + 32 Temperature in Fahrenheit Temperature in Celsius 2 Converting Celsius to Fahrenheit f = 9 5 c + 32 tempc = 21

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung The Origin of the company C-TEC: Foundation in 1994 Commercial basis: development of Pipeline Crawlers In 1995 the first

Mehr