Einbau- und Bedienungsanleitung EB Thermostate
|
|
- Benedict Beckenbauer
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Thermostate Sicherheitstemperaturwächter (STW) Typ 5343 Temperaturregler (TR) Typ 5344 Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) Typ 5345 Doppelthermostat TR/STB Typ 5347 Doppelthermostat TR/STW Typ 5348 Doppelthermostat STW/STB Typ 5349 Originalanleitung Sicherheitstemperaturwächter (STW) Typ 5343 Temperaturregler (TR) Typ 5344 Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) Typ 5345 Doppelthermostat TR/STB Typ 5347 Doppelthermostat TR/STW Typ 5348 Doppelthermostat STW/STB Typ 5349 Einbau- und Bedienungsanleitung EB 5206 Ausgabe Juli 2016
2 Hinweise zur vorliegenden Einbau- und Bedienungsanleitung Diese Einbau- und Bedienungsanleitung (EB) leitet zur sicheren Montage und Bedienung an. Die Hinweise und Anweisungen dieser EB sind verbindlich für den Umgang mit SAMSON- Geräten. ÎÎ Für die sichere und sachgerechte Anwendung diese EB vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. ÎÎ Bei Fragen, die über den Inhalt dieser EB hinausgehen, After Sales Service von SAMSON kontaktieren Die gerätebezogenen Einbau- und Bedienungsanleitungen liegen den Geräten bei. Die jeweils aktuellsten Dokumente stehen im Internet unter > Produkt-Dokumentation zur Verfügung. Über das Feld [Finde:] ist die Suche nach Dokumentennummern oder Typnummern möglich. Hinweise und ihre Bedeutung! GEFAHR Gefährliche Situationen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen! WARNUNG Situationen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können! HINWEIS Sachschäden und Fehlfunktionen Info Informative Erläuterungen Tipp Praktische Empfehlungen 2 EB 5206
3 Inhalt 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Aufbau und Wirkungsweise Typprüfung Technische Daten Montagezubehör Einbau Einbaulage Anlegethermostat Tauchhülsenmontage Wandmontage mit Kapillare zur Tauchhülse Anbau an Behälter oder in Rohrleitungen Elektrischer Anschluss Bedienung Temperaturregler (TR) Sicherheitstemperaturwächter (STW) Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) Plombierung Maße in mm EU-Konformitätserklärungen...20 EB
4 Allgemeine Sicherheitshinweise 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit die folgenden Hinweise zur Montage, Inbetriebnahme und zum Betrieb des Thermostats: Das Thermostat darf nur von Fachpersonal, das mit der Montage, der Inbetriebnahme und dem Betrieb dieses Produkts vertraut ist, montiert und in Betrieb genommen werden. Fachpersonal im Sinne dieser Einbau- und Bedienungsanleitung sind Personen, die auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, ihrer Kenntnisse und Erfahrungen sowie ihrer Kenntnisse der einschlägigen Normen die ihnen übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen können. Beim Verlegen der elektrischen Leitungen sowie beim Anschluss des Geräts müssen die VDE-Vorschriften und die Vorschriften des Energieversorgungsunternehmens eingehalten werden. Daher dürfen diese Arbeiten ausschließlich von Fachpersonal ausgeführt werden. Zur Vermeidung von Sachschäden gilt außerdem: Sachgemäßer Transport und fachgerechte Lagerung des Geräts werden vorausgesetzt. Info Die mit dem CE-Zeichen gekennzeichneten Geräte erfüllen die Anforderungen der Richtlinie 2014/30/EU und 2014/35/EU. Die EU-Konformitätserklärungen stehen im Anhang dieser EB zur Verfügung. 4 EB 5206
5 Aufbau und Wirkungsweise 2 Aufbau und Wirkungsweise Die Thermostate sind mit einem Wechselkontakt ausgestattet. Bei Auslösung des Thermostats wird die Verbindung zwischen den Anschlüssen 1 und 2 unterbrochen, die Anschlüsse 1 und 4 werden verbunden, vgl. Bild 5 auf Seite 14. Sicherheitstemperaturwächter (STW) Überschreitet die Temperatur am Temperatursensor den eingestellten Sollwert, löst ein Sprungschalter im STW aus. Bei Unterschreiten des Sollwerts um ca. 8 K kehrt der Sprungschalter in die Ausgangsstellung zurück. Sinkt die Temperatur am Temperatursensor unter 20 C öffnet bzw. schließt der Kontakt. Er schließt bzw. öffnet selbsttätig, wenn die Temperatur am Temperatursensor über 20 C steigt. Bricht die Kapillare, löst der STW aus. Sinkt die Temperatur am Temperatursensor unter 20 C öffnet bzw. schließt der Kontakt. Er schließt bzw. öffnet selbsttätig, wenn die Temperatur am Temperatursensor über 20 C steigt. Bei Bruch des Systems öffnet bzw. schließt der Kontakt bleibend. Eine Entriegelung ist nicht möglich. 2.1 Typprüfung Die Thermostate sind nach DIN EN vom TÜV geprüft. Typ 5343 STW TR STB1207 DIN-Registernummer Temperaturregler (TR) Überschreitet die Temperatur am Temperatursensor den eingestellten Sollwert, löst der Sprungschalter aus. Bei Unterschreiten des Sollwerts um ca. 4 K kehrt der Sprungschalter in die Ausgangsstellung zurück. Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) Überschreitet die Temperatur am Temperatursensor den eingestellten Sollwert, löst der Sprungschalter aus und verriegelt. Bei Unterschreiten des Sollwerts um ca. 10 % des eingestellten Sollwerts kann der Sprungschalter manuell entriegelt werden. EB
6 Allgemeine Sicherheitshinweise 2.2 Technische Daten Einzelthermostate: Typ 5343 (STW), Typ 5344 (TR), Typ 5345 (STB) Doppelthermostate: Typ 5347 (TR/STB), Typ 5348 (TR/STW), Typ 5349 (STW/STB) Zulässige Umgebungstemperatur Transport und Lagerung 30 bis +80 C im Gebrauch max. 80 C max. Rohrtemperatur bei Montage als Anlegethermostat max. 120 C Schutzart IP 54 nach EN Leitungseinführung Minimale Schaltleistung Maximale Schaltleistung Temperaturregler (TR), Sicherheitstemperaturwächter (STW) Kabelverschraubung M20 x 1,5 für Kabeldurchmesser 6 bis 12 mm AC/DC = 24 V, 100 ma Öffnerkontakt: 16 A (2,5); cos φ = 1 (0,6) bei 230 V AC +10 % Schließerkontakt: 6,3 A (2,5); cos φ = 1 (0,6) bei 230 V DC +10 % Öffnerkontakt: 0,25 A Schließerkontakt: 0,25 A Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) bei 230 V AC +10 % bei 230 V DC +10 % Öffnerkontakt: 16 A (2,5); cos φ = 1 (0,6) Signalkontakt: 2 A (2,5); cos φ = 1 (0,4) Öffnerkontakt: 0,25 A Signalkontakt: 0,25 A mittlerer Umgebungstemperatureinfluss bezogen auf den Sollwert Bei einer Abweichung der Umgebungstemperatur am Schaltkopf und der Kapillare von der Justierumgebungstemperatur +22 C entsteht eine Schaltpunktverschiebung: höhere Umgebungstemperatur g niedrigerer Schaltpunkt niedrigere Umgebungstemperatur g höherer Schaltpunkt Dieser Einfluss wird durch die Temperaturkompensation minimiert. Anschluss Steckklemmen, Adernquerschnitt 0,75 bis 2,5 mm 2 Werkstoffe Gehäuseunterteil Gehäusedeckel Temperatursensor, Kapillare Gewicht PA (verstärkt) ABS mit Sichtscheibe (PMMA) Cu (Kupfer) Einzelthermostat ca. 0,225 kg Doppelthermostat ca. 0,45 kg Konformität 1) 1) EAC-Konformität nicht Typ EB 5206
7 Allgemeine Sicherheitshinweise Typ Sollwertbereich Schaltdifferenz ca. Schaltpunkt-Genauigkeit max. Mediumstemperatur Sicherheitstemperaturwächter (STW) bis 60 C 8 K bis 100 C 8 K bis 130 C 8 K bis 95 C 8 K Temperaturregler (TR) bis 120 C 3 K bis 150 C 4 K Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) bis 130 C 8 K bis 90 C 8 K Doppelthermostat TR/STB Bereich 0 bis +30 C: +0 K 12 K Bereich 30 bis 60 C: +0 K 5 K Bereich 40 bis 70 C: +0 K 12 K Bereich 70 bis 100 C: +0 K 5 K Bereich 70 bis 100 C: +0 K 12 K Bereich 100 bis 130 C: +0 K 5 K Bereich 35 bis 65 C: +0 K 12 K Bereich 65 bis 95 C: +0 K 5 K Bereich 0 bis +80 C: +6 K 6 K Bereich 80 bis 120 C: +3 K 3 K Bereich 20 bis 105 C: +6 K 6 K Bereich 105 bis 150 C: +3 K 3 K Bereich 70 bis 100 C: +0 K 12 K Bereich 100 bis 130 C: +0 K 5 K Bereich 30 bis 60 C: +0 K 12 K Bereich 60 bis 90 C: +0 K 5 K 85 C 125 C 155 C 120 C 145 C 175 C 155 C 115 C TR: 0 bis 120 C 3 K STB: 70 bis 130 C 8 K Bereich 0 bis +80 C: +6 K 6 K Bereich 80 bis 120 C: +3 K 3 K Bereich 70 bis 100 C: +0 K 12 K Bereich 100 bis 130 C: +0 K 5 K 145 C TR: 0 bis 120 C 3 K STB: 30 bis 90 C 8 K Bereich 0 bis +80 C: +6 K 6 K Bereich 80 bis 120 C: +3 K 3 K Bereich 30 bis 60 C: +0 K 12 K Bereich 60 bis 90 C: +0 K 5 K 115 C EB
8 Allgemeine Sicherheitshinweise Typ Sollwertbereich Schaltdifferenz ca. Schaltpunkt-Genauigkeit max. Mediumstemperatur Doppelthermostat TR/STW TR: 0 bis 120 C 3 K STW: 70 bis 130 C 8 K Bereich 0 bis +80 C: +6 K 6 K Bereich 80 bis 120 C: +3 K 3 K Bereich 70 bis 100 C: +0 K 12 K Bereich 100 bis 130 C: +0 K 5 K 145 C TR: 0 bis 120 C 3 K STW: 40 bis 100 C 8 K Bereich 0 bis +80 C +6 K 6 K Bereich 80 bis 120 C +3 K 3 K Bereich 40 bis 70 C +0 K 12 K Bereich 70 bis 100 C +0 K 5 K 125 C Doppelthermostat STW/STB STW: 70 bis 130 C 8 K STB: 70 bis 130 C 8 K Bereich 70 bis 100 C +0 K 12 K Bereich 100 bis 130 C +0 K 5 K Bereich 70 bis 100 C +0 K 12 K Bereich 100 bis 130 C +0 K 5 K 145 C 8 EB 5206
9 Allgemeine Sicherheitshinweise 2.3 Montagezubehör Tauchhülsen Das Thermostat wird ohne Tauchhülse geliefert. Als Zubehör stehen für Einzel- und Doppelthermostate folgende Tauchhülsen zur Verfügung: Tauchhülse für Einzelthermostat max. Druck bei 150 C Bestell-Nr. Messing vernickelt CuZn (2.0401) 100 x 8 mm 48 bar x 8 mm 48 bar x 8 mm 48 bar CrNiMo (1.4571) 100 x 8 mm 88 bar x 8 mm 88 bar x 8 mm 88 bar Tauchhülse für Doppelthermostat max. Druck bei 150 C Bestell-Nr. Messing vernickelt CuZn (2.0401) 100 x (2x 8) mm 48 bar x (2x 8) mm 48 bar CrNiMo (1.4571) 100 x 15 mm 48 bar x 15 mm 48 bar x 15 mm 48 bar Info Zum Lieferumfang der Tauchhülse gehören: eine Klammer zur Fixierung der Kapillare an der Tauchhülse (vgl. Kapitel 3.3.1) ein Metallplättchen mit Schraube zur Befestigung der Tauchhülse am Thermostat (vgl. Kapitel 3.3.2) Spannband Spannband für Montage als Anlegethermostat (Rohrdurchmesser 15 bis 100 mm) Bestell-Nr.: EB
10 Einbau 3 Einbau! HINWEIS Mangelhafter Schutz gegen Strahlwasser durch unzureichende Abdichtung! Dichtungen im Gehäuse (1) und am Sollwertsteller des Temperaturreglers (4) nicht entfernen, vgl. Bild 1. Thermostat nur mit eingelegter Dichtung (6) betreiben, vgl. Bild 1.! HINWEIS Ausfall des Thermostats durch austretende Messflüssigkeit bei Bruch der Kapillare! Kapillare nicht knicken und nicht durchtrennen. Biegeradius von 5 mm nicht unterschreiten. Tabelle 1: Eigenschaften der Messflüssigkeit Gefährliche Reaktion nein Zündtemperatur 375 C wassergefährdend Klasse 1 schwach gefährdend Angaben zur Toxikologie reizend nein gesundheitsgefährdend nein toxisch nein 3.1 Einbaulage Anlegethermostat Das Thermostat darf nicht hängend (mit der Unterseite (dem Sensor)) nach oben eingebaut werden. Thermostat mit Tauchhülse Die Einbaulage ist beliebig. 1 Thermostat 2 Sensor 3 Kapillare 4 Sollwertsteller (nur TR) 5a Feder zur Entriegelung (nur STB) 6 Dichtung Notwendige Dichtungen für Schutzart IP a 1 TR Bild 1: Notwendige Dichtungen für Schutzart IP EB 5206
11 Einbau 3.2 Anlegethermostat Einzelthermostate können an Rohre mit Durchmessern von 15 bis 100 mm montiert werden. Es ist ein Spannband (vgl. Kapitel 2.3 Montagezubehör ) erforderlich. 1. Dichtung (6) gemäß Bild 2 einsetzen. 2. Spannband (8) an der Gehäuserückwand (1) hinter der Sensorhalterung durchziehen. 3. Thermostat mit Spannband am Rohr befestigen. 4. Frontdeckel am Thermostat abschrauben. 5. Elektrischen Anschluss nach Kapitel 4 durchführen. 6. Frontdeckel am Thermostat anschrauben. TR: Sollwertsteller auf den Temperaturregler stecken. 3.3 Tauchhülsenmontage Info Bei Doppelthermostaten werden die Sensoren in einer gemeinsamen Tauchhülse geführt, vgl. Kapitel 2.3. Bevor das Thermostat befestigt wird, muss die Kapillare auf die erforderliche Leitungslänge abgewickelt werden: Bei Wandmontage je nach erforderlicher Kapillare und Länge der Tauchhülse Beim Anbau des Thermostats am Behälter/in Rohrleitungen je nach Länge der Tauchhülse! HINWEIS Ausfall des Thermostats durch austretende Messflüssigkeit bei Bruch der Kapillare! Zum Abwickeln der Kapillare nicht am Sensor ziehen Thermostat 2 Sensor 6 Dichtung 8 Spannband Bild 2: Montage als Anlegethermostat Frontdeckel am Thermostat abschrauben. 2. Sensor auf der Rückseite des Thermostats lösen. 3. Sensor durch die Gehäuserückwand nach vorne führen. 4. Kapillare auf erforderliche Leitungslänge abwickeln (Bild 4a). 5. Sensor wieder durch die Gehäuserückwand nach hinten führen (Bild 4a). 6. Dichtung (6) gemäß Bild 4b bzw. Bild 4c einsetzen. ÎÎ Je nach Einbausituation weiter nach Kapitel oder vorgehen. EB
12 Einbau Wandmontage mit Kapillare zur Tauchhülse Die Thermostate werden mit zwei Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Wand befestigt. 7. Bohrlöcher nach Bild 3 vorbereiten. 8. Dichtung (6) einlegen. 9. Kapillare seitlich im Haken des Thermostatgehäuses fixieren oder mittig nach unten laufen lassen (Bild 4b). 10. Gehäuserückwand (1) mit zwei Schrauben an der Wand befestigen. 11. Tauchhülse (7) in Rohrleitung oder Behälter schrauben. 12. Sensor (2) bis zum Ende in die Tauchhülse (7) schieben. 13. Kapillare (3) mit Hilfe der mitgelieferten Klammer (7a) an der Tauchhülse (7) fixieren. 14. Elektrischen Anschluss nach Kapitel 4 durchführen. 15. Frontdeckel am Thermostat anschrauben. TR: Sollwertsteller auf den Temperaturregler stecken Anbau an Behälter oder in Rohrleitungen Die Thermostate werden an der eingeschraubten Tauchhülse befestigt. 7. Dichtung (6) einlegen. 8. Tauchhülse (7) in Rohrleitung oder Behälter schrauben. 9. Metallplättchen (7b) in die Gehäuserückwand (1) stecken und mit der Schraube (7c) fixieren. 10. Sensor (2) bis zum Ende in die Tauchhülse (7) schieben, so dass die Gehäuserückwand (1) mit der runden Aussparung auf dem Bund der Tauchhülse zu liegen kommt. 11. Das Thermostat längs in Richtung SAM SON-Punkt ca. 2 mm schieben, so dass die Tauchhülse einhakt. 12. Die Schraube (7c) eindrehen, bis das Gehäuse fest auf der Tauchhülse sitzt. 13. Elektrischen Anschluss nach Kapitel 4 durchführen. 14. Frontdeckel am Thermostat anschrauben. TR: Sollwertsteller auf den Temperaturregler stecken. Einzelthermostat 42,4 95,4 Doppelthermostat Ø 4,5 Ø 4,5 Bild 3: Bohrschablonen 12 EB 5206
13 Einbau Bild 4a: Abwickeln der Kapillare Bild 4b Wandmontage mit Kapillare zur Tauchhülse Bild 4c Anbau an Behälter oder in Rohrleitungen 7c 7a b Thermostat 2 Sensor 3 Kapillare 6 Dichtung 7 Tauchhülse 7a Klammer 7b Metallplättchen 7c Schraube Bild 4: Tauchhülsenmontage EB
14 Elektrischer Anschluss 4 Elektrischer Anschluss Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Beim Verlegen der elektrischen Leitungen Vorschriften für das Errichten von Niederspannungsanlagen nach DIN VDE 0100 und Bestimmungen der örtlichen EVU beachten.! GEFAHR Nur geeignete Spannungsversorgungen verwenden, die sicherstellen, dass im normalen Betrieb und im Fehlerfall der Anlage oder von Anlagenteilen keine gefährlichen Spannungen an das Gerät gelangen können. Schutzleiter an die Klemme PE anschließen. Bei Doppelthermostaten werden die Leitungen über die Öffnung in der Zwischenwand auf das zweite Thermostat geführt. Die nicht genutzte Öffnung zur Leitungseinführung mit einer Verschlussscheibe schließen. Starre Leitungsenden 11 bis 13 mm abisolieren und bis zum Anschlag in die Anschlussstelle ( ) stecken. Flexible Leitungsenden ohne Aderendhülsen: Feder mit einem Schlitzschraubendreher aufhalten (Öffnung ) und gleichzeitig das Leitungsende bis zum Anschlag in die Anschlussstelle ( ) stecken. Flexible Leitungsenden mit Aderendhülsen: Leitungsende mit Aderendhülse versehen, vgl. EN Geeignetes Crimpwerkzeug verwenden! Leitungsende bis zum Anschlag in die Anschlussstelle ( ) stecken. Info Das Leitungsende kann herausgezogen werden, wenn die Feder mit einem Schlitzschraubendreher aufgehalten wird (Öffnung ). Öffnerkontakt Schließerkontakt Leitungseinführung Die Leitungen werden über die Kabelverschraubung (M20 x 1,5) in das Innere des Thermostats geführt. Die elektrischen Anschlüsse sind als Steckklemmen für einen Adernquerschnitt von 0,75 bis 2,5 mm 2 ausgeführt. Anschluss herstellen Der elektrische Anschluss erfolgt bei geöffnetem Gehäuse gemäß Bild 5: Temperaturregler (TR), Sicherheitstemperaturwächter (STW) Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) Bild 5: Elektrischer Anschluss EB 5206
15 Bedienung 5 Bedienung 5.1 Temperaturregler (TR) Der Sollwert wird am Sollwertsteller (4) eingestellt. Sollwertbereich begrenzen Der Sollwertbereich kann am Bereichsanfang und am Bereichsende eingeschränkt werden. 5.2 Sicherheitstemperaturwächter (STW) Der Sollwert wird bei geöffnetem Gehäuse mit einem Schlitzschraubendreher eingestellt. 5.3 Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) Der Sollwert wird bei geöffnetem Gehäuse mit einem Schlitzschraubendreher eingestellt. Sicherheitstemperaturbegrenzer entriegeln 4a Info Der Sicherheitstemperaturbegrenzer kann erst entriegelt werden, wenn der eingestellte Grenzwert um ca. 10 % unterschritten ist. 4 Die Entriegelung erfolgt mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers. 4 Sollwertsteller 4a Stift zur Begrenzung des Sollwertbereichs 5a 1. Sollwertsteller (4) auf einen Wert im gewünschten Temperaturbereich drehen. 2. Sollwertsteller (4) vom Temperaturregler abziehen. 3. Stift (4a) abbrechen. 4. Stift (4a) an der gewünschten Begrenzungsstelle (min./max. Temperatur) einstecken. 5. Sollwertsteller zurück auf den Temperaturregler stecken. 5 5 Entriegelungsschraube 5a Feder zur Entriegelung 1. Entriegelungssschraube (5) öffnen. 2. Feder (5a) mit einem Schlitzschraubendreher einmal von unten nach oben bis zum Anschlag bewegen. EB
16 Plombierung 7 Plombierung! HINWEIS Beeinträchtigung der Thermostatfunktion durch falsch angebrachte Plombierung! Plombierung nur in dem grau markierten Bereich vornehmen Info Die Löcher für die Plombierung müssen selbst gebohrt werden. Die Plombe ist nicht im Lieferumfang enthalten. 6 Maße in mm Einzelthermostate Sicherheitstemperaturwächter (STW) Typ 5343 Abmessungen mit Tauchhülse (Zubehör) 53 42,4 ** Ø 4, Gehäuse ohne Tauchhülse C G1/2 Ø 6 Ø8 16 EB 5206
17 Maße in mm Temperaturregler (TR) Typ 5344 Abmessungen mit Tauchhülse (Zubehör) 53 42,4 ** Ø 4, Gehäuse ohne Tauchhülse G1/2 Ø 6 Ø8 Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) Typ 5345 Abmessungen mit Tauchhülse (Zubehör) 53 42,4 ** Ø 4, Gehäuse ohne Tauchhülse C G1/2 Ø 6 Ø8 ** Metallplättchen und Schraube für die Befestigung des Thermostats mit Tauchhülse (Wandmontage) EB
18 Maße in mm Doppelthermostate Doppelthermostat TR/STB Typ 5347 Abmessungen mit Tauchhülse (Zubehör) ** 95, Ø 4, Gehäuse ohne Tauchhülse C G1/2 106 Ø 6 Ø15 Doppelthermostat TR/STW Typ 5348 Abmessungen mit Tauchhülse (Zubehör) ** 95, Ø 4, Gehäuse ohne Tauchhülse C G1/2 106 Ø 6 Ø15 18 EB 5206
19 Maße in mm Doppelthermostat TR/STW Typ 5349 Abmessungen mit Tauchhülse (Zubehör) ** 95, Ø 4, Gehäuse ohne Tauchhülse C G1/2 106 Ø 6 Ø15 ** Metallplättchen und Schraube für die Befestigung des Thermostats mit Tauchhülse (Wandmontage) EB
20 EU-Konformitätserklärungen 8 EU-Konformitätserklärungen EU Konformitätserklärung/EU Declaration of Conformity Für das folgende Produkt/For the following product Temperaturregler (TR) / Temperature Controller (TR) Typ / Type 5344 wird die Konformität mit den nachfolgenden EU-Richtlinien bestätigt/signifies compliance with the following EU Directives: EMC 2004/108/EC (bis/to ) EMC 2014/30/EU (ab/from ) LVD 2006/95/EC (bis/to ) LVD 2014/35/EU (ab/from ) EN 55014:2009-1, EN :2006 EN 14597:2005, EN :2011, EN :2009, EN :2010 Hersteller/Manufacturer: SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 D Frankfurt am Main Deutschland/Germany Frankfurt, Gert Nahler ppa. Günther Scherer Zentralabteilungsleiter/Head of Department Qualitätssicherung/Quality Managment Entwicklung Automation und Integrationstechnologien/ Development Automation and Integration Technologies SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Telefon: Telefax: Revison 05 Weismüllerstraße Frankfurt am Main samson@samson.de ce_5344-0_de_en_rev05.pdf EU Konformitätserklärung/EU Declaration of Conformity Für das folgende Produkt/For the following product Sicherheitstemperaturwächter (STW) / Safety Temperatur Monitor (STW) Typ / Type 5343 wird die Konformität mit den nachfolgenden EU-Richtlinien bestätigt/signifies compliance with the following EU Directives: EMC 2004/108/EC (bis/to ) EMC 2014/30/EU (ab/from ) LVD 2006/95/EC (bis/to ) LVD 2014/35/EU (ab/from ) EN 55014:2009-1, EN :2006 EN 14597:2005, EN :2011, EN :2009, EN :2010 Hersteller/Manufacturer: SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 D Frankfurt am Main Deutschland/Germany Frankfurt, Gert Nahler ppa. Günther Scherer Zentralabteilungsleiter/Head of Department Qualitätssicherung/Quality Managment Entwicklung Automation und Integrationstechnologien/ Development Automation and Integration Technologies SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Telefon: Telefax: Revison 05 Weismüllerstraße Frankfurt am Main samson@samson.de ce_5343-0_de_en_rev05.pdf 20 EB 5206
21 EU-Konformitätserklärungen EU Konformitätserklärung/EU Declaration of Conformity Für das folgende Produkt/For the following product Doppelthermostat TR/STB / Double Thermostat TR/STB Typ / Type 5347 wird die Konformität mit den nachfolgenden EU-Richtlinien bestätigt/signifies compliance with the following EU Directives: EMC 2004/108/EC (bis/to ) EMC 2014/30/EU (ab/from ) LVD 2006/95/EC (bis/to ) LVD 2014/35/EU (ab/from ) EN 55014:2009-1, EN :2006 EN 14597:2005, EN :2011, EN :2009, EN :2010 Hersteller/Manufacturer: SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 D Frankfurt am Main Deutschland/Germany Frankfurt, Gert Nahler ppa. Günther Scherer Zentralabteilungsleiter/Head of Department Qualitätssicherung/Quality Managment Entwicklung Automation und Integrationstechnologien/ Development Automation and Integration Technologies SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Telefon: Telefax: Revison 05 Weismüllerstraße Frankfurt am Main samson@samson.de ce_5347-0_de_en_rev05.pdf EU Konformitätserklärung/EU Declaration of Conformity Für das folgende Produkt/For the following product Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) / Safety Temperatur Limiter (STB) Typ / Type 5345 wird die Konformität mit den nachfolgenden EU-Richtlinien bestätigt/signifies compliance with the following EU Directives: EMC 2004/108/EC (bis/to ) EMC 2014/30/EU (ab/from ) LVD 2006/95/EC (bis/to ) LVD 2014/35/EU (ab/from ) EN 55014:2009-1, EN :2006 EN 14597:2005, EN :2011, EN :2009, EN :2010 Hersteller/Manufacturer: SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 D Frankfurt am Main Deutschland/Germany Frankfurt, Gert Nahler ppa. Günther Scherer Zentralabteilungsleiter/Head of Department Qualitätssicherung/Quality Managment Entwicklung Automation und Integrationstechnologien/ Development Automation and Integration Technologies SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Telefon: Telefax: Revison 05 Weismüllerstraße Frankfurt am Main samson@samson.de ce_5345-0_de_en_rev05.pdf EB
22 EU-Konformitätserklärungen EU Konformitätserklärung/EU Declaration of Conformity Für das folgende Produkt/For the following product Doppelthermostat STW/STB / Double Thermostat STW/STB Typ / Type 5349 wird die Konformität mit den nachfolgenden EU-Richtlinien bestätigt/signifies compliance with the following EU Directives: EMC 2004/108/EC (bis/to ) EMC 2014/30/EU (ab/from ) LVD 2006/95/EC (bis/to ) LVD 2014/35/EU (ab/from ) EN 55014:2009-1, EN :2006 EN 14597:2005, EN :2011, EN :2009, EN :2010 Hersteller/Manufacturer: SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 D Frankfurt am Main Deutschland/Germany Frankfurt, Gert Nahler ppa. Günther Scherer Zentralabteilungsleiter/Head of Department Qualitätssicherung/Quality Managment Entwicklung Automation und Integrationstechnologien/ Development Automation and Integration Technologies SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Telefon: Telefax: Revison 05 Weismüllerstraße Frankfurt am Main samson@samson.de ce_5349-0_de_en_rev05.pdf EU Konformitätserklärung/EU Declaration of Conformity Für das folgende Produkt/For the following product Doppelthermostat TR/STW / Double Thermostat TR/STW Typ / Type 5348 wird die Konformität mit den nachfolgenden EU-Richtlinien bestätigt/signifies compliance with the following EU Directives: EMC 2004/108/EC (bis/to ) EMC 2014/30/EU (ab/from ) LVD 2006/95/EC (bis/to ) LVD 2014/35/EU (ab/from ) EN 55014:2009-1, EN :2006 EN 14597:2005, EN :2011, EN :2009, EN :2010 Hersteller/Manufacturer: SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 D Frankfurt am Main Deutschland/Germany Frankfurt, Gert Nahler ppa. Günther Scherer Zentralabteilungsleiter/Head of Department Qualitätssicherung/Quality Managment Entwicklung Automation und Integrationstechnologien/ Development Automation and Integration Technologies SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Telefon: Telefax: Revison 05 Weismüllerstraße Frankfurt am Main samson@samson.de ce_5348-0_de_en_rev05.pdf 22 EB 5206
23 EB
24 SAMSON AG MESS- UND REGELTECHNIK Weismüllerstraße Frankfurt am Main Telefon: Telefax: samson@samson.de EB German/Deutsch
Thermostate Sicherheitstemperaturwächter (STW) Typ 5343
Thermostate Sicherheitstemperaturwächter (STW) Typ 343 Typ 344 Typ 34 Doppelthermostate TR/STB Typ 347, TR/STW Typ 348 und STW/STB Typ 349 Anwendung Typgeprüfte Thermostate zur Temperaturregelung in Wärmeerzeugungsanlagen
MehrThermostate Sicherheitstemperaturwächter (STW) Typ 5343
Thermostate Sicherheitstemperaturwächter (STW) Typ 343 Typ 344 Typ 34 Doppelthermostate TR/STB Typ 347, TR/STW Typ 348 und STW/STB Typ 349 Anwendung Typgeprüfte Thermostate zur Temperaturregelung in Wärmeerzeugungsanlagen
MehrEinbau- und Bedienungsanleitung EB Thermostate
Thermostate Sicherheitstemperaturwächter (STW) Typ 5343 Temperaturregler (TR) Typ 5344 Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) Typ 5345 Doppelthermostat TR/STB Typ 5347 Doppelthermostat TR/STW Typ 5348 Doppelthermostat
MehrEinbau- und Bedienungsanleitung EB Thermostate Typen , , , , , Typ Typ Typ
Thermostate Typen 53-, 533-., 53-., 535-., 537-., 538-. Typ 533-. Typ 53-. Typ 535-3 Typ 53- Typ 537-. Typ 538-. Bild Thermostatausführungen Einbau- und Bedienungsanleitung EB 505 Ausgabe Dezember 00 Aufbau
MehrTemperatursensoren Thermostate
Temperatursensoren Thermostate Einsatzgebiet: Heizungs,- Lüftungs- und Klimatechnik Ausgabe Januar 2016 Übersichtsblatt T 5200 Außensensoren Messung der Außentemperatur an Gebäudeaußenwänden Typ 5225 5226
MehrEinbau- und Bedienungsanleitung EB Bauart 3710 Umkehrverstärker Typ 3710
Bauart 3710 Umkehrverstärker Typ 3710 Umkehrverstärker Typ 3710 in Normalausführung und mit Manometern für Y 1 und Y 2 als Zubehör Einbau- und Bedienungsanleitung EB 8392 Ausgabe Dezember 2012 Hinweise
MehrSchmutzfänger mit Flanschanschluss Typ 2 N Typ 2 NI. Schmutzfänger Typ 2N/2NI. Einbau- und Bedienungsanleitung EB 1015
Schmutzfänger mit Flanschanschluss Typ 2 N Typ 2 NI Schmutzfänger Typ 2N/2NI Einbau- und Bedienungsanleitung EB 1015 Ausgabe Juni 2014 Hinweise und ihre Bedeutung GEFAHR! Gefährliche Situationen, die zum
MehrEinbau-Thermostate. JUMO heattherm, Typ und
Typenblatt 602031 Seite 1/10 Einbau-Thermostate JUMO heattherm, Typ 602030 und 602031 Besonderheiten Stabile Schaltpunktlage durch Umgebungstemperaturkompensation Lebensdauer mindestens 250.000 Schaltspiele
MehrStab-Thermostat mit Mikroschalter
Typenblatt 60.1530 Seite 1/6 Stab-Thermostat mit Mikroschalter Typenreihe STMA Besonderheiten mit Mikroschalter Aluminium-Druckgussgehäuse Schutzart IP 54 hohe Übertemperatursicherheit hohe Ansprechempfindlichkeit
MehrJUMO heattherm-at und JUMO heattherm-dr
Typenblatt 603070 Seite 1/15 JUMO heattherm-at und JUMO heattherm-dr Typ 603070, Ausführungen als Aufbau- oder Raumthermostat Besonderheiten -Anschlusstechnik - 50% reduzierte Installationszeit Stabile
MehrAufbau-Thermostat Typenreihe ATH-SW
JUMO GmbH & Co. KG Telefon: +49 66 6003-76 Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße, 36039 Fulda, Germany Telefax: +49 66 6003-504 Lieferadresse: Mackenrodtstraße 4, 36039 Fulda, Germany E-Mail: mail@jumo.net
MehrVIESMANN. Montageanleitung. Temperaturregler Sicherheitstemperaturbegrenzer. Sicherheitshinweise. für die Fachkraft
Montageanleitung für die Fachkraft VIESMANN Temperaturregler Sicherheitstemperaturbegrenzer Best.-Nr. siehe Seite 2 mit Viertelkreisfühler Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise
MehrEinbau-Thermostat. Typenreihe EM. Besonderheiten. Kurzbeschreibung. Schaltfunktion. Zulassungen/Prüfzeichen (siehe technische Daten) DGRL 97/23/EG
Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Telefax: +49 661 6003-606 Typenblatt 602026 Seite 1/7 Einbau-Thermostat Typenreihe EM Besonderheiten Sicherheitstemperaturwächter STW (STB) Sicherheitstemperaturbegrenzerer
MehrEinbau-Thermostate Typenreihe EM
Seite /4 Einbau-Thermostate Typenreihe EM mit,, 3 oder 4 einpoligen Sprungschaltern Besonderheiten verfügbar mit -, -, 3- oder 4 einpoligen Sprungschaltern zugelassen nach den aktuellsten Normen Kurzbeschreibung
MehrTUC: Universalthermostat
Produktdatenblatt 4.1 21.700 TUC: Universalthermostat Ihr Vorteil für mehr Energieeffizienz Bedarfsgerechtes Regeln, Überwachen und Begrenzen ohne Hilfsenergie. Eigenschaften Regeln und Überwachen der
MehrTemperaturregler / Sicherheitstemperaturbegrenzer RAZ-ST..
1 214 Doppelthermostat Temperaturregler / Sicherheitstemperaturbegrenzer RAZ-ST.. Kombination eines elektromechanischen TR und eines STB nach DIN EN 14597 Zweipunktregler und Sicherheitstemperaturbegrenzer
MehrAufbau-Thermostat Typenreihe ATH Schutzart IP 54
JUMO GmbH & Co. KG Telefon: +49 661 6003-716 Hausadresse: Moltkestraße 13-31, 36039 Fulda, Germany Telefax: +49 661 6003-504 Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Germany E-Mail: mail@jumo.net
MehrEinbau-Thermostate. JUMO heattherm, Typ 602030 und 602031
Typenblatt 60.2031 Seite 1/10 Einbau-Thermostate JUMO heattherm, Typ 602030 und 602031 Besonderheiten Stabile Schaltpunktlage durch Umgebungstemperaturkompensation Lebensdauer mindestens 250.000 Schaltspiele
MehrTemperatursensoren Typen 5207 bis 5277
Temperatursensoren Typen 507 bis 577 mit Pt-000-Messwiderständen Anwendung Sensoren für die Erfassung von Temperaturwerten in Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlagen. Ausführungen mit Pt- 000-Messwiderständen.
MehrDruckregler ohne Hilfsenergie. Druckminderer. Typ 50 ES Typ 50 EM. Typ 50 ES. Typ 50 EM. Einbau- und Bedienungsanleitung EB 2555
Druckregler ohne Hilfsenergie Druckminderer Typ 50 ES Typ 50 EM Typ 50 ES Typ 50 EM Einbau- und Bedienungsanleitung EB 2555 Ausgabe Oktober 2014 Hinweise und ihre Bedeutung GEFAHR! Gefährliche Situationen,
MehrEinbau- und Bedienungsanleitung EB Sicherheitstemperaturwächter (STW) mit Sicherheitsthermostat Typ 2403 K.
Sicherheitstemperaturwächter (STW) mit Sicherheitsthermostat Typ 2403 K Originalanleitung Temperaturwächter Typ 2432 K/2403 K Einbau- und Bedienungsanleitung EB 2183 Ausgabe November 2016 Hinweise zur
MehrAlarmbox für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter. Bedienungsanleitung
Alarmbox 0554 6722 für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter Bedienungsanleitung de 2 Sicherheit und Umwelt Sicherheit und Umwelt Zu diesem Dokument Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen
MehrBimetall-Temperaturschalter
Typenblatt 608301 Seite 1/8 Bimetall-Temperaturschalter Besonderheiten Elektromechanischer Temperaturschalter mit fester Schalttemperatur Schutzart IP52, IP65 und IP67 Einfache Montage Schaltleistung bis
MehrPneumatisches Verblockrelais Typ Einbau- und Bedienungsanleitung EB 8391
Pneumatisches Verblockrelais Typ 3709 Einbau- und Bedienungsanleitung EB 8391 Ausgabe Oktober 2014 Hinweise und ihre Bedeutung GEFAHR! Gefährliche Situationen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen
MehrAdapter-, Umlenk- und Drosselplatten sowie Sonderkonstruktionen für Magnetventile. Originalanleitung. Zubehör für Magnetventile AB 11
Adapter-, Umlenk- und Drosselplatten sowie Sonderkonstruktionen für Magnetventile Originalanleitung Zubehör für Magnetventile AB 11 Ausgabe Dezember 2017 Hinweise zum vorliegenden Applikationsblatt Dieses
MehrAufbau-Thermostat Typenreihe AM
Seite 1/6 Aufbau-Thermostat Typenreihe AM mit 1 oder 2 einpoligen Sprungschalter Schutzart IP 40 Kurzbeschreibung Aufbau-Thermostate regeln und überwachen thermische Prozesse. Die Geräte der Typenreihe
MehrDokumentation. Mess- und Regeltechnik. Typ: ELTC-05
Dokumentation Mess- und Regeltechnik Typ: ELTC-05 Inhaltsverzeichnis 1. Datenblätter 2. Montage- und Betriebsanleitung 3. Konformitätserklärungen 1 Elektronisches Frostschutzthermostat Der elektronische
MehrINS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung
INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3
MehrVorsteuerventile Typ 3962
Vorsteuerventile Typ 3962 für Verstärkerventile Typ 3756, Membranventile Typ 3994-0671 und Ventile gemäß ISO 5599/1 mit CNOMO-Anschlussbild Allgemeines Ausführungen Die Vorsteuerventile Typ 3962 werden
MehrGrenzsignalgeber Typ Originalanleitung. Einbau- und Bedienungsanleitung EB 4747
Grenzsignalgeber Typ 4747 Originalanleitung Einbau- und Bedienungsanleitung EB 4747 Ausgabe Mai 2016 Hinweise zur vorliegenden Einbau- und Bedienungsanleitung Diese Einbau- und Bedienungsanleitung (EB)
MehrExplosionsgeschützter Aufbau-Thermostat
Typenbltt 605051 Seite 1/7 Explosionsgeschützter Aufbu-Thermostt Typenreihe ATH-EXx Besonderheiten 10 A Schltleistung direkt in Zone 1, 2, 21 und 22 montierbr optionl bis -50 C einsetzbr Regelbereiche
MehrBauart 240 Pneumatisches Auf/Zu-Ventil Typ 3351
Bauart 240 Pneumatisches Auf/Zu-Ventil Typ 3351 Anwendung Steuerventil mit dichtem Abschluss für Flüssigkeiten, Gase und Dampf nach DIN- oder ANSI-Normen Nennweite DN 15 bis 100 NPS ½ bis 4 Nenndruck PN
MehrTAV/BW Vorlauftemperatur-Messwertgeber
usgabe 2017-04-19 Datenblatt 1.10-13.310-01-DE Vorlauftemperatur-Messwertgeber nwendung Der Messwertgeber dient zur Erfassung der Vorlauftemperatur in Rohrleitungen von Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlagen.
MehrElektrische Daten Spannungsversorgung DC V, ±10%, 0.5 W. Wasser Messdaten Gemessene Werte Temperatur
Kanal-/Tauch-Temperatursensor Aktiver Sensor (4...20 ma) zur Messung der Temperatur im Kanal. In Verbindung mit einer Tauchhülse aus Messing oder Edelstahl auch für flüssige Medien einsetzbar. Das Gehäuse
MehrFeuerungsregler Kondensatschnellentleerer
Feuerungsregler schnellentleerer Ausgabe Februar 2015 Typenblatt T 0500 Feuerungsregler geprüft nach DIN EN 14597 Typ 5 D Anwendung Regelung der Vorlauftemperatur von Warmwasserheizkesseln mit Feuerungen
MehrMechanischer Durchfluss-Schalter für zwei-punkt-regelung
Mechanischer Durchfluss-Schalter für zwei-punkt-regelung Kostengünstige Integration in Rohrsysteme ohne zusätzliche Verrohrung Magnetische Messprinzip Einfache Einstellung der Schaltpunkte durch Stellschraube
MehrManometer mit Druckausgleichselement
Manometer mit Druckausgleichselement Anwendung Ein Manometer ist eine Messeinrichtung zur Erfassung und zum Anzeigen des physikalischen Drucks eines Mediums. Als pneumatisches Zubehör in der Stellventiltechnik
Mehr1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. RolloTec RolloTec Windsensor und Schnittstelle AP
RolloTec Schnittstelle AP für Windsensor Best.-Nr. : 173 RolloTec Windsensor Best.-Nr. : 172 01 Bedienungs- und Montageanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur
MehrInhalt. Hinweise zur Gerätebeschreibung, Sicherheitshinweise, qualifiziertes Fachpersonal...Seite 2. Anwendung, Technische Daten, Montage...
Der Raumfeuchte- und Temperaturfühler mit integriertem Messumsetzer dient zur Erfassung der relativen Feuchte und Temperatur in Feuchträumen, z.b. in Schwimmbädern. Ausgabe 30.08.2002 Änderungen vorbehalten
MehrInhalt Hinweise zur Gerätebeschreibung...Seite 2
Stetiger Frostschutzwächter mit Begrenzerkontakt zur großflächigen Temperaturüberwachung von Lufterhitzern in Lüftungs- und Klimaanlagen. Die stetige Frostschutzsteuerung des öffnet bei Unterschreiten
MehrBetriebsanleitung DLS/Drei-Phasen Überwachung. Operating instructions DLS/3 Phase Monitor external Target group: Skilled electricians LON RS 485
Betriebsanleitung DLS/Drei-Phasen Überwachung extern Zielgruppe: Elektrofachkräfte Operating instructions DLS/3 Phase Monitor external Target group: Skilled electricians LON RS 485 300 800 01 637 (A) Inhaltsverzeichnis
MehrRegler ohne Hilfsenergie Bauart 45. Typ 45-1 Typ 45-2 Einbau in Plusdruck-Leitung Typ 45-3 Typ 45-4 Einbau in Minusdruck-Leitung.
Regler ohne Hilfsenergie Bauart 45 Differenzdruckregler mit Schließantrieb Typ 45-1 Typ 45-2 Einbau in Plusdruck-eitung Typ 45-3 Typ 45-4 Einbau in Minusdruck-eitung Anwendung Differenzdruck-Sollwerte
MehrEinbauanleitung (Nachrüstsatz) KLIMANAUT INDOOR 400 WRG CO 2 -Sensor mit Erweiterungsmodul für die Regelung
1.26 1.45 KLIMANAUT INDOOR 400 WRG 3.76 CO 2 -Sensor mit Erweiterungsmodul für die Regelung Einbauanleitung (Nachrüstsatz) Diese Anleitung für zukünftige Verwendung sorgfältig aufbewahren! Vor Inbetriebnahme
MehrDruckregler ohne Hilfsenergie Druckminderer Typ M 44-2
Druckregler ohne Hilfsenergie Druckminderer Typ M 44-2 Anwendung Druckregler für Sollwerte von 0,005 bis 20 bar K VS -Werte von 0,15 bis 22 Ventile in DN 15 bis DN 50 G ¼ bis G 2 für Flüssigkeiten und
MehrWiderstandsthermometer Typ TR602, für plane Oberflächen Typ TR603, für Rohr-Oberflächen
Elektrische Temperaturmesstechnik Widerstandsthermometer Typ TR602, für plane Oberflächen Typ TR603, für Rohr-Oberflächen WIKA Datenblatt TE 60.35 Anwendungen Erfassung von Oberflächentemperaturen an planen
MehrBedienungsanleitung. Raumtemperaturregler
Bedienungsanleitung 1. Verwendungsbereich Der regelt die Temperatur in geschlossenen Räumen wie Wohnungen, Schulen, Sälen, Werkstätten usw. 2. Gefahrenhinweis Achtung! Einbau und Montage elektrischer Geräte
MehrEinbau- und Bedienungsanleitung EB Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) mit Sicherheitsthermostat Typ 2212
Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) mit Sicherheitsthermostat Typ 2212 Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) mit Sicherheitsthermostat Typ 2212 Einbau- und Bedienungsanleitung EB 2046 Ausgabe August 2015
MehrTemperaturwächter. Elektromechanischer TW nach DIN EN 14597
1 202 Temperaturwächter Elektromechanischer TW nach DIN EN 14597 RAK-TW.1..H RAK-TW.1..H.. Temperaturbegrenzung mit einpoligem Mikroumschalter Schaltleistung Kontakt 1-2 16(2,5) A, AC 250 V Kontakt 1-3
MehrZubehör SUNNY REMOTE CONTROL
Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL Montageanleitung SRC20-MO-IDE121010 IMDE-SRC20 Version 1.0 DE SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument 1 Hinweise zu diesem Dokument Gültigkeitsbereich Dieses
MehrMontageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen
DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrEinfacher Schwimmerschalter
Einfacher Schwimmerschalter Schalter für neutrale aggressive Flüssigkeiten Schließer/Öffner, Wechsler ReedKontakt Vertikaler oder Horizontaler Einbau Eingepresste Litzen (Typ 8181) oder Kabel (Typ TCL001)
MehrMONTAGEANLEITUNG. Steuermodul-Erweiterung für Raumthermostate BTESME 230 R. Steuermodul-Erweiterung für Raumthermostate BTESME 24 R
MONTAGEANLEITUNG Steuermodul-Erweiterung für Raumthermostate BTESME 230 R Steuermodul-Erweiterung für Raumthermostate BTESME 24 R ACHTUNG! Aufgrund der verschiedenen Betriebsspannungen 24 V und 230 V sind
MehrZusatzanleitung. Steckverbinder ISO für Grenzstandsensoren. Document ID: 30380
Zusatzanleitung Steckverbinder ISO 4400 für Grenzstandsensoren Document ID: 30380 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße Verwendung... 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise...
MehrElektrische Stellantriebe AMV(E) 413, AMV (E) 613, mit Sicherheitsfunktion AMV(E) 410, AMV(E) ohne Sicherheitsfunktion
Datenblatt Elektrische Stellantriebe AMV(E) 413, AMV (E) 613, 633 - mit Sicherheitsfunktion AMV(E) 410, AMV(E) 610 - ohne Sicherheitsfunktion AMV 410, 413 AMV(-H) 610, 613, 633 AME 410, 413 AME(-H) 610,
MehrSchaltdifferenz Nicht einstellbar Zulassung / Konformität EN / EN : Typ 2.B.H EN , EN Zone 1 und 2, 21 und 22
Pressostat Die Schweizer Trafag AG ist ein führender, internationaler Hersteller von qualitativ hochwertigen Sensoren und Überwachungsgeräten zur Messung von Druck und Temperatur. x Anwendungen Explosionsgefährdete
MehrBeschreibung. Füllstandssonde (elektrisch) (FSS) WWXX-EX (ATEX)
Rev. 1.2 Füllstandssonde 970810WWXX page 1 of 5 Beschreibung Füllstandssonde (elektrisch) (FSS) Artikelnummer: 970810WWXX 970810WWXX-EX (ATEX) HINWEIS Diese Beschreibung vor der Inbetriebnahme lesen und
MehrMontageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010
Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig DE Power Supply DN301x 7390729 / 00 02 / 2010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3
MehrE1 U
470 221 E1 U D GB F I Original-Betriebsanleitung Auswerteeinheit Translation of the original Operating instructions Control unit Traduction de la notice d'utilisation d'origine Unité de contrôle Traduzione
MehrDifferenzdruck- Pressostat
Differenzdruck- Pressostat Die Schweizer Trafag AG ist ein führender, internationaler Hersteller von qualitativ hochwertigen Sensoren und Überwachungsgeräten zur Messung von Druck und Temperatur. x Anwendungen
MehrZusatzanleitung. Steckverbinder ISO für kontinuierlich messende Sensoren. Document ID: 30375
Zusatzanleitung Steckverbinder ISO 4400 für kontinuierlich messende Sensoren Document ID: 30375 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße Verwendung... 3.2 Nicht zulässige
MehrDuct Thermostat MSK 624/634. Anwendungen. Vorteile
Duct Thermostat Die Schweizer Trafag AG ist ein führender, internationaler Hersteller von qualitativ hochwertigen Sensoren und Überwachungsgeräten zur Messung von Druck und Temperatur. Anwendungen HLK
Mehr1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. Jalousie-Management Motor-Steuerungs-Einsatz Universal AC 230 V ~ Art.-Nr. 232 ME. Bedienungsanleitung
Art.-Nr. 232 ME Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Schwere Verletzungen, Brand oder Sachschäden möglich. Anleitung
MehrTabLines TSG Tablet Schutzgehäuse
TabLines TSG Tablet Schutzgehäuse Montageanleitung Lesen Sie unbedingt die Montageanleitung vor Montage - Installation - Inbetriebnahme! Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Produkt.
MehrZeigerkontaktthermometer
Typenblatt 6852 Seite 1/11 Zeigerkontaktthermometer Besonderheiten Klasse 1,5 Anzeigebereich -4 C bis +6 C Temperaturregler mit Istwertanzeige als Ein- oder Aufbaugerät im Edelstahlgehäuse mit 1- oder
MehrMID-Durchflussmessumformer
Seite 1/6 MID-Durchflussmessumformer Kurzbeschreibung Der Durchflussmessumformer besitzt einen magnetisch induktiven Sensor (MID). Den einfachen Einbau des Messumformers in Rohre von DN15 bis DN400 sichern
MehrInstallations- und Bedienungsanleitung
6304 2910 11/2005 DE Für das Fachhandwerk Installations- und Bedienungsanleitung RS232-Gateway Bitte vor Montage sorgfältig lesen 1 Sicherheit 1 Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das RS232-Gateway
MehrDigital-Universalanzeige
s 5 312 5312p01 Digital-Universalanzeige für einstellbares Eingangssignal BAU200 Digitale Universal-Einzelanzeige geeignet für den Fronteinbau in Schaltschränke mit LED-Anzeige mit Tasten einstellbares
MehrKombinierte Regler ohne Hilfsenergie Regler für Differenzdruck, Volumenstrom und Temperatur
Kombinierte Regler ohne Hilfsenergie Regler für Differenzdruck, Volumenstrom und Temperatur Anwendung Regler für Fernwärmeversorgungsanlagen, Wärmeerzeuger, Wärmetauscher und haustechnische industrielle
MehrCompact-Druckwächter für Gase und Luft GW A4
Compact-Druckwächter für Gase und Luft GW A4 ÜB A4 und NB A4 GW A4 / GW A4 5.02 Printed in Germany Rösler Druck Edition 08.00 Nr. 162 440 1 6 Technik Die Druckwächter GW A4, die ÜB A4 und NB A4 und der
MehrBauart 3755 Pneumatischer Volumenstromverstärker Typ 3755
Bauart 3755 Pneumatischer Volumenstromverstärker Typ 3755 Anwendung Der pneumatische Volumenstromverstärker Typ 3755 wird in Verbindung mit Stellungsreglern eingesetzt, um die Stellgeschwindigkeit pneumatischer
MehrElektrischen Gurtwickler einbauen in 7 Schritten Schritt-für-Schritt-Anleitung
Schritt-für-Schritt- 1 Einleitung Unsere erklärt Ihnen Schritt für Schritt, wie Sie einen elektrischen Gurtwickler für Ihre Jalousie bzw. Ihren Rollladen selbst einbauen. Die Schaltung können Sie schnell
MehrSicherheitsabsperrventil mit Druckminderer SAVD (PN 25)
Datenblatt Sicherheitsabsperrventil mit Druckminderer SAVD (PN 25) Beschreibung / Anwendung Der Stellantrieb ist mit zwei Stellmembranen ausgeführt. Bei defekter Regelmembrane wird das Ventil über die
Mehr/ / 2012
Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS502A, TS522A 706291 / 00 11 / 2012 Hinweise für
MehrSteuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung
Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung Copyright by Afag GmbH Diese Bedienungsanleitung ist gültig für: Steuergerät IRG 1-MS Typ 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz Bestellnummer 50391018 Version
MehrDruckminderer mit Hilfssteuerventil für niedrige Sollwertbereiche Typ
Druckregler ohne Hilfsenergie Druckminderer mit Hilfssteuerventil für niedrige Sollwertbereiche Typ 2404-1 Anwendung Druckminderer für Sollwerte von 0,045 bis 1,5 psi (3 bis 100 mbar) Nennweite NPS 1 bis
MehrEM Infrarot-empfindliche Außenkamera
E EM6027 - Infrarot-empfindliche Außenkamera 2 DEUTSCH EM6027 - Infrarot-empfindliche Außenkamera Warnungen und wichtige Hinweise Reparaturen des Produktes sollten ausschließlich von qualifizierten Eminent-
MehrFarbe Gehäuse: grau (Unterteil ähnlich RAL 7016, Oberteil ähnlich RAL 7035) Fühlermaterial: Material Schutzwendel:
Kapillar-Thermostate als Lüftungsregler LR 80 Material Schutzwendel: Cu max. Fühlertemperatur: Skalenendwert + 15 % Regelfunktion: 15 (8) A Wechsler, potentialfrei Heizen oder Kühlen Sicherheit und EMV:
Mehr/ / 2012
Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS325A 706292 / 00 11 / 2012 Hinweise für den sicheren
MehrTemperaturregler ohne Hilfsenergie Temperaturregler Typ 1u
Temperaturregler ohne Hilfsenergie Temperaturregler Typ 1u Ausführung nach ANSI Anwendung Temperaturregler speziell für Anlagen, die gekühlt werden Regelthermostate für Sollwerte 1) von 15 F bis 480 F
MehrTN 01. Montagetechnik. Steuergerät für Schwingförderer. Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung Steuergerät für Schwingförderer fimotec-fischer GmbH & Co. KG Friedhofstraße 13 D-78588 Denkingen Telefon +49 (0)7424 884-0 Telefax +49 (0)7424 884-50 Email: post@fimotec.de http://www.fimotec.de
MehrVentilbaureihe V2001 Durchgangsventil für Wärmeträgeröl Typ 3531 mit pneumatischem oder elektrischem Antrieb
Ventilbaureihe V2001 Durchgangsventil für Wärmeträgeröl Typ 3531 mit pneumatischem oder elektrischem Antrieb ANSI-Ausführung Anwendung Stellventil für Wärmeübertragungsanlagen mit organischen Wärmeträgern
MehrTemperatursensor Typ T.3., Bauform 3, Einsteckfühler für Schutzrohr, seitlicher Kabelabgang (Pt100/Pt1000, Heißleiter)
Temperatursensor Typ T.3., Bauform 3, Einsteckfühler für Schutzrohr, seitlicher Kabelabgang (Pt100/Pt1000, Heißleiter) Besonderheiten Kompakte und robuste Bauform Einfache Montage mit Schutzrohr nschluss
MehrBauart 240 Pneumatische Stellventile Typ und Typ Dreiwegeventil Typ 3244
Bauart 240 Pneumatische Stellventile Typ 3244-1 und Typ 3244-7 Dreiwegeventil Typ 3244 DIN- und ANSI-Ausführung Anwendung Misch- oder Verteilventil für Verfahrenstechnik und Anlagenbau Nennweite DN 15
MehrTemperaturregler ohne Hilfsenergie Temperaturregler Typ 4
Temperaturregler ohne Hilfsenergie Temperaturregler Typ 4 druckentlastetem Einsitz-Durchgangsventil Ausführung nach ANSI Anwendung Temperaturregler für zu beheizende Anlagen Regelthermostaten für Sollwerte
MehrMontagesets für JUMO AQUIS touch S Tafeleinbau-Set Rohrmontage-Set Schutzdach-Set
Montagesets für JUMO AQUIS touch S Tafeleinbau-Set Rohrmontage-Set Schutzdach-Set Montageanleitung 20258100T94Z012K000 V2.00/DE/00606246 HINWEIS! Lesen Sie die Betriebs- bzw. Montageanleitung, bevor Sie
MehrGSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de
GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...
MehrBedienungsanleitung. Schwimmerschaltung
Bedienungsanleitung Schwimmerschaltung Allgemeine Angaben Die Schwimmer-Magnetschalter Typ 2-PPSS und Typ 2-EVSS... dienen zur Steuerung der Pumpen beim automatischen Einsatz. Zum Schutz vor Überlastung
MehrMM2. Festwertregler Bedienungs- und Installationsanleitung
MM2 Festwertregler Bedienungs- und Installationsanleitung Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Sicherheitshinweise Allgemeines Allgemeines
MehrInstallationsanleitung LED Panel
Installationsanleitung LED Panel (Typ: LF24DC15Q) Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1 Montage nur an senkrechten Flächen... 3 1.2 Spannungsversorgung... 3 1.3 Einbauorte... 3 2. Spannungs-
MehrHochdruckwächter für Gas, Luft, Rauch- und Abgase GW A4/2 HP
Hochdruckwächter für Gas, Luft, Rauch- und Abgase 5.04 Printed in Germany Edition 07.17 Nr. 241 649 1 6 Technik Der ist ein einstellbarer nach EN 1854 (GW 6000 A4 nach DIN 3398T3) für Feuerungsanlagen.
MehrAnlegetemperaturfühler QAD2
1 801 1801P01 Anlegetemperaturfühler QAD2 Anlegefühler zum Erfassen der Temperatur an Rohren. Verwendungsbereich -30 125/130 C / 5 95 % r. F. ohne Betauung (nicht geeignet für Kühlaggregate) Anwendung
MehrTypenblatt T Allgemeine Merkmale Einfache Kupplung mit dem Stellventil Verriegelung der Ventilstellung gegen selbsttätiges Verstellen
Handantrieb Typ 3273 Seitliche Handverstellung Typ 3273 Anwendung Handantrieb oder seitliches Handverstellungsgetriebe für Stellventile, insbesondere für Ventile der Bauart 240, 250, 260 ) 280 und 290.
MehrBETRIEBSANLEITUNG. Netzgerät KTB 24 V / 4.3 A
BETRIEBSANLEITUNG Netzgerät KTB 24 V / 4.3 A Ausgabe: 507513 A Herstellerin: Montech AG, Gewerbestrasse 12, CH-4552 Derendingen Tel. +41 (0)32 681 55 00, Fax +41 (0) 682 19 77 Technische Daten / Anschluss
MehrBedienungsanleitung. Raumtemperatur-Regler 230/10 (4) A~ mit Öffner und Ein/Ausschalter
Bedienungsanleitung Raumtemperatur-Regler 230/10 (4) A~ mit Öffner und Ein/Ausschalter 0392.. Inhalt Bedienungsanleitung Raumtemperatur-Regler 230/10 (4) A~ mit Öffner und Ein/Ausschalter 3 Installation
MehrUniversal-Thermostat TUC
IM-TUC D 25072016 Universal-Thermostat TUC Betriebsanleitung 1. Sicherheitshinweise 2. Beschreibung 3. Technische Daten 4. Anschlussplan 5. Montage Änderungen vorbehalten. Durch außerhalb der BRD gültige
MehrElektronischer Temperaturregler TC 89xx
Anwendung Der TC 89xx dient zur Temperaturregelung bei sekundären Lüftungsregelungen wie z. B. Fan Coil Systemen, konstanten oder variablen Volumenstromsystemen. Technische Daten Betriebsspannung Leistungsaufnahme
Mehr