PCM 40/42 IHB LEK

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "PCM 40/42 IHB LEK"

Transkript

1 LEK SE GB DE NL PCM 0/ Installatörshandbok Passiv kyla för NIBE F/F/F/F Installer manual Passive cooling for NIBE F/F/F/F Installateurhandbuch Passive Kühlung für NIBE F/F/F/F Handleiding voor installateur Passieve koeling voor NIBE F/F/F/F IHB 9-0

2

3 Svenska, Installatörshandbok - PCM 0/ SE Allmänt PCM 0/ gör det möjligt att erhålla passiv kyla från berg-, grundvatten- eller ytjordkollektor. Vid användning av ytjordkollektor kan markens beskaffenhet begränsa möjligheten att utnyttja passiv kyla. Klimatsystem är företrädesvis golvsystem, vilket då både blir kyl- och värmesystem. Kylan startas när utetemperaturen överstiger inställd temperatur och regleras sedan via vald kylkurva. För bästa komfort kan rumsgivare användas. För att undvika kondensutfällning ska lägsta tillåtna framledningstemperatur väljas i meny.9.. Innehåll st st st OBS! Val av PCM 0 eller PCM beror på värmepumpens kapacitet. Väggfäste Skruv Låsbleck Montering Kylmodulen monteras på väggen. OBS! Se till att efterspänna alla hydrauliska kopplingar en extra gång, både i och utanför PCM 0/, efter att PCM 0/ är installerad och monterad. OBS! Använd inte rören som bärhandtag. Vid montage på vägg används den medlevererade upphängningskonsolen, vilken först skruvas upp, se bild nedan. Därefter hängs kylmodulen på konsolen. Kylmodulen är nu till viss del skjutbar i sidled, vilket underlättar vid rörinstallation. OBS! Montera bifogat låsbleck som tippskydd på valfri plats nedtill på kylmodulens baksida för ytterligare fixering. st st T-rörskoppling ø (enbart PCM 0) T-rörskoppling ø (enbart PCM )

4 SE Värme-/kyldrift Cirkulationspumpen går endast vid kyldrift. Fabriksinställning av cirkulationspumpens hastighet är i läge MAX. När både shunt- och växelventil är öppna enligt bild är kyldrift aktiverad Shuntventil Växelventil Vid värmedrift (grundläge) är shunt- och växelventil stängda enligt bild nedan Shuntventil Växelventil Efter att kyla har varit aktiverad så är värmedrift blockerad i timmar (från fabrik) för att undvika självsvängning mellan kyla och värme. Den inställningen kan vid behov ändras i meny.9..

5 SE Kylmodulens konstruktion Elkoppling LEK LEK BT PCM 0/ framledningsgivare (extern framledningsgivare) QN Växelventil, kyla/värme QN Shuntventil, kyla GP Cirkulationspump RM Backventil SF Strömställare RM Backventil AA Tillbehörskort XL XL Värmebärare retur Värmebärare fram (från PCM 0/) AA-X Anslutningsplint, givare och extern blockering XL XL Köldbärare in (till PCM 0/ från värmepump) Köldbärare ut (från PCM 0/) AA-X AA-X9 Anslutningsplint, kommunikation Anslutningsplint, cirkulationspump och växelventiler XL Dockning in (från värmepump) AA-X0 Anslutningsplint, växelventiler AA-S DIP-switch AA-F Finsäkring (TA, 0V) W0 Kabel med stickpropp, matning W0 Kabel, kommunikation med värmepump eller tidigare tillbehörskort W0 Kabel, extern framledningsgivare (BT)

6 SE Röranslutning Allmänt OBS! För att undvika kondensbildning måste rörledningar och övriga kalla ytor isoleras med diffusionstätt material. Vid stort kylbehov krävs fläktkonvektor med droppskål och avloppsanslutning. Köldbärarkretsen skall förses med tryckexpansionskärl. Eventuellt befintligt nivåkärl byts ut. Tryckexpansionskärl Köldbärarkretsen ska förses med tryckexpansionskärl (av membrantyp). Eventuellt befintligt nivåkärl byts ut. Tryckexpansionskärlet bör dimensioneras enligt diagram, för att undvika driftstörningar. Tryckexpansionskärlet täcker temperaturområdet från -0 C till +0 C vid förtrycket 0, bar och säkerhetsventilens öppningstryck bar. Köldbärarsidan skall normalt trycksättas till mellan,0 och, bar Principschema Förklaring EB00 BT BT HQ EP AA BT BT GP0 QN EQ BT EP GP QN QN RM RM Övrigt BP CM CM CP EP FL QM QM QM QM QM XL Värmepump Temperaturgivare, utomhus Temperaturgivare, varmvatten Smutsfilter Klimatsystem (ECS 0/ECS ) Tillbehörskort Framledningsgivare, extra klimatsystem Returledningsgivare, extra klimatsystem Cirkulationspump, extra klimatsystem Shuntventil PCM 0/ Temperaturgivare, extern framledning Värmeväxlare, kyla Cirkulationspump, kyla Växelventil, kyla/värme Shuntventil, kyla Backventil Backventil Manometer, köldbärare Expansionskärl Expansionskärl, köldbärare Ackumulatortank med varmvattenslinga Kollektor Säkerhetsventil, värmebärare Påfyllningsventil, köldbärare Avluftningsventil, köldbärare Avstängningsventil, värmebärare fram Avstängningsventil, värmebärare retur Avstängningsventil, köldbärare retur Påfyllnadsventilsats, köldbärare Beteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -.

7 SE Principschema F/F med PCM 0/ -EB00-BT -BP P -QM -QM -CM -XL -QM -FL -CM -QM -EB00 -EB00-HQ -QM -EQ -BT -RM -GP -CP -EB00 -BT -RM -EP -QN -EP -QN F Principschema F/F med PCM 0/ -EP -BT -GP0 -EB00-BT -QN -BT -QM -CM -BP P -QM -XL -FL -CM -QM -EB00-HQ -QM -QM -EB00 -EQ -BT -RM -RM -GP -EP -QN -EP -QN F

8 SE Kapacitetsdiagram PCM 0 Effekt kw Δ C Δ C 0 VB-/Kylflöde 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, l/s PCM Effekt kw , 0, 0, 0,,0, Tillgängligt tryck PCM 0 Tillgängligt tryck, kpa 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0 Flöde 0 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, l/s PCM Min kyla Max kyla Tillgängligt tryck, kpa 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, Temperaturdifferens fram - retur Temperaturdifferens fram - retur Δ C Δ C VB-/Kylflöde l/s Flöde l/s Tryckfallsdiagram PCM 0 köldbärarsida Tryckfall, kpa,0,0,0,0 0,0,0,0,0 Kyla Värme,0 0,0 Flöde 0 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,l/s PCM 0 värmebärarsida Tryckfall, kpa,0,0,0,0 Värme 0,0 Flöde 0 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,l/s PCM köldbärarsida Tryckfall, kpa,0 0,0,0,0 Kyla,0,0 0,0,0,0 Värme,0,0 0,0 Flöde 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,9 l/s PCM värmebärarsida Tryckfall, kpa 0,0,0,0,0,0 0,0,0,0,0 Värme,0 0,0 Flöde 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, l/s Min kyla Max kyla Siffrorna, och anger de tre olika hastighetsinställningarna på cirkulationspumpen.

9 N L 9 N L SE Elinkoppling OBS! All elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. F/F/F/F ska vara spänningslös vid installation av PCM 0/. OBS! Om matningskabeln är skadad får den endast ersättas av NIBE, dess serviceombud eller liknande behörig personal för att undvika eventuell fara och skada. OBS! För att undvika störningar vid eventuell skarvning får kommunikations- och/eller givarkablar till externa anslutningar inte förläggas närmare än 0 cm från starkströmsledningar. Anslutning av kommunikation Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort (AA) som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint AA-X). Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerad måste nedanstående instruktion följas. Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till värmepumpens plint AA-X. De efterföljande korten anslutas i serie med föregående kort. Kommunikationskabeln (W0, längd, meter) är monterad från fabrik och ansluts enligt tabellen nedan. Färg Vit (A) Brun (B) Grön (GND) Värmepump (AA-X) Annat tillbehörskort (AA-X) Elscheman finns i slutet av denna monteringsanvisning. Anslutning av matning PCM 0/ levereras med matningskabel och stickkontakt (W0, längd,0 meter) monterad från fabrik. A B GND AA-X A B GND A B GND AA-X -X ON -X -X -X0 -X -X9 A B GND A B GND AA-X -X ON -X -X -X0 -X -X9 9

10 ON N L SE -X -X OBS! X All elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. F/F/F/F ska vara spänningslös vid installation av PCM 0/. 9 -X0 -X N L -X9 Extern framledningsgivare (BT) Anslut framledningsgivaren till AA-X:- på ingångskortet i värmepumpen. Kabel för denna givare (W0, längd, meter) är ansluten till PCM 0/ från fabrik. F/F F/F AA-X BT 9 9 Anslutning av givare och extern blockering Använd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig. Extern blockering En kontakt (NO) kan anslutas till AA-X:- för att kunna blockera kyldriften. När kontakten sluts blockeras kyldriften. AA-X BT TÄNK PÅ! Reläutgångarna på tillbehörskortet får max belastas med A (0 V) totalt. DIP-switch DIP-switchen på tillbehörskortet ska vara inställd enligt nedan. 0 9 ON -X ON -X -X -X0 -X -X9 Reläutgång för kyllägesindikering Möjlighet finns till extern kyllägesindikering genom reläfunktion via ett potentialfritt växlande relä (max A) på ingångskortet (AA), plint X. Ansluts kyllägesindikering till plint X måste det väljas i meny.. 0

11 SE Programinställningar Programinställningen av PCM 0/ kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet i NIBE F/F/F/F. TÄNK PÅ! Se även Installatörshandboken för F/F/F/F. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsinstallationen, men finns även i meny.. Menysystemet Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet. Meny. - temperatur Inställning av inomhustemperatur (kräver rumstemperaturgivare). Meny.9. - kylinställningar Här kan du exempelvis göra följande inställningar: Lägsta framledningstemperatur vid kyla. Önskad framledningstemperatur vid utomhustemperaturen +0 och +0 C. Tid mellan kyla och värmedrift eller tvärt om. Val om rumsgivare ska styra kylan. Hur mycket rumstemperaturen får sjunka respektive öka jämfört med önskad temperatur innan övergång till värme respektive kyldrift (kräver rumsgivare). Diverse shuntinställningar. Meny. - tvångsstyrning Tvångsstyrning av de olika komponenterna i värmepumpen samt i de olika tillbehören som eventuellt är anslutna. EQ-AA-K: Aktivering av cirkulationspump (GP). EQ-AA-K: Signal (stäng) till shunt (QN). EQ-AA-K: Signal (öppna) till shunt (QN). EQ-AA-K: Signal till växelventil (QN).

12 SE Tekniska uppgifter Tekniska data PCM 0 PCM Anslutning, varma sidan (mm) Anslutning, kalla sidan (mm) Höjd (exkl. rör) (mm) Bredd (mm) Djup (mm) 0 0 Vikt (kg) 0 Effekt, cirkulationspump (W) Kyleffekt (kw) 9 Avsedd för värmepumpar (kw vid 0/ C) 0 Mått PCM 0 PCM ± 9 0± ± ± 9 00

13 SE

14 GB English, Installer manual - PCM 0/ General PCM 0/ makes it possible to obtain passive cooling from rock, groundwater or surface soil collectors. When using a surface soil collector the quality of the ground may limit the possibility of utilising passive cooling. The ideal climate system is a floor system, which then becomes a cooling and heating system. Cooling starts when the external temperature exceeds a preset temperature and is then regulated via a selected cooling curve. Room temperature sensors can be used for optimum comfort. To prevent condensation precipitation the lowest permitted flow temperature should be chosen in menu.9.. Contents x x x NOTE Choice of PCM 0 or PCM depends on the heat pump capacity. Wall bracket Screw Securing plate Mounting Mount the cooling module on the wall. NOTE Ensure to post-tighten all hydraulic connections again, both inside and outside PCM 0/, after PCM 0/ is installed and mounted. NOTE Do not use the pipes as a handle. Use the supplied mounting brackets for wall installation, which should be screwed into place first, see the following illustration. Then mount the cooling module on the brackets. The cooling module can now be slid sideways to some extent, which facilitates the fitting of the pipes. NOTE Install the accompanying securing plate anywhere at the bottom rear of the cooling module for further fastening. x x T-coupling ø (only PCM 0) T-coupling ø (only PCM )

15 GB Heating/cooling operation The circulation pump then only runs in cooling mode. The factory setting for the speed of the circulation pump is at the MAX position. Cooling operation is activated when the mixing and reversing valves are open as illustrated in the figure Shuntventil Växelventil During heating operation (default) the mixing and reversing valves are closed as illustrated Shuntventil Växelventil When cooling has been activated, heating operation is blocked for hours (at factory) to prevent self-oscillation between cooling and heating. If necessary, the setting can be changed in menu.9..

16 GB The cooling module's design Electrical connection LEK LEK BT PCM 0/ flow temperature sensor (external flow temperature sensor) QN Reversing valve, cooling/heating QN Mixing valve, cooling GP Circulation pump RM Non-return valve SF Switch RM Non-return valve AA Accessory card XL Heating medium return AA-X Terminal block, sensors and external blocking XL Heating medium flow (from PCM 0/) AA-X Terminal block, communication XL XL Brine in (to PCM 0/ from heat pump) Brine out (from PCM 0/) AA-X9 Terminal block, circulation pump and reversing valves XL Docking in (from heat pump) AA-X0 Terminal block, reversing valves AA-S DIP switch AA-F Fine wire (TA, 0V) W0 Cable with connection plug, supply W0 Cable, communication with heat pump or previous accessory card W0 Cable, external flow temperature sensor (BT)

17 GB Pipe connections General NOTE Pipes and other cold surfaces must be insulated with diffusion-proof material to prevent condensation. Where the cooling demand is high, fan convectors with drip trays and drain connection are needed. The brine circuit must be supplied with a pressure expansion vessel. If there is already a level vessel installed this should be replaced. Expansion vessel The brine circuit must be supplied with a pressure expansion vessel (membrane type). If there is already a level vessel installed this should be replaced. The pressure expansion vessel should be dimensioned as set out in the diagram, to prevent operating disturbances. The pressure expansion vessel covers the temperature range from -0 C to +0 C for the brine at a pre-pressure of 0, bar and the safety valve's opening pressure of bar. The brine side must normally be pressurised to at between,0 and, bar Outline diagram Explanation EB00 Heat pump BT Temperature sensor, outdoor BT Temperature sensor, hot water HQ Particle filter EP Climate system (ECS 0/ECS ) AA Accessory card BT Flow temperature sensor, extra climate system BT Return line sensor, extra climate system GP0 Circulation pump, extra climate system QN Shunt valve EQ PCM 0/ BT Temperature sensor, external flow line EP Heat exchanger, cooling GP Circulation pump, cooling QN Reversing valve, cooling/heating QN Mixing valve, cooling RM Non-return valve RM Non-return valve Miscellaneous BP Manometer, brine CM Expansion vessel CM Expansion vessel, brine CP Accumulator tank with hot water coil EP Collector FL Safety valve, heating medium QM Filler valve, brine QM Vent valve, brine QM Shut-off valve, heating medium flow QM Shut off valve, heating medium return QM Shut off valve, brine return XL Filling set, brine Designations in component locations according to standard IEC - and -.

18 GB Outline diagram F/F with PCM 0/ -EB00-BT -BP P -QM -QM -CM -XL -QM -FL -CM -QM -EB00 -EB00-HQ -QM -EQ -BT -RM -GP -CP -EB00 -BT -RM -EP -QN -EP -QN F Outline diagram F/F with PCM 0/ -EP -BT -GP0 -EB00-BT -QN -BT -QM -CM -BP P -QM -XL -FL -CM -QM -EB00-HQ -QM -QM -EB00 -EQ -BT -RM -RM -GP -EP -QN -EP -QN F

19 GB Capacity diagram PCM 0 Effekt kw Δ C Δ C 0 VB-/Kylflöde 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, l/s PCM Effekt kw , 0, 0, 0,,0, Available pressure PCM 0 Temperaturdifferens fram - retur Temperaturdifferens fram - retur Tillgängligt tryck, kpa 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0 Flöde 0 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, l/s PCM Min kyla Max kyla Tillgängligt tryck, kpa 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, Δ C Δ C VB-/Kylflöde l/s Flöde l/s Pressure drop diagram PCM 0 brine side Tryckfall, kpa,0,0,0,0 0,0,0,0,0 Kyla Värme,0 0,0 Flöde 0 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,l/s PCM 0 heating medium side Tryckfall, kpa,0,0,0,0 Värme 0,0 Flöde 0 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,l/s PCM brine side Tryckfall, kpa,0 0,0,0,0 Kyla,0,0 0,0,0,0 Värme,0,0 0,0 Flöde 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,9 l/s PCM heating medium side Tryckfall, kpa 0,0,0,0,0,0 0,0,0,0,0 Värme,0 0,0 Flöde 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, l/s Min kyla Max kyla The numbers, and indicate the three different speed settings on the circulation pump. 9

20 N L 9 N L GB Electrical connection NOTE All electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. F/F/F/F must not be powered when installing PCM 0/. NOTE If the supply cable is damaged, only NIBE, its service representative or similar authorised person may replace it to prevent any danger and damage. NOTE To prevent interference in the event of any splicing, communication and/or sensor cables to external connections must not be laid closer than 0 cm from high voltage cables. Connecting communication This accessory contains an accessories card (AA) that must be connected directly to the heat pump on the input card (terminal block AA-X). If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory card must be connected directly to the heat pump's terminal block AA-X. The following cards must be connected in series with the previous card. The communication cable (W0, length, metres) is factory fitted and connected according to the table below. Colour White (A) Brown (B) Green (GND) Heat pump (AA-X) Another accessory card (AA- X) The electrical circuit diagram is at the end of these installation instructions. Connecting the supply PCM 0/ is factory fitted with power cable and plug (W0, length,0 metres). A B GND AA-X A B GND A B GND AA-X -X ON -X -X -X0 -X -X9 A B GND A B GND AA-X -X ON -X -X -X0 -X -X9 0

21 ON N L GB -X -X NOTE X All electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. F/F/F/F must not be powered when installing PCM 0/. 9 -X0 -X N L -X9 External flow temperature sensor (BT) Connect the supply temperature sensor to AA-X:- on the input card in the heat pump. Cable for this sensor (W0, length, metres) is connected to PCM 0/ from the factory. F/F F/F AA-X BT 9 9 Connection of sensors and external blocking Use cable type LiYY, EKKX or similar. External blocking A contact (NO) can be connected to AA-X:- to block cooling operation. When the contact closes, cooling operation is blocked. 0 9 AA-X BT Caution The relay outputs on the accessory card can have a max load of A (0 V) in total. DIP switch The DIP switch on the accessory card must be set as follows. ON -X ON -X -X -X0 -X -X9 Relay output for cooling mode indication It is possible to have an external indication of the cooling mode through relay function via a potential free variable relay (max A) on the input circuit board (AA), terminal block X. If cooling mode indication is connected to terminal block X it must be selected in menu., see

22 GB Program settings Program setting of PCM 0/ can be performed via the start guide or directly in the menu system in NIBE F/F/F/F. Caution Also see the Installer manual for F/F/F/F. Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu.. Menu system If you do not make all settings via the start guide or need to change any of the settings, this can be done in the menu system. Menu. - temperature Setting of indoor temperature (room temperature sensor is required). Menu.9. - cooling settings Here you can perform the following settings: Lowest flow line temperature when cooling. Desired flow temperature at an outdoor air temperature of +0 and +0 C. Time between cooling and heating or vice versa. Selection of room sensor can control cooling. How much the room temperature may decrease or increase compared to the desired temperature before switching to heating respectively cooling (requires room sensor). Misc. shunt settings. Menu. - forced control Forced control of the different components in the heat pump as well as in the different accessories that may be connected. EQ-AA-K: Activating the circulation pump (GP). EQ-AA-K: Signal (close) to mixing valve (QN). EQ-AA-K: Signal (open) to mixing valve (QN). EQ-AA-K: Signal to three way valve (QN).

23 GB Technical data Technical specifications PCM 0 PCM Connection, hot side (mm) Connection, cold side (mm) Height (excl. pipes) (mm) Width (mm) Depth (mm) 0 0 Weight (kg) 0 Output, circulation pump (W) Cooling output (kw) 9 Intended for heat pumps (kw at 0/ C) 0 Dimensions PCM 0 PCM ± 9 0± ± ± 9 00

24 GB

25 Deutsch, Installateurhandbuch - PCM 0/ DE Allgemeines PCM 0/ ermöglicht eine passive Kühlung per Fels-, Grundwasser- oder Erdkollektor. Bei Einsatz eines Erdkollektors kann die Kapazität für die passive Kühlung durch die Bodenbeschaffenheit eingeschränkt werden. Beim Klimatisierungssystem handelt es sich vorzugsweise um ein Fußbodensystem, das als Kühl- und Heizkreis fungiert. Die Kühlung setzt ein, wenn die Außentemperatur die eingestellte Temperatur überschreitet. Die Regelung erfolgt per gewählter Kühlkurve. Für einen maximalen Komfort kann ein Raumfühler genutzt werden. Um eine Kondensation zu vermeiden, sollte in Menü.9. die niedrigstmögliche Vorlauftemperatur eingestellt werden. Inhalt St. St. HINWEIS! Die Auswahl von PCM 0 oder PCM richtet sich nach der Kapazität der Wärmepumpe. Wandhalterung Schraube Montage Das Kühlmodul wird an der Wand montiert. HINWEIS! Ziehen Sie alle hydraulischen Anschlüsse, innerhalb und außerhalb von PCM 0/, nochmals nach, wenn PCM 0/ installiert und montiert wurde. HINWEIS! Nutzen Sie Rohre nicht als Tragegriffe. Bei der Wandmontage kommt die mitgelieferte Aufhängekonsole zum Einsatz. Diese muss zunächst angeschraubt werden (siehe Abb. unten). Anschließend wird das Kühlmodul an der Konsole aufgehängt. Das Kühlmodul lässt sich nun leicht seitlich verschieben, wodurch die Rohrinstallation vereinfacht wird. HINWEIS! Montieren Sie das beiliegende Sperrblech als Kippschutz an einer beliebigen Position unten an der Rückseite des Kühlmoduls zur weiteren Befestigung. St. St. St. Sperrblech T-Rohrkupplung ø (nur PCM 0) T-Rohrkupplung ø (nur PCM )

26 DE Heiz-/Kühlbetrieb Die Umwälzpumpe arbeitet ausschließlich bei Kühlbetrieb. Die Drehzahl der Umwälzpumpe ist werkseitig auf MAX voreingestellt. Wenn Misch- und Umschaltventil geöffnet sind (siehe Abb.), ist der Kühlbetrieb aktiviert Shuntventil Växelventil Beim Heizbetrieb (Ausgangsstellung) sind Misch- und Umschaltventil geschlossen (siehe Abb. unten) Shuntventil Växelventil Nach einem Kühlbetrieb ist der Heizbetrieb für h blockiert (Werkseinstellung), um einen ständigen Wechselbetrieb zwischen Kühl- und Heizbetrieb zu verhindern. Diese Einstellung kann bei Bedarf in Menü.9. geändert werden.

27 DE Konstruktion des Kühlmoduls Elektrischer Anschluss LEK LEK BT PCM 0/ Vorlauffühler (externer Vorlauffühler) QN Umschaltventil, Kühlung/Heizung QN Mischventil, Kühlung GP Umwälzpumpe RM Rückschlagventil SF Betriebsschalter RM Rückschlagventil AA Zubehörplatine XL XL Heizungsrücklauf Heizungsvorlauf (von PCM 0/) AA-X Anschlussklemme für Fühler und extern geschaltete Blockierung XL Wärmequellenmedium ein (zu PCM 0/ von der Wärmepumpe) AA-X Anschlussklemme für Kommunikationsleitung XL XL Wärmequellenmedium aus (von PCM 0/) Anschluss ein (von der Wärmepumpe) AA-X9 AA-X0 Anschlussklemme, Umwälzpumpe und Umschaltventile Anschlussklemme, Umschaltventile AA-S DIP-Schalter AA-F Feinsicherung (TA, 0 V) W0 Kabel mit Stecker, Stromversorgung W0 Kabel, Kommunikation mit der Wärmepumpe oder vorheriger Zubehörplatine W0 Kabel, externer Vorlauffühler (BT)

28 DE Rohranschluss Allgemeines HINWEIS! Um eine Kondensatbildung zu vermeiden, müssen Rohrleitungen und andere kalte Oberflächen mit diffusionsdichtem Material isoliert werden. Liegt ein hoher Kühlbedarf vor, sind Gebläsekonvektoren mit Tropfschale und Kondensatanschluss erforderlich. Der Kälteträgerkreis ist mit einem Druckausdehnungsgefäß auszustatten. Ein eventuell vorhandenes Niveaugefäß ist im Zuge der Installationsarbeiten zur ersetzen. Druckausdehnungsgefäß Der Wärmequellenkreis ist mit einem Druckausdehnungsgefäß (Membrantyp) auszustatten. Ein eventuell vorhandenes Niveaugefäß ist zu ersetzen. Um Betriebsstörungen auszuschließen, ist die Größe des Druckausdehnungsgefäßes anhand der Tabelle auszuwählen. Das Druckausdehnungsgefäß arbeitet im Temperaturbereich von -0 bis +0 C bei einem Vordruck von 0, Bar und einem Öffnungsdruck des Sicherheitsventils von Bar. Der Druck auf der Wärmequellenseite ist mindestens auf,0 bis, Bar einzustellen Prinzipskizze Erklärung EB00 BT BT HQ EP AA BT BT GP0 QN EQ BT EP GP QN QN RM RM Sonstiges BP CM CM CP EP FL QM QM QM QM QM XL Wärmepumpe Außentemperaturfühler Fühler, Brauchwasser Schmutzfilter Klimatisierungssystem (ECS 0/ECS ) Zubehörplatine Vorlauffühler für zusätzlichen Heiz- und Kühlkreis Rücklauffühler für zusätzlichen Heiz- und Kühlkreis Umwälzpumpe für zusätzlichen Heiz- oder Kühlkreis Mischventil PCM 0/ Externer Vorlauffühler Wärmetauscher, Kühlung Umwälzpumpe, Kühlung Umschaltventil, Kühlung/Heizung Mischventil, Kühlung Rückschlagventil Rückschlagventil Manometer, Wärmequellenmedium Ausdehnungsgefäß Ausdehnungsgefäß, Wärmequellenmedium Brauchwasserspeicher mit Rohrwärmeübertrager Kollektor Sicherheitsventil, Heizungsmedium Einfüllventil, Wärmequellenmedium Entlüftungsventil, Wärmequellenmedium Absperrventil, Heizungsvorlauf Absperrventil, Heizungsrücklauf Absperrventil, Wärmequellenrücklauf Einfüllventilset, Wärmequellenmedium Bezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -.

29 DE Prinzipskizze F/F mit PCM 0/ -EB00-BT -BP P -QM -QM -CM -XL -QM -FL -CM -QM -EB00 -EB00-HQ -QM -EQ -BT -RM -GP -CP -EB00 -BT -RM -EP -QN -EP -QN F Prinzipskizze F/F mit PCM 0/ -EP -BT -GP0 -EB00-BT -QN -BT -QM -CM -BP P -QM -XL -FL -CM -QM -EB00-HQ -QM -QM -EB00 -EQ -BT -RM -RM -GP -EP -QN -EP -QN F 9

30 DE Leistungsdiagramm PCM 0 Effekt kw Δ C Δ C 0 VB-/Kylflöde 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, l/s PCM Effekt kw , 0, 0, 0,,0, Verfügbarer Druck PCM 0 Temperaturdifferens fram - retur Temperaturdifferens fram - retur Δ C Δ C VB-/Kylflöde l/s Tillgängligt tryck, kpa 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0 Flöde 0 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, l/s PCM Min kyla Max kyla Tillgängligt tryck, kpa 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, Flöde l/s Druckabfalldiagramm PCM 0 Wärmequellenseite Tryckfall, kpa,0,0,0,0 0,0,0,0,0 Kyla Värme,0 0,0 Flöde 0 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,l/s PCM 0 Heizungsseite Tryckfall, kpa,0,0,0,0 Värme 0,0 Flöde 0 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,l/s PCM Wärmequellenseite Tryckfall, kpa,0 0,0,0,0 Kyla,0,0 0,0,0,0 Värme,0,0 0,0 Flöde 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,9 l/s PCM Heizungsseite Tryckfall, kpa 0,0,0,0,0,0 0,0,0,0,0 Värme,0 0,0 Flöde 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, l/s Min kyla Max kyla Die Zahlen, und geben die drei Drehzahleinstellungen für die Umwälzpumpe an. 0

31 N L 9 N L DE Elektrischer Anschluss HINWEIS! Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem geprüften Elektriker ausgeführt werden. Bei der Elektroinstallation und beim Verlegen der Leitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. F/F/F/F darf bei der Installation von PCM 0/ nicht mit Spannung versorgt werden. HINWEIS! Ein beschädigtes Stromversorgungskabel darf nur von NIBE, dem Servicebeauftragten oder befugtem Personal ausgetauscht werden, um eventuelle Schäden und Risiken zu vermeiden. Anschluss der Kommunikationsleitung Dieses Zubehör umfasst eine Zusatzplatine (AA), die direkt über die Eingangskarte (Klemme AA-X) mit der Wärmepumpe zu verbinden ist. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende Anweisung zu befolgen. Die erste Zusatzplatine ist direkt mit der Wärmepumpenklemme AA-X zu verbinden. Die nächste Platine muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Das Kommunikationskabel (W0, Länge, m) ist werkseitig montiert und wird gemäß der folgenden Tabelle angeschlossen. Farbe Weiß (A) Wärmepumpe (AA-X) AndereZubehörplatine (AA- X) HINWEIS! Braun (B) Um Störungen an etwaigen Verbindungen zu vermeiden, dürfen Kommunikations- und bzw. oder Fühlerkabel für externe Schaltkontakte nicht näher als 0 cm an Starkstromsleitungen verlegt werden. Grün (GND) Der Schaltplan befindet sich am Ende dieser Montageanleitung. Anschluss der Spannungsversorgung PCM 0/ wird mit werkseitig montiertem Stromversorgungskabel und Stecker (W0, Länge,0 m) ausgeliefert. A B GND AA-X A B GND A B GND AA-X -X ON -X -X -X0 -X -X9 A B GND A B GND AA-X -X ON -X -X -X0 -X -X9

32 ON N L DE -X -X X HINWEIS! Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem geprüften Elektriker ausgeführt werden. Bei der Elektroinstallation und beim Verlegen der Leitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. F/F/F/F darf bei der Installation von PCM 0/ nicht mit Spannung versorgt werden. 9 -X0 -X N L -X9 Externer Vorlauffühler (BT) Verbinden Sie den Vorlauffühler mit AA-X:- an der Eingangsplatine in der Wärmepumpe. Das Kabel für diesen Fühler (W0, Länge, m) ist werkseitig mit PCM 0/ verbunden. F/F F/F AA-X BT 9 9 Anschluss von Fühler und extern geschalteter Blockierung Verwenden Sie Kabeltyp LiYY, EKKX oder gleichwertig. AA-X BT Extern geschaltete Blockierung Ein Kontakt (NO) kann mit AA-X:- verbunden werden, um den Kühlbetrieb zu blockieren. Beim Schließen des Kontakts wird der Kühlbetrieb blockiert. 0 9 ACHTUNG! Die Relaisausgänge an der Zusatzplatine dürfen insgesamt mit maximal A (0 V) belastet werden. DIP-Schalter Der DIP-Schalter an der Zusatzplatine muss wie folgt eingestellt sein. ON -X ON -X -X -X0 -X -X9 Relaisausgang für Kühlmodusanzeige Per Relaisfunktion über ein potenzialfrei wechselndes Relais (max. A) an der Eingangskarte (AA), Klemme X besteht die Möglichkeit für eine externe Kühlmodusanzeige. Wenn die Kühlmodusanzeige mit Klemme X verbunden wird, muss dies in Menü. ausgewählt werden.

33 DE Programmeinstellungen Die Programmeinstellung von PCM 0/ kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem des NIBE F/F/F/F vorgenommen werden. ACHTUNG! Siehe auch Handbuch für Installateure für F/F/F/F. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls über Menü. aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassistent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen, können Sie das Menüsystem nutzen. Menü. - Temperatur Einstellung der Innentemperatur (erfordert einen Raumfühler). Menü.9. - Kühleinstellungen Hier können Sie z.b. folgende Einstellungen vornehmen: Minimale Vorlauftemperatur bei Kühlung. Gewünschte Vorlauftemperatur bei einer Außenlufttemperatur von +0 und +0 C. Zeit zwischen Kühl- und Heizbetrieb oder umgekehrt. Auswahl, ob der Raumfühler die Kühlung regeln soll. Zulässiger Abfall bzw. Anstieg der Raumtemperatur im Verhältnis zur gewünschten Temperatur, bevor ein Wechsel in den Heiz- bzw. Kühlbetrieb erfolgt (Raumfühler erforderlich). Verschiedene Mischventileinstellungen. Menü. - Zwangssteuerung Zwangssteuerung der verschiedenen Komponenten in der Wärmepumpe und der einzelnen Zubehöreinheiten, die eventuell angeschlossen sind. EQ-AA-K: Aktivierung der Umwälzpumpe (GP). EQ-AA-K: Signal (geschlossen) an Mischventil (QN). EQ-AA-K: Signal (offen) an Mischventil (QN). EQ-AA-K: Signal an Umschaltventil (QN).

34 DE Technische Daten Technische Daten PCM 0 PCM Anschluss, Warmen Seite (mm) Anschluss, Kalten Seite (mm) Höhe (ohne Rohre) (mm) Breite (mm) Tiefe (mm) 0 0 Gewicht (kg) 0 Leistung, Umwälzpumpe (W) Kühlleistung (kw) 9 Vorgesehen für Wärmepumpen (kw bei 0/ C) 0 Maße PCM 0 PCM ± 9 0± ± ± 9 00

35 DE

36 Nederlands, Handleiding voor installateur - PCM 0/ Algemeen De PCM 0/ maakt het mogelijk passieve koeling te verkrijgen van open en gesloten bron collectoren. Bij gebruik van een open bron collector kan de kwaliteit van de grond de mogelijkheid om passieve koeling te gebruiken beperken. Het ideale afgiftesysteem is een vloersysteem dat dan een koelings- en verwarmingssysteem wordt. Het koelen begint wanneer de buitentemperatuur de vooraf ingestelde temperatuur overschrijdt en wordt vervolgens geregeld aan de hand van een geselecteerde koelcurve. Voor optimaal comfort kunnen ruimtetemperatuursensoren worden gebruikt. Stel in menu.9. een minimaal toegestane aanvoertemperatuur in om condensvorming te voorkomen. Inhoud x x Voorzichtig! De keuze voor PCM 0 of PCM hangt af van de capaciteit van de warmtepomp. Wandsteun Schroef Montage Monteer de koelmodule aan de wand. Voorzichtig! Haal alle hydraulische aansluitingen nogmaals aan, zowel aan de binnen- als buitenkant van de PCM 0/, nadat de PCM 0/ is geïnstalleerd en gemonteerd. Voorzichtig! Gebruik de leidingen niet als handgrepen. Maak voor wandmontage gebruik van de meegeleverde montagesteunen. Deze moeten eerst op hun plaats worden vastgeschroefd (zie de volgende afbeelding). Monteer vervolgens de koelmodule op de steunen. De koelmodule kan nu deels naar de zijkant worden geschoven, zodat de leidingen kunnen worden geplaatst. Voorzichtig! Installeer de meegeleverde borgplaat onderaan op de achterkant van de koelmodule voor verder bevestigen. x x x Borgplaat T-koppeling ø (alleen PCM 0) T-koppeling ø (alleen PCM )

37 NL Verwarming/koeling De circulatiepomp draait alleen in de koelmodus. In de fabrieksinstellingen is de snelheid van de circulatiepomp op de hoogste stand (MAX) ingesteld. De koeling wordt geactiveerd als de meng- en wisselkleppen open zijn zoals afgebeeld Shuntventil Växelventil Tijdens verwarming (standaard) zijn de meng- en wisselkleppen gesloten zoals afgebeeld Shuntventil Växelventil Nadat koeling is geactiveerd, wordt de verwarming gedurende uur geblokkeerd (fabrieksinstelling) om automatische oscillatie tussen koelen en verwarmen te voorkomen. Indien nodig kan de instelling worden gewijzigd in menu.9..

38 NL Het ontwerp van de koelmodule Elektrische aansluiting LEK LEK BT PCM 0/ aanvoertemperatuursensor (externe aanvoertemperatuursensor) QN Wisselklep, koelen/verwarmen QN Mengklep, koelen GP RM RM XL Circulatiepomp Terugslagklep Terugslagklep Afgiftesysteem retour SF AA AA-X Schakelaar Accessoirekaart Klemmenstrook, sensoren en externe blokkering XL Afgiftesysteem aanvoer (van de PCM 0/) AA-X Klemmenstrook, communicatie XL Bronvloeistof in (naar PCM 0/ van warmtepomp) AA-X9 Klemmenstrook, circulatiepomp en wisselen mengklep XL Bronvloeistof uit (van de PCM 0/) AA-X0 Klemmenstrook, wisselklep XL Systeem aansluiting, toevoer (van de warmtepomp) AA-S AA-F DIP-switch Fijne kabel (TA, 0V) W0 Kabel met stekker, voeding W0 Kabel, communicatie met warmtepomp of eerdere accessoirekaart W0 Kabel, externe aanvoertemperatuursensor (BT)

39 NL Aansluiting van de leidingen Algemeen Voorzichtig! Om condensatie te voorkomen, moeten de leidingen en andere koude oppervakken geïsoleerd worden met dampdicht isolatiemateriaal. Als er veel moet worden gekoeld, zijn ventilatorconvectoren met condensopvangbakken en afvoerleidingen noodzakelijk. Het bronsysteem moet worden voorzien van een expansievat. Als er al een niveaureservoir is, moet dit worden vervangen. Expansievat Het bronsysteem moet worden voorzien van een expansievat (membraantype). Als er al een niveaureservoir is, moet dit worden vervangen. Om bedrijfsstoringen te voorkomen, moet de maat van het expansievat worden bepaald aan de hand van de grafiek. Het expansievat bestrijkt het temperatuurbereik van -0 C tot +0 C voor de bronvloeistof bij een voordruk van 0, bar en een openingsdruk van bar voor het veiligheidsventiel. Gewoonlijk moet het bronsysteem op een druk tussen,0 en, bar worden gebracht Leidingschema Uitleg EB00 BT BT HQ EP AA BT BT GP0 QN EQ BT EP GP QN QN RM RM Diversen BP CM CM CP EP FL QM QM QM QM QM XL Warmtepomp Temperatuursensor, buiten Temperatuurvoeler, warmtapwater Vuilfilter Afgiftesysteem (ECS 0/ECS ) Accessoirekaart Aanvoertemperatuursensor, extra afgiftesysteem Retourleidingsensor, extra afgiftesysteem Circulatiepomp, extra afgiftesysteem Regelafsluiter PCM 0/ Temperatuursensor, verbinding externe doorstroming Warmtewisselaar, koelen Circulatiepomp, koelen Wisselklep, koelen/verwarmen Mengklep, koelen Terugslagklep Terugslagklep Manometer, bronvloeistof Expansievat Expansievat, bronvloeistof Warmwater boiler met opwarm spiraal Collector Veiligheidsventiel, afgiftesysteem Vulklep, bronvloeistof Ontluchtingsklep, bronvloeistof Afsluiter, afgiftesysteem aanvoer Afsluiter, retour afgiftesysteem Afsluiter, bronvloeistof retour Vulset, bronvloeistof Aanduidingen in onderdeellocaties volgens standaarden IEC - en -. 9

40 NL Leidingschema F/F met de PCM 0/ -EB00-BT -BP P -QM -QM -CM -XL -QM -FL -CM -QM -EB00 -EB00-HQ -QM -EQ -BT -RM -GP -CP -EB00 -BT -RM -EP -QN -EP -QN F Leidingschema F/F met de PCM 0/ -EP -BT -GP0 -EB00-BT -QN -BT -QM -CM -BP P -QM -XL -FL -CM -QM -EB00-HQ -QM -QM -EB00 -EQ -BT -RM -RM -GP -EP -QN -EP -QN F 0

41 NL Capaciteitschema PCM 0 Effekt kw Δ C Δ C 0 VB-/Kylflöde 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, l/s PCM Effekt kw , 0, 0, 0,,0, Beschikbare druk PCM 0 Temperaturdifferens fram - retur Temperaturdifferens fram - retur Δ C Δ C VB-/Kylflöde l/s Tillgängligt tryck, kpa 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0 Flöde 0 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, l/s PCM Min kyla Max kyla Tillgängligt tryck, kpa 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0,0 0,0 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, Flöde l/s Drukverlies diagram PCM 0 bronsysteem Tryckfall, kpa,0,0,0,0 0,0,0,0,0 Kyla Värme,0 0,0 Flöde 0 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,l/s PCM 0 kant afgiftesysteem Tryckfall, kpa,0,0,0,0 Värme 0,0 Flöde 0 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,l/s PCM bronsysteem Tryckfall, kpa,0 0,0,0,0 Kyla,0,0 0,0,0,0 Värme,0,0 0,0 Flöde 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,9 l/s PCM kant afgiftesysteem Tryckfall, kpa 0,0,0,0,0,0 0,0,0,0,0 Värme,0 0,0 Flöde 0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, l/s Min kyla Max kyla De cijfers, en geven de drie verschillende snelheidsinstellingen op de circulatiepomp aan.

42 N L 9 N L NL Elektrische aansluiting Voorzichtig! Alle elektrische aansluitingen moeten door een erkende elektricien worden uitgevoerd. De elektrische installatie en de bedrading moeten conform de geldende voorschriften worden uitgevoerd. De F/F/F/F moet spanningsloos zijn als de PCM 0/ wordt geïnstalleerd. Voorzichtig! Als de voedingskabel beschadigd is, mag deze uitsluitend worden vervangen door NIBE, zijn servicevertegenwoordiger of een soortgelijke erkende persoon om gevaar en schade te voorkomen. Communicatie aansluiten Dit accessoire bevat een accessoirekaart (AA) die rechtstreeks op de warmtepomp of de ingangskaart moet worden aangesloten (klemmenstrook AA-X). Als er meerdere accessoires moeten worden aangesloten of al geïnstalleerd zijn, moeten de volgende instructies worden gevolgd. De eerste accessoirekaart moet rechtstreeks worden aangesloten op de klemmenstrook van de warmtepomp AA-X. De volgende kaarten moeten in serie met de vorige kaart worden aangesloten. De communicatiekabel (W0, lengte, meter) is in de fabriek bevestigd en aangesloten volgens de onderstaande tabel. Kleur Wit (A) Warmtepomp (AA-X) Een andere accessoirekaart (AA-X) Voorzichtig! Bruin (B) Om interferentie te voorkomen, mogen nietafgeschermde communicatie- en/of sensorkabels naar externe aansluitingen niet dichter dan 0 cm bij hoogspanningskabels worden gelegd. Groen (GND) Het elektrische schema staat aan het eind van deze installatie-instructies. Aansluiten van de voeding De PCM 0/ is in de fabriek voorzien van een stroomkabel en stekker (W0, lengte,0 meter). A B GND AA-X A B GND A B GND AA-X -X ON -X -X -X0 -X -X9 A B GND A B GND AA-X -X ON -X -X -X0 -X -X9

43 ON N L NL -X -X X Voorzichtig! Alle elektrische aansluitingen moeten door een erkende elektricien worden uitgevoerd. De elektrische installatie en de bedrading moeten conform de geldende voorschriften worden uitgevoerd. De F/F/F/F moet spanningsloos zijn als de PCM 0/ wordt geïnstalleerd. 9 -X0 -X N L -X9 Externe aanvoertemperatuursensor (BT) Sluit de aanvoertemperatuursensor aan op AA-X:- op de ingangskaart in de warmtepomp. De kabel voor deze sensor (W0, lengte, meter) wordt in de fabriek aangesloten op de PCM 0/. F/F F/F AA-X BT 9 9 Aansluiting van sensoren en externe blokkering Gebruik kabeltype LiYY, EKKX of soortgelijk. AA-X BT Externe blokkering Er kan een contact (NO) worden aangesloten op AA- X:- om koelen te blokkeren. Als het contact sluit, wordt het koelen geblokkeerd. 0 9 LET OP! De relaisuitgangen op de accessoirekaart kunnen in totaal met max. A (0 V AC) worden belast. DIP-switch De DIP-switch op de accessoirekaart moet als volgt worden ingesteld. ON -X ON -X -X -X0 -X -X9 Relaisuitgang voor indicatie koelmodus Het is mogelijk een externe indicatie van de koelmodus te verkrijgen middels een relaisfunctie via een potentiaalvrij variabel relais (max. A) op de ingangsprintplaat (AA), klemmenstrook X. Als de indicatie koelmodus is aangesloten op klemmenstrook X, moet deze worden geselecteerd in menu., zie

44 NL Instellingen programmeren De instellingen van de PCM 0/ kunnen worden geprogrammeerd via de startgids of rechtstreeks in het menusysteem in NIBE F/F/F/F. LET OP! Zie ook de Handleiding voor installateur voor de F/F/F/F. Startgids De startgids verschijnt bij de eerste keer opstarten na de installatie van de warmtepomp, maar is ook te vinden in menu.. Menusysteem Als u niet alle instellingen via de startgids uitvoert of instellingen moet wijzigen, kan dit in het menusysteem. Menu. - temperatuur Binnentemperatuur instellen (ruimtetemperatuurvoeler vereist). Menu.9. - instellingen koeling Hier kunt u de volgende instellingen uitvoeren: Laagste aanvoertemperatuur tijdens koelen. Gewenste aanvoertemperatuur bij een buitenluchttemperatuur van +0 en +0 C. Tijd tussen koelen en verwarmen of vice versa. Selectie van ruimtevoeler die het koelen kan regelen. Hoeveel de ruimtetemperatuur mag af- of toenemen vergeleken met de gewenste temperatuur voordat er wordt gewisseld naar verwarmen resp. koelen (vereist een ruimtevoeler). Diverse shuntinstellingen. Menu. - geforceerde regeling Geforceerde regeling van de verschillende componenten in de warmtepomp en in de eventueel aangesloten accessoires. EQ-AA-K: De circulatiepomp (GP) activeren. EQ-AA-K: Signaal (sluiten) naar mengafsluiter (QN). EQ-AA-K: Signaal (openen) naar mengafsluiter (QN). EQ-AA-K: Signaal naar driewegklep (QN).

45 NL Technische gegevens Technische gegevens PCM 0 PCM Aansluiting, warme zijde (mm) Aansluiting, koude zijde (mm) Hoogte (excl. pijpen) (mm) Breedte (mm) Diepte (mm) 0 0 Gewicht (kg) 0 Vermogen, circulatiepomp (W) Koelvermogen (kw) 9 Bestemd voor warmtepompen (kw bij 0/ C) 0 Afmetingen PCM 0 PCM ± 9 0± ± ± 9 00

46 NL

47 Elschema/Wiring diagram/elektrischer schaltplan/elektrisch schema

48 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen Box SE- Markaryd

PCM 40/42 IHB LEK

PCM 40/42 IHB LEK LEK SE GB DE NL PCM 0/ Installatörshandbok Passiv kyla för NIBE F, F Installer manual Passive cooling for NIBE F, F Installateurhandbuch Passive Kühlung für NIBE F, F Handleiding voor installateur Passieve

Mehr

Elinkoppling. Allmänt. Innehåll. Produkter med stående ellåda. Produkter med liggande ellåda. Denna serviceinstruktion beskriver byte av elpatronskort

Elinkoppling. Allmänt. Innehåll. Produkter med stående ellåda. Produkter med liggande ellåda. Denna serviceinstruktion beskriver byte av elpatronskort SE GB DE SERVICEINSTRUKTION - Byte av elpatronskort SERVICE INSTRUCTION - Replacing the immersion heater card SERVICE- INSTRUKTION - Wechsel der Elektroheizpatronenplatine SIT 1523-2 431296 SE Allmänt

Mehr

RTS 40. Installatörshansbok Rumsgivare för NIBE F1145, F1245. Installer manual Room sensor for NIBE F1145, F1245

RTS 40. Installatörshansbok Rumsgivare för NIBE F1145, F1245. Installer manual Room sensor for NIBE F1145, F1245 RTS 40 SE GB DE Installatörshansbok Rumsgivare för NIBE F1145, F1245 Installer manual Room sensor for NIBE F1145, F1245 Installateurhandbuch Raumtemperaturfühler für NIBE F1145, F1245 IHB 0951-1 031436

Mehr

F1220, F1230, F1120, F1130

F1220, F1230, F1120, F1130 SIT SE/GB/DE 0608-1 M10380 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Shuntgrupp 2 SERVICE INSTRUCTION Shunt group 2 SERVICEINSTRUKTION Mischergruppe 2 NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd

Mehr

PCM 40/42. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE

PCM 40/42. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE PCM / Installatörshandbok Passiv kyla SE Installer manual Passive cooling GB Installateurhandbuch Passive Kühlung DE Handleiding voor installateur Passieve koeling NL LEK IHB - Table of Contents Svenska

Mehr

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem. Installer manual Extra climate system. Installateurhandbuch Extra mischgruppe IHB

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem. Installer manual Extra climate system. Installateurhandbuch Extra mischgruppe IHB 0V- 0Hz.uF GRUDFOS m(a) P,(W) 0.0 0.0 0.0 0 HEJSA PC;00IB DK IP TF 0 Class H Max. 0bar EK Type UPS - 0 0 P/: EK ECS 0/ECS SE GB DE Installatörshandbok Extra Klimatsystem Installer manual Extra climate

Mehr

F1220, F1230, F1120, F1130

F1220, F1230, F1120, F1130 SIT SE/GB/DE 0608-1 M10377 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Tvångsstyrning SERVICE INSTRUCTION Forced control SERVICEINSTRUKTION Zwangssteuerung NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21

Mehr

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem EK EK EK SE G DE FI ECS 0/ECS Installatörshandbok Extra Klimatsystem för IE F, F, F, F, F, F0, F0, F0, VVM 0, VVM 0, VVM, VVM 00, SMO0 Installer manual Extra climate system for IE F, F, F, F, F, F0, F0,

Mehr

POOL 40. Installatörshansbok POOL 40 för NIBE F1145, F1245. Installer manual POOL 40 for NIBE F1145, F1245

POOL 40. Installatörshansbok POOL 40 för NIBE F1145, F1245. Installer manual POOL 40 for NIBE F1145, F1245 POO 0 SE G DE Installatörshansbok POO 0 för NIE F, F Installer manual POO 0 for NIE F, F Installateurhandbuch POO 0 für NIE F, F EK IH 0-0 Svenska, Installatörshandbok - POO 0 SE llmänt POO 0 är ett tillbehör

Mehr

MONTERINGSANVISNING VÄXELVENTIL, KYLA VCC 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS SHUTTLE VALVE, COOLING VCC 22 FOR NIBE SPLIT

MONTERINGSANVISNING VÄXELVENTIL, KYLA VCC 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS SHUTTLE VALVE, COOLING VCC 22 FOR NIBE SPLIT MAV 0922-1 031262 SE MONTERINGSANVISNING VÄXELVENTIL, KYLA TILL NIBE SPLIT GB INSTALLATION INSTRUCTIONS SHUTTLE VALVE, COOLING FOR NIBE SPLIT DE MONTAGEANLEITUNG WECHSELVENTIL, KÜHLUNG FÜR NIBE SPLIT LEK

Mehr

POOL 40. Installatörshandbok POOL 40 för NIBE F1145, F1245, F1155, F1255, F1345. Installer manual POOL 40 for NIBE F1145, F1245, F1155, F1255, F1345

POOL 40. Installatörshandbok POOL 40 för NIBE F1145, F1245, F1155, F1255, F1345. Installer manual POOL 40 for NIBE F1145, F1245, F1155, F1255, F1345 POO 0 SE G DE Installatörshandbok POO 0 för IE F, F, F, F, F Installer manual POO 0 for IE F, F, F, F, F Installateurhandbuch POO 0 für IE F, F, F, F, F EK IH - 0 Svenska, Installatörshandbok - POO 0

Mehr

F1220, F1230, F1120, F1130

F1220, F1230, F1120, F1130 SIT SE/GB/DE 0608-1 M10378 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Gaspanna dockning 2 SERVICE INSTRUCTION Gas boiler docking 2 SERVICEINSTRUKTION Gaskessel anschluss 2 NIBE AB - Villavärme

Mehr

INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR SPLIT indoor unit without integrated tank

INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR SPLIT indoor unit without integrated tank MAV 1351-1 231897 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR SPLIT indoor unit without integrated tank DE MONTAGEANLEITUNG WÄRMEMENGENZÄHLER FÜR SPLIT Inneneinheit ohne integriertem Speicher LEK LEK

Mehr

SERVICEINSTRUKTION Tvångsstyrning. SERVICE INSTRUCTION Forced control. Zwangssteuerung SIT SE/GB/DE 0608-1 M10388 FIGHTER 1320

SERVICEINSTRUKTION Tvångsstyrning. SERVICE INSTRUCTION Forced control. Zwangssteuerung SIT SE/GB/DE 0608-1 M10388 FIGHTER 1320 SIT SE/GB/DE 0608-1 M10388 FIGHTER 1320 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Tvångsstyrning SERVICE INSTRUCTION Forced control SERVICEINSTRUKTION Zwangssteuerung NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel

Mehr

F1220, F1230, F1120, F1130

F1220, F1230, F1120, F1130 SIT SE/GB/DE 0608-1 M10373 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Kompressordrift SERVICE INSTRUCTION Compressor operation SERVICEINSTRUKTION Verdichterbetrieb NIBE AB - Villavärme Box

Mehr

F1155PC/F1255PC. Wiring diagram GB. Elektrischer Schaltplan DE. Elektrisch Schema NL IHB

F1155PC/F1255PC. Wiring diagram GB. Elektrischer Schaltplan DE. Elektrisch Schema NL IHB Wiring diagram GB Elektrischer Schaltplan DE Elektrisch Schema NL LEK LEK IHB 1719-3 331146 Table of Contents Component locations Position der Komponenten Plaatsing van de componenten Wiring diagram Elektrischer

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

MAV 1351-1 MG 1 SPLIT 231884 MG 1 SPLIT

MAV 1351-1 MG 1 SPLIT 231884 MG 1 SPLIT MAV 1351-1 231884 GB DE INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT FOR SPLIT indoor unit with integrated tank/split indoor unit without integrated tank MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE FÜR SPLIT Inneneinheit

Mehr

POOL 40. Installatörshandbok POOL 40 för NIBE F1145, F1245, F1345. Installer manual POOL 40 for NIBE F1145, F1245, F1345

POOL 40. Installatörshandbok POOL 40 för NIBE F1145, F1245, F1345. Installer manual POOL 40 for NIBE F1145, F1245, F1345 POO 0 SE G DE Installatörshandbok POO 0 för NIE F, F, F Installer manual POO 0 for NIE F, F, F Installateurhandbuch POO 0 für NIE F, F, F EK IH - 0 Svenska, Installatörshandbok - POO 0 SE llmänt POO 0

Mehr

NIBE F1155PC /F1255PC

NIBE F1155PC /F1255PC NIBE F1155PC /F1255PC GB DE NL Wiring diagram Elektrischer Schaltplan Elektrisch Schema LEK LEK IHB SE 1602-2 331146 Innehållsförteckning 1 Component locations Position der Komponenten Plaatsing van de

Mehr

F 200P/ F310P/ F315P. OBS! Elinstallationen av detta tillbehör skall utföras av behörig elinstallatör och enligt gällande bestämmelser.

F 200P/ F310P/ F315P. OBS! Elinstallationen av detta tillbehör skall utföras av behörig elinstallatör och enligt gällande bestämmelser. SI SE/GB/DE 00- KV-FIGHE 00P/0P/P SEVICEINSUKION / SEVICE INSUCIONS / WAUNGSANLEIUNG Kompressorvärmare / Compressor heater / Kompressorheizer F 00P/ F0P/ FP Montering Kompressorvärmaren förhindrar att

Mehr

SERVICEINSTRUKTION XVV SERVICE INSTRUCTION XHW XBW SIT SE/GB/DE 0608-1 M10385 FIGHTER 1320

SERVICEINSTRUKTION XVV SERVICE INSTRUCTION XHW XBW SIT SE/GB/DE 0608-1 M10385 FIGHTER 1320 SIT SE/GB/DE 0608-1 M10385 FIGHTER 1320 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION XVV SERVICE INSTRUCTION XHW SERVICEINSTRUKTION XBW NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax 0433-73 190 www.nibe.se

Mehr

ACS 45. für NIBE F1345 IHB LEK

ACS 45. für NIBE F1345 IHB LEK EK SE G DE CS Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (-rör) för IE F Installer manual Passive/active cooling ( pipe) for IE F Installateurhandbuch Passiver/aktiver Vierrohrkühlung für IE F IH - Svenska,

Mehr

MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE MG 2 SPLIT FÜR SPLIT Inneneinheit ohne integriertem Speicher

MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE MG 2 SPLIT FÜR SPLIT Inneneinheit ohne integriertem Speicher MAV 1351-1 231885 GB DE INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT FOR SPLIT indoor unit without integrated tank MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE FÜR SPLIT Inneneinheit ohne integriertem Speicher LEK LEK

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

Installateurhandbuch SMO 40. Zubehör. Zubehörplatine IHB DE

Installateurhandbuch SMO 40. Zubehör. Zubehörplatine IHB DE Installateurhandbuch Zubehörplatine Zubehör IHB DE - 0 Inhaltsverzeichnis Allgemeines Position der Komponenten Mischventilgesteuerte Zusatzheizung Allgemeines Rohranschluss/Durchflussmesser Prinzipskizze

Mehr

RBE SPLIT MAV 1351-1 RBE SPLIT MONTERINGSANVISNING RUMSENHET RBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS ROOM UNIT RBE SPLIT

RBE SPLIT MAV 1351-1 RBE SPLIT MONTERINGSANVISNING RUMSENHET RBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS ROOM UNIT RBE SPLIT MAV 1351-1 231892 SE MONTERINGSANVISNING RUMSENHET GB INSTALLATION INSTRUCTIONS ROOM UNIT DE MONTAGEANWEISUNG RAUMEINHEIT LEK MONTERINGSANVISNING Allmänt Rumsenhet fungerar som en extern display med inbyggd

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

MONTERINGSANVISNING Blandnings- och laddpaket

MONTERINGSANVISNING Blandnings- och laddpaket MAV 1310-1 231407 SE G DE MONTERINGSANVISNING landnings- och laddpaket INSTALLATION INSTRUCTIONS Mixing charge unit MONTAGEANLEITUNG Misch- und Ladegruppe MONTERINGSANVISNING landnings- och laddpaket

Mehr

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T Startfolie B/S/H/ 1 Product division Event Location Refrigeration Side by Side USA B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T 2 Side-by-Side Appliances Models: Bosch Siemens KAN 56V** KAN58A** KA58NA**with

Mehr

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr

NIBE F1145PC /F1245PC

NIBE F1145PC /F1245PC NIBE F1145PC /F1245PC GB DE NL Wiring diagram Elektrischer Schaltplan Elektrisch Schema LEK LEK IHB SE 1244-3 031488 Innehållsförteckning 1 Component locations Position der Komponenten Plaatsing van de

Mehr

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung Monteringsanvisning Assembly instructions Aufbauanleitung 11 600-0 Viktig säkerhetsinformation Pallstället måste vara fastbultat i golvet (se tillverkarens instruktioner) Bakre bärbalk måste vara fastbultad

Mehr

NIBE F1145/F1245. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE 0925-1 031443 LEK

NIBE F1145/F1245. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE 0925-1 031443 LEK SE GB DE Elschema Wiring diagram Elektrischer Schaltplan LEK LEK IHB SE 0925-1 031443 Innehållsförteckning 1 Komponentplacering Component locations Position der Komponenten 2 F1145 2 F1245 6 2 Elscheman

Mehr

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme

Mehr

Technische Daten / Technical Data:

Technische Daten / Technical Data: Zweck: Selbsttätiges Regeln des Betriebsdruckes innerhalb einer Druckluftbremsanlage, sowie Sicherung der Rohrleitungen und Ventile vor dem Verschmutzen Je nach Abwandlung Steuerung der nachgeschalteten

Mehr

Externer Temperaturfühler External temperature sensor

Externer Temperaturfühler External temperature sensor Externer Temperaturfühler External temperature sensor 3124.400 Kurzanleitung Quick guide E Kurzanleitung DE 1 Allgemeine Hinweise Der Temperaturfühler ist kompatibel mit den Schaltschrank-Kühlgeräten der

Mehr

TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group

TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group Fresh water unit FWS-V HE FWS-V-6 HE-3 FWS-V-8 HE-3 Equipment example with process water circulation B E A C D Hydraulic diagram D C E A B A B C D E Drinking

Mehr

DVR / QuickQuide Adroid

DVR / QuickQuide Adroid DVR 351.154/351.155 QuickQuide Adroid INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH Setup IP-Camviewer Lite on Android. 351.154 en 351.155. Start with searching the right app IP-camviewer

Mehr

NIBE F1X26/F1X45/FX70/- F750/VVM500

NIBE F1X26/F1X45/FX70/- F750/VVM500 SIT 1246-4 NIBE F1X26/F1X45/FX70/- F750/VVM500 031783 NIBE F1X26/F1X45/FX70/- F750/VVM500 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION - Byte grundkort,. SERVICE INSTRUCTION - Replacing the base card,. SERVICE- INSTRUKTION

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die

Mehr

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR NIBE SPLIT

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR NIBE SPLIT 230V- 50Hz 2.5uF 1m(A) P,(W) 0.20 0.30 0.40 45 65 90 HEJSAN PC;0017NIB DK IP 44 TF 110 Class H Max. 10bar MAV 0922-1 031261 SE MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT TILL NIBE SPLIT GB INSTALLATION INSTRUCTIONS

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

ECS 40/ECS 41 IHB 1238-1 231262 LEK LEK GRUNDFOS. Max. 10bar. Class H TF 110 IP 44 PC;0017NIB DK. 1m(A) P,(W) 0.20 0.40 0.30. 2.5uF.

ECS 40/ECS 41 IHB 1238-1 231262 LEK LEK GRUNDFOS. Max. 10bar. Class H TF 110 IP 44 PC;0017NIB DK. 1m(A) P,(W) 0.20 0.40 0.30. 2.5uF. 0V- 0Hz.uF GRUNDFOS m(a) P,(W) 0.0 0.0 0.0 90 HEJSAN PC;00NIB DK IP TF 0 Class H Max. 0bar Type UPS - 0 0 P/N:9 LEK LEK LEK SE GB DE FI ECS 0/ECS Installatörshandbok Extra Klimatsystem för NIBE F, F, F,

Mehr

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

MONTERINGSANVISNING ESV 20 EXTRA SHUNT TILL FIGHTER 360P / FIGHTER 1130 / FIGHTER 1230 / VVM 240 / VVM 300

MONTERINGSANVISNING ESV 20 EXTRA SHUNT TILL FIGHTER 360P / FIGHTER 1130 / FIGHTER 1230 / VVM 240 / VVM 300 MAV 1301-1 3140 SE MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT TILL FIGHTER 360P / FIGHTER 1130 / FIGHTER 130 / VVM 40 / VVM 300 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT FOR FIGHTER 360P / FIGHTER 110 / FIGHTER 10

Mehr

DVR / QuickQuide Adroid

DVR / QuickQuide Adroid DVR 351.154/351.155 QuickQuide Adroid INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH Setup IP-Camviewer Lite on IOS. 351.154 and 351.155. Start with searching the right app IP-camviewer

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-Lan Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-Lan System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr

EXP 2 MAV 0601-3 511066 EXP 2 SE MONTERINGSANVISNING EXPANSIONSKORT 2 TILL FIGHTER 1320 INSTALLATION INSTRUCTIONS EXPANSION CARD 2 FOR FIGHTER 1320

EXP 2 MAV 0601-3 511066 EXP 2 SE MONTERINGSANVISNING EXPANSIONSKORT 2 TILL FIGHTER 1320 INSTALLATION INSTRUCTIONS EXPANSION CARD 2 FOR FIGHTER 1320 MAV 0601-3 511066 R SE MONTERINGSANVISNING EXPANSIONSKORT 2 TILL FIGHTER 1320 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS EXPANSION CARD 2 FOR FIGHTER 1320 DE MONTAGEANWEISUNG EXPANSIONSKARTE 2 FÜR FIGHTER 1320 Elanslutning

Mehr

INSTALLATION INSTRUCTIONS FREE COOLING PK 4 FOR F1140/F1240

INSTALLATION INSTRUCTIONS FREE COOLING PK 4 FOR F1140/F1240 23V- 5Hz 2.5uF 1m(A) P,(W).2.3.4 45 65 9 HEJSAN PC;17NIB DK IP 44 TF 11 Class H Max. 1bar M 845-2 31182 SE MONTERINGSANVISNING FRIKYLA TILL F1135/F1235 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS FREE COOLING FOR F114/F124

Mehr

SERVICEINSTRUKTION Oljetillsats. SERVICE INSTRUCTION Oil addition. Ölzusatzheizung SIT SE/GB/DE M10386 FIGHTER 1320

SERVICEINSTRUKTION Oljetillsats. SERVICE INSTRUCTION Oil addition. Ölzusatzheizung SIT SE/GB/DE M10386 FIGHTER 1320 SIT SE/GB/DE 0608-1 M10386 FIGHTER 1320 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Oljetillsats SERVICE INSTRUCTION Oil addition SERVICEINSTRUKTION Ölzusatzheizung NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel 0433-73

Mehr

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams Treiber: Anschlussschemata driver: connection diagrams TCI DC MAXI JOLLY DALI für 18W (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Taster (Push) / 1-10V / DALI 6Z1851 Sicherheitshinweise Montagehinweise

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Instructions AVTI. ENGLISH Page 2. DEUTSCH Seite 2. NEDERLANDS blz. 2. Multifunctional self-acting controller AVTI. Multifunktionsregler AVTI

Instructions AVTI. ENGLISH Page 2. DEUTSCH Seite 2. NEDERLANDS blz. 2. Multifunctional self-acting controller AVTI. Multifunktionsregler AVTI Instructions Multifunctional self-acting controller Page 2 Multifunktionsregler Seite 2 blz. 2 Temperatuurregelaar voor warm tapwater 7369054-0 SIBC VI.GB.H4.6G 1 is a combined controller developed for

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor Bedienungsanleitung Instruction Sheet Bedieningshandleiding www.adckrone.com +49 (0) 30 84 53-0

Mehr

External Communication Box

External Communication Box External Communication Box MULTICAL 801 - MULTICAL 601 - MULTICAL 66-CDE Danish - English - German - Swedish i n s t a l l a t i o n Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling, DK-8660 Skanderborg TEL: +45

Mehr

INSTALLATION INSTRUCTIONS PASSIVE COOLING MODULE PKM 05 MONTAGEANLEITUNG MODUL FÜR PASSIVES KÜHLEN PKM 05

INSTALLATION INSTRUCTIONS PASSIVE COOLING MODULE PKM 05 MONTAGEANLEITUNG MODUL FÜR PASSIVES KÜHLEN PKM 05 MAV 0738-1 031159 SE GB DE NL MONTERINGSANVISNING PASSIV KYLMODUL INSTALLATION INSTRUCTIONS PASSIVE COOLING MODULE MONTAGEANLEITUNG MODUL FÜR PASSIVES KÜHLEN MONTAGEHANDLEIDING PASSIEVE KOELMODULE MONTERINGSANVISNING

Mehr

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung Monitor VIS 3xx Kurzanleitung 19.08.08 Art. Nr. 22261 Inhalt: 1. Spezifikationen...2 2. Tastenfunktionen...2 3. Menüführung und Einstellungen...3 Technik nach Maß Wöhler Monitor VIS 3xx 1. Spezifikationen

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/ www.hama.de Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.de 00062248-05.05 Multimedia Kit für/for Audi Naviplus/ VW/Seat/Skoda

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Zehnder ComfoWell 320

Zehnder ComfoWell 320 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for

Mehr

HPAC 42. Installatörshandbok, HPAC 42 och F1345. Installer manual, HPAC 42 and F1345. Installateurhandbuch, HPAC 42 und F1345

HPAC 42. Installatörshandbok, HPAC 42 och F1345. Installer manual, HPAC 42 and F1345. Installateurhandbuch, HPAC 42 und F1345 SE GB DE ES HPAC Installatörshandbok, HPAC och F Installer manual, HPAC and F Installateurhandbuch, HPAC und F Manual de instalación, HPAC y F LEK IHB 0-9 Svenska, Installatörshandbok - HPAC SE Allmänt

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

SERVICEINSTRUKTION - Byte grundkort, NIBE F1X26/F1X45/FX70/F750/VVM500.

SERVICEINSTRUKTION - Byte grundkort, NIBE F1X26/F1X45/FX70/F750/VVM500. SIT 1411-5 NIBE F1X26/F1X45/FX70/- F750/VVM500 NIBE F1X26/F1X45/FX70/- 031783 F750/VVM500 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION - Byte grundkort,. SERVICE INSTRUCTION - Replacing the base card,. SERVICE- INSTRUKTION

Mehr

SERVICEINSTRUKTION Kall uteluft. SERVICE INSTRUCTION Cold outdoor air. Kalte Außenluft SIT SE/GB/DE M10400 FIGHTER 2005/2010

SERVICEINSTRUKTION Kall uteluft. SERVICE INSTRUCTION Cold outdoor air. Kalte Außenluft SIT SE/GB/DE M10400 FIGHTER 2005/2010 SIT SE/GB/DE 0612-1 M10400 FIGHTER 2005/2010 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Kall uteluft SERVICE INSTRUCTION Cold outdoor air SERVICEINSTRUKTION Kalte Außenluft SIT SE 0612-1 Kall uteluft M10400 SERVICEINSTRUKTION

Mehr

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232

Mehr

NIBE F1145PC /F1245PC

NIBE F1145PC /F1245PC NIBE F1145PC /F1245PC GB DE NL Wiring diagram Elektrischer Schaltplan Elektrisch Schema LEK LEK IHB SE 1333-1 231814 Innehållsförteckning 1 Component locations Position der Komponenten Plaatsing van de

Mehr

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams ED Treiber: Anschlussschemata ED driver: connection diagrams TCI DC JOY MD für 18W ED (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Phasenabschnittsdimmer / Taster (Push) 6Z 18 50 Sicherheitshinweise Montagehinweise

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

MONTERINGSANVISNING ESV 21 TILL F1130/F1135/F1230/F1235/F1250 INSTALLATION INSTRUCTIONS ESV 21 FOR F1120/F1140/F1220/F1240/F1250

MONTERINGSANVISNING ESV 21 TILL F1130/F1135/F1230/F1235/F1250 INSTALLATION INSTRUCTIONS ESV 21 FOR F1120/F1140/F1220/F1240/F1250 M 1301-1 231403 SE GB MONTERINGSANVISNING TILL F1130/F1135/F1230/F1235/F1250 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR F1120/F1140/F1220/F1240/F1250 DE MONTAGEANLEITUNG FÜR F1120/F1140/F1220/F1240/F1250 SE GB DE ELSCHEMA

Mehr

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams ED Treiber: Anschlussschemata ED driver: connection diagrams TCI DC JOY MD für 18W ED (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Phasenabschnittsdimmer / Taster (Push) 6Z 18 50 Sicherheitshinweise Montagehinweise

Mehr

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs 2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示 BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450 PoE Kit Mounting Instructions PoE Kit Mounting Instructions Please note ÌÌ Before installing/removing any LAN module please make sure that the appliance is powered off and power cables are removed. ÌÌ

Mehr

_02 Eastern Europe,02/2011. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

_02 Eastern Europe,02/2011. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_02 Eastern Europe,02/2011 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6

Mehr

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung

Mehr

MAV SE 0920-2. Flm 30/F640. Alt. 1. Alt. 1 LEK LEK. Alt. 2. Alt. 2 LEK LEK LEK 061211 LEK 061211

MAV SE 0920-2. Flm 30/F640. Alt. 1. Alt. 1 LEK LEK. Alt. 2. Alt. 2 LEK LEK LEK 061211 LEK 061211 MAV SE 0920-2 Konsolmontage 611759 Flm 30/F640 SE GB DE MONTERINGSANVISNING Konsolmontering INSTALLATION INSTRUCTIONS Bracketsassembly MONTERUNGSANWEISUNG Konsolenmontage 061211 061211 Monteringsanvisning

Mehr

SIT 1410-1 Byte av kondensvattentråg 431298 Byte av kondensvattentråg Byte av kondensvattentråg

SIT 1410-1 Byte av kondensvattentråg 431298 Byte av kondensvattentråg Byte av kondensvattentråg SIT 1410-1 431298 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION - SERVICE INSTRUCTIONS - WARTUNGSINSTRUKTIONEN - LEK SE Allmänt Denna serviceinstruktion beskriver byte av kondensvattentråg i NIBE F2026. Läs igenom hela

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

SE MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 20

SE MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 20 M 0650-4 511086 SE MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING GB INSTALLATION INSTRUCTIONS HOT WATER CONTROL DE MONTAGEANWEISUNG BRAUCHWASSERSTEUERUNG Elanslutning SE 1 SE Beskrivning Detta tillbehör möjliggör

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

v+s Output Quelle: Schotter, Microeconomics, , S. 412f

v+s Output Quelle: Schotter, Microeconomics, , S. 412f The marginal cost function for a capacity-constrained firm At output levels that are lower than the firm s installed capacity of K, the marginal cost is merely the variable marginal cost of v. At higher

Mehr

A" " Anwendungshinweis 24V DC 01 ' "

A  Anwendungshinweis 24V DC 01 ' Um bei Schützen mit elektronischem 24V DC-Antrieb fehlerhafte Betriebszustände zu verhindern, die durch zu grosse Spannungseinbrüche verursacht werden, soll dem Anwender die Dimensionierung der Steuerspannungsquelle

Mehr

DELTA 1000 S EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

DELTA 1000 S EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS DELTA 1000 S EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation der Antennenanlage DELTA 1000 S Antennenstandort: Die Antennenanlage DELTA 1000 S sollte möglichst im Masttop installiert werden. Oberhalb

Mehr

CS 80 MAGNEO Zusatzset Sensorik add. set for safety sensor DORMA IRIS ON ACTIV8 ONE ON. Jupiter. Art Motion

CS 80 MAGNEO Zusatzset Sensorik add. set for safety sensor DORMA IRIS ON ACTIV8 ONE ON. Jupiter. Art Motion WN 0 0 /0.. IS ACTIV E Presence Sensor Art Motion Nutzen Sie die beiliegende Bohrschablone des Herstellers. = = = = Please use the enclosed drill template provided by the manufacturer. oben top side unten

Mehr

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen

Mehr

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012 Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug

Mehr