RFID-System: Schreib-/Lesekopf (SLK) Système RFID: Module Lecture/Ecriture (MLE) RFID system: Read/Write Module (RWM) RLS

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "RFID-System: Schreib-/Lesekopf (SLK) Système RFID: Module Lecture/Ecriture (MLE) RFID system: Read/Write Module (RWM) RLS -1180-000"

Transkript

1 RFIDSystem: Schreib/Lesekopf (SLK) Système RFID: Module Lecture/Ecriture (MLE) RFID system: Red/Write Module (RWM) RLS 8 Durchmesser Dimètre Dimeter M 8 Schreib / Lesebstnd Distnce lecture / écriture Red/Write distnce Mx 2 mm Einbu Montge Mounting Certified Mngement System ISO 9:2 Reg. N 397 nicht bündig non noyble nonembeddble Wichtigste Eigenschften: Aus einem Stück bestehendes Metllgehäuse, monoblock, sehr robust und hervorrgend dicht Zylindrisches Gewinde Schmutzunempfindlich, uch in ruer Umgebung funktionstüchtig Technische Dten: Crctéristiques techniques: Technicl dt: Betriebsspnnungsbereich UB Mx. Stromverbruch Leerlufstrom Trägerfrequenz Tension de service UB Cournt mx. Cournt horschrge Fréquence de l porteuse Supply voltge rnge UB Mx. current consumption Nolod supply current Crrier frequency VDC 35 ma 5 ma 25 khz Komptible integrierte Schltung Type d'ic comptible Comptible IC type EM456 Dtenübertrgungsrte Dtenübertrgungsrte SLK Tg Débit d'informtion Débit d'informtion (MLE tg) LED gelb ein LED june llumée LED yellow on Dt trnsfer rte Dt trnsfer rte (RWM tg) LED gelb blinkend LED june clignotnte LED yellow flshing Umgebungstemperturbereich TA Lgertemperturbereich Schnittstelle Anschlussstecker Mteril Stirnfläche Mteril Gehäuse Gewicht (inkl. Muttern) Kbellänge Firmwre Schutzrt Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Überlstschutz Schutz gegen überspnnungsspitzen EMV (Burst) Elektrosttische Entldung (ESD) Crctéristiques principles: Min fetures: Modèle toutmétl, monobloc, très robuste et étnche Boîtier cylindrique fileté Insensible à l sleté, fonctionne dns des environnements difficiles Tempérture mbinte TA Tempérture de stockge Type de sortie Connecteur Mtériu fce sensible Mtériu boîtier Poids (vec écrous) Longueur des câbles Progiciel Indice de protection Protection contre les courtscircuits Protection contre les inversions Protection contre les surchrges Protection contre pointes de tension CEM (burst) Déchrges électrosttiques (ESD) Allmetl device, monobloc, extremely robust nd impermeble Cylindric threded housing Insensible to dirt, excellent resistnce to environmentl influences Ambient temperture rnge TA Storge temperture rnge Output type Connector Sensing fce mteril Housing mteril Weight (incl. nuts) Cble length Firmwre Degree of protection Shortcircuit protection Voltge reversl protection Overlod protection Protection ginst voltge spikes EMC (burst) Electrosttic dischrge (ESD) 9 2 bud 5 bud Modul unter Spnnung / Module sous tension / Module live Trnsponder erfsst / Trnspondeur détecté / Trnsponder detected C C Seriell / sérielle / seril, RS485 S2 4polig / à 4 pôles / 4pole Edelsthl / Acier INOX / Stinless steel V2A 5 g m mx ConID RLS mm / yy vnn.rr IP 67 eingebut / intégrée / builtin eingebut / intégrée / builtin eingebut / intégrée / builtin eingebut / intégrée / builtin EN 644 Level / Niveu / Level 3 EN 642 Level / Niveu / Level 2 Anschlussschem / Schém de rccordement / Wiring digrm: Diese Zeichnungen lssen sich us dem Internet (www.contrinex.com) herunterlden. Ces dessins peuvent être téléchrgés depuis Internet (www.contrinex.com). These drwings cn be downloded from the Internet (www.contrinex.com). Steckerbelegung (Sicht uf Gerät) Attribution des pins (vue sur le dispositif) Pin ttribution (view onto device) Stecker / connecteur / connector S2 4 (B) 3 (GND) (V+) 2 (A) 3 S2 mle 4 2 RS422 RS485 Seite / Pge route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet:

2 8 8 63,5 dt sheet M8x Ø 6,4 LED (4x) 3,5 4 Speicher des Schreib/Lesekopf es Der Schreib/Lesekopf verfügt ber einen Benutzerspeicher von 248 Bit, der in 256 Byte unterteilt ist. Jedes Byte knn seprt dressiert werden mit Hilfe der Befehle MR und MW. Die Bytes <FE> und <FF> sind für Contrinex reserviert und somit für den Benutzer nicht zugänglich. Mémoire du Module Lecture/Ecriture Le Module Lecture/Ecriture dispose d'une mémoire de 248 bits orgnisée en 256 octets. Chque octet est dressble séprément u moyen des commndes MR et MW. Les octets <FE> et <FF> sont réservés à Contrinex et, pr conséquent, inccessibles à l'utilisteur. Memory of the Red/Write Module The Red/Write Module hs memory of 248 bits orgnized in 256 bytes. Ech byte is ddressble seprtely by mens of the commnds MR nd MW. The bytes nd re reserved for Contrinex nd, consequently, inccessible to the user. FF FE FD FC Reserviert für Contrinex Réservé pour Contrinex Reserved for Contrinex ByteAdressen Adresses des octets Addresses of the bytes 3 2 Byte / octet / byte Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Diese Zeichnungen lssen sich us dem Internet (www.contrinex.com) herunterlden. Ces dessins peuvent être téléchrgés depuis Internet (www.contrinex.com). These drwings cn be downloded from the Internet (www.contrinex.com). Ø 6 SW Einbuhinweise M2x RLS8 Anreihung Die Schreib / Leseköpfe dürfen sich gegenseitig nich beeinflussen. Ein Mindestbstnd von 5 x D zwischen den Geräten muss dher eingehlten werden. Recommndtions de montge Montge en ligne Les modules lecture / écriture ne doivent ps s'influencer mutuellement. Pour cette rison, une distnce minimle de 5 x D entre les modules doit être respectée. Mounting recommndtions Clernce Red/Write modules must not mutully influence ech other. For this reson, minimum distnce of 5 x D between the devices must be observed. ktive Fläche fce sensible sensing fce Träger support support Typenspektrum / Types disponibles / Avilble types: Artikelnummer Typenbezeichnung Numéro d'rticle désigntion Prt number prt reference 72 4 RLS8 Der Einstz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion bhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehlten. Ces dispositifs ne peuvent être utilisés dns des pplictions où l protection ou l sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifictions et de possibilités de livrison. These devices must not be used in pplictions where the sfety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery nd rights to chnge design reserved. Seite / Pge 2 route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet: DTS_LF_RLS8 36 JDC

3 Kommuniktion / Communiction / Communiction Die Prmeter und Dten werden in HEX (z.b. <4358>) usgedrückt. Bei der übertrgung wir jedes HEXZeichen in ASCIIZeichen umgewndelt. Diese werden in binärer Form n den SLK gesendet oder von diesem erhlten. Ds niedrigstwertige Bit (LSB) wird zuerst gesendet. Jedem übertrgenen Byte geht ein "Strt bit" vorn und wird von einem "Stop bit" bgeschlossen. Les prmètres et données sont exprimés en HEX (exemple <4358>). Lors de l trnsmission, chque digit HEX est considéré comme un crctère ASCII. C'est s trduction binire qui est envoyée u MLE ou reçue de celuici, en commençnt pr le bit le moins significtif (LSB). Chque octet trnsmis est précédé pr un "Strt bit" et suivi pr un "Stop bit". Prmeters nd dt re expressed in HEX (e.g. <4358>). During trnsmission, ech HEX digit is trnslted into ASCII. The ltter is sent to the RWM or received from it in binry form, strting with the lest significnt bit (LSB). Ech byte trnsmitted is preceded by "Strt bit" nd followed by "Stop bit". Prmeter oder Dten Prmètre ou données Prmeter or dt Binäre Übersetzung des ASCIICodes Trduction binire du code ASCII Binry trnsltion of the ASCII code Gesendetes oder empfngenes Signl (verwltet durch ds Auswertegerät oder durch den SLK) Signl envoyé ou reçu (géré pr l'interfce ou pr le MLE) Sent or received signl (mnged by the interfce or by the RWM) Strt bit Zeit / temps / time Stop bit Dtenübertrgungsrte: 9 2 bud Kein Pritätsbit Débit d'informtion: 9 2 bud Ps de bit de prité Dt trnsfer rte: 9 2 bud No prity bit Typische Ausführungszeiten / Durées typiques d'exécution / Typicl execution durtions Leseduer / Durée de lecture / Red durtion: Schreibduer / Durée d'écriture / Write durtion: wo / où / where Bedeutung / Significtion / Significnce T R = T + N T R T W = T + N T W Symbol Symbole Symbol Duer Durée Durtion Duer der Befehlsinterprettion / Durée d'interpréttion de l commnde / Durtion for decoding the commnd T ms Leseduer für ein Wort (6 Bit) / Durée de lecture d'un mot (6 bits) / Red durtion for one word (6 bits) T R 9 ms Schreibduer für ein Wort (6 Bit) / Durée d'écriture d'un mot (6 bits) / Write durtion for one word (6 bits) T W 7 ms Anzhl betroffener Worte / Nombre de mots concernés / Number of words concerned Andere typischen Zeiten / Autres durées typiques / Other typicl durtions Befehl / Commnde / Commnd N Syntx Syntxe Syntx Duer Durée Durtion TgLogin / Login TAG / TAG Login LI 25 ms Seite / Pge 3 route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet:

4 RLS dt sheet Arbeitsbereich / Domine de trvil / Operting zone Die Erfhrung zeigt, dß der Arbeitsbereich prktisch eine bgesschnittene Sphäre ist. L'expérience montre que l zone de trvil est prtiquement une sphère tronquée. The experiment shows tht the operting zone is prcticlly truncted sphere. Definitionen Définitions Definitions Dtenträger Trnspondeur Trnsponder Arbeitsbereich Domine de trvil Operting zone S S mx Mximl Arbeitsbstnd Portée mximle Mximum operting rnge D S Durchmesser der mximlen Arbeitsfläche Abstnd zur mximlen Arbeitsfläche Dimètre du pln de trvil mximum Distnce u pln de trvil mximum Dimeter of the mximum operting re Distnce to the mximum operting re D D C S S mx D C Durchmesser des Arbeitsfläche m SLK Dimètre du pln de trvil u contct du MLE Dimeter of the operting re in contct with RWM Schreib/Lesekopf Module lecture / écriture Red/Write module S mx und S gebend rechnet mn D und D C mit Hilfe der Beziehungen: S mx et S étnt donnés, on clcule D et D C u moyen des reltions: S mx nd S being given, one clcultes D nd D C by mens of the reltions: und / et / nd D = 2 (S mx S ) D C = 2 S 2 S / S mx mx Mximle Geschwindigkeit eines Trnsponders vor einem Schreib/Lesekopf Vitesse mximle d'un trnspondeur devnt un Module Lecture/Ecriture Mximum speed of trnsponder in front of Red/Write Module Die mximle Geschwindigkeit wird berechnet, wenn der Abstnd D RW des Arbeitsbereiches der breitesten ist, ds heisst S wenn S > oder, wenn S. L vitesse mximle est clculée à l distnce D RW où le domine de trvil est l plus lrge, c'estàdire à S si S > ou à si S. The mximum speed is clculted t the distnce D RW where the operting zone is the brodest, tht mens S if S > or if S. Mximle Geschwindigkeit im Lesen Vitesse mximle en lecture Mximum speed in reding Mximle Geschwindigkeit im Schreiben Vitesse mximle en écriture Mximum speed in writing v Rmx = D T R D C T R 2 ( Smx S) = ob / si / if S > T + N T R 2 S 2 S / S = T + N T mx mx R ob / si / if S V Wmx = D T W D C T w 2 ( Smx S) = ob / si / if S > T + N T W 2 S 2 S / S = T + N T mx mx W ob / si / if S x Befehlsbereich Zone de commnde Commnd re Bemerkung / Remrque / Comment Um ds System zu optimieren, ist es nötig, den Eintritt des Trnspondersin den Befehlsbereich des SLK zu detektieren und dnn sofort den ersten Befehl uszulösen. v S mx Pour optimiser le système lorsque le trnspondeur est en mouvement, il est judicieux de détecter le moment où il pénètre dns l zone de commnde et d'envoyer l commnde à prtir de cet instnt. S y To optimize the system where the trnsponder is moving, it mkes sense to detect when it enters the commnd re nd to send the commnd from tht moment. RLS Seite / Pge 4 route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet:

5 Dtenträger / Trnspondeurs / Trnsponders Arbeitsbereiche sind bei 25 C spezifiziert / Les zones de trvil sont spécifiées à 25 C / Work res re specified t 25 C RTP2 RTP3 RTP S mx = 2. mm S = 3.2 mm V Rmx = 8.8 cm/s V Wmx = 6.3 cm/s N = ; D RW = 3.2 mm S mx = 6. mm S = 3.6 mm V Rmx = 2.4 cm/s V Wmx = 8.9 cm/s N = ; D RW = 3.6 mm S mx = 8. mm S =.5 mm V Rmx = 9.4 cm/s V Wmx = 3.9 cm/s N = ; D RW = mm RTM / RTL2 RTM6 / RTL62 RTM26 / RTL S mx = 8. mm S =.5 mm V Rmx = 6.5 cm/s V Wmx = 4.6 cm/s N = ; D RW =.5 mm S mx =. mm S = 2.7 mm V Rmx = 7.3 cm/s V Wmx = 5.2 cm/s N = ; D RW = 2.7 mm S mx = 2. mm S =.6 mm V Rmx =.4 cm/s V Wmx = 7.4 cm/s N = ; D RW =.6 mm RTM26 / RTL262 RTM23 / RTL232 RTF3 / RTL S mx = 6. mm S =. mm V Rmx = 4.9 cm/s V Wmx = 3.5 cm/s N = ; D RW =. mm S mx = 8. mm S =.8 mm V Rmx = 7.2 cm/s V Wmx = 5. cm/s N = ; D RW =.8 mm S mx =. mm S =.4 mm V Rmx =.6 cm/s V Wmx = 7.6 cm/s N = ; D RW =.4 mm Seite / Pge 5 route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet:

6 Speicher der Dtenträger / Mémoire des trnspondeurs / Memory of trnsponder Speicherstruktur Der Speicher der ConIdent Dtenträger (TAGs) besteht us fünf verschiedenen Bereichen: Ein Bereich Lser ROM, der bei der Herstellung beschrieben wird und der nurlesbr ist, enthält die eindeutige ROMNummer des Dtenträgers Ein Speicherbereich, der für Contrinex reserviert und für den Benutzer nicht zugänglich ist Ein Bereich, der für den Benutzer reserviert ist Ein Konfigurtionswort des Dtenträgers Ein Psswort (PIN: persönliche Identifiktionsnummer) Structure de l mémoire L mémoire des trnspondeurs (TAGs) ConIdent est composée de cinq zones distinctes: Une zone lserrom qui est inscrite lors de s fbriction et qui est ccessible en lecture seule. Elle renferme le numéro ROM unique du trnspondeur. Une zone mémoire réservée à CONTRINEX qui est inccessible pour l utilisteur Une zone réservée à l utilisteur Un mot de configurtion du trnspondeur Un motdepsse (NIP: Numéro d Identifiction Personnel). Structure of memory The memory of ConIdent trnsponders (tgs) is mde up of five distinct zones: A lser ROM zone, which is registered during its mnufcture nd which is ccessible in red only. It contins the unique ROM number of the trnsponder. A memory zone reserved for CONTRINEX tht is inccessible to the use A zone reserved for the user A trnsponder configurtion word A pssword (PIN: personl identifiction number). 8 bits 2 3 Worte / mots / words 3 Worte / mots / words Der Benutzer ht die Möglichkeit, jedes Wort durch zwei Dtenschutzbits, die sich uf der rechten Seite des Worts befinden (LSB: Lest Significnt Bits), schreib und / oder lesezuschützen. 28 Worte / mots / words Frei nutzbrer Speicher: 2 Worte zu je 6 Bit Mémoire utilisteur: 2 mots de 6 bits Freely usble memory: 2 words, 6 bit ech Schreibschutz / Protection en écriture / Write protection Leseschutz / Protection en lecture / Red protection 2 Worte / mots / words 2 Worte / mots / words L utilisteur l possibilité de protéger chque mot en lecture et / ou en écriture pr les deux bits de protection situés à l droite du mot (LSB: Lest Significnt Bits). The user hs the possibility to red nd / or write protect ech word by mens of the two protection bits situted to the right of the word (LSB: lest significnt bits). 6 bits 2 bits Konfigurtionswort Ds Konfigurtionswort besteht us fünf durch den Benutzer progrmmierbren Bereichen: A. B. C. D. E. Ab Adresse 27, durch Psswort schreibgeschützter Bereich (3 Bit) Mskierung des durch Psswort schreibgeschützten Bereichs, d.h. zusätzlicher Lese und Vergleichsschutz durch dsselbe Psswort ( Bit) AutoAuswhl ( Bit). Wenn die AutoAuswhl ktiviert ist, ntwortet der Dtenträger, sobld er von einem Schreib/Lesekopf ngefrgt wird. Bei den ConIdent Dtenträgern ist die AutoAuswhl bei Lieferung ktiv. Mximl zugelssene Anzhl Versuche, um uf den durch PIN geschützten Speicherbereich zuzugreifen (3 Bit). Aktivierung des Versuchszählers ( Bit) Mot de configurtion Le mot de configurtion s rticule en cinq prties progrmmbles pr l utilisteur: A. B. C. D. E. Zone protégée en écriture, à prtir de l'dresse 27, pr le motdepsse (3 bits) Msquge de l zone protégée en écriture pr le motdepsse, c estàdire l rendre églement protégée en lecture et en comprison pr le même motdepsse ( bit) Autosélection ( bit). Si l utosélection est ctivée, le trnspondeur répond dès qu il est interrogé pr un Module Lecture/Ecriture. Dns les trnspondeurs ConIdent, l utosélection est ctivée pr défut. Nombre mximum d essis utorisés pour ccéder à l prtie de mémoire protégée pr NIP (3 bits). Enclenchement du compteur d essis ( bit) Configurtion word The configurtion word is seprted into five prts progrmmble by the user: A. B. C. D. E. Zone writeprotected, strting from ddress 27, by the pssword (3 bits) Msking of the writeprotected zone by mens of the pssword, i.e. rendering it eqully red nd comprison protected by the sme pssword ( bit) Auto selection ( bit). If uto selection is ctivted, the trnsponder replies s soon s it is interrogted by Red/Write Module. In ConIdent trnsponders, uto selection is ctivted by defult. Mximum number of ttempts uthorized in order to ccess the PINprotected prt of the memory (3 bits) Initition of the ttempts counter ( bit) Seite / Pge 6 route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet:

7 Struktur des Konfigurtionswortes / Structure du mot de configurtion / Structure of the configurtion word dt sheet Konfigurtionswort / Mot de configurtion / Configurtion word Psswort / Motdepsse / Pssword A B Durch Psswort schreibgeschützter Bereich Zone protégée en écriture pr le motdepsse Zone writeprotected by pssword Mskierungbit des geschützten Bereichs Bit de msquge de l zone protégée Msking bit of the protected zone Schreib geschützt Schreib und lese geschützt Protection en écriture Protection en écriture et lecture Write protected Write nd red protected C AutoAuswhl Autosélection Autoselection D Aktivierungsbit des Versuchszählers Bit d'ctivtion du compteur d essis Activting bit of the ttempts counter Versuchszählers dektiviert Versuchszählers ktiviert Compteur déclenché Compteur enclenché Counter dectivted Counter ctivted E Mximl zulässige Anzhl Versuche Nombre mximum d essis Mximum number of ttempts F Nicht benutzt Non utilisés Unused G Alrmbit Bit d'lrme Alrm bit H Anzhl verbleibender Versuche Nombre d essis restnts Remining number of ttempts P Wortschutz Protection des mots Word protection Kein Schutz Leseschutz Schreibschutz Lese und Schreibschutz Ps de protection Protection en lecture Protection en écriture Protection en lecture et écriture No protection Red protection Write protection Red nd write protection % 25% 5% 75% % Mögliche Konfigurtionsworte D die vier letzten Bits durch den Trnsponder selbst bestimmt werden, knn der letzte durch X symbolisiert HEXDigit, willkürlich gewählt werden. Außerdem, wenn der Versuchszähler dektiviert ist, ht die Anzhl der Versuche N keine Bedeutung. Mots de configurtion possibles Comme les qutre derniers bits sont déterminés pr le trnspondeur luimême, le dernier digit HEX, symbolisé pr X, peut être choisi rbitrirement. De plus, qund le compteur d'essis est déclenché, le nombre d'essis N n' ps d'importnce. Possible configurtion words Since the four lst bits re determined by the trnsponder itself, the lst HEX digit, symbolized by X, cn be chosen rbitrrily. Moreover, when the ttempts counter is dectivted, the number of ttempts N does not hve importnce. Geschützter Bereich / Zone protégée / Protected zone Schreiben / Ecriture / Writing Schreiben + Lesen / Ecriture + Lecture / Writing + Reding Versuchszähler / Compteur d essis / Attempts counter Aktiviert / Enclenché / Activted: route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet: Seite / Pge 7

8 Anzhl verbleibender Versuche / Nombre d essis restnts / Number of ttempts remining Die 3 Bit, die die verbleibenden Versuche ufzeigen, sowie ds Alrmbit von der internen Logik des Dtenträgers verwltet werden: Bei jedem Fehlversuch wird der Zähler «Anzhl verbleibender Versuche» um eins zurückgesetzt. Wenn ds eingegebene Psswort korrekt ist, wird der Zähler «Anzhl verbleibender Versuche» uf den Wert «Mximle Anzhl Versuche» zurückgesetzt. Wenn der Zähler «Anzhl verbleibender Versuche» null erreicht, wird ds Alrmbit ktiviert. Dies bedeutet, dss im gnzen geschützten Bereich des Dtenträgers weder geschrieben noch gelesen werden knn. In den durch die Konfigurtion nicht geschützten Bereichen knn weiterhin ohne Psswort geschrieben und gelesen werden. Les 3 bits crctérisnt le nombre d essis restnts insi que le bit d lrme sont gérés pr l logique interne du trnspondeur: Le compteur Nombre d essis restnts est décrémenté à chque essi erronné. Le compteur Nombre d essis restnts revient à l vleur Nombre mximum d essis si le motdepsse introduit est correct. Si le compteur Nombre d essis restnts tteint zéro, le bit d lrme est ctivé. Ceci implique que toute écriture (ou lecture s il y lieu) est bloquée sur toute l zone protégée du trnspondeur. L lecture et l écriture restent possibles, sns motdepsse, dns les zones non protégées pr l configurtion. The 3 bits reserved for the number of ttempts remining, s well s the lrm bit re mnged by the trnsponder s internl logic. The Number of ttempts remining counter is reduced fter every incorrect ttempt. The Number of ttempts remining counter resets to the Mximum number of ttempts if the pssword introduced is correct. If the Number of ttempts remining counter reches zero, the lrm bit is ctivted. This implies tht ll writing (or reding if there ws ny) is blocked over the whole of the trnsponder s protected zone. Reding nd writing without pssword re still possible in the zones nonprotected by the configurtion. Schutzcode / Code de protection / Protection code Jedes Speicherwort knn uf zwei Arten geschützt werden: OTP Schreibschutz, Leseschutz oder Schreib / Leseschutz durch Schutzbit («hrd» Schutz) Schreib oder Schreib / Leseschutz durch Psswort («soft» Schutz). Dieser Schutz ist im Konfigurtionswort definiert. Während des Lesens des Speichers, werden die erhltenen Dten durch ihren Schutzcode ergänzt. Chque mot de l mémoire peut être protégé de deux fçons: Une protection OTP pr les bits de protection (protection «hrd») en écriture, en lecture ou en écriture et lecture Une protection pr motdepsse (protection «soft») en écriture ou en écriture et lecture. Ce type de protection est défini dns le mot de configurtion. Lors de l lecture de l mémoire, les données reçues sont complétées pr leur code de protection. Ech word in the memory cn be protected in two wys: An OTP protection by protection bits ( hrd write, red or Red/Write protection) Protection by pssword ( soft write or Red/ Write protection) defined in the configurtion word. When the memory is red, the dt received is completed with the protection code. Schreibschutzbit / Bit de protection en écriture / Write protection bit Leseschutzbit / Bit de protection en lecture / Red protection bit Mskierungbit des geschützten Bereichs / Bit de msquge de l zone protégée / Msking bit of the protected zone Schutzcode / Code de protection / Protection code Seite / Pge 8 route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet:

9 Code Bedeutung Vorgehen Significtion Réction Mening Rection Opertion erfolgreich Opértion réussie Opertion successful Hinweis: Der Befehl wurde korrekt usgeführt Informtion: l commnde s'est pssée correctement Informtion: commnd hs been executed correctly SLK vorübergehend beschäftigt MLE momentnément occupé RWM currently occupied Die gnze Befehlssequenz wiederholen: Befehl und Unbeknnter Befehl: Schreibfehler im Befehl Befehlssyntx überprüfen und erneut senden Renvoyer toute l séquence de commndes: commnde et Commnde inconnue: erreur dns le libellé de l commnde Revoir l syntxe de l commnde et l renvoyer Prmeterfehler Erreur dns les prmètres Prmeter error Alle Prmeter prüfen (Adresse, Anzhl Worte...) und erneut senden Ausführungsfehler des Befehls, Befehl knn nicht usgeführt werden Ds Ergebnis der Vergleichsopertion is flsch, Schreibversuch in ein geschütztes Wort, usw Revoir les prmètres tels que dresse, nombre de mots, etc. et renvoyer l commnde Erreur dns l exécution de l commnde, impossibilité de réliser l commnde Résultt de comprison: fux, essi d'écriture dns un mot protégé, etc Return the whole sequence of commnds: commnd nd Unknown commnd: Spelling error in the commnd Reexmine syntx of commnd nd send it gin Reexmine prmeters such s ddress, number of words, etc. nd send the commnd gin Error in commnd execution, commnd cnnot be crried out Result of comprison: flse, ttempt to write in protected word, etc Dtenträger ntwortet nicht Ps de réponse du trnspondeur No reply from trnsponder Sicherstellen, dss sich der Trnsponder in dem Arbeitsbereich befindet. Übertrgungsfehler zwischen SLK und Dtenträger Trnsponder verschwindet während Ausführung des Befehls oder Trnsponder nicht usgewählt. Vérifier que le trnspondeur se trouve dns l zone de trvil Erreur dns l trnsction entre le MLE et le trnspondeur Trnsponder disprît pendnt l'exécution de l commnde ou trnspondeur non sélectionné. Frei Libre Free Verify tht trnsponder is in operting zone Trnsction error between RWM nd trnsponder Trnsponder disppers during the execution of the commnd or trnsponder not selected. 8 9 A Loginfehler, flsches Psswort Erreur de login, motdepsse erroné Login error, incorrect pssword Login mit richtigem Psswort wiederholen. Refire login vec motdepsse correct Redo login with correct pssword Mgnetfeld des SLKs usgeschltet Chmp mgnétique MLE éteint Mgnetic field of RWM off Mgnetfeld mit Befehl H ktivieren. Enclencher le chmp mgnétique (Commnde H) Frei Libre Free Activte mgnetic field (Commnd H) B C D E Wrtet uf Antwort Réponse en ttente Awiting nswer Die gnze Befehlssequenz wiederholen: Befehl und Renvoyer toute l séquence de commndes: commnde et Keine Antwort verfügbr Ps de réponse disponible No nswer vilble Vor der Ausführung der 2. Phse () einen Befehl eingeben. Envoyer une commnde vnt d'effectuer l seconde phse () Return the whole sequence of commnds: commnd nd Send commnd before crrying out second phse () Dtenträger vorbei Le trnspondeur est pssé The trnsponder hs pssed Hinweis: Ohne Einfluss uf die Gerätefunktion Informtion: sns conséquence sur le fonctionnement Frei Libre Free Informtion: no effect on opertion F Frei Libre Free route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet: Seite / Pge 9

10 Befehlsstz / Set de commndes / Commnd set Regeln / Conventions / Conventions Bezeichnung Description Description Regel / Convention / Convention Chrkter Befehlsende (<CR> oder D in HEX) Veränderliche Prmeter oder Angben Fkulttive Angben Schreib/Lesekopf Crctère de fin de commnde (<CR> ou D en HEX) Prmètres ou données vribles Données optionnelles Module lecture / écriture Endofcommnd chrcter (<CR> or D in HEX) Vrible prmeters or dt Optionl dt Red/Write module <... > [... ] SLK / MLE / RWM Befehlsstruktur Structure des commndes Structure of the commnds CC[<dd#>,<dd#2>,...] Befehle, 2 ASCII Zeichen Angben Antwortsstruktur SLK Quittierungscode Dten Schutzcoden Commndes, 2 crctères ASCII Données Structure des réponses Code de quittnce MLE Données Codes de protection Commnds, 2 ASCII chrcters Dt Structure of the nswers RWM cknowledgment code Dt Protection codes CC <dd#>,<dd#2>,... <m>,[<dddd...>,<p...>] <m> <dddd...> <p...> Befehle Phse Die logischen Befehle lufen in einer Phse b und betreffen nur die Prmetrierung oder den Zustnd des Schreib/Lesekopfs. Commndes phse Les commndes logiques se déroulent en une phse et concernent uniquement le prmétrge ou l étt du Module Lecture/Ecriture. phse commnds The logic commnds tke plce in one phse nd concern uniquely the prmeteriztion or stte of the Red/Write Module. SLK / MLE / RWM Steuerrechner Console de commnde Control console Befehl / Commnde / Commnd SLK Antwort Réponse MLE RWM nswer Zeit / Temps / Time Phsen Befehlsstz / Set de commndes phse / phse commnd set H Mgnetfeld usschlten / Eteindre chmp mgnétique / Dectivte mgnetic field Schltet ds Mgnetfeld des Schreib /Lesekopfs (SLK) us. H Eteint le chmp mgnétique du Module Lecture/Ecriture (MLE). phse Dectivtes the mgnetic field of the Red/Write Module (RWM) A B C D E F H Mgnetfeld einschlten / Allumer chmp mgnétique / Activte mgnetic field Einschlten der Antenne des Schreib/Lesekopfs (SLK). H Enclenche le chmp mgnétique du Module Lecture/Ecriture (MLE). phse Activtes the mgnetic field of the Red/Write Module (RWM) A B C D E F Seite / Pge route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet:

11 MR SLKSpeicher lesen / Lire mémoire MLE / Red RWM memory MR<> <> Adresse des Bytes: 2 HEX Zeichen Adresse de l'octet: 2 digits HEX Byte ddress: 2 HEX digits Antwortsstruktur / Structure de l réponse / Answer structure Liest ds Byte n der spezifizierten Adresse Lit l'octet à l'dresse spécifiée Reds the byte t the specified ddress phse, A B C D, E F <bb> Wert des Bytes: 2 HEX Zeichen Vleur de l'octet: 2 digits HEX Vlue of the byte: 2 HEX digits <bb> MW SLKSpeicher schreiben / Ecrire mémoire MLE / Write RWM memory MW<>,<bb> <> Adresse des Bytes: 2 HEX Zeichen Adresse de l'octet: 2 digits HEX Byte ddress: 2 HEX digits <bb> Wert des Bytes: 2 HEX Zeichen Vleur de l'octet: 2 digits HEX Vlue of the byte: 2 HEX digits Speichert der Wert des Bytes n der spezifierten Adresse. Enregistre l vleur de l'octet à l'dresse spécifiée. phse Stores the vlue of the byte t the specified ddress A B C D E F PW Psswort definieren / Définir motdepsse / Define pssword PW<pwrd> <pwrd> Psswort: 4 HEX Zeichen Motdepsse: 4 digits HEX Pssword: 4 HEX digits Speichert Psswort im Speicher des SLKs, so dss es nicht bei jedem Login eingegeben werden muss. Enregistre le motdepsse dns l mémoire du MLE de fçon à ne ps devoir l introduire lors de chque login. phse Sves the pssword in the memory of the RWM in such wy tht it does not hve to be entered t ech login A B C D E F S? Sttus lesen / Lire sttut / Red sttus phse S? Antwortsstruktur / Structure de l réponse / Answer structure <TgID> Schickt die Nummer des Dtenträgers, der sich vor jedem der SLK befindet, zurück. Sogr wenn der Dtenträger bereits vorbei ist, behält der Schreib/Lesekopf dessen Nummer im Speicher, bis er bgefrgt wird (durch ds Auswertegerät oder durch den Steuerrechner). Retourne le numéro du trnspondeur qui se trouve devnt le MLE. Même si le trnspondeur est pssé, le Module Lecture/Ecriture grde en mémoire son numéro jusqu à ce qu il soit interrogé (pr l Interfce ou pr l console de commnde). Returns the number of the trnsponder which is in front of the RWM. Even if the trnsponder hs lredy pssed, the Red/Write Module retins its number in the memory until it is interrogted (by the interfce or the control console)., A B C D, E F Identifictionsnummer des Dtenträgers (8 HEX Zeichen). <TgID> Numéro d'identifiction du trnspondeur (8 digits HEX) Identifiction number of trnspondeur (8 HEX digits) Seite / Pge route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet:

12 VL SKL Firmwreversion / Version progiciel MLE / RWM firmwre version SLK, Firmwre version / No, version firmwre / RWM, firmwre version Schickt die Version der im SLK instllierten Firmwre zurück. VL Retourne l version du progiciel instllé dns le MLE. Returns the firmwre version instlled in the RWM. phse, A B C D E F ConID RLS mm / yy vnn.rr Befehle 2 Phsen Befehle, die uf den Dtenträger einwirken, lufen in zwei Phsen b. Während der ersten Phse schickt der Steuerrechner den Befehl n den SLK. Sobld der SLK die Bestätigung zurückgeschickt ht, lässt der Steuerrechner die berechnete oder vom Benutzer definierte Zeit blufen. Nch Abluf dieser Zeitspnne, schickt ds Befehlssystem dem SLK den Befehl zu ntworten. Commndes 2phses Les commndes physiques intergissent vec le trnspondeur et se déroulent en deux phses. Lors de l première phse, l console de commnde envoie l commnde u MLE. Dès que le MLE à renvoyé s quittnce, l console de commnde lisse courir le déli qu elle clculé ou qui été fixé pr l utilisteur. A l fin de ce déli, le système de commnde envoie l ordre de répondre u MLE. 2phse commnds The physicl commnds interct with the trnsponder nd tke plce in two phses. During the first phse, the control console sends the commnd to RWM. Once the RWM hs sent its cknowledgement, the control console llows for the dely tht it hs clculted, or which hs been fixed by the user, to pss. At the end of this dely, the commnd system sends n order to reply to the RWM. SLK / MLE / RWM Steuerrechner Console de commnde Control console Befehl / Commnde / Commnd SLK Bestätigung Quittnce MLE RWM cknowledgement Verzögerung (berechnet oder fest) Déli (clculé ou fixe) Dely (clculted or fixed) Antworten / Répondre / Reply SLK Antwort Réponse MLE RWM nswer Zeit / Temps / Time Zweite Phse Die zweite Phse beginnt, sobld der Steuerrechner den Befehl (Antworten) sendet. Der Syntx dieses Befehls wird unten beschrieben und ist immer derselbe. Andererseits hängt die Antwort vom Befehl b, der in der ersten Phse gesendet wurde. Seconde phse L seconde phse débute lorsque l console de commnde envoie l commnde (Répondre). L syntxe de cette commnde est décrite cidessous et est toujours l même. En revnche, l réponse dépend de l commnde envoyée dns l première phse. Second phse The second phse begins when the control console sends commnd (Reply). The syntx of this commnd is described below nd is lwys the sme one. On the other hnd, the nswer depends on the commnd sent in the first phse. Antworten / Répondre / Reply ist die zweite Phse der Befehle in 2 Phsen. Sie entspricht der Abfrge des SLKs, dmit diese uf Anfrgen, die während der ersten Phse gemcht worden sind, ntworten. Beschrieben mit dem entsprechenden Auftrg est l seconde phse des commndes 2 phses. Elle correspond à l interrogtion du MLE pour qu il fournisse les réponses demndées lors de l première phse. Décrite vec l commnde correspondnte phse is the second phse of 2 phse commnds. It corresponds to interrogting the RWM so tht it provides the replies demnded during the first phse. Described with the corresponding commnd Seite / Pge 2 route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet:

13 2Phsen Befehlsstz / Set de commndes 2phses / 2phse commnd set AD Im Tg ddieren / Additionner dns le tg / Add vlue to tg AD<>,<dddd...dddd> <> Strtdresse. 4 HEXZeichen Adresse de déprt: 4 digits HEX Strt ddress: 4 HEX digits <dddd...dddd> Zweite Phse / Seconde phse / Second phse Dten: ein Mehrfches von 4 HEX Zeichen (Mx: 6 Worte) Addiert, Wort für Wort, die geschickten Dten mit den im Speicher des Dtenträgers vorhndenen Dten, usgehend von der Strtdresse. Die Addition ist Modulo <FFFF> für jedes Wort. Données: un multiple de 4 digits HEX (mx: 6 mots) Additionne, mot pr mot, les données envoyées ux données contenues dns l mémoire du trnspondeur à prtir de l dresse de déprt. Pour chque mot, l ddition est modulo <FFFF>. 2phse Dt: multiple of 4 HEX digits (mx: 6 words) Adds, word by word, the dt sent to the dt stored in the trnsponder s memory, strting from the strt ddress. For ech word, the ddition is effected modulo <FFFF> A B C D E F A B C D E F CP Mit Wert im Tg vergleichen / Comprer vec tg / Compre with tg CP<>,<dddd...dddd> <> Strtdresse. 4 HEXZeichen Adresse de déprt: 4 digits HEX Strt ddress: 4 HEX digits <dddd...dddd> Zweite Phse / Seconde phse / Second phse Dten: ein Mehrfches von 4 HEX Zeichen (Mx: 6 Worte) Vergleicht die geschickten Dten mit den im Speicher des Dtenträgers vorhndenen Dten, usgehend von der Strtdresse. Achtung! Der Befehl «Vergleichen» vergleicht vollständige Speicherworte. Données: un multiple de 4 digits HEX (mx: 6 mots) Compre les données envoyées ux données contenues dns l mémoire du trnspondeur à prtir de l dresse de déprt. Attention! L commnde «Comprer» compre des mots de mémoire complets. 2phse Dt: multiple of 4 HEX digits (mx: 6 words) Compres the dt sent to the dt stored in the trnsponder s memory, strting from the strt ddress. Attention! The Compre commnd compres complete memory words A B C D E F A B C D E F LI TgLogin / Login tg / Tg login <pwrd> Zweite Phse / Seconde phse / Second phse Ein Wort von 4 HEXZeichen: ds Psswort. Diese Eingbe ist nicht nötig, wenn ds Psswort bereits durch den Befehl «PW» gelden worden ist. Gibt den Schreib / Lesezugng uf den durch ds Psswort geschützten Bereich frei. LI[<pwrd>] Un mot de 4 digits HEX: le motdepsse. Cette donnée n est ps nécessire si le motdepsse déjà été chrgé (pr l commnde PW). Libère l ccès en lecture et en écriture à l zone protégée pr le motdepsse. 2phse A word of 4 HEX digits: the pssword. This dt is not necessry if the pssword hs lredy been loded (by PW commnd). Frees ccess to reding nd writing in the zones protected by the pssword A B C D E F A B C D E F Seite / Pge 3 route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet:

14 PR Worte schützen / Protéger mots / Protect words PR<>,<nn>,<pp> <> Strtdresse. 4 HEXZeichen Adresse de déprt: 4 digits HEX Strt ddress: 4 HEX digits <nn> Anzhl Worte Nombre de mots Number of words <pp> Schutzcode: 2, 4 oder 6 Code de protection: 2, 4 ou 6 Protection code: 2, 4 or 6 Leseschutz (2), Schreibschutz (4) oder Schreib und Leseschutz (6) der betroffenen Worte Zweite Phse / Seconde phse / Second phse Protège en lecture (2), en écriture (4) ou en lecture et en écriture (6) les mots concernés 2phse Protects the words concerned in red (2), in write (4) or in red nd write (6) A B C D E F A B C D E F RD Tg lesen / Lire tg / Red tg RD<>,<nn> <> Strtdresse. 4 HEXZeichen Adresse de déprt: 4 digits HEX Strt ddress: 4 HEX digits <nn> Anzhl Worte Nombre de mots Number of words Zweite Phse / Seconde phse / Second phse SLK Nummer / Numéro du MLE / RWM Number <dddd...dddd> Liest die spezifizierte Anzhl Worte (Speicherzellen) b der Strtdresse. Lit le nombre de mots spécifié (cellules mémoire) à prtir de l dresse de déprt. 2phse Reds the number of words specified (memory cells) strting from the strt ddress A B C D E F, A B C D E F Gelesene Dten: ein Mehrfches (<nn>) von 4 HEXZeichen <dddd...dddd>,<p...p> Données lues: un multiple (<nn>) de 4 digits HEX Red dt: multiple (<nn>) of 4 HEX digits <p...p> Schutzcoden (<nn> Codes) Codes de protection (<nn> codes) Protection codes (<nn> codes) SL Tg uswählen / Sélectionner tg / Select tg Zweite Phse / Seconde phse / Second phse Wählt den Dtenträger, vorusgesetzt, dss seine ROM Nummer (Identifiktionsnummer) bereits gelesen worden ist, und unbhängig vom Sttus des Bits «AutoAuswhl». Erlubt es, einen Konfigurtionsfehler zu korrigieren, sofern «AutoAuswhl» dektiviert ist. SL Sélectionne le trnspondeur, pour utnt que son numéro ROM (numéro d identifiction) it déjà été lu, ceci quel que soit l étt du bit «Autosélection». Permet de corriger une erreur de configurtion si «Autosélection» est désctivé. 2phse Selects the trnsponder, provided tht its ROM number (identifiction number) hs lredy been red, no mtter wht the stte of the Auto selection bit. Allows correction of configurtion error if Auto selection is dectivted A B C D E F A B C D E F Seite / Pge 4 route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet:

15 WP Psswort schreiben / Ecrire motdepsse / Write pssword <oldp> Altes Psswort (4 HEXZeichen). Wenn der Dtenträger nicht geschützt ist oder wenn ein Login bereits vorgenommen worden ist, ist dieser Prmeter überflüssig. WP[<oldp>,]<newp> Ancien motdepsse (4 digits HEX). Si le trnspondeur n est ps protégé ou si un login déjà été effectué, ce prmètre n est ps nécessire. <newp> Neues Psswort (4 HEXZeichen). Nouveu motdepsse (4 digits HEX). Zweite Phse / Seconde phse / Second phse Schreibt ds neue Psswort n der Adresse 27. Ecrit le nouveu motdepsse à l dresse 27. 2phse Old pssword (4 HEX digits). If the trnsponder is not protected or if it is lredy logged in, this prmeter is not necessry. New pssword (4 HEX digits). Writes the new pssword t ddress A B C D E F A B C D E F WR Tg schreiben / Ecrire tg / Write tg WR<>,<dddd...dddd> <> Strtdresse. 4 HEXZeichen Adresse de déprt: 4 digits HEX Strt ddress: 4 HEX digits <dddd...dddd> Zweite Phse / Seconde phse / Second phse Dten: ein Mehrfches von 4 HEX Zeichen (Mx: 6 Worte) Schreibt spezifizierte Worte b der Strtdresse. Données: un multiple de 4 digits HEX (mx: 6 mots) Ecrit les mots spécifiés à prtir de l dresse de déprt. 2phse Dt: multiple of 4 HEX digits (mx: 6 words) Writes the specified words strting from the strt ddress A B C D E F A B C D E F Seite / Pge 5 route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet:

16 Beispiele / Exemples / Exmples WRITE Speicher des Trnsponders, bevor die Trnsktion Mémoire du trnspondeur vnt l trnsction Memory of the trnsponder before the trnsction RLS3 Phse WRE,5344C55542 WR<>,<dddd... dddd> ms RWM ck Decodierung des Befehls Décodge de l commnde Decoding the commnd N Worte Mots x 8 ms Words Durchführung des Befehls Exécution de l commnde Execution of the commnd Phse 2 RWM ck Speicher des Trnsponders, nch der Trnsktion Mémoire du trnspondeur près l trnsction Memory of the trnsponder fter the trnsction Obligtorische Wrtezeit Speicher 24 desms Trnsponders, Temps d ttente nch der obligtoire Trnsktion Mémoire du trnspondeur Mndtory près witing l trnsction time Memory of the trnsponder fter the trnsction Neuer Befehl / Nouvelle commnde / New commnd Seite / Pge 6 route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet:

17 READ Speicher des Trnsponders, bevor die Trnsktion Mémoire du trnspondeur vnt l trnsction Memory of the trnsponder before the trnsction RLS3 Phse ms RDE,4 RD<>,<nn> RWM ck Decodierung des Befehls Décodge de l commnde Decoding the commnd nn(dec) x 9 ms Durchführung des Befehls Exécution de l commnde Execution of the commnd Phse 2 Speicher des Trnsponders, nch der Trnsktion Mémoire du trnspondeur près l trnsction Memory of the trnsponder fter the trnsction,534ffff ,2 RWM ck,<dddd... dddd>, <p... p> Obligtorische Wrtezeit Speicher 24 desms Trnsponders, Temps d ttente nch der obligtoire Trnsktion Mémoire du trnspondeur Mndtory près witing l trnsction time Memory of the trnsponder fter the trnsction Neuer Befehl / Nouvelle commnde / New commnd route André Piller 5 CH 762 Givisiez Switzerlnd Tel: Fx: Internet: Seite / Pge 7

RFID-System: Schreib-/Lesekopf (SLK) Système RFID: Module Lecture/Ecriture (MLE) RFID system: Read/Write Module (RWM) RLS -1302-001

RFID-System: Schreib-/Lesekopf (SLK) Système RFID: Module Lecture/Ecriture (MLE) RFID system: Read/Write Module (RWM) RLS -1302-001 RFIDSystem: Schreib/Lesekopf (SLK) Système RFID: Module Lecture/Ecriture (MLE) RFID system: Red/Write Module (RWM) RLS 32 Durchmesser Dimètre Dimeter M 3 Schreib / Lesebstnd Distnce Lecture/Ecriture Red/Write

Mehr

data sheet RTL -0102-001 Ø10 mm RFID System Système RFID RFID system bündig noyable embeddable [mm] 20.0

data sheet RTL -0102-001 Ø10 mm RFID System Système RFID RFID system bündig noyable embeddable [mm] 20.0 MetallDatenträger, glatt Wichtigste Eigenschaften: Passives Bauteil (ohne Batterie) Extrem widerstandsfähig: glattes Gehäuse aus lebensmittelechtem und korrosionsfestem Edelstahl (V4A/36L), Laserverschweisst

Mehr

RFID-System: PROFIBUS Auswertegerät Système RFID: Interface PROFIBUS RFID system: PROFIBUS interface. Main features: - - 1490/1492-100)

RFID-System: PROFIBUS Auswertegerät Système RFID: Interface PROFIBUS RFID system: PROFIBUS interface. Main features: - - 1490/1492-100) Wichtigste Eigenschaften: - Kompaktes, direkt einsetzbares Gerät - Gehäuse aus ABS-Plastik mit Klappe für den Zugang zum Klemmblock - Schreib-/Lesekopf, schwenkbar an zwei integrierten Antennen (RIT/RIS-49/492-)

Mehr

RFID-System: EtherNet/IP Auswertegerät Système RFID: Interface EtherNet/IP RFID system: EtherNet/IP interface RIT/RIS -149-300

RFID-System: EtherNet/IP Auswertegerät Système RFID: Interface EtherNet/IP RFID system: EtherNet/IP interface RIT/RIS -149-300 RFIDSystem: EtherNet/IP Auswertegerät Système RFID: Interface EtherNet/IP RFID system: EtherNet/IP interface RIT/RIS 49 3 Dimensionen Dimensions Dimensions 45x9x36 mm data sheet Certified Management System

Mehr

P R O F PROFIBUS-DP. Contrinex 2013 - JDC APN_LF_Read via RIT-149X-100 130118

P R O F PROFIBUS-DP. Contrinex 2013 - JDC APN_LF_Read via RIT-149X-100 130118 PROFIBUS-DP Lesen eines Wortes über ein RIT-49- Auswertegerät Lecture d un mot via une interface RIT-49- Reading a word through of a RIT-49- interface P R O F PROCE FIELD BUS B U S I CONTRINE AG Industrial

Mehr

Nemo D4-L. 4 MODUL /module DIN 43880 MESSUNG MEASURE ANZEIGE DISPLAY LEISTUNGSMITTELWERT AVERAGE POWER MULTIFUNKTIONSBAUSTEIN NETWORK MONITOR

Nemo D4-L. 4 MODUL /module DIN 43880 MESSUNG MEASURE ANZEIGE DISPLAY LEISTUNGSMITTELWERT AVERAGE POWER MULTIFUNKTIONSBAUSTEIN NETWORK MONITOR Dorfäckerstrße 427 ürnberg Telefon: 0911 3150150 Telefx: 0911 3150154 emil: info@ime-messgerete.de T604 03-05 6 usgbe / Edition Seite 1/5 MULTIFUKTIOSUSTEI ETWORK MOITOR 4 MODUL /module DI 43880 Elektrische

Mehr

Digitaltechnik. 3 Sequenzielle. Schaltungen. Revision 1.1

Digitaltechnik. 3 Sequenzielle. Schaltungen. Revision 1.1 igitltechnik 3 Sequenzielle Schltungen A Revision 1.1 Trnsitionssysteme Synchroner sequenzieller Entwurf Timing-Anlyse Pipelining Mely und Moore Mschinen Zustndsmschinen in Verilog Sequentielle Schltungen

Mehr

Def.: Sei Σ eine Menge von Zeichen. Die Menge Σ* aller Zeichenketten (Wörter) über Σ ist die kleinste Menge, für die gilt:

Def.: Sei Σ eine Menge von Zeichen. Die Menge Σ* aller Zeichenketten (Wörter) über Σ ist die kleinste Menge, für die gilt: 8. Grundlgen der Informtionstheorie 8.1 Informtionsgehlt, Entropie, Redundnz Def.: Sei Σ eine Menge von Zeichen. Die Menge Σ* ller Zeichenketten (Wörter) über Σ ist die kleinste Menge, für die gilt: 1.

Mehr

MF4AT... (Nemo96/..)

MF4AT... (Nemo96/..) T490 09-003 5 usgbe / Edition pg. /5 MULTIFUKTIOSUSTEI ETWORK MOITOR 96x96 DI 43700 EMO Elektrische Messgrößenerfssung (4 Qudrnten) Energiezählung ( Qudrnten) Drehstromnetz, 3- oder 4-Leiter, ungleich

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

RFID-System: Industrielles TCP/IP Interface Système RFID: Interface TCP/IP industrielle RFID system: Industrial TCP/IP Interface RIS -1613-400

RFID-System: Industrielles TCP/IP Interface Système RFID: Interface TCP/IP industrielle RFID system: Industrial TCP/IP Interface RIS -1613-400 RFIDSystem: Industrielles TCP/IP Interface Système RFID: Interface TCP/IP industrielle RFID system: Industrial TCP/IP Interface RIS 600 Dimensionen Dimensions Dimensions 55x96x mm Certified Management

Mehr

X Mark 1 Desktop Calculator / Printer

X Mark 1 Desktop Calculator / Printer X Mrk 1 Desktop Clcultor / Printer Product type: PC / Notebook Accessories Mnufcturer: Cnon Product lunch: 09/2012 Product relese: Currently in use Produktbeschreibung Design und Umweltschutz müssen kein

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

HF RFID System: Transponder Système RFID HF: Transpondeur HF RFID system: Transponder. Main features:

HF RFID System: Transponder Système RFID HF: Transpondeur HF RFID system: Transponder. Main features: RRLLS---- RRLLSS- Kunststoff-Datenträger Wichtigste Eigenschaften: Passives Bauteil (ohne Batterie) Zylindrisches, glattes Nylongehäuse, mit Loch für Fixationsschrauben Schmutzunempfindlich Frei nutzbarer

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

RFID NIEDER FREQUENZ TECHNOLOGIE VON CONTRINEX TECHNOLOGIE RFID BASSE FREQUENCE DE CONTRINEX CONTRINEX LOW FREQUENCY RFID TECHNOLOGY

RFID NIEDER FREQUENZ TECHNOLOGIE VON CONTRINEX TECHNOLOGIE RFID BASSE FREQUENCE DE CONTRINEX CONTRINEX LOW FREQUENCY RFID TECHNOLOGY RFID NIEDER FREQUENZ TECHNOLOGIE VON CONTRINEX TECHNOLOGIE RFID BASSE FREQUENCE DE CONTRINEX CONTRINEX LOW FREQUENCY RFID TECHNOLOGY CONTRINEX AG Industrial Electronics Route André Piller 50 CH-1762 Givisiez

Mehr

HUMAN-CENTRIC WORKFLOW SOLUTION FOR SHAREPOINT

HUMAN-CENTRIC WORKFLOW SOLUTION FOR SHAREPOINT HUMAN-CENTRIC WORKFLOW SOLUTION FOR SHAREPOINT Tool zur grfischen Modellierung von Workflows in ShrePoint Einfches Gestlten von Prozessen und Chnge Mngement Gemeinsme Arbeitsplttform für kufmännische Abteilungen

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

13 Rekonfigurierende binäre Suchbäume

13 Rekonfigurierende binäre Suchbäume 13 Rekonfigurierende inäre Suchäume U.-P. Schroeder, Uni Pderorn inäräume, die zufällig erzeugt wurden, weisen für die wesentlichen Opertionen Suchen, Einfügen und Löschen einen logrithmischen ufwnd uf.

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

Berührungslose Datenerfassung. easyident-usb Stickreader. Art. Nr. FS-0012

Berührungslose Datenerfassung. easyident-usb Stickreader. Art. Nr. FS-0012 Berührungslose Datenerfassung easyident-usb Stickreader Firmware Version: 0115 Art. Nr. FS-0012 easyident-usb Stickreader ist eine berührungslose Datenerfassung mit Transponder Technologie. Das Lesemodul

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Messtechnik GmbH & Co. KG. IMBus. modular

Messtechnik GmbH & Co. KG. IMBus. modular Messtechnik GmbH & Co. KG -15 IMBus modulr -10-5 0 5 10 15 mm S DE AB MO T SE mm ABS IMBus ein universeller Messbus Der IBR - Messbus [ IMBus ] ist ein Technologieschritt in der Mess- und Interfcetechnik.

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

HF RFID-System: Schreib-/Lesekopf (SLK) Système RFID HF: Module Lecture/Ecriture (MLE) HF RFID system: Read/Write Module (RWM) RLS -1303-020

HF RFID-System: Schreib-/Lesekopf (SLK) Système RFID HF: Module Lecture/Ecriture (MLE) HF RFID system: Read/Write Module (RWM) RLS -1303-020 HF RFID-System: Schreib-/Lesekopf (SLK) Système RFID HF: Module Lecture/Ecriture (MLE) HF RFID system: Read/Write Module (RWM) RLS -1303-020 Durchmesser Diamètre Diameter M 30 Max. Schreib-/Leseabstand

Mehr

FATCA und Rückversicherung. Anita Mikkonen, Insurance Tax Tagung SVV - "FATCA"

FATCA und Rückversicherung. Anita Mikkonen, Insurance Tax Tagung SVV - FATCA FATCA und Rückversicherung Anit Mikkonen, Insurnce Tx Tgung SVV - "FATCA" Inhltsverzeichnis / Agend 1. FATCA und Rückversicherung 1 2. Definitionen 3 3. FATCA Klssifizierung von Gruppengesellschften 4.

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

Präfixcodes und der Huffman Algorithmus

Präfixcodes und der Huffman Algorithmus Präfixcodes und der Huffmn Algorithmus Präfixcodes und Codebäume Im Folgenden werden wir Codes untersuchen, die in der Regel keine Blockcodes sind. In diesem Fll können Codewörter verschiedene Länge hben

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis

Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis Q-App: Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis Differenzwägeapplikation, mit individueller Proben ID Differential weighing application with individual Sample ID Beschreibung Gravimetrische Bestimmung

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Network monitor for low voltage 96x96mm

Network monitor for low voltage 96x96mm MULTIFUKTIOSUSTEI MULTIMETERIG Messgrö!enerfssung im iederspnnungsnetz 96x96mm Drehstromnetz 80...500V (Phse-Phse) nschluss n externe Stromwndler Wndlerüersetzungen progrmmierr Wirkenergie Klsse 1 Impulsusgng

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Prozess Dimension von SPICE/ISO 15504 Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define

Mehr

Lesen Sie die Bedienungs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitungen des mit REMUC zu steuernden Gerätes

Lesen Sie die Bedienungs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitungen des mit REMUC zu steuernden Gerätes KURZANLEITUNG VORAUSSETZUNGEN Lesen Sie die Bedienungs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitungen des mit REMUC zu steuernden Gerätes Überprüfen Sie, dass eine funktionsfähige SIM-Karte mit Datenpaket im REMUC-

Mehr

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Card Drive 3. Auflage / 3rd edition / 3ème édition für / for / pour Casablanca Card Drive Anleitung Allgemeines Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Zusatzgerätes

Mehr

If you have any issue logging in, please Contact us Haben Sie Probleme bei der Anmeldung, kontaktieren Sie uns bitte 1

If you have any issue logging in, please Contact us Haben Sie Probleme bei der Anmeldung, kontaktieren Sie uns bitte 1 Existing Members Log-in Anmeldung bestehender Mitglieder Enter Email address: E-Mail-Adresse eingeben: Submit Abschicken Enter password: Kennwort eingeben: Remember me on this computer Meine Daten auf

Mehr

CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle eines PCs oder Notebooks Mechanische Daten Kunststoff (ABS, schwarz)

CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle eines PCs oder Notebooks Mechanische Daten Kunststoff (ABS, schwarz) Steuerungssysteme EC CANfox CAN/RS-USB Interface zur Programmierung und Diagnose von CAN-Systemen Betriebsspannung 5 V DC (über USB) 00 7 Technische Daten CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle

Mehr

RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT. Expansion 111829

RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT. Expansion 111829 RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT Expansion 111829 1. Introduction equip RS-232 Serial Express Card works with various types of RS-232 serial devices including modems, switches, PDAs, label printers, bar

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

Version 5. Installation. Konfiguration. Bedienung. Referenz. ASBYTE GmbH Weipertstr. 8-10 74076 Heilbronn www.syncing.net. Rev. 1.05 SNT 5.0.0.

Version 5. Installation. Konfiguration. Bedienung. Referenz. ASBYTE GmbH Weipertstr. 8-10 74076 Heilbronn www.syncing.net. Rev. 1.05 SNT 5.0.0. Version 5 Instlltion Konfigurtion Bedienung Referenz Rev. 05 SNT 5.0.0.2882 ASBYTE GmbH Weipertstr. 8-10 74076 Heilbronn www.syncing.net Inhltsverzeichnis Inhltsverzeichnis Einleitung 5 1 Generelle Informtionen

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

Kappa. Jahre Garantie

Kappa. Jahre Garantie Kpp Flexible Anwendung Mit dem Kpp können rhmenlose Photovoltik-Module leicht in Dächer von Alt- und Neubuten mit beliebiger 1 Eindeckung integriert werden. Ds System wird uf die vorhndene Lttung montiert

Mehr

DEUTSCHEN AUSGABE DES INTERNATIONALEN ELEKTROTECHNISCHEN WÖRTERBUCHS, TEIL 732:2010-10 AUTORISIERTE ÜBERSETZUNG VON IEC 60050-732:2010-06

DEUTSCHEN AUSGABE DES INTERNATIONALEN ELEKTROTECHNISCHEN WÖRTERBUCHS, TEIL 732:2010-10 AUTORISIERTE ÜBERSETZUNG VON IEC 60050-732:2010-06 DKE Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik im DIN und VDE Deutsches Mitglied in IEC und CENELEC BILDER ZUR DEUTSCHEN AUSGABE DES INTERNATIONALEN ELEKTROTECHNISCHEN WÖRTERBUCHS,

Mehr

Teile und Zubehör - Einbauanleitung

Teile und Zubehör - Einbauanleitung Teile und Zubehör - Einbunleitung Fxdpterkbel für utotelefon/hndy D-Netz, Phse V MW er-reihe (E 9,-/) MW 7er-Reihe (E 8) (Nur zum Gebruch in der MW HO bestimmt). Fchkenntnisse sind Vorussetzung. Einbuzeit

Mehr

In diesem Handbuch für den Schnellstart finden Sie allgemeine Anweisungen zum Einrichten der McAfee Web Gateway-Appliance.

In diesem Handbuch für den Schnellstart finden Sie allgemeine Anweisungen zum Einrichten der McAfee Web Gateway-Appliance. Schnellstrt-Hndbuch Revision B McAfee Web Gtewy Version 7.3.2.2 In diesem Hndbuch für den Schnellstrt finden Sie llgemeine Anweisungen zum Einrichten der McAfee Web Gtewy-Applince. Bevor Sie beginnen,

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

AS Path-Prepending in the Internet And Its Impact on Routing Decisions

AS Path-Prepending in the Internet And Its Impact on Routing Decisions (SEP) Its Impact on Routing Decisions Zhi Qi ytqz@mytum.de Advisor: Wolfgang Mühlbauer Lehrstuhl für Netzwerkarchitekturen Background Motivation BGP -> core routing protocol BGP relies on policy routing

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

EASY205-ASI. 06/00 AWA2528-1858 Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation. Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje

EASY205-ASI. 06/00 AWA2528-1858 Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation. Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Montgenweisung Instlltion Instructions Notice d instlltion Istruzioni per il montggio Instrucciones de montje POWER ADR AS-i + + b c Lebensgefhr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofchkräfte und elektrotechnisch

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 DE EN Anschluss an die Gebäudeleittechnik Die Hygienespülung verfügt über zwei Schnittstellen: Schnittstelle RS485 Digitale Schnittstelle

Mehr

Technische Daten Technical data

Technische Daten Technical data Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus

Mehr

FAQ - Häufig gestellte Fragen zur PC Software iks AQUASSOFT FAQ Frequently asked questions regarding the software iks AQUASSOFT

FAQ - Häufig gestellte Fragen zur PC Software iks AQUASSOFT FAQ Frequently asked questions regarding the software iks AQUASSOFT FAQ - Häufig gestellte Fragen zur PC Software iks AQUASSOFT FAQ Frequently asked questions regarding the software iks AQUASSOFT Mit welchen Versionen des iks Computers funktioniert AQUASSOFT? An Hand der

Mehr

XING Events. Kurzanleitung

XING Events. Kurzanleitung XING Events Kurznleitung 00 BASIC nd PLUS Events 2 Die Angebotspkete im Überblick Wählen Sie zwischen zwei Pketen und steigern Sie jetzt gezielt den Erfolg Ihres Events mit XING. Leistungen Event BASIS

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login... Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration

Mehr

Photoelektrischer Näherungsschalter Détecteur de proximité photoélectrique Photoelectric Proximity Switch LT - 3030-10

Photoelektrischer Näherungsschalter Détecteur de proximité photoélectrique Photoelectric Proximity Switch LT - 3030-10 Photoelektrischer Näherungsschalter Détecteur de proximité photoélectrique Photoelectric Proximity Switch LT - 3030-10 Schaltabstand Portée Operating distance 1 200 mm Reflexions - Lichttaster Cellule

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Manual Corporate Design & Identity

Manual Corporate Design & Identity Manual Corporate Design & Identity Version 05.2014 Kapitel Seite Chapitre Page 1 Logo JCI 1.10 Logo Pantone positiv 3 1.11 Logo Pantone negativ 3 1.12 Logo Black positiv 4 1.13 Logo Black negativ 4 1.20

Mehr

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.

Mehr

SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK

SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK RecTest-Software zur Durchführung der Pulsbewertung und Selektionskurven-Tests unter MS-WINDOWS NT/2000/XP RecTest software for pulse weighting and the overall selectivity tests under MS- WINDOWS NT/2000/XP

Mehr

VPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland?

VPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland? Laser which rules apply in Switzerland? ETH Zürich KT/07.07.2008 When in danger say STOP! VPPR Laser classes Class 1 Eye safe < 0.39 mw Class 1M Eye safe without optical instruments 400 700 nm < 0.39 mw

Mehr

Installation MySQL Replikationsserver 5.6.12

Installation MySQL Replikationsserver 5.6.12 Ergänzen Konfigurationsdatei my.ini auf Master-Server:!!! softgate gmbh!!! Master und Slave binary logging format - mixed recommended binlog_format = ROW Enabling this option causes the master to write

Mehr

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16 PS / PS / PC XBOX 60 GAMING HEADSET LX6 CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 gaming headset Lioncast LX6 Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter

Mehr

Beispiel-Abiturprüfung

Beispiel-Abiturprüfung Mthemtik BeispielAbiturprüfung Prüfungsteile A und B Bewertungsschlüssel und Lösungshinweise (nicht für den Prüfling bestimmt) Die Bewertung der erbrchten Prüfungsleistungen ht sich für jede Aufgbe nch

Mehr

McAfee Content Security Blade Server

McAfee Content Security Blade Server Schnellstrt-Hndbuch Revision A McAfee Content Security Blde Server Version 7.0.0 Dieses Schnellstrt-Hndbuch dient ls Anleitung zum Einrichten von McAfee Content Security Blde Server. Ausführliche Anweisungen

Mehr

Load balancing Router with / mit DMZ

Load balancing Router with / mit DMZ ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

EasyMP Slide Converter Bedienungsanleitung

EasyMP Slide Converter Bedienungsanleitung EsyMP Slide Converter Bedienungsnleitung Inhltsverzeichnis 2 Übersicht über EsyMP Slide Converter EsyMP Slide Converter - Übersicht... 4 Unterstützte Dteitypen für EsyMP Slide Converter... 4 Instlltion

Mehr

pdftoolbox Server Handbuch

pdftoolbox Server Handbuch pdftoolbox Server Hndbuch Hndbuch Seite 2 Hndbuch Letzte Änderung: 3. Mi 2011 2009-2011 by clls softwre gmbh, Berlin, Germny All rights reserved Alle Rechte vorbehlten Alle Wrenzeichen sind Eigentum ihrer

Mehr

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch.

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch. Farbpalette Die Wahl der Farben für den Druck des Symbols ist von entscheidender Bedeutung. Ein ausreichender Kontrast zwischen dem Strichcode und dessen Hintergrund muss gegeben sein, damit die elektronischen

Mehr

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer General Remarks In private non state pensions systems usually three actors Employer

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

Serviceinformation Nr. 03/12

Serviceinformation Nr. 03/12 Serviceinformation Nr. 03/12 vom: 06.08.2012 von: BAM 1. Software Navigator - Die Software T1.5f, für die TERRA SW 6-17 BA/HGL Complete, ist auf unserer Homepage erhältlich! Achtung: Die Software T1.5

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

11: Echtzeitbetriebssystem ucos-ii

11: Echtzeitbetriebssystem ucos-ii 11: Echtzeitbetriebssystem ucos-ii Sie lernen anhand aufeinander aufbauender Übungen, welche Möglichkeiten ein Echtzeitbetriebssystem wie das ucosii bietet und wie sich damit MC-Applikationen realisieren

Mehr

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08 Robotino View Kommunikation mit OPC Robotino View Communication with OPC 1 DE/EN 04/08 Stand/Status: 04/2008 Autor/Author: Markus Bellenberg Festo Didactic GmbH & Co. KG, 73770 Denkendorf, Germany, 2008

Mehr

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US)

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) HELP.PYUS Release 4.6C Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US SAP AG Copyright Copyright 2001 SAP AG. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

VINCULUM Adapter für USB-Sticks Getting Started

VINCULUM Adapter für USB-Sticks Getting Started jean-claude.feltes@education.lu 1 VINCULUM Adapter für USB-Sticks Getting Started Leider gibt es von der Firma selbst keine Schnelleinführung. Hier das Ergebnis meiner Experimente. Vielleicht hilft es

Mehr

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point Konfigurationsprogramm Configuration program (english translation italic type) Dieses Programm ermöglicht Ihnen Einstellungen in Ihrem Wireless

Mehr

Interface Definitionen zu E-LAB ICP-V24 Portable

Interface Definitionen zu E-LAB ICP-V24 Portable Serielles Interface PC ICP-V24 18.03.2003 Seite 1/5 Interface Definitionen zu E-LAB ICP-V24 Portable Das Interface zwischen PC und ICP-V24 besteht aus dem Hardware Teil und dem Software Teil. Hardware

Mehr