Zubehör F Ü R C H I R U R G I S C H E M O TO R I N S T R U M E N T E.
|
|
- Lieselotte Dressler
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Zubehör F Ü R C H I R U R G I S C H E M O TO R I N S T R U M E N T E
2 I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Verfügbares Zubehör Adapterschlüssel... 3 Spannschlüssel... 3 Spezial Öl... 3 Reinigungsbürste...3 Akkus und elektrische Komponenten Akkus - unsteril... 4 Sterilisierbare Akkus... 4 Ladegeräte...5 Steuerkonsolen... 5 Fußpedal...5 Allgemeines Zubehör Spiral- und Gewindebohrer - unsteril... 6 Metallschneider... 6 Metallschneider für BV Adapter... 7 Sterilisationszubehör Sterilisationscontainer und Inlays... 8 Zubehör für Druckluftinstrumente Druckluftschläuche mit Waschverschluss Druckluftschläuche - Standard...13 Zubehörteile für Druckluftschläuche mit Waschverschluss Schlauchverlängerungen...15 Schlauchadapter Druckluftanschlüsse Druckluftminderer...15 Spülpumpe Fußpedal - Druckluft Dermatom Versorgungskabel Verkaufs- und Servicebedingungen Service und Reparaturen Garantie
3 V E R F Ü G B A R E Z U B E H Ö R T E I L E B O H R F U T T E R -, A D A P T E R - U N D S PA N N S C H L Ü S S E L In Verbindung mit Bezeichnung Adapter der Q Serie, DX-600/500, DU-470, DZ-450/400, DV-225/220/200 Schlüssel für Bohrfutter von 0,5-4,0 mm 8780 Adapter der Q Serie, RX-600/500, RU-470, DX-600/500, DZ-450/400, RZ-450/400,DU-475 Schlüssel für Bohrfutter von 0,5-7,4 mm D32-100, MV-220 Schlüssel für Sagittalsägeblatt 2250 D Schlüssel für Stichsägeblatt 2260 AV-221 Spannschlüssel CU-470, CZ-450/400, CV-220/200, BV-220/200 Spannschlüssel 9940 ECV-221/200, BU-470, BZ-450, BV-220 Spannschlüssel SV-220/200, MV-220/200, GD-113 Sechskantschlüssel 9930 SZ-450/400, SU-470 Sechskantschlüssel 9590 DPX-170, NS3 12mm/22mm Spannschlüssel F R Ä S S C H U T Z H Ü L S E N D35-100, D Frässchutzhülse Für alle Kirschnerdraht-Aufsätze Frässchutzhülse 9570 S P E Z I A L Ö L E Für alle großen und kleinen Motorensysteme - MPX, MPZ, DPX, DPZ, EPV, D30, HST, PLX. Spezialöl - 25 ml Flasche Für alle großen und kleinen Motorensysteme - MPX, MPZ, DPX, DPZ, EPV, D30, HST, PLX. Spezialöl - 50 ml Flasche B Ü R S T E N WZ-400/450/451, PZ-400/451, WU-470/471, PU-470, WX-500/600/610, PQ-701/702, WQ-701/707 PX-610, WX-620/630, WQ-700/710 Reinigungsbürste Reinigungsbürste
4 A K K U - U N D E L E K T R I S C H E K O M P O N E N T E N Zur Verwendung mit den Handstücken MBQ, DBK, MBU, DBC, DBR, MDX und TDZ. A K K U S U N S T E R I L AB-450 Akku, klein - unsteril 10,8V NiMH Leistung 1000mAh AB-450 Akku, klein - unsteril 10,8V NiMH Leistung 1000mAh AB-600 Akku, groß - unsteril 9,6V NiMH Leistung 2100 mah AB-701 Akku, mittel - unsteril 10,8V NiMH Leistung 1950 mah AB-702 Akku, mittel - unsteril 14,4V NiMH Leistung 1950 mah AB-703 Li-Ion Akku, klein - unsteril 10,95V Leistung 2000 mah AB-704 Li-Ion Akku, groß - unsteril 14,6V Leistung 2000 mah S T E R I L I S I E R B A R E A K K U S SB-703 Sterilisierbarer Li-Ion Akku, klein 13,2V Leistung 1100 mah AH-450 Kleines Akkugehäuse fu r Akku, klein - unsteril AH-700 Kleines Akkugehäuse fu r Akku, klein - unsteril AH-610 Großes Akkugehäuse fu r Akku, groß - unsteril AH-701 Mittleres Akkughäuse fu r Akku, mittel - unsteril AH-702 Mittleres Akkughäuse fu r Akku, mittel - unsteril AH-703 Li-Ion Kleines Akkugehäuse fu r Akku, klein - unsteril AH-704 Li-Ion Großes Akkugehäuse fu r Akku, groß - unsteril SB-704 Sterilisierbarer Li-Ion Akku, groß 13,2V Leistung 2500 mah AS-450 Sterilabdeckung, klein AS-700 Sterilabdeckung, klein AS-610 Sterilabdeckung, groß AS-701 Sterilabdeckung, mittel AS-702 Sterilabdeckung, groß AS-703 Li-Ion Sterilabdeckung, klein AS-704 Li-Ion Sterilabdeckung, groß SB-600 Akku 9,6V NiCd Leistung 1200 mah
5 Ladegeräte, Steuergeräte, Steuerkonsolen und Fußpedal L A D E G E R ÄT E Modell Akku-Typ Lademodul fu r Lademodul - Keine AB-450*/AB-600 SB-600 CA BC AB-701/AB-702 CA BC-700 Ladegerät * CA-450 Adapter erforderlich SB-703/SB-704 AB-703/AB-704 CA-700 CA BC AB-701/AB BC SB-703/SB BC AB Einzelsteckplatz BC AB S T E U E R G E R ÄT E PS-701 Elektrisches Steuergerät. Verbindung mit dem MBQ und MBU Motorhandstück. Eingangsspannung 240V CM-700 Elektrisches Steuermodul PS-700 Elektrisches Steuergerät. Verbindung mit dem MBQ, MBU, MDX und TDZ Motorhandstück. Eingangsspannung 240 Vac. CM-600 Elektrisches Steuermodul S T E U E R K O N S O L E N PC-450 Verbindung mit dem ECV, MCZ und ACZ Motorhandstück. Eingangsspannung 230V, 120V und 100V. Steuerkabel PC-451 Verbindung mit dem ECV, MCZ und ACZ Motorhandstück. Steuergerät mit Spu lung Eingangsspannung 230V,120V and 100V. FS-220 Fußpedal Meter Verbindungskabel - siehe Seite 16 5
6 A L L G E M E I N E S Z U B E H Ö R Bohr- und Schneidwerkzeuge S P I R A L B O H R E R Durchmesser mm Länge mm Bohrer, Aufnahme mit Rundschaft A.O. Spiralbohrer De Soutter Spiralbohrer Oszillierend - A.O. Äquivalent 1, ,5 1,5 1, , ,0 2,0 2,0 2,0 2, ,5 2,5 2, ,7 2,7 2,7 2, , , ,2 3,2 3,2 3, ,5 3,5 3, ,0 4,0 4, ,5 4,5 4,5 4,8 5,0 6, Mindestbestellmenge : 5 Stück gemischt oder des gleichen Typs. Material: Edelstahl 6, S C H N E I D W E R K Z E U G E Diamantscheibe 2,8 mm Rundschaft für BV Schneidscheibe 38 mm Diamantscheibe inkl. Schutzabdeckung 3940 E R G O P L U S Z U B E H Ö R Hebel für ECV Clip für Spülung für ECV Abdeckring für ECV-221 mit Fußpedalbedienung
7 Alle auf dieser Seite abgebildeten Aufnahmen sind kanüliert, ausgenommen mit * gekennzeichnete A.O. Bohrer W E R K Z E U G A D A P T E R Werkzeugaufnahme - Antrieb Q Serie Hudson Zimmer Harris Jacobs DIN A.O. Reamer Trinkle A.O. Drill Jacobs 4mm * Jacobs 7,4mm (1/4 ) * 3 mm (1/8 ) Schlüssellos ,4 mm (1/4 ) Schlüssellos ISO * A.O. Drill A.O. Reamer Hudson * Zimmer Trinkle Harris DHS DCS Targon TX DIN Biomet Bohrer 12890* 7
8 S T E R I L I S AT I O N S Z U B E H Ö R Sterilisationsbehälter S TA N D A R D - B E H Ä L T E R U N D U N I V E R S A L - I N L AY Universal Sterilisationsbehälter und Inlay 9350 fu r Universal Inlay: fu r Deckel: fu r Behälter: fu r Silikonmatte: Zur Aufnahme von allen Standard-Inlays D R A H T B E H Ä L T E R Drahtsterilisationsbehälter mit Deckel Zur Aufnahme von allen Standard-Inlays S T E R I L I S AT I O N S B E H Ä L T E R M I T F I L T E R 1 / 2 D R A H T B E H Ä L T E R Zur Aufnahme von Standard- oder Drahtbehälter sowie Inlay Papierfilter - Einmalgebrauch Pack à 100 Stück Sicherheitsschild Pack à 100 Stück Sterile Hinweisschilder, Pack à 100 Stück Drahtsterilisationsbehälter mit Deckel
9 Akku- und Druckluftsterilisationssysteme O R T H O D R I V E A K K U - M OTO R E N S Y S T E M Zusammenstellung 3 MBQ/DBK/DBC Motorenhandstücke sowie 9 Adapter/Aufsätze NiMH - nicht steril Li-Ion - nicht steril Sterilisationsbehälter - Standard inkl. Inlay Inlay MBQ/DBK/DBC Motorenhandstücke und 11 Adapter/Aufsätze NiMH - nicht steril Li-Ion - nicht steril MBQ/DBK/DBC Motorenhandstücke und 9 Adapter/Aufsätze Sterilisierbar O R T H O D R I V E L I T E A K K U - M OTO R E N S Y S T E M Zusammenstellung Motorensystem Motorensystem Motorensystem Sterilisationsbehälter - Standard inkl. Inlay Inlay 1 MBQ-707/708 Motorenhandstücke und 8 Adapter/Aufsätze NiMH - nicht steril Li-Ion - nicht steril MBQ-707/708 Motorenhandstücke und 8 Adapter/Aufsätze Sterilisierbar M U L T I D R I V E T M A K K U - M OTO R E N S Y S T E M Zusammenstellung 3 MDX/CDX/KDX Motorenhandstücke und 7 Adapter/Aufsätze 2 MDX/KDX Motorenhandstücke sowie 7 Adapter/Aufsätze 3 MDX/CDX/KDX Motorenhandstücke und 7 Adapter/Aufsätze Für Akkus, nicht sterilisierbar Für Akkus, nicht sterilisierbar Für Akkus, sterilisierbar Sterilisationsbehälter - Standard inkl. Inlay Inlay Inlay M U L T I D R I V E D R U C K L U F T S Y S T E M Zusammenstellung 3 MDX/CDX/KDX Motorenhandstücke 2 MPX/DPX Motorenhandstücke Sterilisationsbehälter - Standard inkl. Inlay Abgebildete Inlays sowie deren Bestückung sind Musterbeispiele. Waschverschluss fu r MPX-, SPX- und DPX Motorenhandstu cke
10 S T E R I L I S AT I O N S Z U B E H Ö R Sterilisationssysteme für die Traumatologie und die Kleine Knochenchirurgie T R A U M A D R I V E A K K U M OTO R E N S Y S T E M Zusammenstellung System Standarcontainer und Inlay Inlay 2 MBU Motorenhandstücke und 10 Aufsätze 2 MBU Motorenhandstücke und 10 Aufsätze NiMH - nicht steril Li-Ion - nicht steril sterilisierbar M U L T I D R I V E E L E C T R I C S Y S T E M Zusammenstellung 1 MCZ und 1 ECV Motorhandstück 5 ECV Aufsätze, 8 MCZ Aufsätze und Steuerkabel Standarcontainer und Inlay Inlay M U L T I D R I V E D R U C K L U F T S Y S T E M Zusammenstellung 1 MPZ und 1 EPV Motorhandstück, 5 EPV Aufsätze, 8 MPZ Aufsätze und Druckluftschlauch Standarcontainer und Inlay Waschverschluss fu r EPV und MPZ Motorhandstu cke 9950 Inlay M I C R O D R I V E D R U C K L U F T S Y S T E M D30 Handstu ck 7540 Waschverschluss fu r D30er und PLX Motorhandstu cke
11 Herzchirurgie, Dermatom, Neuro und HNO Systeme S T E R N U D R I V E A K K U M OTO R E N S Y S T E M Modell System Sterilisationscontainer und Inlay Inlay DBC-470 DBR-700 Nur unsteril und steriliserbar Nur für sterilisierbare Akkus S T E R N U D R I V E D R U C K L U F T S Y S T E M Modell DPC-470 DPX-170 Sterilisationscontainer und Inlay * Waschverschluss fu r MPX, SPX und DPX Waschverschluss fu r DPC Inlay * Silikonmatte fu r Inlay - siehe Seite I N L AY F Ü R S T E R I L I S I E R B A R E A K K U S Für sterilisierbare Akkus der SB-700 Serie D E R M A D R I V E T M E L E C T R I C S Y S T E M Modell GD-113 mit Zubehör Sterilisationscontainer und Inlay 8570 Kunststoffbehälter, Kunststoff Deckel und Kunststoff Inlay N E U R O / H N O D R U C K L U F T S Y S T E M Modell HST/DPZ Sterilisationscontainer und Inlay Kunststoffbehälter, Kunststoff Deckel und Kunststoff Inlay Waschverschluss fu r HST/DPZ Lufteinlass 9950 Waschverschluss nur fu r HST Drehkupplung Abgebildete Inlays und Sterilisationscontainer sowie deren Bestückung sind Musterbeispiele. 11
12 Z U B E H Ö R F Ü R D R U C K L U F T I N S T R U M E N T E Druckluftschläuche mit Waschverschluss D R U C K L U F T S C H L Ä U C H E M I T WA S C H V E R S C H L U S S Druckluftschläuche mit Waschverschluss für die maschinelle Reinigung. Durch das Konnektieren der beiden Schlauchenden, wird ein Wassereintritt verhindert. Kupplung Modellbezeichnung Länge - 3 meter 4 meter 5 meter - Schrader A.O AGA Inst Draeger Heyer Air Liquide DIN AGA Air Flowtech NP nur auf Anfrage 12
13 Standard Druckluftschläuche und Waschverschlüsse S TA N D A R D D R U C K L U F T S C H L Ä U C H E Schnelles Lösen durch Bajonettverschluss. Doppelschlauchsystem zur Abluftrückführung. Dieses System ist - ohne Waschverschluss - nicht für die maschinelle Reinigung geeignet. Kupplung Modellbezeichnung Länge - 3 meter 4 meter 5 meter - Schrader A.O AGA Inst Draeger Heyer Air Liquide Flowtech nur auf Anfrage WA S C H V E R S C H L U S S F Ü R S C H L A U C H Kupplung Schrader A.O. AGA Draeger Heyer Modellbezeichnung s
14 Z U B E H Ö R F Ü R D R U C K L U F T I N S T R U M E N T E Zubehörteile für Druckluftschläuche mit Waschverschluss, Adapter ohne Schlauch, Schlauch ohne Adapter Z U B E H Ö R F Ü R D R U C K L U F T S C H L Ä U C H E M I T WA S C H V E R S C H L U S S Doppelschlauchsystem mit Waschverschluss. Schlauchenden verbunden mit gelöster Kupplung und mit einer Gummischlaufe gesichert. Ersatz-Gummischlaufe D R U C K L U F T S C H L A U C H O H N E A D A P T E R Für Modell Schlauchlänge - 3 meter 4 meter 5 meter A D A P T E R O H N E D R U C K L U F T S C H L A U C H Adapter-Typ Für Modell - MPX MPZ D30 A.O. AGA Inst. Draeger Heyer Air Liquide DIN Flowtech AGA Air NPO
15 Verlängerungsschläuche, Schlauchadapter, Druckluftregulierer V E R L Ä N G E R U N G S S C H L Ä U C H E Endstück (weiblich) Endstück (weiblich) Endstück (weiblich) Kupplung Kupplung Schlauchlänge - 3 meter 6 meter Schlauchlänge - 3 meter 5 meter S C H L A U C H A D A P T E R Kupplung Endstück (weiblich) Endstück (weiblich) 0,3 m lang Kupplung A.O. AGA Inst. Draeger Air Liquide 1/4 NPT A D A P T E R U N D D R U C K L U F T R E G U L I E R E R Kupplung zu doppeltem Endstu ck (weiblich) Kupplung z. A.O. Endstu ck (weiblich) A.O. Kupplung z. Endstück (weiblich) weiblich z. 1/4" NPT weiblich /4" BSPT männlich z. 5/8" TPI männlich 5170 Mehrstufenregler mit Endstu ck (weiblich) - Bull Nose Druckeinlass Betriebsdruck bar 0-10 bar Lufteinlass 5/8 BSP
16 Z U B E H Ö R F Ü R D R U C K L U F T I N S T R U M E N T E U N D D E R M ATO M Spülpumpe, Fußpedal, Dermatom und Hauptversorgungskabel I P V S P Ü L S Y S T E M IPV-220 Stromversorgung 230V, 120V, 110V IPS-220 Sensor fu r Spu lpumpe MPZ Druckluftschlauch mit Waschverschluss Schlauchverbindung vom Motorhandstu ck zum Fußpedal Schlauchlänge - 3 meter 4 meter 5 meter F U ß P E D A L - z u r A n w e n d u n g m i t E P V , M P Z u n d H S T Modell Fußpedal - Technische Daten Ausgang Wandanschluss Ausgang Motorhandstück FV m Anschlussschlauch mit Kupplung Kompatibel mit allen MPZ Druckluftschläuche mit Waschverschluss wie oben abgebildet FV Kompatibel mit allen Draeger Druckluftschläuche mit Waschverschluss - Ausgang Wandanschluss Kompatibel mit allen MPZ Druckluftschläuche mit Waschverschluss wie oben abgebildet FV Schlauchverbindung vom Motorhandstück zum Fußpedal Ausgang Motorhandstück D E R M AT O M Modell 230 V UK Stecker 230 V Euro Stecker 120 V US Stecker CM2 Steuerstation und Fußpedal Reduzierplatte für Duplexkopf - Schnittbreite v. 23 mm Reduzierplatte für Duplexkopf - Schnittbreite v. 48 mm Reduzierplatte für Duplexkopf - Schnittbreite v. 72mm H A U P T V E R S O R G U N G S K A B E L In Verbingung mit: BC-600/610/700 Ladegerät PC-450/451 Steuerkonsole PS-600/700/701 Elektrisches Steuerkabel IPV-220 Spülsystem UK Euro US/Kanada Australien Neuzeeland Schweiz Kabellänge 3 Meter 16
17 V E R K A U F S - U N D R E PA R AT U R G E S C H Ä F T S B E D I N G U N G E N Service und Reparaturen Wir unterhalten weltweit zahlreiche Service- und Reparaturzentren. Um eine optimale Leistung und Zuverlässigkeit unserer Instrumente zu gewährleisten, sollten alle Motorhandstu cke sowie Aufsätze regelmäßig gewartet werden. Die Wartung beinhaltet einen Funktionscheck, die Reinigung sowie einen Funktionstest nach Austausch von verschlissenen oder defekten Komponenten. Aufgrund spezieller Werkzeuge und Messapparaturen ist es weder fu r den Anwender noch fu r Dritte möglich, eine Wartung eigenständig durchzufuḧren. Für die Rücksendung von Reparaturen bzw. Garantiefällen bitte folgendes beachten: Nur desinfiziertes/aufbereitetes Instrumentarium gemäß Aufbereitungsanleitung einsenden. Angabe der Seriennummer des Artikels, Grund der Rücksendung und Nennung eines Ansprechpartners ( , Telefonnummer etc.). Für Rücksendungen unter Garantie, bitte möglichst die Rechnungsnummer sowie das Kaufdatum und den Grund der Rücksendung angeben. Im Falle einer Reparatur oder einer Wartung bitte eine Auftragsnummer angeben. Rücksendungen sollten sorgfältig verpackt werden. Teile die durch mangelhafte Verpackung während des Transports beschädigt werden, können nicht als Garantiefall anerkannt werden. Reparaturkosten werden immer in einem schriftlichen Kostenvoranschlag mitgeteilt und müssen vom Kunden schriftlich freigegeben werden, bevor die Reparatur durchgeführt wird. Ru cksendung und Transport von Lithium Ionen Akkus Siehe gesonderte Bedienungsanleitung unter Entsorgung, Rücksendung und Versand von Lithium Ion Akkus. Beschädigte Lithium Ionen Akkus sollten nicht zurückgeschickt werden. Im Zweifelsfall bitten wir um Rücksprache mit dem für Sie zuständigen Außendienstmitarbeiter. Für die eventuelle Rücksendung von Lithium Ionen Akkus verwenden Sie unbedingt das Label Lithium Ion Akku (zu finden auf der De Soutter Medical Homepage) und befindet und bringen Sie dieses am Versandpaket an. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Service Seite unter Ru cksendungen Rücksendungen zur Gutschrift sind nur innerhalb von 60 Tagen ab Rechnungsdatum möglich. Eine Rückgabe zur Gutschrift ohne vorherige schriftliche Zustimmung von De Soutter Medical ist nicht möglich. Eine Rücknahme wird mit Lagerverwaltungskosten in Höhe von 20% des Nettorechnungsbetrages berechnet. Eine Warengutschrift wird nicht gewährt, falls die Verpackung oder das Produkt während der Rücksendung beschädigt wurde. 17
18 V E R K A U F S - U N D R E PA R AT U R G E S C H Ä F T S B E D I N G U N G E N Garantie De Soutter Medical ( das Unternehmen ) versichert dem Erstkäufer oder Leasingsnehmer ( Käufer ), dass alle Instrumente, Aufsätze sowie Verbrauchsartikel ( Produkte ) die von bzw. für das Unternehmen hergestellt wurden, für die Zeit der Garantie, beginnend mit dem Rechnungsdatum, frei von Material- und Herstellungsmängeln sind. Garantiezeit fu r neue Instrumente 12 Monate auf Motorenhandstücke sowie Aufsätze. 12 Monate auf Gips- und Autopsiesägen. 12 Monate auf Ladegeräte, Steuergeräte und Steuerkonsolen. 12 Monate auf Druckluftschläuche. 12 Monate Elektrische Handstücke und Steuerkabel. 12 Monate auf Elektrische und Pneumatische Fußpedale. 12 Monate auf Motorenhandstückszubehör, Gewebeschutz, Sternumschutz und Adapter. 6 Monate auf Akkus. Einmal-Verbrauchsartikel wie Bohrer, Sägeblätter und Schlauchsets - nur für die Dauer des Haltbarkeitszeitraums. Die Garantieleistung ist ausschließlich beschränkt auf die Reparatur bzw. den Reparaturersatz von fehlerhafter Ware. Sämtliche Garantien gelten ausschließlich für den Ursprungskäufer. Das Unternehmen haftet nicht für beschädigte Produkte oder Lieferungen, die durch den Käufer herbeigeführt wurden bzw. in dessen Verantwortung liegen. Reparierte Teile Das Unternehmen übernimmt keine Haftung für Mängel, die aufgrund von normalem Verschleiß, unsachgemäßer Montage oder Benutzung, versehentlich oder mutwillig verursachter Schäden, Fahrlässigkeit, außergewöhnlicher Arbeitssituationen, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und durch Abänderung bzw. Beschädigung oder Reparatur der Produkte durch nicht zugelassene Dritte bzw. durch den Kunden selbst, entstanden sind. Diese o. a. Garantie beeinträchtigt nicht Ihre gesetzliche Rechte. 18
19 N O T E S 19
20 GROßBRITANIEN (INTERNATIONALER FIRMENSITZ) De Soutter Medical Limited Halton Brook Business Park, Weston Road Aston Clinton, Aylesbury, Bucks HP22 5WF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) AUSTRALIEN De Soutter Medical Australia Pty Ltd 2/12-14 Apollo Drive, Hallam Victoria 3803 Tel: +61 (0) Fax: +61 (0) australia@de-soutter.com ÖSTERREICH De Soutter Medical Austria Zweigniederlassung Österreich Dietrichsteingasse 10, A-3400 Klosterneuburg Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) austria@de-soutter.com BELGIEN De Soutter Medical Belgium In De Bruel Lanaken Tel: +32 (0) 89/ Fax: +32 (0) 89/ belgium@de-soutter.com FRANKREICH De Soutter Medical France 949 Avenue du Parc des Expositions La Teste de Buch Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) france@de-soutter.com DEUTSCHLAND De Soutter Medical Germany Niederlassung Deutschland, Kladenfloss D Nohfelden Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) deutschland@de-soutter.com ITALIEN De Soutter Medical Italia Località Forna ce SNC Casorate Primo - PV Tel: +39 (0) Fax: +39 (0) NETHERLANDS De Soutter Medical Nederland Gelderlandhaven 2X, Nieuwegein 3433 PG Tel: +31 (0) Fax: +31(0) nederland@de-soutter.com USA De Soutter Medical USA, Inc. 224 Rolling Hill Road, Suite 12A Mooresville, NC Tel: +1 (704) fax: +1 (704) usa@de-soutter.com 162-D-9
sternudrivetm
sternudrivetm www.desoutter.com sternudrive TM DB S T E R N U M S Ä G E A K K U Die DBC 470 Sternumsäge ist mit einem aktiven Dämpfungssystem ausgestattet, das um % vibrationsärmer und mit einer bis zu
MehrINNOVATION DIE BEGEISTERT. orthodrive.
INNOVATION DIE BEGEISTERT orthodrive www.desoutter.com orthodrive WENIGER KOSTEN WENIGER GEWICHT WENIGER VIBRATIONEN VIEL KRAFT 2 www.desoutter.com Beste Performance für höchste Ansprüche Neues Lite Handstück
MehrKraftvoll, Vielseitig, Zuverlässig. orthodrive. www.de-soutter.com
Kraftvoll, Vielseitig, Zuverlässig orthodrive www.desoutter.com orthodrive 240 Watt Hochleistungsmotor fu r beste Performance beim Bohren, Fräsen und Sägen in der großen Knochenchirurgie 2 www.desoutter.com
Mehrtraumadrivetm MBU-470 MODULARES AKKUMOTORENSYSTEM wahlweise als Kabelversion
traumadrivetm MBU470 MODULARES AKKUMOTORENSYSTEM wahlweise als Kabelversion 2 MBU DAS MODULARE MOTORENSYSTEM Das modulare MBU Traumadrive Motorensystem von De Soutter MEDICAL ist hervorragend für den Einsatz
MehrMotorensysteme.... fu r die Kleine Knochenchirurgie
Motorensysteme... fu r die Kleine Knochenchirurgie 1 TM M O D U L A R E M O T O R H A N D S T Ü C K E EPV-220 Elektrisches mit Fräsaufsatz ECV-220 Elektrisches mit Sagittalsäge Aufsatz Hebelverlängerung
MehrMotorensysteme GROßE KNOCHENCHIRURGIE. Neues Lavage-System
Motorensysteme GROßE KNOCHENCHIRURGIE Neues LavageSystem Motorensysteme GROßE KNOCHENCHIRURGIE Inhalt MultiDrive TM System Aufsätze für das modulare System...3 Multidrive TM System Akku/Electric MDX MultiDrive
MehrCleanCastTM. Gipssägen mit und ohne Staubabsaugung QuietCast TM Gipssäge. für die Pädiatrie
CleanCastTM Gipssägen mit und ohne Staubabsaugung QuietCast TM Gipssäge für die Pädiatrie CleanCastTM OSZILLIERENDE GIPSSÄGEN-SYSTEME INHALT Akku-Gipssäge Seite 2 Gipssäge für die Pädiatrie Seite 3 Niedervolt
MehrDie Akku betriebenen Systeme für die Klein- u. Großknochenchirurgie
Die Akku betriebenen Systeme für die Klein- u. Großknochenchirurgie Agenda: Übersicht der VINCI Systeme Features Technische Daten Knochenchirurgie Anwendungsgebiete der VINCI 300 und 600 Übersicht der
MehrBattery Power Line. Maschinenlinie für die Endoprothetik und Traumatologie.
Battery Power Line. Maschinenlinie für die Endoprothetik und Traumatologie. Hohe Leistung Exzellentes Drehmoment für Bohren und Fräsen Präzise Schnitte Battery Power Line Hohe Leistung und exzellentes
MehrAir Power Line II. Maschinenlinie für die Endoprothetik und Traumatologie.
Air Power Line II. Maschinenlinie für die Endoprothetik und Traumatologie. Exzellente Leistung Präzise Schnitte Hohe Zuverlässigkeit Air Power Line II Hohe Leistung und exzellentes Drehmoment für Bohren
MehrAir Power Line II. Luftbetriebenes Antriebssystem für Orthopädie und Traumatologie.
Air Power Line II. Luftbetriebenes Antriebssystem für Orthopädie und Traumatologie. Hohe Leistungsfähigkeit Präziser Schnitt Dieses Dokument ist nicht zur Verteilung in den USA bestimmt. Instrumente und
MehrP LED-Sommerlichterkette, AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Sommerlichterkette
Bedienungsanleitung LED-Sommerlichterkette Stand der Informationen 10.09.2015 P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweise 3 Reinigung 4 Defekte LEDs 4 Entsorgungshinweise
MehrP LED-Sommerlichterkette, AS 5. Korrektur Bedienungsanleitung Partylichterkette 50 LEDs
Bedienungsanleitung Partylichterkette 50 LEDs Stand der Informationen 10.09.2015 P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweise 3 Reinigung 4 Defekte LEDs 4 Entsorgungshinweise
MehrEMTEC Movie Cube-R. Garantie & Kundendienst
EMTEC Movie Cube-R Garantie & Kundendienst Die Movie Cube Garantie Dexxon garantiert, dass jeder EMTEC Movie Cube-R frei ist von physischen defekten und auch keine Verarbeitungsfehler aufweist. Die Garantiezeit
MehrDa bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH
Montageanleitung Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH Inhaltsverzeichnis Lieferumfang...3 Anleitung lesen und aufbewahren...5 Sicherheit...5 Lieferung prüfen...5 Sicherheitshinweise...5 Montageanleitung...7
MehrNPA-AC1D Adapter-Ladeset für Notebooks Bedienungsanleitung
NPA-AC1D Adapter-Ladeset für Notebooks Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines 3 2. Lieferumfang 3 3. Inbetriebnahme des Produktes 4 4. Sicherheitshinweise 5 5. Kompatibilitätsliste 6-7 6. Technische Spezifikationen
MehrKETTLER SERVICE-UND DIENSTLEISTUNGS-ORGANISATION KUNDENZUFRIEDENHEIT VEREINFACHUNG SCHNELLIGKEIT
KETTLER SERVICE-UND DIENSTLEISTUNGS-ORGANISATION KUNDENZUFRIEDENHEIT VEREINFACHUNG SCHNELLIGKEIT KETTLER verfügt über einen deutschlandweiten Vor-Ort- Reparaturservice. Der Service kann von Händlern (und
MehrP LED-Galaxielichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette
Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweise 3 Anleitung 4 Timer-Funktion 4 Verwendung mit Zeitschaltuhren 4 Reinigung
MehrMEDICAL ADVANCED TECHNOLOGY
MEDICAL ADVANCED TECHNOLOGY MAT LI-ION-Technology Power Tool System Lithium Ionen Akku-Power Premium Line Innovative Lösungen Innovative Solutions Inhalt - Index / Content - Index 1. Maschinen... Seite
MehrJBL ProFlora v002 Bedienungsanleitung
JBL ProFlora v002 Bedienungsanleitung Magnetventil JBL ProFlora v002 Geräuschloses Magnetventil 12 V mit elektronischem Netzteil, geeignet für Druckregelarmatur JBL ProFlora m001 und u001 oder jede andere
MehrAcculan 3Ti. Aesculap. Sehen. Spüren. Erleben. Aesculap Power Systems
Aesculap Sehen. Spüren. Erleben. Acculan 3Ti Aesculap Power Systems Acculan 3Ti Sehen. Spüren. Erleben. Als einer der führenden Anbieter im Bereich Motorensysteme bietet Aesculap intelligente Lösungen
MehrGarantie/Gewährleistung
Garantie - Gewährleistung Garantie/Gewährleistung Während der Garantiezeit gewährleistet Ihnen der Hersteller, die WMF Württembergische Metallwarenfabrik Aktiengesellschaft, die einwandfreie Funktion des
MehrAesculap Power Systems
Aesculap Power Systems Katalog 2014 Aesculap Power Systems Aesculap Power Systems Aesculap Pionier im Bereich chirurgischer Motorensysteme. Bereits 1904 hat Aesculap seinen ersten chirurgischen Elektromotor
MehrGSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de
GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...
MehrP LED-Stern AS 3. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Stern
Bedienungsanleitung LED-Stern P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweis 4 Montage 5 Reinigung 6 Defekte Leuchtdioden 6 Entsorgungshinweise 6 Garantiebedingungen
MehrB E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V T. Stand 08/2017 Firmware Version 1.0
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V.1.1.0-T Stand 08/2017 Firmware Version 1.0 Seite 2 Inhaltsverzeichnis: 1. EINLEITUNG... 3 1.1 Sicherheitshinweise... 3 1.2 Konformitätserklärung...
MehrTEMPUR Qualitäts-Garantie
TEMPUR Qualitäts-Garantie Dieses Dokument enthält die Garantiebedingungen und -ausschlüsse der TEMPUR Garantie für neue TEMPUR Produkte, die weltweit (außer in den USA und Kanada) an Verbraucher verkauft
MehrDämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)
1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis
MehrSEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523
SEKTIONALGARAGENTOR DE 60520/60521/60522/60523 DE Inhaltsverzeichnis DE Sicherheit und Hinweise... Garantiebedingungen... Technische Daten... Optionales Zubehör... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang...
MehrOEM Relativdrucktransmitter Typ 506
OEM Relativdrucktransmitter Typ 506-0.5... bar / 0... 10 60 bar Die Drucktransmitter der Typenreihe 506 sind durch applikationsspezifische Druck anschlüsse speziell für den Einsatz im Bereich industrieller
MehrSchacht-Konfigurator EK 800
Schacht-Konfigurator EK 800 70 070 8000 / 000 Änderungsindex: 4 Inhalt 1. Allgemeine Hinweise 3 2. Sicherheitshinweise 3 3. Schachtkorpus 4 4. Belastungsklasse 4 5. Einbau-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Mehr67244 DE V41/16 NOUVAG AG, all rights reserved Subject to change. Medizinische HighTorQ Power-Tools für die grosse Knochen-Chirurgie
67244 DE V41/16 NOUVAG AG, all rights reserved Subject to change Medizinische HighTorQ Power-Tools für die grosse Knochen-Chirurgie Medizinische HighTorQ Power Tools Die zusätzliche Kraft m Das perfekt
MehrMulticycle Garantiebestimmungen
Multicycle Garantiebestimmungen Multicycle Garantiebestimmungen Im folgenden werden die allgemeinen Garantiebestimmungen von Multicycle umschrieben. Diese Garantiebestimmungen gelten ab Lieferdatum des
MehrGeräte & Zubehör. Die Lieferung erfolgt ausschließlich zu unseren bekannten Lieferbedingungen. Technische Änderungen vorbehalten.
Geräte & Zubehör Die Lieferung erfolgt ausschließlich zu unseren bekannten Lieferbedingungen. Technische Änderungen vorbehalten. ELMED Dr. Ing. Mense GmbH Weilenburgstr. 39 42579 Heiligenhaus +49 (0) 2056
MehrGarantiebedingungen. Gültig für alle Produkte bei denen in der Beschreibung die 33 Monate Garantie angeben werden.
Allgemeines: Garantiebedingungen Sim-buy Auktionen Inh.Bettina Schenk, Lagerhausstr.7, 84359 Simbach am Inn (nachfolgend Garantiegeber oder Sim-Buy Auktionen genannt) übernimmt gegenüber dem Verbraucher
MehrDeutsche Gebrauchsanweisung
orcatm eutsche Gebrauchsanweisung 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheit... 4 Garantie... 4 Reinigung...
MehrSPRITZGEGOSSENE SCHUTZKOFFER
SPRITZGEGOSSENE SCHUTZKOFFER Peli Products, S.L.U. ( Peli ) gewährt eine lebenslange Garantie* auf Bruch und Verarbeitungsmängel seiner spritzgegossenen Produkte. Die spritzgegossenen Peli Schutzkoffer
MehrPowador xi Garantie, Service, Reparatur- und Tauschbedingungen
Garantie für Wechselrichter (ausgenommen Powador 25000xi/30000xi/33000xi) Die KACO GERÄTETECHNIK GmbH gewährt auf die Wechselrichter der Serie (ausgenommen Powador 25000xi/30000xi/33000xi) eine Garantie
MehrSchaltnetzteil Anleitung
Schaltnetzteil Anleitung Modell: S1200 Chargery Power Co., Ltd. Hauptbüro Add: Room 6-303, Langqinyu, Chuangye Road, NanShan, ShenZhen, China Postleitzahl: 518054 Tel: +86 755 2643 6165 Fax: +86 755 2641
MehrOriginal Gebrauchsanleitung
Original Gebrauchsanleitung walimex Universal Ladegerät 230V/12V 3.6V/7.2V Li-Ion & NiMH AA, AAA, 9V Akkuladegerät Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email:
MehrKommerzielle Kraftgeräte
Kommerzielle Kraftgeräte Beschränkte Garantie Beschränkte Garantie Für kommerzielle Kraftgeräte von Precor, die nach dem Gültigkeitsdatum dieser beschränkten Garantie hergestellt wurden. BITTE LESEN SIE
MehrElektronischer Kondens-Trockner TKF Bedienungsanleitung
Elektronischer Kondens-Trockner TKF 1230 Bedienungsanleitung ca. 42 kg Verbrauchswerte 1) Koch- / Buntwäsche Schranktrocken Schleuderdrehzahl Schleuderdrehzahl 2) 3) Bei Restfeuchtigkeit
MehrUHB-C244-4 Port 2.0 USB- Hub Benutzerhandbuch
UHB-C244-4 Port 2.0 USB- Hub Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines 3 2. Lieferumfang 3 3. Gesamtansicht und Funktionen 4 4. Inbetriebnahme des Produktes 4 a) Hardware-Installation 4-5 5. Technische
MehrGültig bis Zubehör Knaller
Gültig bis 31.03.2017 Zubehör Knaller Reciprosägeblätter Passend auch für Maschinen anderer Hersteller. Beschreibung Material mm Holz 8 100 Holz 6 250 Stahl u. Buntmetall 2,5 3,5 Weichstahl 1,2 3 Weichstahl
MehrWCS Home-Theater-Sound-System. Benutzerhandbuch. GEMBIRD Deutschland GmbH Lange Wende 38 D Soest
5.1 Home-Theater-Sound-System GEMBIRD Deutschland GmbH Lange Wende 38 D-59494 Soest Benutzerhandbuch Handbuch_WCS6006_druck.indd 1 24.06.2008 09:52:53 Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines 3 2. Lieferumfang
MehrDiese Garantie unterliegt folgenden Bedingungen. Geltungsbereich des Garantieschutzes
Ihr SHARP-Gerät (wie nachfolgend beschrieben) wurde unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards und ständiger intensiver Kontrolle hergestellt. Sollte es während der Garantiezeit (wie nachfolgend
MehrFlacher Universal-Akku mit Micro USB-Anschluss, Lightning und USB Ladekabel
Flacher Universal-Akku mit Micro USB-Anschluss, Lightning und USB Ladekabel 01 SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise genau durch, bevor Sie den iwalk verwenden. Falsche
MehrMXT. Betriebs-Anleitung HYTORC. Betriebs-Anleitung HYTORC MXT. Seite 1 von 7
Betriebs-Anleitung HYTORC MXT Ein Bereich der Barbarino & Kilp GmbH Justus-von-Liebig-Ring 17 82152 Krailling HRB 44437 Amtsgericht München Geschäftsführer: Patrick Junkers :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
MehrBedienungsanleitung IQ338
1/6 Bedienungsanleitung IQ338 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Ladegerät in Betrieb nehmen. Vielen Dank dass Sie sich für den Kauf dieses intelligenten Ladegerätes
MehrBetriebsanleitung G. EDELSTAHL, PASSIVIERT Faßdeckel. Ausgabe F
Betriebsanleitung EDELSTAHL, PASSIVIERT Faßdeckel 308466G Ausgabe F TI98A GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 3, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 3 89 770 700 Fax: 3 89 770 777 COPYRIGHT
Mehr~t:t:"i/ii' MEDICALIS. Akku - Motorensystem für die OrthopädiefTraumatologie. Mit fret1l'1dlicher Empfehlt11'19. Vertriebsniederlassung Hamburg
Mit fret1l'1dlicher Empfehlt11'19 MEDICALIS MED ZINTECHNOLOGIE GMBH ein Unternehmen der KRAUTH med/ca/-gruppe Vertriebsniederlassung Hamburg Königsreihe 22. 22041 Hamburg Tel. (040) 88 70 00 Fax (040)
Mehr28V Ladegerät für roboter-rasenmäher WA3744
28V Ladegerät für roboter-rasenmäher D WA3744 1 2 a b A B C 4 1. Netzteil 2. Steckverbinder Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Wir empfehlen Ihnen, sämtliche
MehrAudi Anschlussgarantie. Garantiebedingungen Deutschland
Audi Anschlussgarantie Garantiebedingungen Deutschland Stand: 01.08.2009 Garantieversprechen anschließend an die Neuwagengarantie der AUDI AG 1. Die AUDI AG bietet über die zweijährige Neuwagengarantie
MehrVielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder!
GEBRAUCHSANWEISUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder! Wir möchten gerne alle aktiven Rollstuhlfahrer den Komfort von leichten Magnesium Wheels erleben lassen. Bitte lesen Sie diese
MehrGarantiebedingungen der Bulltech Distribution GmbH Frankfurter Straße 12a 61462 Königstein
Garantiebedingungen der Bulltech Distribution GmbH Frankfurter Straße 12a 61462 Königstein Inhalt: 1. Garantie 2. Gewährleistungsabwicklung 3. Support & Service 4. Reparatur 5. Keine Mängelansprüche 6.
Mehrinch 10 cm / 4 max. GMG009 version
max. 10 cm / 4 inch GMG009 version 09-2016 DE Montageanleitung für Träger Yepp Easyfit XL Der Träger Yepp Easyfit Xl ist für die Befestigung auf herkömmlichen Gepäckträgern geeignet, die für eine Belastung
Mehr- Stand:
GUTE Vermessungssysteme GmbH Europastr. 3 77933 Lahr Telefon: 07821 977 550 Telefax: 07821 977 552 geo@gute-vermessungssysteme.de www.gute-vermessungssysteme.de - Stand: 01.12.2012 - Zubehör für Trimble
Mehrschegolux-aqua/aquacolor Bedienungsanleitung schegolux-aqua/aquacolor Ausströmer mit LED-Licht
schegolux-aqua/aquacolor D Bedienungsanleitung schegolux-aqua/aquacolor Ausströmer mit LED-Licht D Bedienungsanleitung... 4-9 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Übersicht/Lieferumfang
MehrD Mobiles Wärmekissen, kabellos Gebrauchsanweisung Artikel 4684 Vor Gebrauch des Gerätes bitte genau durchlesen!
D Mobiles Wärmekissen, kabellos Gebrauchsanweisung Artikel 4684 Vor Gebrauch des Gerätes bitte genau durchlesen! Deutsch 1. Einleitung 3 2. Die Komponenten 3 3. Funktionsbeschreibung 3 4. Inbetriebnahme
MehrZeitwertersatzgarantie für das Produkt. HOPPECKE OPzV bloc solar.power / OPzV solar.power
HOPPECKE Batterien GmbH & Co. KG Bontkirchener Straße 1 D-59929 Brilon-Hoppecke Postfach 11 40 D-59914 Brilon HOPPECKE Batterien GmbH & Co. KG Postfach 11 40 D-59914 Brilon solar@hoppecke.com http://www.hoppecke.de
MehrPowerDrive ART1 Das universelle Motorensystem für die Orthopädie und Traumatologie. Arthroskopie
PowerDrive ART1 Das universelle Motorensystem für die Orthopädie und Traumatologie Arthroskopie PowerDrive ART1 Das universelle Motorensystem Doppelpedal-Fußschalter PowerDrive ART1 Generator 2304 PowerDrive
MehrGarantieerklärung. Die nachfolgende Garantie wird von dem Garantiegeber für Heizkörper und Carports gewährt.
Garantieerklärung Garantiegeber der nachfolgenden Garantieerklärung ist Designprofi - Raumwärme & mehr Inhaberin: Frau Ilona Zotter Bonigstraße 61 A-6973 Höchst, Österreich Telefon: 0043 (0) 5578 72211
MehrSPK301 PC-Lautsprechersystem. Benutzerhandbuch. GEMBIRD Deutschland GmbH Lange Wende 38 D Soest
PC-Lautsprechersystem GEMBIRD Deutschland GmbH Lange Wende 38 D-59494 Soest Benutzerhandbuch _Manual_DE_20080813.indd 1 13.08.2008 11:27:13 _Manual_DE_20080813.indd 2 13.08.2008 11:27:13 10. Disclaimer
MehrDruckluft. No.500 Farbspritzpistole. No.5363 Mini - Farbsprühpistole 120 ccm. No.5364 Reinigungsset für Farbsprühpistole
Druckluft No.500 Farbspritzpistole - Inhalt: 600 ccm - Düse 1.5 mm - Universal - Spritzkopf: rund - breit - flach No.5363 Mini - Farbsprühpistole 120 ccm - Aluminium - Gehäuse - verchromte Oberfläche -
MehrBenutzerhandbuch. Für Nintendo Wii. TECHNISCHE FEATURES 1. 2 Schläger (zum Spielen mit oder ohne die Wii Remote ) 2. Grifffach 3.
Für Nintendo Wii Benutzerhandbuch TECHNISCHE FEATURES 1. 2 Schläger (zum Spielen mit oder ohne die Wii Remote ) 2. Grifffach 3. Einschub 4. 2 Griffabdeckungen (zum Spielen ohne die Wii Remote ) 5. 1 Softball
MehrSUUNTO GUIDING STAR PFLEGE UND GARANTIE
SUUNTO GUIDING STAR PFLEGE UND GARANTIE 2 1 Info Suunto Guiding Star... 3 2 Pflege und Handhabung... 4 3 Eingeschränkte Garantie auf Lebenszeit... 5 1 INFO SUUNTO GUIDING STAR Inspiration für das erste
MehrFD2-ALLIN1 Card Reader/Writer Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines 3 2. Lieferumfang 3 3. Gesamtansicht und Funktionen 4 4. Inbetriebnahme des Produktes a) Hardware-Installation 5 b) Lesen der Speicherkarten 6 5. Technische Spezifi kationen
MehrMietgeräte / Leihgeräte
Mietgeräte / Leihgeräte Bei den genannten Preisen handelt es sich um Nettopreise zzgl. der gesetzlichen Mehrwertsteuer Polycom SoundStation 2 W (analog) Das beliebte und am meisten gefragte Konferenztelefon!
MehrErsatzteilliste. Heinzmann E-Antrieb für MOMO Dreirad
Ersatzteilliste Heinzmann E-Antrieb für MOMO Dreirad Inhalt Einleitung... 3 Heinzmann E-Antrieb - Übersicht... 4 Heinzmann E-Antrieb - Vorderrad... 5 Heinzmann E-Antrieb - Lenkereinheit... 6 Heinzmann
MehrUniversal Notebook Spannungsversorgung 3 in 1 Bedienungsanleitung Einleitung Sehr geehrter Kunde! Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um
MehrP LED-Außenlichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Außenlichterkette mit Batterie, 50 LEDs
Bedienungsanleitung LED-Außenlichterkette mit Batterie, 50 LEDs P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Warnhinweise 3 Anwendungshinweise 4 Timer-Funktion 4 Reinigung 4 Defekte LEDs 4
MehrBedienungsanleitung Wöhler Teleskop-Strömungssonde. Best.-Nr Technik nach Maß
Bedienungsanleitung Wöhler Teleskop-Strömungssonde Best.-Nr. 23711 2017-08-22 Technik nach Maß Inhalt Inhalt 1 Allgemeines... 3 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung... 3 1.2 Hinweise in der Bedienungsanleitung...
MehrCU-DIN USB KNX EC
BEDIENUNGSANLEITUNG CU-DIN USB KNX EC10430541 MA00653301 Inhaltsverzeichnis 1 Beschreibung...2 2 Sicherheitshinweise...3 3 Technische Zeichnung...4 4 Technische Daten...5 5 Entsorgung...6 6 ESYLUX Herstellergarantie...6
MehrGarantiebestimmungen für Prestige, LEX, LE, Triumph (und Mirage)
Garantiebestimmungen für Prestige, LEX, LE, Triumph (und Mirage) President s Limited Lifetime Warranty der Napoleon-Gasgrills Alugussteile / Edelstahlrahmen Edelstahl Deckel Porzellan-Emaillierter Deckel
MehrSeite 1 von 8. Bedienungsanleitung POWERBANK A2600
Seite 1 von 8 Bedienungsanleitung POWERBANK A2600 Seite 2 von 8 Zu dieser Anleitung: Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und beachten und befolgen Sie bitte sämtliche in dieser Anleitung erwähnten
MehrGebrauchsanleitung GA Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm)
Gebrauchsanleitung GA101-08.08 Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm) GA101-08.08 Alle Rechte an der Gebrauchsanleitung sind vorbehalten, auch die der Reproduktion in irgendeiner Form, sei es fotomechanisch,
Mehr01. Sicherheitsmaßnahmen
Bedienungsanleitung 01. Sicherheitsmaßnahmen - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an die richtige Stromversorgung angeschlossen ist. Bei Anschluss an die falsche Stromspannung kann der Motor überhitzen
MehrROLLCONTAINER ZUBEHÖR
Systemschiene mit Spannhebelsystem System zur Ladungssicherung von n in Fahrzeugen. Die Systemschiene ist zum Anschrauben und/oder Aufkleben auf die Bordwand geeignet. Die Schiene integriert eine Systemfräsung
MehrRFID Zylinder Installation Schritt-für-Schritt Handbuch. Sicherheitstechnik
RFID Zylinder Installation Schritt-für-Schritt Handbuch Sicherheitstechnik Selbst Sicherheit schaffen. Produkthinweis. Hinweis Elektronisches Zylinderschloss nach DIN18252, EN1303, Schutzart IP45 Bei Schäden,
MehrDas tägliche Leben zu Hause stellt hohe Anforderungen an Küchenmesser. Die Messer der IKEA 365+ Serie sind für den täglichen Gebrauch entworfen.
IKEA 365+ Messer Das tägliche Leben zu Hause stellt hohe Anforderungen an Küchenmesser. Die Messer der IKEA 365+ Serie sind für den täglichen Gebrauch entworfen. Mit Griffen, die gut in der Hand liegen,
MehrBrenner WokaJet-410 HVOF-Spritzen. Teileliste PL DE 11
HVOF-Spritzen Teileliste PL 98995 DE 11 Oerlikon Metco - September 2015 Oerlikon Metco (US) Inc. 1101 Prospect Avenue Westbury NY 11590 +1 516 334 1300 +1 516 338 2414 www.oerlikon.com/metco Ersatzteilkategorien
MehrAUFBEWAHRUNG DER ORIGINALVERPACKUNG
Garantie-Hinweise Vielen Dank! Sie haben sich für ein Qualitäts-Marken-Trainingsgerät entschieden. Vor Nutzung Ihres Trainingsgerätes beachten Sie bitte alle Hinweise in der Aufbau- / Bedienungsanleitung.
MehrSerien Nr.: Kaufdatum: Se I 1 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I. Stempel und Unterschrift des Händlers I --_-----_- I \, l I
Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs-und Vertriebs GmbH Voltastraße 4, D-63128 Dietzenbach Tel. 06074 3714-0 FaX 06074 3714-37 nternet http://www.dnt.de Email dnt@dnt.de Serien Nr.: Kaufdatum:.-------------_--_-
MehrArt.nr Version 4.3
Art.nr. 30200036 Version 4.3 Inhaltsverzeichnis TNI-System TNI System TNI 20 oxy, TNI 20s oxy, TNI 20, NIC Nasenbrille... 2 Diagnostik Diagnostik MS310, Embla... 6 Therapie Therapie Resmed, Breas... 30
MehrHANDHABUNG VON LITHIUM-IONEN-BATTERIEN (IM RAHMEN VON SERVICEAUFTRÄGEN) STAND
Hans Sauer GmbH HANDHABUNG VON LITHIUM-IONEN-BATTERIEN (IM RAHMEN VON SERVICEAUFTRÄGEN) STAND 18.08.2014 Inhalt Allgemeines Beschädigte Lithium-Ionen-Batterien Energie von Lithium-Ionen-Batterien Prototypen
MehrKompatible Instrumente für die Motorensysteme von AESCULAP
gültig ab 05/2006 Kompatible Instrumente für die Motorensysteme von AESCULAP Als einer der führenden Hersteller von rotierenden Instrumenten für dentale und chirurgische Indikationen bietet KOMET MEDICAL
MehrExterner Card Reader 21in1 USB 2.0 mit Speicherkartensafe
Externer Card Reader 21in1 USB 2.0 mit Speicherkartensafe Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das
MehrInhaltsverzeichnis KH W 24V. Betriebsanleitung... Rechtliche Bestimmungen... Sicherheitshinweise... Technische Daten... Ausschnittsmasse...
Inhaltsverzeichnis KH 801 125W 24V 1. 2. 3. 4. 6. Betriebsanleitung... Rechtliche Bestimmungen... Sicherheitshinweise... Technische Daten... Ausschnittsmasse... 1/6 2 2 3 4 5 1. Betriebsanleitung Die vorliegende
MehrPOINT SETTER * Universelles medizinisches Haltesystem MICRO /2013-D
POINT SETTER * Universelles medizinisches Haltesystem MICRO 3-3 05/2013-D POINT SETTER * Präzise, stabil, anwenderfreundlich, sicher POINT SETTER * Universelles medizinisches Haltesystem 2 3 Das POINT
MehrORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE
ORIGINAL BEIENUNGSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE Empfohlenes Öl CASTROL Magnatec 5W-40 C3 Kontakt: bs-lagerverkauf@web.de Telefon: 02532-964535 Berühren beweglicher Teile erst nachdem sie gestoppt wurde. Verletzungsgefahr
MehrKüchenmischbatterien INKLUSIVE. Jahre Garantie
Küchenmischbatterien INKLUSIVE 10 Jahre Garantie Schon mal überlegt, wie oft du deine Küchenmischbatterien benutzt? Wir schon. Um sicherzustellen, dass all unsere Küchenmischbatterien unsere strengen Qualitätsund
MehrExterner Card Reader 21in1 und USB 2.0 Hub 3-Port
Externer Card Reader 21in1 und USB 2.0 Hub 3-Port Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt
MehrLithiumCollect. Rücknahme- und Entsorgungssystem für Lithium-Ionen-Batterien.
LithiumCollect Rücknahme- und Entsorgungssystem für Lithium-Ionen-Batterien www.lithiumcollect.com Lithium-Ionen Sicherheitssystem Beschädigte und kritische Lithium-Ionen-Batterien stellen bei Lagerung
MehrJoystick-Adapterkabel Omni Easy Rider
Benutzer- & Installationshandbuch DE Joystick-Adapterkabel Omni Easy Rider M002-90 Kontakt & Produkt mo-vis BVBA Biebuyckstraat 15 D 9850 Nevele - Belgien Website: www.mo-vis.com E-Mail: contact@mo-vis.com
MehrGarantieleistung der muun GmbH
Garantieleistung der muun GmbH Stand: September 2015 Unabhängig von der Gewährleistung von 2 Jahren bietet die muun GmbH, Choriner Str. 76, 10119 Berlin (im Folgenden muun ) den Käufern (im Folgenden Kunden
MehrLED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
MehrVersion-D Bedienungsanleitung
Version-D160401 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Geräte diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und
Mehr