Favola. Made in Italy

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Favola. Made in Italy"

Transkript

1 Favola Made in Italy

2 Favola Confezionatrici sottovuoto a campana da banco in acciaio inox con vasche stampate. Chamber vacuum packaging machines in stainless steel with pressed chambers. Mod. _Favola 315/06 _Favola 315/08 _Favola 315/10 _Favola 315/16 _Favola 315/20 Sono i modelli ideali per il Ristorante, confezionano buste in camera di dimensioni massime di 300 x 350 mm. These models are the ideal packaging machines for Restaurants and allow the vacuum packaging of bags with max. dimensions of 300 x 350 mm inside the machine chamber. Ce sont les modèles idéaux pour le Restaurant et ils confectionnent dans la chambre des sachets dont les dimensions max. sont de 300 x 350 mm. Diese Modelle sind die idealen Geräte für Restaurants, sie verpacken in der Kammer Tüten mit max. Abmessungen von 300 x 350 mm. Caratteristiche _ Vasca stampata in acciaio inox _ Scheda elettronica con controllo del vuoto _ Coperchio bombato _ Set taglieri in politene _ Confezionamento fuori campana con appositi sacchetti Caracteristics _ Pressed chamber in stainless steel _ Electronic card with vacuum control _ Convex lid _ Plates in polythene _ Packaging outside the chamber in special embossed bags Optionals _ Unità iniezione gas inerte _ Scheda elettronica con sensore e 5 programmi memorizzabili (di serie per macchine predisposte con gas) _ Dispositivo fissaggio coperchio _ Piano inclinato _ Soft air (non disponibile per FAVOLA 315/...). Doppia barra saldante (solo per FAVOLA 415/...) _ Sonda vuoto esterno Optionals _ Inert gas injection unit _ Electronic card with sensor and 5 memorizable programs (included for the machines with inert gas injection unit) _ Lid fastener _ Inclined plane _ Soft air (not available for FAVOLA 315/...) _ Double sealing bar (only for FAVOLA 415/...) _ External vacuum probe

3 Machines à cloche pour emballage sous vide en acier inox avec chambres en inox embouties. Vakuumkammer-Verpackungsmaschinen aus rostfreiem Stahl mit tiefgezogenen Kammern. Mod. _Favola 415/16 _Favola 415/20 _Favola 415/25 Modello dalle dimensioni camera eccezionali, ideale per Macellerie, Supermercati e Ristorazione. Permette il confezionamento in camera di buste con dimensioni massime di 400 x 500 mm. This model, with its extraordinary chamber dimensions, allowing the vacuum packaging with bags with max. dimensions of 400 x 500 mm, is perfect for Butcher s shops, Supermarkets and Restaurants. Ce modèle dont les dimensions chambre sont exceptionnelles, est idéal pour les Boucheries, les Supermarchés et la Restauration. Cette machine permet le confectionnement dans la chambre des sachets dont les dimensions max. sont de 400 x 500 mm. Dieses Modell, dank der außergewöhnlichen Abmessungen der Kammer, ist das ideale Gerät für Metzgereien, Supermärkte und Restaurants. Es ermöglicht die Verpackung in der Kammer von Tüten mit max. Abmessungen von 400 x 500 mm. Caractéristiques _ Chambre en acier inox emboutie _ Carte électronique avec contrôle automatique du vide _ Couvercle bombé _ Planches en polyéthylène _ Emballage sous vide au dehors de la chambre avec des sachets spéciaux Eigenschaften _ Tiefgezogene Kammer aus rostfreiem Stahl _ Elektronische Vakuumkontrolle _ Gewölbter Deckel _ Set Polythenplatten _ Verpackung ausserhalb der Kammer mit speziellen Tüten Options _ Unité injection gaz inerte _ Carte électronique avec senseur et 5 programmes mémorisables (en série sur les machines équipées avec gaz) _ Dispositif fixage couvercle _ Plan incliné _ Soft air (pas disponible pour FAVOLA 315/...) _ Double barre de soudure (seulement pour FAVOLA 415/...) _ Sonde vide externe Zubehör _ Set für Inertgaszufuhr _ Elektronische Karte mit Sensor und 5 speicherbaren Programmen (serienmässig für Maschinen mit Inertgaszufuhr) _ Vorrichtung für Deckel-Fixierung _ Schrägeinsatz _ Soft air (für FAVOLA 315/...nicht erhältlich) _ Set doppelter Schweißstab (nur für FAVOLA 415/...) _ Sonde für Außen-Vakuum

4 Favola Technical Info B A H C P L Modello Model Modèle Modell Larghezza Width Largeur Breite Profondità Depth Profondeur Tiefe Altezza Height Hauteur Höhe Camera Chamber Chambre Kammer Barra saldante Sealing length Scellage Schweißleiste Pompa vuoto Vacuum pump Pompe à vide Vakuumpumpe Tensione Voltage Tension Spannung Potenza Power Puissance Leistung Peso Weight Poids Gewicht L mm P mm H mm A mm B mm C mm mm m 3 /h V W Kg 315/ * / * / * / * / * / ** / ** / ** * 80 mm (vasca) + 80 mm coperchio - * 80 mm (tank) + 80 mm lid - * 80 mm (cuve) + 80 mm couvercle - * 80 mm (Kammer) + 80 mm Deckel ** 120 mm (vasca) mm coperchio - ** 120 mm (tank) mm lid - ** 120 mm (cuve) mm couvercle - ** 120 mm (Kammer) mm Deckel P L H Cavalletto _ Stand _ Chevalet _ Untergestell Favola 315/... e Favola 415/... Modello Model Modèle Modell Larghezza Width Largeur Breite L mm Profondità Depth Profondeur Tiefe P mm Altezza Height Hauteur Höhe H mm 315/ / _ Per tutte le macchine confezionatrici sono disponibili i cavalletti di supporto con ripiano intermedio. _ Stands on wheels with centre shelf are available for all the packaging machines. _ Des chevalets de support avec rayon intérmediaire sont disponibles pour toutes les machines pour l emballage. _ Für alle Verpackungsmaschinen sind Untergestelle mit Zwischenablage erhältlich.

5 _ Impostazione grado di vuoto _ Vacuum degree setting _ Réglage degré vide _ Einstellung Vakuum-Prozentsatz _ Impostazione percentuale gas inerte _ Inert gas percentage setting _ Réglage pourcentage gaz inerte _ Einstellung Inertgas-Prozentsatz _ Impostazione tempo di saldatura _ Sealing time setting _ Réglage temps de soudure _ Einstellung Schweißzeit _ È disponibile la sonda vuoto esterno per fare il vuoto in speciali contenitori. _ A vacuum probe for vacuum packaging in special containers is available. _ Il est possible d avoir une sonde vide externe pour faire le vide dans des récipients spéciaux. _ Eine Sonde für Außen-Vakuum um spezielle Behälter zu vakuumieren ist erhältlich. _ Confezionamento sottovuoto fuori campana _ Vacuum packaging outside the chamber _ Emballage sous vide au dehors de la chambre _ Vakuum-Verpackung außerhalb der Kammer _ Utilizzando appositi sacchetti goffrati è possibile confezionare sottovuoto un prodotto fuori dalla campana (vuoto esterno) _ By using the special embossed bags, it is possible to vacuum package a product outside the chamber (external vacuum). _ En utilisant de spéciaux sachets gaufrés il est possible de confectionner sous vide un produit au dehors de la chambre (vide extérieur) _ Mit dem Gebrauch von gaufrierten Tüten, kann man ein Produkt außerhalb der Kammer verpacken (Außen-Vakuum). _ Ugello gas _ Gas nozzle _ Buse gaz _ Gas-Düse

6 Favola Confezionatrici sottovuoto a campana carrellate in acciaio inox con vasche stampate Le confezionatrici sottovuoto carrellate su ruote con pompe da m 3 /h sono ideali per le esigenze di medie e grosse Gastronomie, Macellerie, Supermercati e Catering. Possono chiudere buste in camera di dimensioni massime di 400 x 500 mm. Mod. _Favola 415/20 MOB _Favola 415/25 MOB _Favola 415/40 MOB Chamber vacuum packaging machines on wheels in stainless steel with pressed chambers The vacuum packaging machines on wheels, with m 3 /h pumps, are the most ideal machines to satisfy the requirements of medium and large Gastronomies, Butcher s shops, Supermarkets and Catering. These machines allow the sealing inside the chamber of bags with max. dimensions of 400 x 500 mm. Caratteristiche _ Vasca stampata in acciaio inox _ Scheda elettronica con controllo del vuoto _ Coperchio bombato _ Set taglieri in politene Caracteristics _ Pressed chamber in stainless steel _ Electronic card with vacuum control _ Convex lid _ Plates in polythene Caracteristiques _ Chambre en acier inox emboutie _ Carte électronique avec contrôle automatique du vide _ Couvercle bombé _ Planches en polyéthylène Eigenschaften _ Tiefgezogene Kammer aus rostfreiem Stahl _ Elektronische Vakuumkontrolle _ Gewölbter Deckel _ Set Polythenplatten Technical Info B A H C P L

7 Machines à cloche pour emballage sous vide sur chariot avec chambres en inox embouties Les machines à cloche pour emballage sous vide sur chariot avec pompes de m 3 /h sont idéales pour les exigences de moyennes et grosses Gastonomies, Boucheries, Supermarchés et Catering. Elles peuvent sceller dans la chambre des sachets dont les dimensions max. sont de 400 x 500 mm. Fahrbare Vakuumkammer-Verpackungsmaschinen aus rostfreiem Stahl mit tiefgezogen Kammern Die Vakuum-Verpackungsmaschinen mit Pumpen von m 3 /h, sind die idealen Maschinen für die Anforderungen von mittleren und grossen Delikatessengeschäften, Supermärkten, Metzgereien und Catering. Diese Maschinen schweißen in der Kammer Tüten mit max. Abmessungen von 400 x 500 mm. Optionals _ Unità iniezione gas inerte _ Scheda elettronica con sensore e 5 programmi memorizzabili (di serie per macchine predisposte con gas) _ Soft air _ Doppia barra saldante _ Dispositivo fissaggio coperchio _ Piano inclinato Optionals _ Inert gas injection unit _ Electronic card with sensor and 5 memorizable programs (included for the machines with inert gas injection unit) _ Soft air _ Double sealing bar _ Lid fastener _ Inclined plane Options _ Unité injection gaz inerte _ Carte électronique avec senseur et 5 programmes mémorisables (en série sur les machines disposées avec gaz) _ Soft air _ Double barre de soudure _ Dispositif fixage couvercle _ Plan incliné Zubehör _ Set für Inertgaszufuhr _ Elektronische Karte mit Sensor und 5 speicherbaren Programmen (serienmässig für Maschinen mit Inertgaszufuhr) _ Soft air _ Set doppelter Schweißstab _ Vorrichtung für Deckel-Fixierung _ Schrägeinsatz Modello Model Modèle Modell Larghezza Width Largeur Breite Profondità Depth Profondeur Tiefe Altezza Height Hauteur Höhe Camera Chamber Chambre Kammer Barra saldante Sealing length Scellage Schweißleiste Pompa vuoto Vacuum pump Pompe à vide Vakuumpumpe Tensione Voltage Tension Spannung Potenza Power Puissance Leistung Peso Weight Poids Gewicht L mm P mm H mm A mm B mm C mm mm m 3 /h V W Kg 415/20 MOB * /25 MOB * /40 MOB * V 3 400V 3N * 120 mm (vasca) mm coperchio - ** 120 mm (tank) mm lid - ** 120 mm (cuve) +100 mm couvercle - ** 120 mm (Kammer) mm Deckel

8 VALKO srl Via Berlino, BOTTANUCO (Bergamo) ITALY Phone / Fax / info@valko.com Le fotografie rappresentate contengono optionals. Pictures with accessories. Les photos représentées sont avec des options. Photos mit Zubehören. La ditta VALKO si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica per il miglioramento delle sue apparecchiature. VALKO reserves the right to change its equipment in order to improve it. Document non contractuel. La VALKO pratique une politique d amélioration permanente et se réserve le droit de modifier ses appareils sans notification préalable. Änderungen für Verbesserungen vorbehalten.

FAVOLA 525 FAVOLA 540 FAVOLA 560

FAVOLA 525 FAVOLA 540 FAVOLA 560 Confezionatrici sottovuoto a campana carrellate in acciaio inox Chamber vacuum packaging machines on wheels in stainless steel Machines à cloche pour emballage sous vide sur chariot Fahrbare Vakuumkammer-Verpackungsmaschinen

Mehr

VC M a d e i n I t a l y

VC M a d e i n I t a l y VC Made in Italy VC Confezionatrici sottovuoto a campana carrellate Chamber vacuum packaging machines on wheels Mod. _VC 40/52 _VC 60/52 _VC 70/52 Le confezionatrici sottovuoto con pompa da 40-60-70 m

Mehr

Termosigillatrici manuali Manual thermosealing machines Thermoscelleuses manuelles Manuelle Thermoschweissgeräte

Termosigillatrici manuali Manual thermosealing machines Thermoscelleuses manuelles Manuelle Thermoschweissgeräte Termosigillatrici manuali Manual thermosealing machines Thermoscelleuses manuelles Manuelle Thermoschweissgeräte Termosigillatrici manuali serie SG Manual thermosealing machines SG series Thermoscelleuses

Mehr

made in Italy vacuum packaging technology

made in Italy vacuum packaging technology UNICA 20 Termosigillatrice carrellata sottovuoto in atmosfera protetta Vacuum Thermosealing machine on wheels with protective atmosphere Operculeuse sous vide et sous atmosphère protectrice sur chariot

Mehr

SG Termosigillatrici Thermosealing machines Thermoscelleuses Thermoschweißgeräte

SG Termosigillatrici Thermosealing machines Thermoscelleuses Thermoschweißgeräte SG Termosigillatrici Thermosealing machines Thermoscelleuses Thermoschweißgeräte vacuum packaging technology made in Italy LINE INFO SG Mod. SG1 CARATTERISTICHE Termosigillatrici manuali Costruite in acciaio

Mehr

Impronta massima stampo Max. impression on mould Empreinte max. sur la moule Max. Abdruck auf der Stanze. 270 x 180 mm H max 85 mm

Impronta massima stampo Max. impression on mould Empreinte max. sur la moule Max. Abdruck auf der Stanze. 270 x 180 mm H max 85 mm Termosigillatrice sottovuoto da banco in atmosfera protetta serie MICR Vacuum Thermosealing machine MICR series with inert gas injection Thermoscelleuse sous vide série MICR avec injection de gaz inerte

Mehr

Unica 20 TVG. Made in Italy

Unica 20 TVG. Made in Italy Unica 20 TVG Made in Italy Unica 20 Termosigillatrici carrellate sottovuoto in atmosfera protetta serie UNIC 20 UNIC 20 è la termosigillatrice sottovuoto in atmosfera protetta, carrellata su ruote, pensata

Mehr

E-6P E-8P-S2. Mod. Mod.

E-6P E-8P-S2. Mod. Mod. Girarrosti elettrici con movimento ad aste singole sovrapposte Wall electrical chicken-spits with superposed single spits movement Rôtissoires électriques à paroi avec mouvement des broches indépendantes

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL IT Due modelli a gas su mobile, dotati di alzatine paraspruzzi perimetrali e grigliato regolabile in altezza per l ottimizzazione della cottura Alzatina grigliato cottura e cassetto raccogli grasso asportabili

Mehr

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN F 1 0 0 F 1 2 0 F 2 0 0 Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur

Mehr

FRIGGITRICI A GAS GAS FRYERS FRITEUSES A GAZ GAS FRITEUSE

FRIGGITRICI A GAS GAS FRYERS FRITEUSES A GAZ GAS FRITEUSE IT EN Disponibili modelli a gas da mezzo modulo monovasca (19,5 lt) o doppia vasca (8+8 lt) e modulo intero doppia vasca (19,5+19,5 lt) Vasche stampate in acciaio inox AISI 304 con bordi arrotondati per

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

EN N 2 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGES CUISINIERES A GAZ GASHERDE

EN N 2 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGES CUISINIERES A GAZ GASHERDE IT Realizzazione in acciao inox Aisi 304 18/10 finitura Scotch Brite con giunzioni a filo, piani stampati spessore 20/10 con bacinelle estraibili e spigoli arrotondati per la massima pulizia Disponibili

Mehr

vacuum packaging technology made in Italy Catalogo Catalogue 2012 Catalogue Katalog

vacuum packaging technology made in Italy Catalogo Catalogue 2012 Catalogue Katalog vacuum packaging technology made in Italy Catalogo Catalogue 2012 Catalogue Katalog Index Confezionatrici Nonsolocibo Notonlyfood Pas seulement de la nourriture Nicht nur Nahrung da pag. 2 a pag. 8 from

Mehr

TVG Termosigillatrici carrellate Thermosealing machines on wheels Operculeuses sur chariot Fahrbare Thermoschweißgeräte

TVG Termosigillatrici carrellate Thermosealing machines on wheels Operculeuses sur chariot Fahrbare Thermoschweißgeräte TVG Termosigillatrici carrellate Thermosealing machines on wheels Operculeuses sur chariot Fahrbare Thermoschweißgeräte vacuum packaging technology made in Italy LINE INFO TVG Mod. TVG-SAP La termosigillatrice

Mehr

Girarrosti ventilati elettrici Electrical hot air chicken-spits Rôtissoires électriques ventilées Elektro-Heißluft-Hähnchengrills.

Girarrosti ventilati elettrici Electrical hot air chicken-spits Rôtissoires électriques ventilées Elektro-Heißluft-Hähnchengrills. GV Girarrosti ventilati elettrici Electrical hot air chicken-spits Rôtissoires électriques ventilées Elektro-Heißluft-Hähnchengrills Made in Italy LINE INFO Pensati per una collocazione ottimale nei punti

Mehr

Catalogo Catalogue 2013 Catalogue Katalog

Catalogo Catalogue 2013 Catalogue Katalog Catalogo Catalogue 2013 Catalogue Katalog vacuum packaging technology made in Italy COMPANY Quando far vuoto attorno a sé conviene When vacuum packaging is worthwhile Lorsqu il convient de faire du vide

Mehr

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario

Mehr

EN N 4 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGE CUISINIERES A GAZ GASHERDE

EN N 4 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGE CUISINIERES A GAZ GASHERDE IT Realizzazione in acciao inox finitura Scotch Brite con giunzioni a filo, piani stampati con bacinelle estraibili e spigoli arrotondati per la massima pulizia Disponibili modelli su vano aperto, su porte

Mehr

body to body 15 body to body 17 body to body 19 body to body 21 body to body 23 body to body 25 body to body 29 body to body 31 body to body 33 body to body 35 body to body 37 body to body 39 body to

Mehr

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304

Mehr

Goloso Chef. Forni elettrici a convezione Electrical convection ovens Fours électriques à convection Elektro-Heißluft-Öfen.

Goloso Chef. Forni elettrici a convezione Electrical convection ovens Fours électriques à convection Elektro-Heißluft-Öfen. Goloso Chef Forni elettrici a convezione Electrical convection ovens Fours électriques à convection Elektro-eißluft-Öfen Made in Italy LINE INFO Forni professionali ideali per ristoranti, gastronomie,

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS. TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Chambers CAMPANE. Macchine e buste per sottovuoto. Vacuum packaging machines and bags

Chambers CAMPANE. Macchine e buste per sottovuoto. Vacuum packaging machines and bags CAMPANE Chambers Macchine e buste per sottovuoto Vacuum packaging machines and bags PRESENTAZIONE L azienda Da anni Besser Vacuum si occupa con successo della produzione e distribuzione di confezionatrici

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

ACCASTILLAGE NAUTIQUE - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWAREN

ACCASTILLAGE NAUTIQUE - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWAREN 32 EVIERS SINKS IN EINBAUSPÜLEN A EVIER SINK IN EINBAUSPÜLE Mod. Dimensions-Size-Größe mm. Z 08 51 039 A (A) 450 x (B) 330 x (C) 510 x (D) 390 Z 08 34 387 B Ø 387 - Ø inner 340 x H 155 B EVIER BONDE À

Mehr

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm ECD für Schränke bis Tiefe 400 Klappbeschlag für Klappentiefen von 380-400 (Führungslänge 365 ) wahlweise mit und ohne arallelführung einsetzbar ohne arallelführung besteht keine Möbelbreitenabhängigkeit

Mehr

Macchine per caffé espresso

Macchine per caffé espresso Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO

Mehr

VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES

VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES www.mftecno.it VERTIKALE VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES VERTICALES VERTIKALE VERPACKUNGSMASCHINEN 2 MF Tecno hat die vertikalen automatischen Verpackungsmaschinen entworfen

Mehr

Classic. eurekabox.it

Classic. eurekabox.it Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente

Mehr

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact Stromdüsen Contact tips / Tubes contact 1 8.7 Symbolerklärung / Legend / Légende Ref.= Referenz zum Originalhersteller und/oder dessen Typenbezeichnung eines kompatiblen Teils. / Reference to the original

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

COCCOLA

COCCOLA COCCOLA COCCOLA Via Tosco-Romagnola Est, 801-56020 La Scala - S. MINIATO - (PI) - Italy Tel. +39 0571/419872 - Fax +39 0571/419855 info@parridesign.it WWW.PARRIDESIGN.IT coccola 09 coccola 11 coccola

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Confezionatrici alimentari Food thermosealing machine Siegler für Lebensmittel Confectionneuses Alimentaires MADE IN ITALY

Confezionatrici alimentari Food thermosealing machine Siegler für Lebensmittel Confectionneuses Alimentaires MADE IN ITALY Confezionatrici alimentari Food thermosealing machine Siegler für Lebensmittel Confectionneuses Alimentaires MADE IN ITALY Azienda JPack è un innovativa e dinamica società italiana attiva da anni nel settore

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

PERNI A SALDARE WELDING STUDS SCHWEISSBOLZEN

PERNI A SALDARE WELDING STUDS SCHWEISSBOLZEN 4 PERNI A SALDARE WELDING STUDS SCHWEISSBOLZEN 42.7 ISTRUZIONI PER LA SALDATURA A SCARICA DI CONDENSATORI WELDING INSTRUCTIONS FOR CAPACITOR DISCHARGE SCHWEISSANLEITUNG FÜR SPITZENZÜNDUNG MATERIALE DEL

Mehr

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS

Mehr

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L 316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.

Mehr

GNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS

GNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender

Mehr

CA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls

CA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls AßLAETTE DIENSIONS ENOEENTS Ösenaufhängung mit LIGTster Schiebefahrwerk AL08T100 max 500kg (Quer zur Kettenzugachse) Fixed to manual push trolley with LIGTster AL08T100 max 500kg (perpendicular version)

Mehr

Pharmaceutique Visserie

Pharmaceutique Visserie Visserie Industrie Agro- Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Robinetterie agro-alimentaire Robinetterie CLAMP Vannes papillon CLAMP Livrées avec manchette silicone et sans poignées {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO

Mehr

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE LARGE 35 x 24 x 75 cm Feuerlöscherhöhe / height extinguisher / max. 70 cm FIRE SMALL 30 x 20,2 x 65 cm Feuerlöscherhöhe

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

Freistehend - HACCP Etiketten Druck

Freistehend - HACCP Etiketten Druck Die neue Serie der Vakuum-Verpackungsmaschinen für rohe und gegarte Produkte bietet höchste Qualität und Hygiene, um die, in professionellen Küchen geforderten, besten Lagerungsstandards zu erfüllen. Mit

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN I compressori sono progettati per il funzionamento continuo nelle più severe condizioni di utilizzo. Particolare attenzione per modularità, consumi energetici, bassi costi di manutenzione, facilità di

Mehr

RAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO

RAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO RAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO AEP VERSION AEP Versione semi-automatica, ad erogazione continua dotata di comando a pulsante luminoso che determina la dose di caffט. Semi-automatic version with continuous

Mehr

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter Klassiker, neu erfunden für unsere Zeit Inspirerad

Mehr

Girarrosti planetari elettrici Electrical planetary chicken spits Rôtissoires planétaires électriques Elektro Planeten-Hähnchengrills.

Girarrosti planetari elettrici Electrical planetary chicken spits Rôtissoires planétaires électriques Elektro Planeten-Hähnchengrills. Girarrosti planetari elettrici Electrical planetary chicken spits Rôtissoires planétaires électriques Elektro Planeten-Hähnchengrills Made in Italy LINE INFO L elemento chiave di questi girarrosti è il

Mehr

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351

Mehr

SWIM C. N MB0429/00 Data: Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

SWIM C. N MB0429/00 Data: Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO N MB0429/00 Data: 26.03.12 Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 SWIM C I GB F D Istruzioni di montaggio e di assistenza Vasca pannellata a isola in Cristalplant bianco

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Noesberger, Drucklufttechnik AG Noesberger, technique en air comprimé SA Postfach/ Steckanschlüsse Kunststoffrohre Raccords instantanés Tubes techniques Technische Änderungen vorbehalten Ces données techniques

Mehr

GESAMTKATALOG GENERAL CATALOG. CATALOGUE GÉNÉRAL

GESAMTKATALOG GENERAL CATALOG. CATALOGUE GÉNÉRAL GESAMTKATALOG GENERAL CATALOG. CATALOGUE GÉNÉRAL www.vama.de VAKUUMKAMMERMASCHINEN SIND UNSER METIER. WE ARE EXPERTS IN VACUUM CHAMBER TECHNOLOGY. LES MACHINES À CLOCHE SONT NOTRE MÉTIER. 2 3 UNTERNEHMEN

Mehr

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining 44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

DESIGN: GIANPAOLO PRADAL

DESIGN: GIANPAOLO PRADAL DESIGN: GIANPAOLO PRADAL incredibilmente pratico. ALA è il nuovo gruppo igiene di Loran. Un pensile moderno, dalle linee essenziali, che si coordina facilmente con qualsiasi arredamento dello studio. Incredibly

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE 25 RU RUH RRO TROY HYRU RNS RUS HYRUQUS HROT FHRR HYRUKKRÄN TRTO TNO OSTRUTTVO o stelo rettificato e cromato garantisce un alta affidabilità nel tempo. raccio allungabile in quattro posizioni di lavoro.

Mehr

TAVOLI REFRIGERATI VENTILATI VENTILATED REFRIGERATED COUNTERS TABLES REFRIGERES VENTILEES KÜHLTISCHE UMLUFTKÜHLUNG

TAVOLI REFRIGERATI VENTILATI VENTILATED REFRIGERATED COUNTERS TABLES REFRIGERES VENTILEES KÜHLTISCHE UMLUFTKÜHLUNG IT Struttura monoblocco in acciaio inox; finitura esterna satinata scotch- brite; spessore di isolamento 50 mm con schiuma poliuretanica ad alta densità (40 kg/mc); piani da lavoro spessore 40 mm; piedini

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Press-On Tires Inhalt Bandagen Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme mit VULKOLLAN - und PEVOPUR -Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester

Mehr

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON: 008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato per esterno nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati

Mehr

2 mm - Rauchrohre, geschweisst 5300

2 mm - Rauchrohre, geschweisst 5300 2 mm - Rauchrohre, geschweisst 5300 eingezogen ohne Dichtung 2 mm - Tuyau de fumée, soudé emboîtable sans joint 2 mm - Tubi per stufe, saldato a innesto senza guarnizione Art.Nr. Ø Länge Gewicht Einheit

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

cariba CARIBA srl Costruzione macchine automatiche per rimballaggio ed il confezionamento

cariba CARIBA srl Costruzione macchine automatiche per rimballaggio ed il confezionamento -0693-О s V cariba CRIB srl Costruzione macchine automatiche per rimballaggio ed il confezionamento stucciatrici orizzontali moto alternate, adatte al confezionamento di flaconi, buste, blister, tubetti,

Mehr

V2 Prodotto con leggera variazione cromatica. Light to moderate shade / Produit à légere variation chromatique / Produkt mit leichter farbnuance.

V2 Prodotto con leggera variazione cromatica. Light to moderate shade / Produit à légere variation chromatique / Produkt mit leichter farbnuance. 35-42 V2 Prodotto con leggera variazione cromatica. Light to moderate shade / Produit à légere variation chromatique / Produkt mit leichter farbnuance. Pavimento e Rivestimento in gres porcellanato smaltato

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr Diagon Design: Burkhard ogtherr Diagon 1 5 6 7 2 8 9 3 10 11 12 4 13 14 15 16 17 *Armlehnenträger Kunststoff schwarz Support d accoudoir matière synthétique noir Supporto di bracciolo plastica nera Ausführungen

Mehr

High Technology for Professionals

High Technology for Professionals LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3 23 30 LMKAS 16 i 16 15.8 10.5 0.15 1.4 3 3 4.5 625-634 LMKAS 16 a 16 15.8 10.5 0.2 1.35 3

Mehr

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Mehr

Scorrevole con binari a pavimento: House

Scorrevole con binari a pavimento: House Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante

Mehr

rear view server cabinet perforated steel door, divided

rear view server cabinet perforated steel door, divided 19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated

Mehr

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/ 744 745 QUINTA Adrian Peach Sistema di illuminazione per interni a sospensione, a plafone ed a parete. Il modello a sospensione S ed a plafone C sono disponibili con sorgente fluorescente T5 o sorgenti

Mehr

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series 3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).

Mehr

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuses au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant I Motorenplatte zu WEKA Bohrmotoren A Bohrständer Bâti de forage Compact 950.00 B Schlitten

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

GRN. Ø2 mm. Ø1 mm. 180 mm. 310 mm. 100 mm 75 - GRN-16075. 160 mm GRN-160125 125 - Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O.

GRN. Ø2 mm. Ø1 mm. 180 mm. 310 mm. 100 mm 75 - GRN-16075. 160 mm GRN-160125 125 - Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O. GRN 310 mm Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O. Rubber nozzle with opening and intake for C.O. probe Entonnoir en caoutchouc avec prise pour sonde CO. Gummitrichter mit Öffnung für AU Sonde GRN-16075

Mehr