Erleben Sie unsere Gastronomie!
|
|
- Sven Hoch
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Erleben Sie unsere astronomie! iebe äste, wir machen nicht astronomie, wir leben astronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft. Das Ergebnis, eine Küche mit köstlichen eschmackserlebnissen, kreativen eckerbissen und traditionellen Spezialitäten. Doch wir gehen noch weiter. Wir erweitern den Begriff astronomie und spezialisieren uns nicht nur auf die Küche. Unsere Monatskarte: Jahreszeit inspiriert Speisekarte! Nach diesem Motto gestalten wir jeden Monat unsere Speisekarte neu. Somit können wir vor allem saisonale Produkte verarbeiten. Unser Burggarten: Frisch auf den Tisch. Die ideale Ergänzung zu unseren erichten aus regionalen Produkten kommt aus unserem selbst angelegten Kräutergarten. Unsere Weine: Unser Zweigelt bekommt durch die südlichen agen rund um die Burg eine besondere Reife und ausgeprägte Aromastruktur. Unser agrein, aus höherer age stammend, ist etwas leichter als andere agreine und ist auch zu leichteren Speisen und Vorspeisen sehr bekömmlich. Unsere Feinkäserei Capriz: Capriz ist unsere neue Feinkäserei und eine regionale Premiummarke, die in der Südtiroler Käsewelt Akzente setzt. Als erste Käserei in Südtirol legt sie ihren Fokus auf Ziegen- und Weichkäse. Probieren Sie auf der Haselburg unseren Käse und besuchen Sie uns im Capriz wo eine Schaukäserei, Erlebniswelt und Bistro zu einem Erlebnis für alle Sinne wird. Unser soziales Projekt in Rumänien: Villa Vinèa ist unser Weingut in Targu Mures in Rumänien bestehend aus 30 Hektar Reben. Dabei bauen wir die verschiedensten Weinsorten an, sowohl Weiß- als auch Rotweine. Sie finden diese Weine in unserer Weinkarte! Vivete la nostra gastronomia! Cari ospiti, non facciamo gastronomia, viviamo la gastronomia! E tutto questo in uno dei luoghi più belli di Bolzano. Prodotti stagionali, cucinati con passione. Il risultato, una cucina che offre un esperienza di gusti, prelibatezze creative e piatti tradizionali. Ma noi andiamo oltre. Estendiamo il concetto di ristorazione e ci siamo specializzati non solo in cucina. Il nostro calendario culinario: la stagione inspira il nostro menu. Secondo questo motto creiamo ogni mese un menu nuovo. Per questo siamo in grado di elaborare principalmente prodotti stagionali. Il nostro giardino castellano: fresco in tavola. Il complemento ideale per i nostri piatti con prodotti locali viene dal nostro giardino castellano con erbe fresche. I nostri vini: il nostro Zweigelt deve la sua struttura tipicamente aromatica e la sua particolare maturità alla posizione in cui crescono i vitigni attorno al castello. Il nostro agrein, di altitudine elevata, è più leggero rispetto ad altri agrein e si accompagna bene anche con cibi leggeri e primi piatti. Il nostro caseificio Capriz: Capriz è il nostro nuovo caseificio che produce formaggi di alta qualità e un marchio premium regionale che imposta accenti nel mondo dei formaggi altoatesini. È il primo caseificio altoatesino che mette il suo focus ai formaggi di capra e mucca. Provate i formaggi direttamente nel nostro ristorante o veniteci a trovare al Capriz che combina sapientemente caseificio, museo del formaggio, shop e bistrot. Il nostro progetto sociale in Romania: Villa Vinèa è la nostra vigna situata in Targu Mures in Romania, costituita da 30 ettari di vigneto. Produciamo diversi tipi di vini, sia bianchi che rossi. li trovate nella nostra lista di vini.
2 ETWAS KATES DAVOR... Terrine vom winterlichen Wurzelgemüse und Frischkäse auf Carpaccio von der gelben Bete V Haselburger Brettljause, eine Selektion von Aufschnitt und Käse aus unserer Feinkäserei Capriz 13,50 Rosa gebratene Entenbrust auf einem Sellerie-Rettich-Salat mit Orangenvinaigrette 13,00 Bruschette mit Tomaten, Zucchini, Thymian und geräucherter änsebrust 7,00 AUS UNSEREM SUPPENTOPF Cremesuppe von der Kartoffel und auch mit geräucherter Entenbrust 7,50 Steinpilzessenz mit Thymiannocken 7,00 NUR AUF RESERVIERUN Der Burgherrenkessel (Suppenfondue) mit Fleisch, Fisch, emüse und Nudel 37,00 WARME VORSPEISEN als Hauptspeise serviert berechnen wir einen Aufschlag von 2,50 Hausgemachte würzige Kartoffel-Pfeffer-Teigtaschen mit Wildschweinfülle, dazu Parmesan und braune Butter Kerniger Risotto mit Basilikumpesto, Tomatenwürfel und Almkäse V 11,50 Mit Ziegenkäse (aus unserer Feinkäserei Capriz) gefüllte Spinatknödel, dazu Parmesan, braune Butter und Pesto von getrockneten Tomaten und Rosmarin V 11,50 Hausgemachte Tagliolini mit Entenragout und Rosmarin glutenfrei möglich possibile senza glutine possible gluten free / getarian dishes / aktosefrei möglich possibile anche senza lattosio possible also lactose free edeck - coperto cover charge: 1,80. Bei Bedarf werden Tiefkühlprodukte verwendet. - Al bisogno vengono usati
3 HAUPTSPEISEN Klassisches Rindsfilet im rünspeckmantel (ardo) auf Kartoffel-Steinpilz-röstel, dazu eine rosa Pfeffersauce 23,00 Rosa gebratenes Hirschfilet auf karamellisierten roten Zwiebeln, dazu Kräuterpolenta und Orangenchip 24,00 Rosa gebratene Entenbrust mit ewürzhonig, dazu Blaukrautröllchen, Kartoffel-Mandelpüree und Orangenjus 21,00 Zart geschmorte Kalbswangen an hausgemachten Eierspätzle und knackigem Fenchelgemüse 21,50 Saftiges ammkarree in der ebkuchenkruste auf Ratatouillegemüse, dazu Kürbis-Couscous und Kräuterbutter 22,50 Tagliata vom argentinischem Rind auf Rucola und Cocktailtomaten mit Parmesansplitter, dazu rillgemüse und Röstkartoffel 22,00 VEETARISCHE ERICHTE und alle mit V gekennzeichneten erichte Winterliches emüse im Backpapier mit Bratkartoffel, Waldgeistersalz und Sauerrahm-auch-Dip V 11,00 FÜR UNSERE KEINEN ÄSTE Mickey Mouse Maccheroni mit Fleischragout 6,50 Donald Duck Kleines Wienerschnitzel vom Truthahn mit Pommes 11,50 roßes Wienerschnitzel vom Kalb mit Kartoffelkroketten 17,00 DIE SÜßE SÜNDE DANACH Fragen Sie unsere Mitarbeiter nach der Dessertkarte Sie ernähren sich glutenfrei? Bitte erwähnen Sie das gleich bei Ihrer Bestellung. erne servieren wir Ihnen ein glutenfreies Brot. Es ist uns ein großes Anliegen, dass Sie auf nichts verzichten müssen! glutenfrei möglich possibile senza glutine possible gluten free / getarian dishes / aktosefrei möglich possibile anche senza lattosio possible also lactose free edeck - coperto cover charge: 1,80. Bei Bedarf werden Tiefkühlprodukte verwendet. - Al bisogno vengono usati
4 PRIMA QUACOSA DI FREDDO... Terrina di radici invernali e formaggio fresco su carpaccio di barbabietole gialle V Tagliere Castel Flavon, una selezione di affettati e formaggi del nostro caseificio Capriz Petto d`anatra (cottura rosa) su insalata di sedano e ravanelli con vinaigrette alle arance Bruschette con pomodori, zucchini, timo e petto d`oca affumicato 13,50 13,00 7,00 DA NOSTRO PENTOONE Crema di patate e porri con petto d`anatra affumicato 7,50 Consommè di funghi porcini con gnocchi al timo 7,00 SOO A PRENOTAZIONE a fonduta (brodo) dei Castellani con carne, pesce, verdura e pasta 37,00 PRIMI PIATTI serviti come seconda portata aggiungiamo un supplemento di 2,50 Ravioli di patate e pepe fatti in casa ripieni di cinghiale con parmigiano e burro sfuso Risotto con pesto al basilico, pomodori e formaggio di malga V 11,50 Canederli ai spinaci fatti in casa ripieni di caprino dall`nostro caseificio Capriz con parmigiano, burro sfuso e pesto di pomodori secci e rosmarino V 11,50 Tagliolini fatti in casa con ragout di anatra e rosmarino glutenfrei möglich possibile senza glutine possible gluten free / getarian dishes / aktosefrei möglich possibile anche senza lattosio possible also lactose free edeck - coperto cover charge: 1,80. Bei Bedarf werden Tiefkühlprodukte verwendet. - Al bisogno vengono usati
5 SECONDI PIATTI Filetto di manzo lardellato su röstel di patate e funghi porcini con salsa al pepe rosa 23,00 Filetto di cervo su cipolle rosse caramellate accompagnato da polenta alle erbe e chip all` arancia 24,00 Petto d`anatra con miele accompagnato da involtini di cavoli rossi, purè di patate e mandorle e una salsa di arance 21,00 uance di vitello brasate con Spätzle all uovo fatti in casa, servite con finocchio 21,50 Carrè d`agnello nella crosta di panpepato, su ratatouille di verdura servito con couscous di zucca e burro alle erbette 22,50 Tagliata di manzo argentino su rucola con pomodorini e parmigiano, servito con verdura alla griglia e patate arrostite 22,00 PIATTI VEETARIANI e tutti i piatti segnalati con la V Verdure invernali in cartoccio con patate arrostite, sale spirito della foresta e una salsa di panna agra e porri V 11,00 PER I NOSTRI PICCOI OSPITI Mickey Mouse Maccheroni con ragù alla bolognese 6,50 Donald Duck Milanese di tacchino con patate fritte 11,50 Milanese di vitello con crocchette di patate 17,00 I DOCE PECCATO Chiedete al nostro staff la lista dei dolci Si nutre con cibo senza glutine? a preghiamo di comunicarlo subito quando fa il Suo ordine. Volentieri e serviamo un pane senza glutine. Per noi è molto importante che non dobbiate rinunciare a nulla! glutenfrei möglich possibile senza glutine possible gluten free / getarian dishes / aktosefrei möglich possibile anche senza lattosio possible also lactose free edeck - coperto cover charge: 1,80. Bei Bedarf werden Tiefkühlprodukte verwendet. - Al bisogno vengono usati
6 SOMETHIN COD FIRST Terrina with root vegetable and fresh cheese V served on thinly sliced yellow beetroot Selection of typical cold cuts and cheese from our Capriz cheesery 13,50 Duck breast (cooked pink) on celery-radish salad and orange sauce 13,00 Bruschette with tomatoes, courgettes, thyme and smoked goose breast 7,00 FROM OUR POT Potato and leek cream with smoked duck breast 7,50 Consommé with mushrooms and gnocchi of thyme 7,00 ONY WITH RESERVATION The fondue (broth) of the castle hosts with meat, fish, vegetables and pasta 37,00 FIRST COURSES served as second flow we add an extra off 2,50 Homemade potato and pepper ravioli stuffed with wild boar, served with parmesan cheese and butter Risotto with basil pesto, tomatoes and alp cheese V 11,50 Homemade spinach dumplings stuffed with goat cheese from our cheesery served with parmesan cheese, butter and pesto of dried tomatoes and rosemary V 11,50 Homemade Tagliolini (pasta) served with duck ragout and rosemary glutenfrei möglich possibile senza glutine possible gluten free / getarian dishes / aktosefrei möglich possibile anche senza lattosio possible also lactose free edeck - coperto cover charge: 1,80. Bei Bedarf werden Tiefkühlprodukte verwendet. - Al bisogno vengono usati
7 MAIN COURSES Classic larded beef fillet on röstel of potatoes and ceps, served with pink pepper sauce Venison fillet on caramelized red onions with herb polenta and orange chip 23,00 24,00 Duck breast with honey, served with red cabbage rolls, potato and almond puree and an orange sauce 21,00 Tender braised veal cheeks with homemade Spätzle and fennel 21,50 oin of lamb in the crust of gingerbread served with vegetables, pumpkin couscous and herb butter 22,50 Thinly sliced Argentinian beef on arugula with cherry tomatoes and parmesan cheese served with grilled vegetables and roast potatoes 22,00 VEETARIAN DISHES and all the dishes marked with V Vegetables in foil served with roasted potatoes, spirit of the forest salt and a sour cream and leek sauce V 11,00 FOR OUR ITTE UESTS Mickey Mouse Maccheroni with Bolognese sauce 6,50 Donald Duck Turkey cutlet in breadcrumbs served with pommes frittes 11,50 Veal cutlet in breadcrumbs served with potato croquettes 17,00 THE SWEETEST SIN Ask our staff for the dessert menu You eat gluten free? Please mention that in your order. We serve a gluten free bread glutenfrei möglich possibile senza glutine possible gluten free / getarian dishes / aktosefrei möglich possibile anche senza lattosio possible also lactose free edeck - coperto cover charge: 1,80. Bei Bedarf werden Tiefkühlprodukte verwendet. - Al bisogno vengono usati
Erleben Sie unsere Gastronomie!
Erleben Sie unsere Gastronomie! iebe Gäste, wir machen nicht Gastronomie, wir leben Gastronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft.
MehrErleben Sie unsere Gastronomie!
Erleben Sie unsere Gastronomie! iebe Gäste, wir machen nicht Gastronomie, wir leben Gastronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft.
MehrErleben Sie unsere Gastronomie!
Erleben Sie unsere astronomie! iebe äste, wir machen nicht astronomie, wir leben astronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft. Das
MehrErleben Sie unsere Gastronomie!
Erleben Sie unsere Gastronomie! iebe Gäste, wir machen nicht Gastronomie, wir leben Gastronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft.
MehrErleben Sie unsere Gastronomie!
Erleben Sie unsere Gastronomie! iebe Gäste, wir machen nicht Gastronomie, wir leben Gastronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft.
MehrHerzlich Willkommen auf der Haselburg. Benvenuti al Castel Flavon
Herzlich Willkommen auf der Haselburg Liebe äste, nach dem Motto Jahreszeit inspiriert Speisekarte gestalten wir jedes Monat unsere Speisekarte neu. In diesem Monat ist unser Hauptthema
MehrL ANTIPASTO. Insalata di stagione 8.00 Saisonaler Salat. Carpaccio di cervo con chanterelles 19.00 Hirschcarpaccio mit frischen Pfifferlingen
L ANTIPASTO Insalata di stagione 8.00 Saisonaler Salat Carpaccio di cervo con chanterelles 19.00 Hirschcarpaccio mit frischen Pfifferlingen Vitello tonnato 18.00 Kalte Kalbfleischscheiben an Thunfischsauce
MehrTatar 100 gr. vom Rinderfilet (bereits mariniert) mit Toastbrot und Butter
Der Genuss unserer Gäste liegt uns am Herzen. Bitte wenden Sie sich an unser Servicepersonal, das Ihnen bei der Auswahl Ihrer Speisen gerne behilflich ist. Deshalb bieten wir: Südtiroler Spezialitäten,
MehrI NOSTRI TAGLIERI Our cold platters / Unsere kalte Platten I Taies
GLI ANTIPASTI Appetizers / Vorspeisen Algu par scumanža Carne salada nostrana con rucola e parmigiano 10,00 Homemade cured meat with rucola and parmesan cheese Hausegemachte Pökelfleisch mit Rucola und
MehrSuppen - Minestre. Salate - Insalate
Suppen - Minestre Fleischsuppe mit Speckknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli allo speck Fleischsuppe mit Leberknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli al fegato Fleischsuppe mit Fritatten 6.00 Celestina
MehrSilvester - Capodanno
Es freut uns, dass Sie den Silvesterabend mit uns auf der Haselburg verbringen möchten. Unser Team wird natürlich sein Bestes geben, um Ihnen einen unvergesslichen Abend zu bereiten. Freuen Sie sich auf
MehrGratinierte Jakobsmuscheln an Topinambur-Rotebeetecreme Capesante gratinate alla crema di topinambur e barbabietola 14,00.- (1070)
Menu of the day Gratinierte Jakobsmuscheln an Topinambur-Rotebeetecreme Capesante gratinate alla crema di topinambur e barbabietola 14,00.- (1070) Grillgemüse Strudel mit Scamorza und Sauerrahm-Tomatendip
MehrOur menu *** *** 35,50
Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with
MehrStefano Riva e il suo Team vi danno il benvenuto al ristorante Arcobaleno
Stefano Riva e il suo Team vi danno il benvenuto al ristorante Arcobaleno Antipasti Insalata verde Fr. 8.00 Grüner Salat Pomodori e cipolle Fr. 9.00 Tomaten-Zwiebel-Salat Insalata mista Fr. 10.00 Gemischter
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable
MehrAssortimento di Affumicati. Räucherteller. Carpaccio. Carpaccio. Gerstesuppe mit Spinat Topfen Tirtl. Zuppa d`orzo con Tirtl agli spinaci
RESTAURANT Kalte Vorspeisen Räucherteller Tiroler Speck, Bündnerfleisch, Kaminwurst, Käse und Meerettich Antipasti Assortimento di Affumicati speck tirolese, salsiccia affumicata, bresaola, formaggio e
MehrOur menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90
Our menu Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Braised goose breast with apple-red cabbage and potato dumpling *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Starter Lamb s lettuce
MehrFeinschmeckersalat mit Truthahnstreifen und Cocktailsauce 11,00 serviert an hausgemachtem, getoastetem Knoblauchbrot
VORSPEISEN ANTIPASTI Feinschmeckersalat mit Truthahnstreifen und Cocktailsauce 11,00 serviert an hausgemachtem, getoastetem Knoblauchbrot Insalata Buongustaio servita con fettine di tacchino, salsina rosa
MehrSilvester - Capodanno
Es freut uns, dass Sie den Silvesterabend mit uns auf der Haselburg verbringen möchten. Unser Team wird natürlich sein Bestes geben, um Ihnen einen unvergesslichen Abend zu bereiten. Freuen Sie sich auf
MehrANTIPASTI. Antipasto rustico della Casa. diverse mediterranische Vorspeisen Insalate di stagione. Gemischter Saisonsalat 9.50.
ANTIPASTI Antipasto rustico della Casa diverse mediterranische Vorspeisen 24.50 Insalate di stagione Gemischter Saisonsalat Insalata verde Grüner Salat 8.50 Insalata di pomodoro con cipolla Tomaten, Zwiebeln
MehrWe offer authentic, innovative and creative concepts on traditional Italian cooking. That is our interpretation of the cucina casalinga philosophy.
Dear Guests, Welcome to Ristorante Cantinetta We offer authentic, innovative and creative concepts on traditional Italian cooking. That is our interpretation of the cucina casalinga philosophy. When choosing
MehrI nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition
I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition di carne das Fleisch-Menü.the meat menü... Amuse Bouche Carpaccio di manzo su piccola insalatina e tartufo nero Rindercarpaccio auf kleinem Salat
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen
MehrWildkraftbrühe (AT) mit Hirschfleischnocken Consommé di selvaggina con gnocchetti di cervo Consommé of venison with deer dumplings CHF 13.
Lust auf Wild? Vorspeisen / Primi / Appetizers Wildkraftbrühe (AT) mit Hirschfleischnocken Consommé di selvaggina con gnocchetti di cervo Consommé of venison with deer dumplings CHF 13.00 Herbstsalat serviert
MehrAntipasti-Vorspeisen. Scampetti in salsa aglio 7,90 Garnelen in Knoblauchsauce
Antipasti-Vorspeisen Scampetti in salsa aglio 7,90 Garnelen in Knoblauchsauce Carpaccio di polpo con verdure 9,50 Pistacchi in salsa limone Hauchdünner Oktopus mit Gemüse & Pistazien in Zitronensauce Insalata
Mehr... Das Land hier an der Grenze Italiens ist wunderbar schön und das Klima ist das angenehmste, das sich denken läßt...
... Das Land hier an der Grenze Italiens ist wunderbar schön und das Klima ist das angenehmste, das sich denken läßt... Henrik Ibsen, 1876 Willkommen im Gasthof Hotel Schuster! Erfreuen Sie sich in angenehmer
MehrAntipasti caldo- warme Vorspeisen
Antipasti Vorspeisen Vitello tonnato Scheiben vom Kalb mit einer Thunfischsauce(2) und Kapern Carpaccio di manzo von Hand plattiertes, rohes Rinderfilet, mariniert mit Zitrone und Olivenöl, dazu Rucola
MehrWe offer authentic, innovative and creative concepts on traditional Italian cooking. That is our interpretation of the cucina casalinga philosophy.
Dear Guests, Welcome to Ristorante Cantinetta We offer authentic, innovative and creative concepts on traditional Italian cooking. That is our interpretation of the cucina casalinga philosophy. When choosing
MehrDas kulinarische Feuerwerk zum Jahreswechsel Il fuoco d artificio culinario per capodanno The culinary firework at the turn of the year
Das kulinarische Feuerwerk zum Jahreswechsel Il fuoco d artificio culinario per capodanno The culinary firework at the turn of the year Mousse vom Apfel und Wasabi an Waldorfsalat mit lauwarmer Butterbrioche
MehrHoney-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau
MENU KW43 19.10. 23.10.2015 G = Gluten L = Laktose N = Nüsse V = Vegan Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag... suppe Kartoffelsuppe Peperonisuppe Zucchettisuppe Karottensuppe Kohlsuppe... fleisch
MehrRestaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.:
Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, 07548 Gera Tel.: 0365 2909 414 1 Vorspeisen & Salate Starter & Salads "Anti-Pasti" * Kalte, mediterrane Spezialitäten mit Baguette
MehrINSALATA DI POLPO TIEPIDO CON PATATE E OLIVE LAUWARMER OKTOPUSSALAT MIT KARTOFFELN UND OLIVEN FR
I NOSTRI ANTIPASTI UNSERE VORSPEISEN INSALATA DI POLPO TIEPIDO CON PATATE E OLIVE LAUWARMER OKTOPUSSALAT MIT KARTOFFELN UND OLIVEN FR. 17.50 CARPACCIO DI CERVO MARINATO ALLE ERBE E PEPE DELLA VALLEMAGGIA,
MehrAntipasto rustico della Casa diverse mediterranische Vorspeisen. Prosciutto di Parma Rohschinken. Insalata verde 8.
Antipasti Vorspeisen Antipasto rustico della Casa 24.50 diverse mediterranische Vorspeisen Prosciutto di Parma 21.50 Rohschinken Insalate Salate Insalata verde 8.50 grüner Salat Insalata di pomodoro con
MehrAntipasti Vorspeisen. Antipasti di pesce Fischvorspeisen
Antipasti Vorspeisen Antipasti della casa Variation nach Art des Hauses Carpaccio di manzo con parmigiano Rindercarpaccio mit Parmesan Vitello tonnato Kalbsfiletscheiben mit Thunfischsauce und Kapern Filetto
MehrVorspeisen Appetizers
Vorspeisen Appetizers Rote Bete Carpaccio mit Kürbiskernmarinade und Kartoffel-Meerrettich-Strudel Beetroot Carpaccio with pumpkin seed marinade and potato-horseradish-strudel 13.50 Lauwarmer Sauerkraut-Salat
MehrRegionale Leckereien. Aus dem Suppentopf
Regionale Leckereien From the region Pulled Duck mit Feldsalat in Preiselbeer-Dressing 10,50 und geröstetem Brioche Pulled duck with lamb s lettuce and cranberry dressing, roasted brioche Gebeizter Orangen-Basilikum-Lachs
MehrSpaghetti alla Carbonara Fr Spaghetti mit Rahm, Eigelb und Speck Spaghetti with cream, egg and bacon
Teigwaren Pasta Spaghetti Schwanen Fr. 22.50 Spaghetti mit Tomatenrahmsauce und Kalbfleisch-Streifen (leicht scharf) Spaghetti with tomato sauce and veal strips (slightly spicy) Spaghetti alla Carbonara
MehrHerzlich Willkommen im Eppanerhof! Benvenuti al Eppanerhof!
Herzlich Willkommen im Eppanerhof! Es ist uns sehr wichtig, dass Sie sich in unserem Hause wohlfühlen. Unsere Speisekarte bietet Ihnen eine große Auswahl und erstreckt sich von der Tiroler Kost bis zur
MehrVorspeisen und Salate starters and salads
Vorspeisen und Salate starters and salads * Winterliche Blattsalate mit Hausdressing, dazu 5 gebratene Garnelen und Baguette Wintery salad with housedressing, 5 fried prawns and baguette 9,00 Euro * Ziegenkäse
MehrRinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips
SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller
MehrSchmankerl Menü. Amuse bouche ***** Geräucherter Rehschinken auf Zwiebel-Ingwermarmelade / Salat
Schmankerl Menü Amuse bouche Geräucherter Rehschinken auf Zwiebel-Ingwermarmelade / Salat Smoked ham of deer with onion-ginger marmalade / lettuce salad Cremesüppchen vom Muskatkürbis mit eigenem Öl und
MehrL A T A V O L A T A D I R I Z Z O
L A T A V O L A T A D I R I Z Z O TAVOLATA AB ZWEI PERSONEN CARI OSPITI Wenn Sie keine Lust haben in die Speisekarte zu schauen, dann lassen Sie sich von uns verwöhnen und geniessen Sie unsere Tavolata
MehrHerzlich Willkommen im Franziskaner in der Au
Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au Das alteingesessene Wirtshaus in der Oberen Au bewirtet Sie mit bayrischen Schmankerln aus Zutaten der Region. Genießen Sie unsere Küche, dazu bayrische Bierspezialitäten
MehrVorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50
Vorspeise Starter Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50 Ziegenfrischkäse mit hausgemachtem Feigensenf auf gebuttertem Graubrot mit Chili-Zucker gratiniert
MehrAus dem Suppentopf Dalle nostre zuppiere
Aus dem Suppentopf Dalle nostre zuppiere Bouillion mit Ei 4,00 Consommé con uvoa Rinderkraftbrühe mit Nudeleinlage 5,50 Brodo di manzo con pasta reale Rinderkraftbrühe mit Speckknödel (2 Knödel) 6,50 Brodo
MehrL Inverno a Hessigkofen
L Inverno a Hessigkofen Gli Antipasti L Antipasto Taverna Romana 23.- Überraschung - Vorspeise des Hauses Il Fegato d Anatra al Ristretto di aceto Balsamico 26.- Gebratene Entenleber an Balsamico Jus La
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Rahmsuppe von Schwarzwurzeln mit frittiertem Rucola 6 Cream soup of black roots with fried rocket 4,50 Kleiner gemischter Salat mit Schmand Dressing 6 Small mixed
MehrGriechische Vorspeisenplatte für 2 Personen
Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen 8.90 1 3 7 11 14 Greek starter dips for 2 persons Tzaziki, Auberginensalat, Fischrogensalat, Humus und pikanter Käsedip mit Croûtons Tzatziki, eggplant salad,
MehrSuppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes)
Suppen Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln (A-C-L) 5,00 (Beef broth with noodles)) Rindsuppe mit Speckknödel (A-C-G-L) 6,00 (Beef broth with
MehrMenu. Ein Betrieb der Biondi Gastronomie. Management by
Menu Ein Betrieb der Biondi Gastronomie Management by Insalate e antipasti Salate und Vorspeisen / Salads and starters kl. Port. Port. Insalata verde 8.50 Grüner Salat / Green salad Insalata mista 9.50
MehrLUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons
MehrKaysers Tirolresort ****
Kaysers á la carte Warme Küche täglich von 12.00 bis 15.00 Uhr und von 19.00 bis 21.00 Uhr Familie Jele & das Kaysers Team Kaysers Tirolresort Rollerweg 334 A-6414 Mieming T +43 (0)5264-5667 T +43 (0)5264-5667-174
MehrVorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50
Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit
MehrLiebe Gäste, herzlich willkommen in der l Osteria
Liebe Gäste, herzlich willkommen in der l Osteria Schön Sie bei uns zu haben. Herzlichkeit und Gastfreundschaft sind unser oberstes Gebot. Mit marktfrischen Gerichten und den dazu passenden Weinen möchten
MehrPICCOLA CARTA PRANZO MITTAGSKARTE 12:00 13:45
PICCOLA CARTA PRANZO MITTAGSKARTE 12:00 13:45 FOCACCIE & PANINI SPECIALI FOCACCIE & SPEZIAL SANDWICH Focaccia tiepida con prosciutto crudo, salsa rosa e bouquet d insalata Warme Focaccia (weiches Brot
Mehrmenu herzlich willkommen a warm welcome
menu herzlich willkommen a warm welcome Vorspeisen starters Blattsalat Avocado-Mehrkorn-Kräcker lettuce Avocado-Multigrain-Crackers CHF 13,00 chf 7,50 gemischter Salat Tomate Gurke Karotten Paprika Radieschen
MehrKalte Vorspeisen Antipasti Sudtirolesi
Genießen Sie unsere Gerichte aus der Südtiroler Gasthausküche Piatti tipici dalla cucina Sudtirolese Kalte Vorspeisen Antipasti Sudtirolesi Schaurhof-Brettl mit Speck, Schinken, Kaminwurze und Käse Affettato
MehrMixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90
Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables
MehrDEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU
iebe äste, wir machen nicht astronomie, wir leben astronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft. Das Ergebnis, eine Küche mit köstlichen
MehrL Autunno a Hessigkofen
L Autunno a Hessigkofen Gli Antipasti Le Capesante sulla Zucca e Funghi Porcini 25.- Jakobsmuscheln auf Kürbis und Steinpilze Carne Cruda alla Piemontese con Perle di Tartufo Nero 25.- Kalbstartar auf
MehrSpeisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup
Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich
MehrFränkisches Angebot / Local food
Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut
MehrAntipasti/Starters. Antipasto Misto Classico 15,90 Vitello Tonnato, Bresaola & Stracciata
Antipasti/Starters Antipasto Variation La Vela 19,50 (Variation von Wachtelbrust auf Berglinsen, Scampi auf Peperonata, Carne Salata, Kammmuscheln auf Mango-Chili Chutney, Büffel Mozzarella, Vitello Tonnato)
MehrAntipasti. Salmone affumicato La Coruna con pane di segale vallesano * Rauchlachs La Coruna mit Walliser Roggenbrot
menu s t ü v a s Vorspeisen Antipasti Salmone affumicato La Coruna con pane di segale vallesano * Rauchlachs La Coruna mit Walliser Roggenbrot Carpaccio di cervo affumicato con porcini e scaglie di parmigiano
MehrAntipasti Vorspeisen
Antipasti Vorspeisen Insalata alla romana (gemischter Salat mit Essig-Öl Vinaigrette) 4,00 Bruschetta (Geröstetes Wießbrot mit Tomaten, Knoblauch, Oregano, Basilikum und Olivenöl) 7,50 Insalata di Rucola
MehrStefano Riva e il suo Team vi danno il benvenuto al ristorante Arcobaleno
Stefano Riva e il suo Team vi danno il benvenuto al ristorante Arcobaleno Antipasti Insalata verde Fr. 7.00 Grüner Salat Pomodori e cipolle Fr. 8.00 Tomaten-Zwiebel-Salat Insalata mista Fr. 9.00 Gemischter
MehrR I Z Z O VI C O N S I G L I A
R I Z Z O VI C O N S I G L I A Vorspeisen SPAGHETTI ALLE VONGOLE IL CLASSICO Mit Weisswein, Knoblauch und vielen Kräutern With mussels, white wine, garlic and many herbs 19.- PANZARELLA ALLA GENOVESE CON
MehrHausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine
Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters
MehrStarters / Vorspeisen
Starters / Vorspeisen Cold cuts with selection of cheeses ( for 2 persons) Kalter Aufschnitt und Käsevariation ( für 2 Personen) 20,00 Sashimi and smoked fish Sashimi und geräucherter Fisch 1 Prosciutto
MehrSuppen (Soups) Vorspeisen (Starters)
Suppen (Soups) Rindssuppe mit Kaspressknödel, Frittaten oder Grießnockerl (A,C,G,L) 4,70 Beef broth with cheese dumpling, sliced pancakes or semolina dumpling Knoblauchcremesuppe mit Schwarzbrotcroûtons
Mehr"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"
"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet
MehrKalte Vorspeisen-Antipasti
Kalte Vorspeisen-Antipasti Kalbscarpaccio mit eingelegten Pfifferlingen und Kräutersalat Carpaccio di vitello con finferli sott olio ed insalata d erbette uro 16,00 Klassisches Rindstatar mit gesalzener
MehrMenu Card. L Nagler. Ristorante Pizzeria Bar Cucina asiatica Restaurant Pizzeria Bar Asiatische Küche. Nagler Predraces 31 39036 Badia
Menu Card L Nagler Ristorante Pizzeria Bar Cucina asiatica Restaurant Pizzeria Bar Asiatische Küche Nagler Predraces 31 39036 Badia Tel: (+39) 0471 838038 Mobil: (+39) 3298337049 www.nagler.bz Nicolas:
MehrMinestrone 5,50 Gemüsesuppe. Bresaola Basta 13,50 Getrocknetes Fleisch von der Rinderlende mit Rucola gehobeltem Parmesan und Balsamico
Zuppe Zuppa Pomodoro Tomatencremesuppe Suppen 5,50 Minestrone 5,50 Gemüsesuppe Antipasti Antipasto della casa Gemischte Vorspeisen Antipasto vegetariani Gemischte Vorspeisen, vegetarisch Carpaccio di manzo
MehrAntipasti - Insalate
Antipasti - Insalate Bruschetta classica 5,00 Geröstete Brotscheibe mit Knoblauch, Olivenöl und Tomate Toast with garlic & olive oil & tomato Fritto misto di Lago 15,00 Frittierten Fisch aus dem See Mixed
MehrRegionale Leckereien. Kleine Köstlichkeiten
Regionale Leckereien From the region Rindertatar 12,50 mit Wildkräutersalat und frischem Landbrot Beef tatar with wild herbs salad and rustic bread Bauernomelett 17,50 mit Räucherlachs, Zwiebelchen und
MehrDEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU
DEUSTATIONSMENÜ MENU DI DEUSTAZIONE TASTIN MENU Nur abends möglich Solo la sera possibile Possible only for dinner service Mit unserem 7 ang Degustationsmenü möchten wir Ihnen eine große Küche nahebringen.
MehrPizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50. Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50
ANTIPASTI Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50 Pizza bread with or without garlic Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50 Marinated olives Bruschetta al pomodoro Gero stetes
MehrVorspeisen. Gegrillte Sardinen auf Salat von Fenchel Gurken Radieschen und Oliven
Vorspeisen Gegrillte Sardinen auf Salat von Fenchel Gurken Radieschen und Oliven Grilled pilchards with salad of fennel, cucumber, radishes and olives 18,90 Rote Beetesalat in Apfelvinaigrette mit Ziegenkäse
MehrAperitifs. Aperitifs alkoholfrei
Aperitifs Euro Martini Vermouth bianco 5 cl 4,90 Sherry Sandemann medium dry 5 cl 4,90 Campari 4 cl mit Orange 6,90 Campari 4 cl mit Soda 6,90 Glas Prosecco 0,1 l 4,00 Aperol Sprizz Prosecco, Aperol, Soda
MehrFleischherkunft: Rind (CH), Kalb (CH), Schwein (CH) Wurstwaren (Italien), Lamm (New Zeland), Poulet (CH)
La nostra carta RISTORANTE FFCINQUECENTO La nostra specialità Lasciatevi stupire dal nostro Chef: decidete solo quanto volete spendere, a partire da 50.-CHF, e a tutto il resto ci pensa il nostro Chef
MehrRIZZO VI CONSIGLIA Vorspeisen / Starters
RIZZO VI CONSIGLIA Vorspeisen / Starters POKE DI PESCE Tuna und Tintenfisch mariniert mit Sojasauce, Sesamöl und Kräutern, serviert auf einer Avocado Creme Tuna and octopus marinated with soy sauce, sesame
MehrKleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)
Vorspeisen / Starters Blattsalate vom Wochenmarkt mit gebratenen Pfifferlingen in Himbeeressigmarinade (6) (vegetarisch) Assorted salads with roasted chanterelles 16 in raspberry vinegar marinade (6) (vegetarian)
MehrTRADITION TRIFFT AUF LIFESTYLE
«Erleben Sie in der Meierei St. Moritz #GRAUBÜNDENPUR» LOKALE KÜCHE, SONNTAGSBRUNCH, KAFFEE & KUCHEN, PRIVATE DINING, CIGAR LOUNGE, AFTERWORK, BBQ, FAMILIENFREUNDLICH, NATUR, OUTDOOR FUN, PONYREITEN, WELLNESS,
MehrA N T I P A S T I e I N S A L A T E
A N T I P A S T I e I N S A L A T E CARPACCIO di MANZO zartes Rindfleisch mit Olivenöl, Parmesan und frischem Basilikum (ch) 23.- / 39.- Thinly sliced beef with olive oil, Parmesan and fresh basil SCALOPPE
MehrSecondo piatto di pesce Fish Second Course - Zweiter Gang mit Fisch. Secondo piatto di carne Meat Second Course - Zweiter Gang mit Fleisch
MENÙ DEL LUNEDÌ - MONDAY MENU - MONTAG MENÜ consigliata dallo Chef 6,00 Sedanini fatti in casa ai frutti di mare 10,00 Home made Sedanini with seafood Hausgemachte Sedanini mit Meeresfrüchte Gnocchi di
MehrTomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables
SPEISEKARTE Bitte beachten Sie, dass in den angebotenen Produkten Spuren von Allergenen Inhaltsstoffen enthalten sein können und trotz aller Sorgfalt Kreuzkontaminationen nicht auszuschließen sind. Bitte
MehrMONATSMENÜ JUNI menu of june
MONATSMENÜ JUNI menu of june Bunter Sommersalat mit Sylter Dressing, marinierten Spargelspitzen und gebratenen Garnelen mixed leaves of the season with sylter dressing, marinated asparagus tips and fried
MehrHausgebeizter Bachsaibling mit Rote-Bete-Apfel-Salat und Meerrettich-Pumpernickel-Crostini
Vorspeisen Starters Hausgebeizter Bachsaibling mit Rote-Bete-Apfel-Salat und Meerrettich-Pumpernickel-Crostini 9,50 Euro Home-made marinated brook trout with salad of beetroots and apples and horseradish
MehrKarotten-Kurkumasüppchen mit Kürbiskernöl crema di carote e curcuma con olio di semi di zucca carrot -turmeric cream soup with pumpkin seed oil 6,50
Antipasti: Rindscarpaccio Rucola und Parmesanhobel carpaccio di manzo con rucola e parmigiano a scaglie beef carpaccio with rocked salad and parmesan cheese 10,60 Tiroler Speckteller mit Bergkäse antipasto
MehrFalafel Oriental (vegan) EUR 9,50 Auberginencreme / halbgetrocknete Tomaten / Kräutersalat
Davor Before Falafel Oriental (vegan) EUR 9,50 Auberginencreme / halbgetrocknete Tomaten / Kräutersalat Falafel Oriental (vegan) Eggplant cream / dried tomatoes / salad of herbs Karamellisierter Ziegenfrischkäse
MehrCuscino di pasta sfoglia con ragù di funghi del bosco e erbette CHF 15 Waldpilze an leichter Kräuterrahmsauce serviert im Blätterteigkissen
LA CACCIA ALTA 2012 LA CACCIA ALTA 2012 Unsere Tessiner Hochwildjagd Im bellini Ristorante Ticinese. 20. Sept. bis 04. Nov. 2012 ENTRATE - VORSPEISEN Crema di zucca affinata con Grappa Ticinese CHF 12
MehrLiebe Gäste, herzlich willkommen in der l Osteria
Liebe Gäste, herzlich willkommen in der l Osteria Schön Sie bei uns zu haben. Herzlichkeit und Gastfreundschaft sind unser oberstes Gebot. Mit marktfrischen Gerichten und den dazu passenden Weinen möchten
MehrGastlichkeit mit Herz
Gastlichkeit mit Herz Speisekarte Menu Suppen Vorspeisen Rindssuppe mit Frittaten oder Nudeln Clear soup with pancake strips or noodles Brodo con Frittatine o vermicelli 3,80 Kaspressknödelsuppe Clear
MehrFrisella integrale, alici marinate, burrata di Andria e pomodori Azienda Agricola Paglione in conserva
cena dinner Menu Antipasti della tradizione Die traditionellen Vorspeisen The traditional starters Tagliere di culatello, giardiniera di verdure e focaccia con patate Culatello -Schinken, Gemüse- Giardiniera
Mehrall-year menu: Price per person: 27,60
Wittenberg Alte Canzley - Hotel Restaurant Schlossplatz 3 Tel: 03491-429 110 Fax: 03491-429 310 menu offers all-year menu: menu 1 ( Canzley-menu ) Appetizers trilogy Alte Canzley (fruit salad with fruit
MehrAntipasti Vorspeisen Appetizer
Antipasti Vorspeisen Appetizer L Antipasti Vegetario Gegrilltes italienisches Antipasti Gemüse Grilled italian vegetables 11,80 L Antipasto all Italiana Gemischter italienischer Vorspeisenteller von Salami,
Mehr1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad
Gerichte mit diesem Zeichen bereiten wir gerne VEGAN für Sie zu! 1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Cremige Karotten-Tomatensuppe mit Schlagrahm 7,9,10 5,90 Carrot- tomato soup with cream Exotische
MehrSuppen. Frische bunte Salate. Antipasti. Minestrone 9.80 Italienische Gemüsesuppe mit Kartoffeln und Makkaroni Vegetable soup with potatoes and pasta
Suppen Minestrone 9.80 Italienische Gemüsesuppe mit Kartoffeln und Makkaroni Vegetable soup with potatoes and pasta Vellutata di pomodoro e basilico 9.80 Tomatensuppe mit Rahmtupf Tomato soup with cream
MehrBankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal
Bankett-Menu 3-Gänge für 10-70 Personen 3 Courses for 10 to 70 people Kalbfleisch / Veal Gemischter Salat Mixed Salad Kalbsbraten an Rotweinsauce Roast veal with red wine sauce Risotto und Gemüse vom Markt
Mehr