Pneumatischer Radialgreifer PRG
|
|
- Mathilde Katja Bachmeier
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Original Betriebsanleitung Pneumatischer Radialgreifer PRG Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping
2 Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum der SCHUNK GmbH & Co. KG. Sie wird nur unseren Kunden und den Betreibern unserer Produkte mitgeliefert und ist Bestandteil des Produktes. Ohne unsere ausdrückliche Genehmigung dürfen diese Unterlagen weder vervielfältigt noch dritten Personen, insbesondere Wettbewerbsfirmen, zugänglich gemacht werden. Technische Änderungen: Änderungen im Sinne technischer Verbesserungen sind uns vorbehalten. Dokumentennummer: Auflage: de SCHUNK GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende Qualität und besten Service entschieden. Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse für die Zufriedenheit Ihrer Kunden. SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern. Unsere ausführlichen Montage- und Betriebshinweise unterstützen Sie dabei. Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf jederzeit für Sie da. Mit freundlichen Grüßen Ihre SCHUNK GmbH & Co. KG Spann- und Greiftechnik Bahnhofstr D Lauffen/Neckar Tel Fax PRG de
3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung Warnhinweise Signalworte Symbole Varianten Mitgeltende Unterlagen Grundlegende Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Umgebungs- und Einsatzbedingungen Produktsicherheit Personalqualifikation Verwendung von persönlichen Schutzausrüstungen Hinweise auf besondere Gefahren Variante Greifkrafterhaltung Gewährleistung Lieferumfang Zubehör Sensoren Technische Daten Montage Mechanischer Anschluss Luftanschlüsse Greiferfinger Sensoren Induktiver Näherungsschalter IN Induktiver Näherungsschalter IN Magnetschalter MMS 22 / RMS Programmierbarer Magnetschalter (MMS-P) Fehlerbehebung Modul bewegt sich nicht? Modul macht nicht den vollen Hub? Modul öffnet oder schließt ruckartig? Modul öffnet mit starken Schlägen in der Endlage? Greifkraft lässt nach PRG de 3
4 Inhaltsverzeichnis 8.6 Öffnungs- und Schließzeiten werden nicht erreicht? Wartung und Pflege Hinweise Wartungs- und Schmierintervalle Schmierstoffe/Schmierstellen (Grundfettung) Modul zerlegen PRG Variante ohne Greifkrafterhaltung Variante mit Greifkrafterhaltung "Außengreifen" (AS) Modul zerlegen PRG Variante ohne Greifkrafterhaltung Variante mit Greifkrafterhaltung "Außengreifen" (AS) Modul warten und zusammenbauen Anzugsmoment für Schrauben Zusammenbauzeichnung Zusammenbauzeichnung PRG Zusammenbauzeichnung PRG Dichtsatz Beipack Anbausatz Näherungsschalter Einbauerklärung PRG de
5 Zu dieser Anleitung Zu dieser Anleitung Diese Anleitung ist integraler Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Informationen zur sicheren und sachgerechten Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung sowie zur einfachen Störungsbeseitigung. Vor Benutzung des Produktes diese Anleitung lesen und beachten, besonders das Kapitel "Grundlegende Sicherheitshinweise". Warnhinweise Zur Verdeutlichung von Gefahren werden in den Warnhinweisen folgende Signalworte und Symbole verwendet Signalworte GEFAHR WARNUNG VORSICHT ACHTUNG Gefahren für Personen. Nichtbeachtung führt sicher zu irreversiblen Verletzungen bis hin zum Tod. Gefahren für Personen. Nichtbeachtung kann zu irreversiblen Verletzungen bis hin zum Tod führen. Gefahren für Personen. Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen führen. Informationen zur Vermeidung von Sachschäden Symbole Warnung vor Gefahrenstelle Warnung vor heißen Oberflächen Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor Handverletzung Allgemeines Gebotszeichen zur Vermeidung von Sachschäden PRG de 5
6 Zu dieser Anleitung 1.2 Varianten Diese Anleitung gilt für folgende Varianten: PRG ohne Greifkrafterhaltung PRG mit Greifkrafterhaltung "Außengreifen" (AS) PRG Hochtemperatur (HT) 1.3 Mitgeltende Unterlagen Allgemeine Geschäftsbedingungen Katalogdatenblatt des gekauften Produkts Montage- und Betriebsanleitungen des Zubehörs Die oben genannten Unterlagen können unter heruntergeladen werden PRG de
7 Grundlegende Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient ausschließlich zum Greifen und zeitbegrenztem sicheren Halten von Werkstücken oder Gegenständen. Das Produkt ist zum Einbau in eine Maschine bestimmt. Die Anforderungen der zutreffenden Richtlinien müssen beachtet und eingehalten werden. Das Produkt darf ausschließlich im Rahmen seiner definierten Einsatzparameter verwendet werden, ( 6, Seite 12). Das Produkt ist für die industrielle Anwendung bestimmt. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch die Beachtung der Technischen Daten und der Montage- und Betriebshinweise in dieser Anleitung, sowie die Einhaltung der Wartungsintervalle. 2.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung liegt vor, wenn das Produkt z. B. als Presswerkzeug, Stanzwerkzeug, Hebezeug, Führungshilfe für Werkzeuge, Schneidwerkzeug, Spannmittel oder Bohrwerkzeug verwendet wird. Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch. 2.3 Umgebungs- und Einsatzbedingungen Anforderungen an die Umgebungs- und Einsatzbedingungen Durch falsche Umgebungs- und Einsatzbedingungen können Gefahren von dem Produkt ausgehen, die zu schweren Verletzungen und erheblichen Sachschäden führen können und/oder die Lebensdauer des Produkts deutlich verringern. Sicherstellen, dass das Produkt und die Greiferfinger entsprechend dem Anwendungsfall ausreichend dimensioniert sind. Sicherstellen, dass Wartungs- und Schmierintervalle eingehalten werden, ( 9.2, Seite 33). Sicherstellen, dass die Umgebung frei von Spritzwasser und Dämpfen sowie von Abriebs- oder Prozessstäuben ist. Ausgenommen hiervon sind Produkte, die speziell für verschmutzte Umgebungen ausgelegt sind PRG de 7
8 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.4 Produktsicherheit Gefahren können vom Produkt ausgehen, wenn z.b.: das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwendet wird. das Produkt unsachgemäß montiert oder gewartet wird. die Sicherheits- und Montagehinweise nicht beachtet werden. Jede Arbeitsweise unterlassen, welche die Funktion und Betriebssicherheit des Produktes beeinträchtigen. Schutzausrüstung tragen. HINWEIS Nähere Informationen befinden sich in den entsprechenden Kapiteln. 2.5 Personalqualifikation Unzureichende Qualifikation des Personals Wenn nicht ausreichend qualifiziertes Personal Arbeiten an dem Produkt durchführt, können schwere Verletzungen und erheblicher Sachschaden verursacht werden. Alle Arbeiten durch dafür qualifiziertes Personal durchführen lassen. Vor Arbeiten am Produkt muss das Personal die komplette Anleitung gelesen und verstanden haben. Landesspezifische Unfallverhütungsvorschriften und die allgemeinen Sicherheitshinweise beachten. Elektrofachkraft Pneumatikfachkraft Hydraulikfachkraft Fachpersonal Folgende Qualifikationen des Personals sind für die verschiedenen Tätigkeiten am Produkt notwendig: Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage, Arbeiten an elektrischen Anlagen auszuführen und mögliche Gefahren zu erkennen und zu vermeiden und kennt die relevanten Normen und Bestimmungen. Die Pneumatikfachkraft ist für diesen speziellen Aufgabenbereich ausgebildet und kennt die relevanten Normen und Bestimmungen. Die Hydraulikfachkraft ist für diesen speziellen Aufgabenbereich ausgebildet und kennt die relevanten Normen und Bestimmungen. Das Fachpersonal ist aufgrund der fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage, die ihm übertragenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren zu erkennen und zu vermeiden und kennt die relevanten Normen und Bestimmungen PRG de
9 Grundlegende Sicherheitshinweise Unterwiesene Person Servicepersonal des Herstellers 2.6 Die unterwiesene Person wurde in einer Unterweisung durch den Betreiber über die ihr übertragenen Aufgaben und möglichen Gefahren bei unsachgemäßen Verhalten unterrichtet. Das Servicepersonal des Herstellers ist aufgrund der fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage, die ihm übertragenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren zu erkennen und zu vermeiden. Verwendung von persönlichen Schutzausrüstungen Bei Verwendung dieses Produktes die einschlägigen Arbeitsschutzbestimmungen beachten und die erforderlichen persönlichen Schutzausrüstungen (PSA) verwenden! Verwendung von Schutzhandschuhen, Sicherheitsschuhen und Schutzbrillen. Einhaltung von Sicherheitsabständen. 2.7 Hinweise auf besondere Gefahren Generell gilt: Vor Montage-, Umbau-, Wartungs- und Einstellarbeiten die Energiezuführungen entfernen. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhanden ist. Keine Teile von Hand bewegen, wenn die Energieversorgung angeschlossen ist. Nicht in die offene Mechanik und den Bewegungsbereich der Einheit greifen. Wartung, Um- oder Anbauten außerhalb der Gefahrenzone durchführen. Modul bei allen Arbeiten gegen versehentliches Betätigen sichern. Bei der Wartung und bei der Demontage besonders vorsichtig vorgehen. Die Demontage darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden PRG de 9
10 Grundlegende Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr durch Quetschen und Stoßen beim Verfahren der Greiferbacken und durch Bruch oder Lösen der Greiferfinger! WARNUNG Verletzungsgefahr durch herabfallende und herausschleudernde Gegenstände Der Gefahrenbereich muss im Betrieb von einer Schutzumzäunung umgeben sein. WARNUNG Unkontrollierte Bewegung der Einzelteile des Greifers bei Demontage möglich! Variante Greifkrafterhaltung WARNUNG Verletzungsgefahr durch herabfallende Gegenstände bei Ausfall der Energieversorgung! Produkte mit einer mechanischen Greifkrafterhaltung können sich bei einem Ausfall der Energieversorgung noch eigenständig in die Richtung bewegen, die durch die mechanische Greifkrafterhaltung vorgegeben ist. Die Endlagen des Produktes mit SCHUNK Druckerhaltungsventilen SDV-P sichern PRG de
11 Zubehör 3 Gewährleistung Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Lieferdatum Werk bei bestimmungsgemäßem Gebrauch unter folgenden Bedingungen: Bestimmungsgemäße Verwendung im 1-Schicht-Betrieb Beachten der vorgeschriebenen Wartungs- und Schmierintervalle Beachten der Umgebungs- und Einsatzbedingungen Werkstück berührende Teile und Verschleißteile sind nicht Bestandteil der Gewährleistung. 4 Lieferumfang Der Lieferumfang beinhaltet: Pneumatischer Radialgreifer PRG in der bestellten Variante Beipack Zubehör Für das Produkt wird folgendes Zubehör benötigt, welches separat bestellt werden muss: Sensoren Für dieses Produkt ist eine breite Palette an Zubehör erhältlich. Für Informationen, welche Zubehör-Artikel mit der entsprechenden Produktvariante verwendet werden können, siehe Katalog. Sensoren Übersicht der passenden Sensoren Bezeichnung Induktive Näherungsschalter Magnetschalter Magnetschalter Programmierbare Magnetschalter Typ IN MMS RMS MMS-P Exakte Typenbezeichnungen der passenden Sensoren, siehe Katalog. Informationen über die Handhabung von Sensoren unter oder bei den SCHUNK-Ansprechpartnern PRG de 11
12 Technische Daten 6 Technische Daten Mechanische Betriebsdaten Umgebungstemperatur [ C] min. max. Umgebungstemperatur [ C] für Hochtemperatur (HT) min. max Schutzart IP 20 Geräusch-Emission [db(a)] 70 Betriebsdaten für Druckluftanschluss Druckmittel Druckluft, Druckluftqualität nach ISO : 7:4:4 Mindestdruck [bar] ohne Greifkrafterhaltung mit Greifkrafterhaltung Maximaldruck [bar] ohne Greifkrafterhaltung mit Greifkrafterhaltung Weitere technische Daten enthält das Katalogdatenblatt. Es gilt jeweils die letzte Fassung PRG de
13 Montage Ebenheit der Anschraubfläche Montage Mechanischer Anschluss Die Werte beziehen sich auf die gesamte Anschraubfläche auf der das Produkt montiert wird. Anforderungen an die Ebenheit der Anschraubfläche (Maße in mm) Kantenlängen Zulässige Unebenheit < 100 < 0.02 > 100 < 0.05 Montieren Das Modul lässt sich von vorne, von hinten oder von unten montieren: Möglichkeiten der Montage Maximale Einschraubtiefe der kundenseitigen Befestigungsschrauben PRG de 13
14 Montage Befestigungsmaterial Pos. Befestigung Modul von unten M3 / 7 tief M4 / 12 tief 2 Modul von hinten M3 / 10 tief M4 / 12 tief M5 / 12 tief M5 / 15 tief M6 / 16 tief M5 / 18 tief M8 / 20 tief M8 / 20 tief M8 / 22 tief M8 / 22 tief M12 / 24 tief 3 Modul von vorn M2.5 M3 M4 M6 M10 4 Greiferfinger M3 / 6 tief 38 * Zentrierhülsen (hinten) 39 * Zentrierhülsen (unten und hinten) 40 * Zentrierhülsen (unten) Ø5 / 4.35 M4 / 7 tief Ø6 / 5.35 M5 / 8 tief Ø8 / 5.35 Ø5 / 4.35 Ø6 / 5.35 * im Beipack enthalten M6 / 10 tief Ø10 / 6.65 Ø8 / 5.35 M8 / 13 tief Ø12 / 6.65 Ø8 / 5.35 M10 / 16 tief - Ø10 / 6.65 M12 / 20 tief M16 / 25 tief Ø16 / 8.6 Ø22 / 13.6 Ø12 / 6.65 Ø16 / Ø12 / 6.65 HINWEIS Bei Befestigung von hinten oder unten das Modul über die vorgesehenen Zentrierhülsen (39 / 40) fixieren. Modul über die dafür vorgesehenen Befestigungsbohrungen befestigen. Greiferfinger über die dafür vorgesehenen Befestigungsbohrungen befestigen PRG de
15 Montage 7.2 Luftanschlüsse ACHTUNG Beschädigung des Greifers möglich! Durch ein Überschreiten des maximal zulässigen Fingergewichts oder des zulässigen Massenträgheitsmoment der Finger kann der Greifer beschädigt werden. Eine Backenbewegung muss grundsätzlich schlag- und prellfrei erfolgen. Hierzu eine ausreichende Drosselung und/oder Dämpfung vornehmen. Diagramme und Angaben im Katalogdatenblatt beachten. ACHTUNG Bei Überschreitung der max. zulässigen Masse pro Greiferfinger: Am Modul zusätzliche Drosselverschraubungen anbringen. Öffnungs- und Schließzeit je nach Massenträgheit der Greiferfinger einstellen. (Siehe Schwenkzeitdiagramm im Katalog) Durch den Einsatz von verstellbaren Drosseln lässt sich die Schwenkzeit optimal einstellen. ACHTUNG Bei Verwendung der Direktanschlüsse "a" und "b" ist ebenfalls eine Drosselung notwendig: Drosselverschraubungen (12) in Anschlüsse der Adapterplatte anbringen. Die bodenseitige Direktanschüsse a und b (/6/) sind jeweils zweimal vorhanden. Es darf jeweils nur einer beaufschlagt werden, da sonst die gewünschte Drosselwirkung nicht erreicht wird. HINWEIS Bereits vormontierte Festdrosselverschraubungen dürfen nicht entfernt werden PRG de 15
16 Montage ACHTUNG Anforderungen an die Luftversorgung beachten, ( 6, Seite 12). Luftanschlüsse Gewindedurchmesser der Luftanschlüsse Pos. Anschluss 1 Schlauchanschluss (A = AUF, B = ZU) 2 Schlauchloser Direktanschluss bodenseitig (a = AUF, b = ZU) 3 Schlauchloser Direktanschluss seitlich (a = AUF, b = ZU) PRG 26 PRG 34 PRG 42 PRG 52 PRG 64 PRG 80 PRG 100 M3 (2x) M5 (2x) G 1/8" (2x) M2.5 (2x) M2.5 (2x) M3 (2x) M3 (2x) M5 (2x) M5 (2x) M3 (2x) M3 (2x) PRG 125 M5 (2x) M5 (2x) Nur die benötigten Luftanschlüsse öffnen. Nicht benötigte Hauptluftanschlüsse mit den Verschlussschrauben aus dem Beipack verschließen. Bei schlauchlosem Direktanschluss, O-Ringe aus dem Beipack verwenden. Bei Überschreitung des maximal zulässigen Fingergewichts ist zwingend eine Drosselung vorzunehmen, dass die Backenbewegung schlag- und prellfrei erfolgt. Die Lebensdauer kann sich verringern PRG de
17 Montage 7.3 Greiferfinger Die Greiferfinger können nur von außen an den Grundbacken befestigt werden. ACHTUNG Beschädigung des Greifers bei Kollision der Aufsatzfinger mit dem Greifer! Um beim Öffnen und Schließen des Greifers eine Kollision der Aufsatzfinger mit dem Gehäuse zu vermeiden, müssen die Maße A bis D unbedingt eingehalten werden. Gestaltungsbeispiel für einen Greiferfinger PRG Amin [mm] Bmax [mm] Cmax [mm] Dmax [mm] PRG de 17
18 Montage 7.4 Sensoren Das Modul ist für den Einsatz zahlreicher Sensoren vorbereitet. Weitere Sensoren können mit einem Anbausatz verwendet werden. Informationen über die Handhabung von Sensoren unter oder bei den SCHUNK-Ansprechpartnern Technische Daten der Sensoren sind in den Datenblättern enthalten (im Lieferumfang enthalten bzw. abrufbar) Induktiver Näherungsschalter IN Bestellbare Typen ( Katalog). Der eingesetzte induktive Näherungsschalter ist verpolungsgeschützt und kurzschlussfest. Beim sachgemäßen Umgang mit dem Näherungsschalter ist folgendes zu beachten: nicht am Kabel des Sensors ziehen. Sensor nicht am Kabel baumeln lassen. Befestigungsschraube oder klemmen nicht übermäßig fest anziehen. zulässigen Biegeradius des Kabels einhalten ( Katalog). Kontakt der Näherungsschalter zu harten Gegenständen sowie zu Chemikalien, insbesondere Salpeter-, Chrom- und Schwefelsäure vermeiden PRG de
19 Montage Der induktive Näherungsschalter ist ein elektronisches Bauteil, welches empfindlich auf hochfrequente Störungen oder elektromagnetische Felder reagieren kann. Anbringung und Installation des Kabels prüfen. Der Abstand zu hochfrequenten Störquellen und deren Zuleitung muss ausreichend sein. Das Parallelschalten mehrerer Sensorausgänge der gleichen Bauart (npn, pnp) ist zwar erlaubt, erhöht aber nicht den zulässigen Laststrom. Es ist zu beachten, dass sich der Leckstrom der einzelnen Sensoren (ca. 2 ma) addiert. Anbausatz Um den induktiven Sensor einsetzen zu können, muss der Greifer mit einem speziellen Anbausatz umgerüstet werden. Dieser Anbausatz ist bei SCHUNK erhältlich. Montage IN PRG de 19
20 Montage Montage Anbausatz IN40 Montage Näherungsschalter IN 40 1 Klemmhalter (3 / 4) mit Schrauben (5 / 6) am Gehäuse befestigen. 2 Die Schaltnocken (9 / 10) mit den Schrauben (7 / 8) an den Rotationsbolzen befestigen. Die Schaltpunkte der Stellung geöffnet und geschlossen müssen vom Kunden selbst eingestellt werden. Greifer geöffnet: 1 Greifer in Stellung»Auf«stellen. 2 Näherungsschalter (1) vorsichtig in den Klemmhalter (3) schieben, bis er die Schaltnocke (9) berührt. 3 Näherungsschalter ca. 0,5 mm zurück ziehen. 4 Näherungsschalter durch Anziehen der Schrauben (5) befestigen. 5 Greifer in Stellung»Auf«bringen und Funktion testen. Greifer geschlossen: 1 Greifer in Stellung»Zu«stellen. 2 Näherungsschalter (2) vorsichtig in den Klemmhalter (4) schieben, bis er die Schaltnocke (10) berührt. 3 Näherungsschalter ca. 0,5 mm zurück ziehen. 4 Näherungsschalter durch Anziehen der Schrauben (6) befestigen. 5 Greifer in Stellung»Zu«bringen und Funktion testen. Teil gegriffen (Außengreifen): 1 Das zu greifende Teil spannen. 2 Schraube (8) lösen. 3 Schaltnocke (10) so verdrehen, dass die Fahne parallel zum Klemmhalter (4) steht. 4 Schaltnocke durch anziehen der Schraube (8) befestigen. 5 Näherungsschalter (2) vorsichtig in den Klemmhalter (4) schieben, bis er die Schaltnocke (10) berührt. 6 Näherungsschalter ca. 0,5 mm zurück ziehen. 7 Näherungsschalter durch Anziehen der Schrauben (6) befestigen. 8 Greifer öffnen und wieder schließen um die Funktion zu testen PRG de
21 Montage Induktiver Näherungsschalter IN 80 Anschlussbeispiel für IN 80 1 braun 2 schwarz 3 blau Der eingesetzte induktive Näherungsschalter ist verpolungsgeschützt und kurzschlussfest. Beim sachgemäßen Umgang mit dem Näherungsschalter ist folgendes zu beachten: nicht am Kabel des Sensors ziehen. Sensor nicht am Kabel baumeln lassen. Befestigungsschraube oder klemmen nicht übermäßig fest anziehen. zulässigen Biegeradius des Kabels einhalten ( Katalogangaben). Kontakt der Näherungsschalter zu harten Gegenständen, sowie zu Chemikalien, insbesondere Salpeter-, Chrom- und Schwefelsäure vermeiden. Der induktive Näherungsschalter ist ein elektronisches Bauteil, welches empfindlich auf hochfrequente Störungen oder elektromagnetische Felder reagieren kann. Anbringung und Installation des Kabels prüfen. Der Abstand zu hochfrequenten Störquellen und deren Zuleitung muss ausreichend sein. Das Parallelschalten mehrerer Sensorausgänge der gleichen Bauart (npn, pnp) ist zwar erlaubt, erhöht aber nicht den zulässigen Laststrom. Es ist zu beachten, dass sich der Leckstrom der einzelnen Sensoren (ca. 2 ma) addiert PRG de 21
22 Montage Anbausatz Um den induktiven Sensor einsetzen zu können, muss der Greifer mit einem speziellen Anbausatz umgerüstet werden. Dieser Anbausatz ist bei SCHUNK erhältlich. Montage IN 80 Montage Anbausatz IN80 - PRG Montage Anbausatz IN80 - PRG Schraube mit Mutter (5 / 6) am Klemmhalter (3 / 4) befestigen. 2 Klemmhalter (3 / 4) mit Schrauben (7 / 8) und Scheiben (13 / 14) am Gehäuse befestigen. 3 Klemmhalter so weit wie möglich nach unten verschieben (von den Rotationsbolzen weg). 4 Schaltnocken (11 / 12) mit Schrauben (9 / 10) an den Rotationsbolzen befestigen. 1 Schraube mit Mutter (5 / 6) am Klemmhalter (3 / 4) befestigen. 2 Klemmhalter (3 / 4) mit den Schrauben (7 / 8) am Gehäuse befestigen. 3 Klemmhalter so weit wie möglich nach unten verschieben (von den Rotationsbolzen weg). 4 Schaltnocken (11 / 12) mit Schrauben (9 / 10) an den Rotationsbolzen befestigen PRG de
23 Montage Montage Näherungsschalter IN 80 Die Schaltpunkte der Stellung geöffnet und geschlossen müssen vom Kunden selbst eingestellt werden. Greifer geöffnet: 1 Greifer in Stellung»Auf«stellen. 2 Näherungsschalter (1) bis an den Anschlag des Klemmhalters (3) schieben. 3 Näherungsschalter durch Anziehen der Schraube (5) im Klemmhalter befestigen. 4 Schrauben (7) lösen und Klemmhalter 1 (3) vorsichtig zur Schaltnocke schieben, bis er die Schaltnocke (11) berührt. 5 Klemmhalter ca. 0,5 mm zurück ziehen. 6 Klemmhalter durch Anziehen der Schraube (7) befestigen. 7 Greifer in Stellung»Auf«bringen und Funktion testen. Greifer geschlossen: 1 Greifer in Stellung»Zu«stellen. 2 Näherungsschalter (2) bis an den Anschlag des Klemmhalters (4) schieben. 3 Näherungsschalter durch Anziehen der Schraube (6) im Klemmhalter befestigen. 4 Schrauben (8) lösen und Klemmhalter (4) vorsichtig zur Schaltnocke schieben, bis er die Schaltnocke (12) berührt. 5 Klemmhalter ca. 0,5 mm zurück ziehen. 6 Klemmhalter durch Anziehen der Schraube (8) befestigen. 7 Greifer in Stellung»Zu«bringen und Funktion testen. Teil gegriffen (Außengreifen): 1 Das zu greifende Teil spannen. 2 Schraube (9) lösen. 3 Schaltnocke (11) so verdrehen, dass die Fahne parallel zum Klemmhalter (3) steht. 4 Schaltnocke durch anziehen der Schraube (9) befestigen. 5 Näherungsschalter (2) bis an den Anschlag des Klemmhalters (4) schieben. 6 Näherungsschalter durch Anziehen der Schraube (6) im Klemmhalter befestigen. 7 Schrauben (8) lösen und Klemmhalter (4) vorsichtig zur Schaltnocke schieben, bis er die Schaltnocke (12) berührt. 8 Klemmhalter ca. 0,5 mm zurück ziehen. 9 Klemmhalter durch Anziehen der Schraube (8) befestigen. 10 Greifer öffnen und wieder schließen um die Funktion zu testen PRG de 23
24 Montage Magnetschalter MMS 22 / RMS 22 ACHTUNG Beschädigung des Sensors bei der Montage möglich! Maximales Anzugsmoment für die Gewindestifte von 10 Ncm beachten. HINWEIS Ferromagnetische Bauteile verändern die Schaltpositionen des Sensors. Beispiel: Adapterplatte aus Baustahl. Bei ferromagnetischen Adapterplatten: Zuerst Modul auf Adapterplatte montieren. Danach Schaltposition des Sensors einstellen. RMS Sensoren haben eine größere Hysterese als die MMS Sensoren. Dadurch kann es sein, dass kurze Greiferhübe mit den RMS- Sensoren nicht abfragbar sind PRG de
25 Montage Positionieren der Magnetschalter Positionieren der Magnetschalter Greifer geöffnet: 1 Greifer in Stellung Auf stellen. 2 Magnetschalter 1 (1) in die Nut (4) schieben, bis dieser am Gehäuse anschlägt. 3 Magnetschalter 1 (1) langsam wieder zurück ziehen, bis dieser schaltet. 4 Durch Anziehen des Gewindestiftes (3), den Magnetschalter 1 (1) in dieser Stellung in der Nut (4) verklemmen. 5 Greifer schließen und wieder öffnen um die Funktion zu testen. Greifer geschlossen: 1 Greifer in Stellung Zu stellen. 2 Magnetschalter 2 (2) in die Nut (4) in Richtung Greifermitte schieben, bis dieser schaltet. 3 Durch Anziehen des Gewindestiftes (3), den Magnetschalter 2 (2) in dieser Stellung in der Nut (4) verklemmen. 4 Greifer öffnen und wieder schließen um die Funktion zu testen. Teil gegriffen (Außengreifen): 1 Das zu greifende Teil spannen. 2 Magnetschalter 2 (2) in die Nut (4) in Richtung Greifermitte schieben, bis dieser schaltet. 3 Durch Anziehen des Gewindestiftes (3), den Magnetschalter 2 (2) in dieser Stellung in der Nut (4) verklemmen. 4 Greifer öffnen und wieder schließen um die Funktion zu testen PRG de 25
26 Montage Programmierbarer Magnetschalter (MMS-P) HINWEIS Der MMS-P ist nur für die Baugrößen einsetzbar. Magnetschalter MMS-P 22 1 Befestigungsschraube 4 Teach-Knopf 2 Mitte Sensorelement 5 Anzeige - LED 3 Anzeige - LED 6 Rippen für Kabelbinder Anschlussschema PNP-4 Leiter (MMS-P 22) Bestellbare Typen Katalog: MMS-P 22-S-M8-PNP MMSK-P 22-S-PNP V2-M8-4-2XM8-3 Der MMSK-P 22-S-PNP bietet ein Kabel mit offenen Litzen und lässt sich dadurch über Klemmkontakte anschließen. Der Verteiler V2-M8-4-2xM8-3 dient dazu, den 4-poligen Anschlussstecker des Sensors MMS-P 22-S-M8-PNP auf zwei handelsübliche M8 Stecker mit je 3 Polen umzusetzen PRG de
27 Montage Einbau des Sensors ACHTUNG Beschädigung des Sensors bei der Montage möglich. Maximales Anzugsmoment für die Gewindestifte von 10 Ncm beachten. HINWEIS Ferromagnetische Bauteile verändern die Schaltpositionen des Sensors. Beispiel: Adapterplatte aus Baustahl. Bei ferromagnetischen Adapterplatten: Zuerst Modul auf Adapterplatte montieren Danach Position der Sensoren einstellen 1 Magnetschalter (1) in die Nut schieben, bis dieser am Anschlag (2) (falls vorhanden) anliegt. 2 Sollte kein Klemmanschlag vorhanden sein, Magnetschalter gem. dem Maß l2 (Unterkante Greifer bis Stirnseite Sensor) bzw. gem. dem Maß l1 (Unterkante Greifer bis Doppelpfeil auf Sensor) einschieben und anschließend klemmen PRG de 27
28 Montage Baugröße PRG l1 [mm] l2 [mm] Baugröße PRG l1 [mm] l2 [mm] Zur Entlastung des Kabels muss die Elektronik mit Kabelbindern (7) fixiert werden. Für die Fixierung befinden sich Rippen (6) auf der Elektronik. 2 Sensor eindrehen (1 4). ODER Sensor axial in die Nut einschieben bis dieser am Anschlag (falls vorhanden) anliegt (5). 3 Sensor mit Sechskantschlüssel fixieren (6). 4 Teach-Knopf (4) 2 Sek. lang gedrückt halten. Nach 2 Sek. Blinkt LED 1 (3). 5 Greifer in Stellung 1 bringen (z.b. "0-Stellung"). 6 Teach-Knopf (4) kurz drücken. LED 1 (3) leuchtet und LED 2 (5) blinkt PRG de
29 Montage 7 Greifer manuell in Stellung 2 bringen (z.b. -2 Grad ). LED 1 (3) sollte ausgehen, sobald der Schaltpunkt 1 verlassen wird. 8 Teach-Knopf (4) kurz drücken. LED 2 (5) leuchtet. Die Schaltpunkte sind eingestellt. Hysterese einstellen Die Hysterese zu den beiden Schaltpunkten wird vom System entsprechend des Magnetfeldes eingestellt. Der Anwender kann den Ein- und Ausschaltpunkt einer Position enger legen als im Automatik-Modus. Der Ausschaltpunkt liegt enger am Schaltpunkt. Gleichzeitig nimmt die Störempfindlichkeit zu. Im Modus mit der geringsten Hysterese kann ein Fehlsignal (z. B. Flackern oder verfrühtes Ausschalten) verhindert werden, wenn der Sensor vor allen Störungen geschützt wird (z. B. durch Abschirmung). Häufige Störgrößen sind z. B. Temperaturänderung und elektromagnetische Einflüsse. SCHUNK kann in der kleinsten Hysteresen-Einstellung eine EMV- Konformität nicht mehr garantieren. Die Hysteresen-Einstellung ist für die manuelle Anpassung der Schaltpunkte (nur bei Bedarf). Im Falle, dass nach der Einstellung der Schaltpunkte die vom Sensor ermittelte Hysterese zu groß oder zu klein ist, kann diese wie folgt korrigiert werden. Der Sensor verhindert automatisch bei der Hysterese-Einstellung eine zu kleine Hysterese. Die geringste sicher zu detektierende Hubdifferenz ist 10% vom Nennhub. 1 Teach-Knopf (4) 5 Sek. lang drücken. LED 1 (3) blinkt von Sek. 2 bis Sek. 5 LED 1 geht aus nach 5 Sek. 2 Teach-Knopf loslassen. 3 Greifer in Stellung Ausschaltpunkt für Schaltpunkt 1 bringen. 4 Teach-Knopf (4) kurz drücken. LED 1 (3) blinkt 2x. 5 Greifer in Stellung Ausschaltpunkt für Schaltpunkt 2 bringen. 6 Teach-Knopf (4) kurz drücken. LED 2 (5) blinkt 2x. Die Montage des Sensors MMS-P ist abgeschlossen PRG de 29
30 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Modul bewegt sich nicht? Mögliche Ursache Grundbacken im Gehäuse verklemmt, z.b. da Anschraubfläche nicht ausreichend eben. Maßnahmen zur Behebung Anschraubfläche auf Ebenheit prüfen. ( 7.1, Seite 13) Befestigungsschrauben des Produkts lösen und das Produkt erneut betätigen. Mindestdruck unterschritten. Luftversorgung prüfen. ( 7.2, Seite 15) Druckluftleitungen vertauscht. Sensor defekt oder falsch eingestellt. Nicht benötigte Luftanschlüsse geöffnet. Bauteil defekt. Öffnungswinkel auf 0 begrenzt. Druckluftleitungen prüfen. Sensor einstellen oder tauschen. Nicht benötigte Luftanschlüsse schließen. Bauteil erneuern oder das Produkt mit einem Reparaturauftrag an SCHUNK senden. Öffnungswinkelbegrenzung prüfen. 8.2 Modul macht nicht den vollen Hub? Mögliche Ursache Schmutzablagerungen zwischen den Grundbacken und der Führung. Mindestdruck unterschritten. Anschraubfläche nicht ausreichend eben. Bauteil defekt. Öffnungswinkel auf 0 begrenzt. Maßnahmen zur Behebung Produkt zerlegen und reinigen. Luftversorgung prüfen. ( 7.2, Seite 15) Anschraubfläche auf Ebenheit prüfen. ( 7.1, Seite 13) Produkt mit einem Reparaturauftrag an SCHUNK senden oder Produkt zerlegen. Öffnungswinkelbegrenzung prüfen PRG de
31 Fehlerbehebung 8.3 Modul öffnet oder schließt ruckartig? Mögliche Ursache Zu wenig Fett in den mechanischen Führungsflächen. Druckluftleitung blockiert. Anschraubfläche nicht ausreichend eben. Beladung zu groß. Maßnahmen zur Behebung Produkt reinigen und schmieren. ( 9, Seite 33) Druckluftleitung auf Beschädigungen prüfen. Anschraubfläche auf Ebenheit prüfen. Zulässiges Gewicht und Länge der Greiferfinger prüfen. ( 7.1, Seite 13) 8.4 Modul öffnet mit starken Schlägen in der Endlage? Mögliche Ursache Massenträgheitsmoment der Aufsatzbacken zu groß Drosselverschraubungen nicht angebracht Maßnahmen zur Behebung Leichtere Greiferfinger verwenden. Greifer auf Schwenkzeit nach Katalog drosseln ( 7.2, Seite 15). Drosselverschraubungen anbringen. 8.5 Greifkraft lässt nach Mögliche Ursache Druckluft entweicht. Zu viel Fett in den mechanischen Bewegungsräumen. Mindestdruck unterschritten. Bauteil defekt. Maßnahmen zur Behebung Dichtungen prüfen, ggf. Produkt zerlegen und Dichtungen tauschen. Produkt reinigen und schmieren. ( 9, Seite 33) Luftversorgung prüfen. Link Pneumatischer Anschluss Produkt mit einem Reparaturauftrag an SCHUNK senden oder Produkt zerlegen PRG de 31
32 Fehlerbehebung 8.6 Öffnungs- und Schließzeiten werden nicht erreicht? Mögliche Ursache Druckluftleitung nicht optimal ausgeführt. Beladung zu groß. Maßnahmen zur Behebung Falls vorhanden: Drosselverschraubungen am Produkt maximal öffnen, damit die Backenbewegung schlag- und prellfrei erfolgt. ACHTUNG! Die Drosselverschraubungen dürfen auch dann nicht entfernt werden, wenn der Greifer die Öffnungs- und Schließzeiten erreicht. Druckluftleitungen prüfen. Innendurchmesser der Druckluftleitung ist ausreichend groß bezogen auf den Druckluftverbrauch. Druckluftleitung zwischen Produkt und Wegeventil so kurz wie möglich halten. Durchfluss des Wegeventils ist ausreichend groß bezogen auf den Druckluftverbrauch. Zulässiges Gewicht und Länge der Greiferfinger prüfen PRG de
33 Wartung und Pflege Wartung und Pflege Hinweise Original Ersatzteile Beim Austausch von Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalersatzteile von SCHUNK verwenden. Austausch von Gehäuse und Grundbacken Die Grundbacken und die Führungen im Gehäuse sind aufeinander abgestimmt. Zum Austausch dieser Teile das Produkt mit einem Reparaturauftrag an SCHUNK schicken oder das Gehäuse mit Grundbacken als Set bestellen. 9.2 Wartungs- und Schmierintervalle ACHTUNG Beschädigung durch unzureichende Schmierstoffe! Bei Temperaturen über 60 C härten Schmierstoffe schneller aus und das Produkt kann beschädigt werden. Wartungsintervall entsprechend verringern. Baugröße Intervall [Mio. Zyklen] Schmierstoffe/Schmierstellen (Grundfettung) SCHUNK empfiehlt die aufgeführten Schmierstoffe. Bei der Wartung alle Schmierstellen mit Schmierstoff behandeln. Den Schmierstoff mit einem nichtfasernden Tuch dünn auftragen. Schmierstelle Schmierstoff Metallische Gleitflächen microgleit GP 360 Alle Dichtungen Renolit HLT 2 Bohrung am Kolben Renolit HLT PRG de 33
34 Wartung und Pflege 9.4 Modul zerlegen PRG Variante ohne Greifkrafterhaltung Lage der Positionsnummern ( 10, Seite 39) WARNUNG Verletzungsgefahr durch unerwartete Bewegungen! Ist die Energieversorgung eingeschaltet oder noch Restenergie im System vorhanden, können sich Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen. Energieversorgung abschalten. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhanden ist. 1 Druckluftleitung entfernen. 2 Sicherungsring (18) für Deckel (4) entfernen. 3 Deckel (4) aus dem Gehäuse ziehen. 4 Schraube (6) lösen und herausdrehen. 5 Zylinderkolben (5) aus dem Gehäuse ziehen. 6 Gewindestift (20) in den Grundbacken lösen (2x). 7 Rotationsbolzen (6) entfernen (2x). 8 Grundbacken (2) entfernen (2x). 9 Kolbenstange (3) aus dem Gehäuse ziehen PRG de
35 Wartung und Pflege Variante mit Greifkrafterhaltung "Außengreifen" (AS) Lage der Positionsnummern ( 10, Seite 39) WARNUNG Verletzungsgefahr durch unerwartete Bewegungen! Ist die Energieversorgung eingeschaltet oder noch Restenergie im System vorhanden, können sich Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen. Energieversorgung abschalten. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhanden ist. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Federkräfte! Der Zylinderkolben steht unter Federspannung. Modul vorsichtig zerlegen. 1 Druckluftleitungen entfernen. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Federkräfte! Im Falle eines Defekts können der Sicherungsring (18) und der Deckel (4) unter Federspannung stehen. Modul vorsichtig zerlegen. 2 Deckel durch geeignetes Mittel sichern. 3 Sicherungsring (18) für Deckel (4) entfernen. 4 Sicherung Deckel vorsichtig entfernen 5 Deckel (4) aus dem Gehäuse ziehen. 6 Zylinderkolben durch geeignetes Mittel sichern. 7 Schraube (6) lösen und herausdrehen. 8 Sicherung Zylinderkolben vorsichtig entfernen. 9 Zylinderkolben (5) aus dem Gehäuse ziehen. 10 Gewindestift (20) in den Grundbacken lösen (2x). 11 Rotationsbolzen (6) entfernen (2x). 12 Grundbacken (2) entfernen (2x). 13 Kolbenstange (3) aus dem Gehäuse ziehen PRG de 35
36 Wartung und Pflege 9.5 Modul zerlegen PRG Variante ohne Greifkrafterhaltung Lage der Positionsnummern ( 10, Seite 39) WARNUNG Verletzungsgefahr durch unerwartete Bewegungen! Ist die Energieversorgung eingeschaltet oder noch Restenergie im System vorhanden, können sich Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen. Energieversorgung abschalten. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhanden ist. 1 Druckluftleitung entfernen. 2 Schrauben (18) für Deckel (4) entfernen (4x). 3 Deckel (4) entfernen. 4 Schraube (6) lösen und herausdrehen. 5 Zylinderkolben (5) aus dem Gehäuse ziehen. 6 Gewindestift (20) in den Grundbacken lösen (2x). 7 Rotationsbolzen (6) entfernen (2x). 8 Grundbacken (2) entfernen (2x). 9 Kolbenstange (3) aus dem Gehäuse ziehen PRG de
37 Wartung und Pflege Variante mit Greifkrafterhaltung "Außengreifen" (AS) Lage der Positionsnummern ( 10, Seite 39) WARNUNG Verletzungsgefahr durch unerwartete Bewegungen! Ist die Energieversorgung eingeschaltet oder noch Restenergie im System vorhanden, können sich Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen. Energieversorgung abschalten. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhanden ist. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Federkräfte! Der Zylinderkolben steht unter Federspannung. Modul vorsichtig zerlegen. 1 Druckluftleitungen entfernen. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Federkräfte! Im Falle eines Defekts können die Schrauben (18) und der Deckel (4) unter Federspannung stehen. Modul vorsichtig zerlegen. 2 Deckel durch geeignetes Mittel sichern Schrauben (18) für Deckel (4) entfernen (4x). 4 Sicherung Deckel vorsichtig entfernen. 5 Deckel (4) aus dem Gehäuse ziehen. 6 Zylinderkolben durch geeignetes Mittel sichern. 7 Schraube (6) lösen und herausdrehen. 8 Sicherung Zylinderkolben vorsichtig entfernen. 9 Zylinderkolben (5) aus dem Gehäuse ziehen. 10 Gewindestift (20) in den Grundbacken lösen (2x). 11 Rotationsbolzen (6) entfernen (2x) PRG de 37
38 Wartung und Pflege 9.6 Modul warten und zusammenbauen Lage der Positionsnummern ( 10, Seite 39) WARNUNG Verletzungsgefahr durch Federkräfte! Der Deckel kann durch hohe Federkräfte herausgeschleudert werden. Produkt vorsichtig zerlegen. Warten Alle Teile gründlich reinigen und auf Beschädigungen und Verschleiß prüfen. Alle Schmierstellen mit Schmierstoff behandeln ( 9.3, Seite 33). Blanke außen liegende Stahlteile ölen und fetten. Alle Verschleißteile und Dichtungen erneuern. Lage der Verschleißteile ( 10, Seite 39) Dichtsatz ( 11, Seite 41) Zusammenbau Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zum Zerlegen. Dabei Folgendes beachten: Soweit nicht anders vorgeschrieben, alle Schrauben und Muttern mit Loctite Nr. 243 sichern und mit Anzugsmoment anziehen.( 9.6.1, Seite 38) Anzugsmoment für Schrauben Maße in Nm Lage der Positionsnummern ( 10, Seite 39) Pos. PRG 26 PRG 34 PRG 42 PRG 52 PRG 64 PRG 80 PRG 100 PRG PRG de
39 Zusammenbauzeichnung Zusammenbauzeichnung Die folgenden Abbildungen sind Beispielbilder. Sie dienen zur Veranschaulichung und Zuordnung der Einzelteile. Abweichungen je nach Baugröße und Variante möglich. Zusammenbauzeichnung PRG Zusammenbau der Varianten Außengreifend (AS) / Innengreifend (IS) / ohne Greifkrafterhaltung * Verschleißteil, bei Wartung erneuern. Im Dichtsatz enthalten. Dichtsatz kann nur komplett bestellt werden. ** nur für Einheiten mit 30 bzw. 60 Öffnungswinkel PRG de 39
40 Zusammenbauzeichnung 10.2 Zusammenbauzeichnung PRG Zusammenbau der Varianten Außengreifend (AS) / Innengreifend (IS) / ohne Greifkrafterhaltung * Verschleißteil, bei Wartung erneuern. Im Dichtsatz enthalten. Dichtsatz kann nur komplett bestellt werden. ** nur für Einheiten mit 30 bzw. 60 Öffnungswinkel PRG de
41 Dichtsatz 11 Dichtsatz Ident.-Nr. des Dichtsatzes Dichtsatz für Ident.-Nr. PRG PRG 26 Hochtemperatur (HT) PRG PRG 34 Hochtemperatur (HT) PRG PRG 42 Hochtemperatur (HT) PRG PRG 52 Hochtemperatur (HT) PRG PRG 64 Hochtemperatur (HT) PRG PRG 80 Hochtemperatur (HT) PRG PRG 100 Hochtemperatur (HT) PRG PRG 125 Hochtemperatur (HT) Inhalt des Dichtsatzes, ( 10, Seite 39) PRG de 41
42 Beipack 12 Beipack Inhalt des Beipackes: Zentrierhülsen (6x) ab Baugröße 80: Zentrierhülsen (8x) O-Ringe (4x) Verschlussschrauben (2x) Ident.-Nr. des Beipackes Beipack für Ident.-Nr. PRG PRG 26 Hochtemperatur (HT) PRG PRG 34 Hochtemperatur (HT) PRG PRG 42 Hochtemperatur (HT) PRG PRG 52 Hochtemperatur (HT) PRG PRG 64 Hochtemperatur (HT) PRG PRG 80 Hochtemperatur (HT) PRG PRG 100 Hochtemperatur (HT) PRG PRG 125 Hochtemperatur (HT) PRG de
43 Anbausatz Näherungsschalter 13 Anbausatz Näherungsschalter Ident.-Nr. des Anbausatzes Anbausatz für Näherungsschalter IN 40 Näherungsschalter IN 80 PRG PRG PRG PRG PRG PRG PRG PRG Inhalt des Anbausatzes für Näherungsschalter ( 10, Seite 39) PRG de 43
44 14 Einbauerklärung gemäß der Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 1.B des Europäischen Parlaments und des Rates über Maschinen. Hersteller/ Inverkehrbringer SCHUNK GmbH & Co. KG Spann- und Greiftechnik Bahnhofstr D Lauffen/Neckar Hiermit erklären wir, dass die nachstehende unvollständige Maschine allen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlamentes und des Rates über Maschinen zum Zeitpunkt der Erklärung entspricht. Bei Veränderungen am Produkt verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produktbezeichnung: Ident.-Nr. Pneumatischer Radialgreifer / PRG / pneumatisch , , , , , , , , , , , Die Inbetriebnahme der unvollständigen Maschine ist so lange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Richtlinie Maschinen (2006/42/EG) entspricht. Angewandte harmonisierte Normen, insbesondere: DIN EN ISO 12100: Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung und Risikominderung Der Hersteller verpflichtet sich, die speziellen technischen Unterlagen zur unvollständigen Maschine einzelstaatlichen Stellen auf Verlangen in elektronischer Form zu übermitteln. Die zur unvollständigen Maschine gehörenden speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII, Teil B wurden erstellt. Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Robert Leuthner, Adresse: siehe Adresse des Herstellers Lauffen/Neckar, Juni 2016 i.v. Ralf Winkler; Bereichsleitung Entwicklung Greifsysteme PRG de
Kleiner Großhubgreifer KGG
Original Betriebsanleitung Kleiner Großhubgreifer KGG 220-280 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrHandwechselsystem HWS
Original Betriebsanleitung Handwechselsystem HWS 040-125 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
Mehr3-Finger Zentrischgreifer PZN
Original Betriebsanleitung 3-Finger Zentrischgreifer PZN 50-200 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrDichter Winkelgreifer DWG 44-80
Original Betriebsanleitung Dichter Winkelgreifer DWG 44-80 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrOriginal Betriebsanleitung. Sensortester SST. Montage- und Betriebsanleitung. Superior Clamping and Gripping
Original Betriebsanleitung Sensortester SST Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum der SCHUNK GmbH
MehrMontage- und Betriebsanleitung MPG-plus 2-Finger Parallelgreifer
Original Betriebsanleitung Montage- und Betriebsanleitung MPG-plus 2-Finger Parallelgreifer Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt. Urheber ist die SCHUNK GmbH
Mehr2-Finger Parallelgreifer PGN-plus 40-380
Original Betriebsanleitung 2-Finger Parallelgreifer PGN-plus 40-380 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich
MehrADDUCO Hydraulische Spannmutter
Original Betriebsanleitung ADDUCO Hydraulische Spannmutter Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrElektrischer Miniatur-Parallelgreifer EGP 25 / 25-S / 40 / 50 / 64
Original Betriebsanleitung Elektrischer Miniatur-Parallelgreifer EGP 25 / 25-S / 40 / 50 / 64 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung
MehrGreif-Schwenk-Modul mit Parallelgreifer GSM-P 32-64
Original Betriebsanleitung Greif-Schwenk-Modul mit Parallelgreifer GSM-P 32-64 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich
MehrSchmal. Zuverlässig. Schnell. Kleinteilegreifer SWG
SWG Schmal. Zuverlässig. Schnell. Kleinteilegreifer SWG Schmaler, doppelbeaufschlagter 2-Finger-Winkelgreifer Einsatzgebiet Universeller Einsatz in sauberen und leicht verschmutzten Umgebungen. Geeignet
MehrSEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523
SEKTIONALGARAGENTOR DE 60520/60521/60522/60523 DE Inhaltsverzeichnis DE Sicherheit und Hinweise... Garantiebedingungen... Technische Daten... Optionales Zubehör... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang...
MehrPortalmodul PMP 16-25
Original Betriebsanleitung Portalmodul PMP 16-25 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum der SCHUNK
MehrPräzise. Kompakt. Zuverlässig. Kleinteilegreifer MPZ
MPZ Präzise. Kompakt. Zuverlässig. Kleinteilegreifer MPZ Kleiner 3-Finger-Zentrischgreifer mit T-Nuten-geführten Grundbacken Einsatzgebiet Universeller Einsatz in sauberen und leicht verschmutzten Arbeitsumgebungen,
MehrMontage- und Betriebsanleitung EGP Elektrischer Miniatur-Parallelgreifer
Original Betriebsanleitung Montage- und Betriebsanleitung EGP Elektrischer Miniatur-Parallelgreifer Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt. Urheber ist die SCHUNK
MehrGreifmodul GMW / GMP / GMC 12-28
Original Betriebsanleitung Greifmodul GMW / GMP / GMC 12-28 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrOriginal Betriebsanleitung. Sammelgreifer SG 47. Montage- und Betriebsanleitung. Superior Clamping and Gripping
Original Betriebsanleitung Sammelgreifer SG 47 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum der SCHUNK
MehrBedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise
MehrMontageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen
DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrProduktinformation. Kleinteilegreifer RH 925
Produktinformation RH 925 RH Kosteneffizient. Einfach. Wirtschaftlich. RH Die RH-Baureihe ist ein preiswertes Greifsystem, das besonders für leichte Einsatzfälle geeignet ist. Einsatzgebiet Einsatz in
MehrKompakt. Flexibel. Einfach. Kleinteilegreifer RH
Kompakt. Flexibel. Einfach. Kleinteilegreifer RH Preisgünstiges Greifsystem für leichte Anforderungen Einsatzgebiet Einsatz in sauberen Umgebungsbedingungen (z. B. Montage- oder Verpackungsbereiche) mit
MehrDrehdurchführung DDF-I
Original Betriebsanleitung Drehdurchführung DDF-I Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum der SCHUNK
MehrMontage- und Betriebsanleitung SRU-plus Pneumatische Schwenkeinheit
Original Betriebsanleitung Montage- und Betriebsanleitung SRU-plus Pneumatische Schwenkeinheit Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt. Urheber ist die SCHUNK GmbH
MehrMontage- und Betriebsanleitung
Montage- und Betriebsanleitung AQUAMIX-Selbstschluss-Eingriffmischer als Wandbatterie mit Abgangsbogen EA-Nr.: 7612982115370 FAR-Best.-Nr.: 3325 10 23 AQRM650 EA-Nr.: 7612982116001 FAR-Best.-Nr.: 3326
MehrNachrüstsatz Fixscanner / Handscanner SVP-2D / SVP-2D/H / SVP-3 / SVP-4
Original Betriebsanleitung Nachrüstsatz Fixscanner / Handscanner SVP-2D / SVP-2D/H / SVP-3 / SVP-4 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese
MehrPräzise. Kompakt. Zuverlässig. Kleinteilegreifer MPZ
MPZ Präzise. Kompakt. Zuverlässig. Kleinteilegreifer MPZ Kleiner 3-Finger-Zentrischgreifer mit T-Nuten-geführten Grundbacken Einsatzgebiet Universeller Einsatz in sauberen und leicht verschmutzten Arbeitsumgebungen,
MehrBedienungsanleitung. Drehverschraubung. Best.-Nr.: FVA2-AG1. Best.-Nr.: FVA2-IG Babenhausen Schöneggweg 22
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: FVA2-AG1 Best.-Nr.: FVA2-IG1 Drehverschraubung (in verschiedenen
MehrSK HLD /250 Materialnummer:
SK HLD-110-500/250 Materialnummer: 278 272 250 Chassis - Netzfilter Die Baugruppe darf nur von qualifizierten Elektrofachkräften installiert und in Betrieb genommen werden. Eine Elektrofachkraft ist eine
MehrEinbauanleitung. Neubau-Aufsatzkastensysteme Enext
04.2012 D Einbauanleitung Neubau-Aufsatzkastensysteme Enext Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung...3 1.2 Zielgruppe...3 1.3 Gewährleistung...3 2. Produktübersicht...
MehrUWG. 2-Finger-Winkelgreifer Type UWG, pneumatisch Kleiner universeller Winkelgreifer. Grundbacken zur Adaption der werkstückspezifischen
UWG 2-Finger-Winkelgreifer Type UWG, pneumatisch Kleiner universeller Winkelgreifer Gehäuse gewichtsoptimiert durch Verwendung einer harteloxierten, hochfesten Aluminiumlegierung Grundbacken zur Adaption
MehrSL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch
SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung
MehrSicherheitsinformationen. BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500
Sicherheitsinformationen BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500 Bachmann GmbH & Co. KG 2015 Informationen zu diesem Dokument Die Sicherheitsinformationen sind Bestandteil der PDU und müssen aufbewahrt
MehrBedienungsanleitung FA2-AG1 FA2-IG1 Drehverschraubung (in verschiedenen Varianten)
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: FA2-AG1 Best.-Nr.: FA2-IG1 Drehverschraubung (in verschiedenen
MehrINS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung
INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3
MehrEndschalter-Set BOA-H DN PN 16/25 Ausführung JS1025
Montageanleitung 0570.812/3 Endschalter-Set BOA-H DN 15-150 PN 16/25 Ausführung JS1025 Bild 1 Teileübersicht Endschalterset... 2 Bild 2 Einzelteilliste zu Endschalterset... 2 Bild 3 Demontage... 3 Bild
MehrBedienungsanleitung Adapter-Stecker
DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
Mehr1. Wichtige Sicherheitshinweise
1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße
MehrBedienungsanleitung. Motorpositioniertisch
Anzinger Straße 4 D 85614 Kirchseeon-Eglharting Telefon: 08091 / 562 98 67 Fax: 08091 / 562 98 66 E-mail: info@mm-engineering.com web: www.mm-engineering.com Bedienungsanleitung Motorpositioniertisch Inhaltsverzeichnis:
MehrMontageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (16/32 A)
DE Montageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (16/32 A) 60003213 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole
MehrReparaturanleitung Molche BR 28m
Reparaturanleitung Molche BR 28m Bild 2 - Schnitt durch einen Molch TWIN 1 und 2 => Stückliste siehe Tabelle 1 auf Seite 2 Bild 1 - Molche BR 28m 0 Inhalt der Reparaturanleitung 0 Inhalt der Reparaturanleitung
MehrOriginal Softwarehandbuch. Webserver
Original Softwarehandbuch Webserver Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum der SCHUNK GmbH & Co. KG. Sie wird nur unseren Kunden und den Betreibern unserer Produkte
MehrMontageanleitung Kombi-Wandsteckdosen
DE Montageanleitung Kombi-Wandsteckdosen 60003232 Ausgabe 06.2016 2016-06-30 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrSteuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung
Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung Copyright by Afag GmbH Diese Bedienungsanleitung ist gültig für: Steuergerät IRG 1-MS Typ 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz Bestellnummer 50391018 Version
MehrGSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de
GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...
MehrMontageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010
Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig DE Power Supply DN301x 7390729 / 00 02 / 2010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3
MehrBedienungsanleitung. Schwimmerschaltung
Bedienungsanleitung Schwimmerschaltung Allgemeine Angaben Die Schwimmer-Magnetschalter Typ 2-PPSS und Typ 2-EVSS... dienen zur Steuerung der Pumpen beim automatischen Einsatz. Zum Schutz vor Überlastung
MehrEinstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06
Installationsanleitung Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen................................................ 1 Zubehörliste...........................................................
MehrLED/LCD Schwenkarmhalter
LED/LCD Schwenkarmhalter 10004875 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch
MehrHigh-End VGA-Grafikkarten Dual-Heatpipe-Kühler Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt
MehrProgrammierbar. Präzise. Einfache Montage. Programmierbarer Magnetschalter MMS PI1
MMS PI1 Programmierbar. Präzise. Einfache Montage. Programmierbarer Magnetschalter MMS PI1 Magnetschalter werden eingesetzt, um den Zustand von Automationskomponenten abzufragen. Bei Magnetannäherung wird
MehrBedienungsanleitung... Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung... Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
GB F NL i-light Sensor D GB F NL Bedienungsanleitung............. Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung............. Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung.............
MehrBedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung
DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues
MehrProduktinformation. Funksensorik RSS
Produktinformation RSS RSS Kabellos. Flexibel. Zuverlässig. RSS Das Übertragungssystem RSS ermöglicht die kabellose Übermittlung von zwei Sensorsignalen per Funk. Einsatzgebiet Für Applikationen, in denen
MehrPräzise. Kompakt. Zuverlässig. Kleinteilegreifer MPG
MPG Präzise. Kompakt. Zuverlässig. Kleinteilegreifer MPG 2-Finger-Parallelgreifer mit leichtgängiger Wälzführung der Grundbacken Einsatzgebiet Greifen und Bewegen kleiner bis mittlerer Werkstücke in verschmutzungsarmer
MehrMontageanleitung. Verstellbare Flanschdichtung. für VEGAPULS 67 und 69. Document ID: 33797
Montageanleitung Verstellbare Flanschdichtung für VEGAPULS 67 und 69 Document ID: 33797 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Autorisiertes Personal... 3 1.2 Bestimmungsgemäße
MehrFunk-zeitschaltuhr De
Funk-zeitschaltuhr DE Inhaltsverzeichnis DE A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U Sicherheit und Hinweise... Technische Daten... Legende Symbole... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage...
MehrBedienungssanleitung. Bohrvorrichtung. Zur nachträglichen Herstellung einer Messstelle V2_01_2009
D Bedienungssanleitung Bohrvorrichtung Zur nachträglichen Herstellung einer Messstelle V2_01_2009 Kontakt Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die Bohrvorrichtung zum Einrichten einer Messstelle
MehrDREHKLAPPENVERSCHLUSS TYPE VFA
Seite 110 DREHKLAPPENVERSCHLUSS TYPE VFA ERSATZTEILLISTE UND MONTAGEANLEITUNG Seite 210 INHALTSVERZEICHNIS 1.) Einleitung und Beschreibung 2.) Verpackung 3.) Installation 4.) Anschluss und Inbetriebnahme
MehrProgrammierbar. Präzise. Einfache Montage. Programmierbarer Magnetschalter MMS PI2
MMS PI2 Programmierbar. Präzise. Einfache Montage. Programmierbarer Magnetschalter MMS PI2 Magnetschalter werden eingesetzt, um den Zustand von Automationskomponenten abzufragen. Berührungslos erkennen
MehrGroßhubgreifer. Highlights. Antrieb. Kraftübertragung. Führung. Greifbackenaufnahme
Großhubgreifer Großhubgreifer Highlights Antrieb zwei doppelwirkende Pneumatikzylinder hohe Antriebskraft beim Öffnen und Schließen Greifkraft von bis zu 9N Kraftübertragung durch Zahrad synchronisierter
MehrSL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter
SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von
MehrOutdoor LED Par 9 x 3W
Bedienungsanleitung Outdoor LED Par 9 x 3W Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Daten... 4 3. Bedienung... 4 3.1.
MehrRomeo Drehtorantrieb
Romeo Drehtorantrieb Inhaltsverzeichnis Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise 3-4 Produkt Übersicht Standardsystem R20 5 Weitere Modelle 5 Technische Angaben 6 Abmessungen 6 Elektrische Anschlüsse
MehrBETRIEBSANLEITUNG. Kugelerfassung KK 35 C
BETRIEBSANLEITUNG Kugelerfassung KK 35 C 992192 Kugelerfassung Seite 1 von 6 1 VORWORT Die vorliegende Betriebsanleitung ist in der Absicht geschrieben, um von denen gelesen, verstanden und in allen Punkten
MehrBedienungsanleitung Gabellichtschranke. OPU70x. OPU70x / / 2010
Bedienungsanleitung Gabellichtschranke OPU70x OPU70x / 00 05 / 010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Verwendete Symbole...3 1. Verwendete Warnhinweise...3 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...4
MehrMontageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN1030 DN / / 2011
Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig Power Supply DN1030 DN1031 7390798 / 00 08 / 2011 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3
MehrBedienungsanleitung. Kleinförderbänder FB10, FB11, FB12, FB13, FB21
Anzinger Straße 4 D 85614 Kirchseeon-Eglharting Telefon: 08091 / 562 98 67 Fax: 08091 / 562 98 66 E-mail: info@mm-engineering.com web: www.mm-engineering.com Bedienungsanleitung Kleinförderbänder FB10,
MehrMontageanleitung Stecker und Kupplungen QUICK-CONNECT (16/32 A)
DE Montageanleitung Stecker und Kupplungen 60003211 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrLED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
MehrTV HALTERUNG UCH0110 MONATAGEANLEITUNG
TV HALTERUNG UCH0110 MONATAGEANLEITUNG VOR DER MONTAGE Beginnen Sie mit der Montage erst nachdem Sie die Montageanweisungen gelesen und verstanden haben. Befolgen Sie die Empfehlungen des Handbuchs bezüglich
Mehr7.1 Was Sie beachten müssen Wartung und Reinigung Dichtungen tauschen Ersatzteillisten 7-16
7 Wartung Übersicht Dieses Kapitel ist in folgende Themen aufgeteilt: Thema Seite 7.1 Was Sie beachten müssen 7-1 7.2 Wartung und Reinigung 7-3 7.3 Dichtungen tauschen 7-6 7.4 Ersatzteillisten 7-16 7.1
MehrZubehör Beleuchtung für Bildverarbeitung
1 Abmessungen 520 x 178 x 20mm LED-Beleuchtung Weißlicht Hochleistungs-LED Geeignet für Auflichtbeleuchtung Gleichmäßige Lichtverteilung Schutzart IP51 M8-Steckanschluss 4polig Aluminiumgehäuse Acryl-Frontscheibe
MehrMontageanleitung Elara rechts/links
Montageanleitung Elara rechts/links Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte beachten Sie vor Montage und Gebrauch sämtliche Hinweise und befolgen
Mehr3-Backen-Zentrischgreifer
3-Backen-Zentrischgreifer Highlights Antrieb doppelwirkender Pneumatikzylinder maximale Antriebskraft beim Öffnen und Schließen NC-C, NO-C, SC-C, SO-C Versionen zusätzlich mit integrierter mechanischer
Mehr/ / 2012
Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS325A 706292 / 00 11 / 2012 Hinweise für den sicheren
MehrHochstuhl UNO 2-in-1
Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch
MehrTransportband TB30/TB60
Transportband TB30/TB60 Alle Rechte vorbehalten Das Urheberrecht dieser verbleibt beim Hersteller der Maschine. Diese ist nur für den Betreiber und dessen Personal bestimmt. Ohne Zustimmung des Herstellers
MehrErgänzung zur Betriebsanleitung
Dieses Dokument zur Betriebsanleitung der Maschine beilegen. Ergänzung zur Betriebsanleitung Dokumentennummer: 150000929_00_de Vorsatz EasyCollect 450-2FP, EasyCollect 600-2FP, EasyCollect 750-2FP mit
MehrBetriebsanleitung für Drucktaster QX-0201
Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201 Ziel dieser Anleitung: Bei Arbeiten im explosionsgefährdeten Bereich hängt die Sicherheit des Personals davon ab, dass alle relevanten Sicherheitsregen eingehalten
MehrEinbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS Wechselrichter
Solutronic Energy GmbH Küferstrasse 18 D-73257 Köngen Fon +49 (0) 70 24-9 61 28-0 Fax +49 (0) 24-9 61 28-50 www.solutronic.de Einbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS 25-55 Wechselrichter Abb.:
MehrSulky Markierungsgerät 1200
Form No. 3355 3 Rev C Sulky Markierungsgerät 00 Modellnr. 403 6000000 und höher Bedienungsanleitung Registrieren Sie das Produkt auf der Website www.toro. com Übersetzung des Originals (DE) Inhalt Seite
MehrMiniatur-Schwenkeinheit MRD-S mit Antriebsregelgerät IndraDrive CS Inbetriebnahme
Miniatur-Schwenkeinheit MRD-S mit Antriebsregelgerät IndraDrive CS Inbetriebnahme 01/MRD-S IndraDrive CS/Nr. 360219/de/2011-11-24/CW Dokument-Stand: 2010-07 Original Inbetriebnahmeanleitung Sehr geehrter
MehrBETRIEBSANLEITUNG. Netzgerät KTB 24 V / 4.3 A
BETRIEBSANLEITUNG Netzgerät KTB 24 V / 4.3 A Ausgabe: 507513 A Herstellerin: Montech AG, Gewerbestrasse 12, CH-4552 Derendingen Tel. +41 (0)32 681 55 00, Fax +41 (0) 682 19 77 Technische Daten / Anschluss
MehrJucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.
Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29
BEDIENUNGSANLEITUNG Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab M306800 M306800-101230-Rev001-UM-de ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / GERMANY +49 (0)
MehrBetriebsanleitung. Permanentmagnetfilter, Serie SFN
Betriebsanleitung Permanentmagnetfilter, Serie SFN Die Beschreibung in dieser Anleitung kann von Ihrem Gerät abweichen GOUDSMIT magnetic systems b.v. Postfach 18 5580 AA Waalre Petunialaan 19 5582 HA Waalre
MehrImpulsmischer Inbetriebnahme und Sicherheitshinweise 02/2017. Hybrid Chemie GmbH Am Ohlenberg Erzhausen
02/2017 Hybrid Chemie GmbH Am Ohlenberg 14 64390 Erzhausen office +49(0)6150 9709014 mobile +49(0)1511 1516174 email kontakt@hybridchemie.de web www.hybridchemie.de Gerichtsstand Darmstadt HRB 95404 Geschäftsführerin
MehrFunk-Handsender 5 Kanal / 20020
Funk-Handsender 5 Kanal 20016 / 20020 Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Hinweise...3 Technische Daten...7 Montage...9 Anzeigen- und Tastenerklärung... 12 Funk-Handsender Programmierung...14-39 A. Rohrmotor:
MehrKTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter
1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine
MehrBedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC
Bedienungsanleitung D Hot-Stone-Set NC-4770-675 Hot-Stone-Set 11/2011 - EX:CK//EX:CK//MD Inhaltsverzeichnis Ihr neues Hot-Stone-Set...5 Lieferumfang...5 Wichtige Hinweise zu Beginn...6 Sicherheitshinweise
MehrSteptec-Schienenstanze. Gebrauchsanleitung. für gratfreies Kürzen und Lochen der Steptec-Montageschiene ab 04/2004. de_de
Steptec-Schienenstanze Gebrauchsanleitung für gratfreies Kürzen und Lochen der Steptec-Montageschiene Modell Baujahr: 8420 ab 04/2004 de_de Steptec-Schienenstanze 2 von 11 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Laufgewichts-Babywaagen. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / GERMANY
BEDIENUNGSANLEITUNG Paramedizinische Waagen Mechanische Laufgewichts-Babywaagen M110800 M110800-101228-Rev001-UM-de ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / GERMANY +49 (0) 40 432776-0 +49
MehrHandrad JW 2. CNC-Steuerung.com. Bedienerhandbuch Handrad JW 2 der Firma CNC-Steuerung.com Bocholt Stand
Handrad JW 2 2016 Bedienerhandbuch Handrad JW 2 der Firma CNC-Steuerung.com Bocholt Stand 08.07.2016 CNC-Steuerung.com Tel. 02871-4762559 Ausstellung: Büssinghook 62 46395 Bocholt Technik@cnc-steuerung.com
MehrPIR-04 Prüfgerät für Infrarot Flammenmelder. Technische Angaben Montage und Installation Betrieb, Sicherheitshinweise
PIR-04 Prüfgerät für Infrarot Flammenmelder Technische Angaben Montage und Installation Betrieb, Sicherheitshinweise Stand: 10 / 2015 Inhaltsverzeichnis Seite Allgemeine Informationen... 4 a) Beschreibung,
MehrSpectraDim 64/V Handbuch
SpectraDim 64/V Handbuch @8.2014 LDDE SpectraDim 64/V Version 2.3 Technische Änderungen vorbehalten / Technical details are subject to chance 1 Inhalt Dimensionen... 2 Anschlussbelegung... 3 Adressierung
MehrMS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion
MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an
MehrZubehör SUNNY REMOTE CONTROL
Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL Montageanleitung SRC20-MO-IDE121010 IMDE-SRC20 Version 1.0 DE SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument 1 Hinweise zu diesem Dokument Gültigkeitsbereich Dieses
MehrInhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs
A4136a97 Seite 1 von 07 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüssel... 5 Störungen und ihre
Mehr