personal is a patented product by extendo personal slide slide personal designed by ZER04ZER03 studio

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "personal is a patented product by extendo personal slide slide personal designed by ZER04ZER03 studio"

Transkript

1 personal is a patented product by extendo slide personal slide personal designed by ZER04ZER03 studio

2 slide products sheets pag set 1 SL pag set 2 SL pag set 3 SL pag set 4 SL pag photographic sets pag. 37 personal set 1 PE pag set 2 PE pag. -57 set 3 PE pag set 4 PE pag set 5 PE pag products sheets pag. -93 set 6 PE pag set 7 PE pag set 8 PE pag set 9 PE pag photographic sets pag

3 350 cm MAX 350 cm MAX slide extendoweb.com 140 cm MAX 4 Le coppie di profili verticali, i ripiani e le barre appenderia sono ordinabili al centimetro, ciò consente di progettare lo spazio desiderato in modo sartoriale senza extracosti di riduzioni. The pairs of upright profiles, the shelves and hanging rails can be sized to the centimetre, making it possible to design a tailor-made space without the added cost of reductions. Les paires de profils verticaux, les étagères et les barres porte-vêtements peuvent être commandées au centimètre, ceci permet d organiser l'espace souhaité «sur mesure» sans coûts supplémentaires de réduction. Die Paare vertikaler Profile, die Böden und die Aufhängestangen können zentimetergenau bestellt werden. Dadurch kann der gewünschte Raum ohne zusätzliche Kosten für Kürzungen maßgeschneidert geplant werden. Los pares de perfiles verticales, estantes y barras de colgar se pueden pedir por centímetros, lo que permite diseñar el espacio deseado adaptándolos sin costos adicionales de reducción. Sono disponibili cassettiere sospese a 2 cassetti, mentre le versioni su ruote prevedono 2, 3 e 6 cassetti. Le versioni a 2 e 3 cassetti sono disponibili nei moduli //120cm. Two-drawer suspended units are available, while the wheeled versions come with 2, 3 or 6 drawers. The two- and threedrawer versions are available in //120 cm modules. Des commodes suspendues à 2 tiroirs sont disponibles, alors que les versions sur roues prévoient 2, 3 et 6 tiroirs. Les versions à 2 et 3 tiroirs sont disponibles dans les modules //120 cm. Es stehen freihängende Schubladenelemente mit 2 Schubladen zur Verfügung, während die Versionen mit Rädern 2, 3 oder 6 Schubladen vorsehen. Die Versionen mit 2 und 3 Schubladen sind in den Modulen //120 cm erhältlich. Hay cajoneras suspendidas con 2 cajones, mientras que las versiones sobre ruedas tienen 2, 3 y 6 cajones. Existen versiones de 2 y 3 cajones en los módulos de //120cm. 4 5

4 40 cm MAX Il sistema di ancoraggio a pinza tra ripiani e profili verticali consente in fase progettuale il loro libero posizionamento in orizzontale e verticale. E disponibile anche una versione di barra appenderia in posizione terminale che consente di spostare orizzontalmente la coppia profili verticali in ogni momento. The "pincer" anchoring system attaching shelves to upright profiles means that during the design stage they can be freely positioned horizontally and vertically. The hanging rail is also available in an end-position version, so that the pair of upright profiles can be moved horizontally at any time. Le système de fixation par «pince» entre les étagères et les profils verticaux permet, en phase de conception, leur positionnement libre dans le sens horizontal et vertical. Une version de barre porte-vêtements est également disponible en position «terminale». Elle permet de déplacer la paire de profils verticaux dans le sens horizontal à tout moment. Mit dem Klemmen -Verankerungssystem zwischen Böden und vertikalen Profilen können die Elemente bei der Planung frei horizontal oder vertikal positioniert werden. Es ist auch eine Version mit Aufhängestange in "Endposition" erhältlich, bei der das Paar vertikaler Profile jederzeit verschoben werden kann. El sistema de anclaje de "pinza" entre los estantes y los perfiles verticales permite su libre colocación en horizontal y vertical durante la fase de diseño. También hay una versión de barra de colgar en posición "terminal" que permite colocar horizontalmente el par de perfiles verticales en todo momento. 6 7

5 Profili verticali in alluminio estruso diametro 2,5 cm. In lega primaria ad alta resistenza. Upright profiles in extruded aluminium, diameter 2.5 cm. In high-resistance primary alloy. Profilés verticaux en aluminium extrudé diamètre 2,5 cm en alliage primaire haute résistance. Perfiles verticales de aluminio extruido de diámetro 2,5 cm. De aleación primaria de alta resistencia. Vertikale Profile aus stranggepresstem Aluminium, Durchmesser 2,5 cm Aus hochfester Primärlegierung. Piedini regolabili in acciaio INOX. Adjustable stainless steel feet. Pieds réglables en acier INOX. Pies regulables de acero INOX. Verstellbare Füße aus Edelstahl. Pressofusione di zama con gomma di protezione 3M per ancoraggio in continuo dei ripiani. Die-cast zamak with 3M protective rubbers for continuous anchoring of shelves. Moulage sous pression en zamak avec protection en caoutchouc 3M pour la fixation en continu des étagères. Zamak-Druckguss mit Schutzgummi 3M zur fortlaufenden Verankerung der Böden. Moldeado por inyección a presión de aleación de zinc con goma de protección 3M para anclaje continuo de estantes. Terminale in acciaio tornito (medesima finitura profili verticali). Turned steel end-piece (same finish as upright profiles). Embout en acier tourné (même finition que les profils verticaux). Endstück aus gedrehtem Stahl (gleiche Oberfläche vertikale Profile). Terminal de acero torneado (mismo acabado que los perfiles verticales) Barre appenderia in alluminio con supporti in zama (medesima finitura profili verticali). Interno cassetti in multistrato di betulla con sistema di chiusura soft close. Ripiano in melamminico spessore 22 mm bordato in ABS, (disponibile anche in versione laccata) Le materie prime che costituiscono il sistema slide derivano da un processo di riutilizzo e sono a loro volta riciclabili. 2 Hanging rail in aluminium with zamak supports (same finish as upright profiles). Barres porte-vêtements en aluminium avec supports en zamak (même finition que les profils verticaux). Aufhängestangen aus Aluminium mit Halterungen aus Zamak (gleiche Oberfläche vertikale Profile). Barras de colgar de aluminio con soportes de aleación de zinc (mismo acabado que los perfiles verticales). Drawer interiors in birch plywood with soft close system. Intérieur des tiroirs en bouleau multiplis avec système de fermeture soft close. Innenschubladen aus Birke-Multiplexplatten mit Soft-Close- Schließsystem. Interior de cajones en contrachapado de abedul con sistema de cierre suave soft close. 22-mm thick melamine shelf with ABS edging (also available in lacquered version) Étagère en mélaminé d une épaisseur de 22 mm bordée en ABS (disponible également en version laquée) Boden aus Melamin, 22 mm stark, Kanten aus ABS (erhältlich auch lackiert) Estante de melamina de 22 mm de espesor canteado con ABS, (también disponible en versión lacada) The primary materials used in the slide system are sourced from a reuse process, and are in turn recyclable. Les matières premières qui composent le système slide dérivent d un processus de réutilisation et sont à leur tour recyclables. Las materias primas que constituyen el sistema slide proceden de un proceso de reutilización y son, a su vez, reciclables. Die Rohstoffe für das System slide entstammen einem Wiederverwertungsprozess und sind Ihrerseits wiederum recyclebar. 8 9

6 set 1 slide Profili verticali, supporti ripiani e barre appenderia in finitura C08 alluminio nero. Ripiani e cassettiera in finitura M02 melaminico moka. Tavolino Spillo con telaio in acciaio finitura C08 nero e top in castagno naturale Y31. Upright profiles, shelf supports and hanging rails in finish C08 black aluminium. Shelves and drawer unit in finish M02 mocha melamine. Spillo coffee table with steel frame, finish C08 black, and top in natural chestnut Y31. Profils verticaux, supports d étagère et barres porte-vêtements en finition C08 aluminium noir. Étagères et commode en finition M02 mélaminé moka. Table basse Spillo avec cadre en acier finition C08 noir et plateau en châtaignier naturel Y31. Vertikale Profile, Halterungen für Böden und Aufhängestangen mit Oberfläche C08 Aluminium Schwarz. Böden und Schubladenelement mit Oberfläche M02 Melamin Moka. Kleiner Tisch Spillo mit Gestell aus Edelstahl Oberfläche C08 Schwarz und Tischplatte Kastanie Natur Y31. Perfiles verticales, soportes de estantes y barras de colgar en acabado C08 aluminio negro. Estantes y cajonera en acabado M02 melamina moca. Mesa de centro Spillo con estructura de acero en acabado C08 negro y sobre de castaño natural Y31. 11

7 E disponibile anche una versione di barra appenderia in posizione terminale che consente di spostare orizzontalmente la coppia profili verticali in ogni momento. The hanging rail is also available in an end-position version, so that the pair of upright profiles can be moved horizontally at any time. Une version de barre porte-vêtements est également disponible en position «terminale». Elle permet de déplacer la paire de profils verticaux dans le sens horizontal à tout moment. Es ist auch eine Version mit Aufhängestange in Endposition erhältlich, bei der das Paar vertikaler Profile jederzeit verschoben werden kann. También hay una versión de barra de colgar en posición terminal que permite colocar horizontalmente el par de perfiles verticales en todo momento. 13

8 14 15

9 set 2 slide Profili verticali, supporti ripiani e barre appenderia in finitura C12 alluminio bianco. Ripiani e cassettiere in finitura M03 melaminico bianco. Tavolino mr.hyde con telaio in acciaio finitura C08 nero e top in castagno naturale Y31. Upright profiles, shelf supports and hanging rails in finish C12 white aluminium. Shelves and drawer units in finish M03 white melamine. Mr. Hyde coffee table with steel frame, finish C08 black and top in natural chestnut Y31. Profils verticaux, supports d étagère et barres porte-vêtements en finition C12 aluminium blanc. Étagères et commodes en finition M03 mélaminé blanc. Table basse mr.hyde avec cadre en acier finition C08 noir et plateau en châtaignier naturel Y31. Vertikale Profile, Halterungen für Böden und Aufhängestangen mit Oberfläche C12 Aluminium Weiß. Böden und Schubladenelemente mit Oberfläche M03 Melamin Weiß. Kleiner Tisch Mr. Hyde mit Gestell aus Edelstahl Oberfläche C08 Schwarz und Tischplatte Kastanie Natur Y31. Perfiles verticales, soportes de estantes y barras de colgar en acabado C12 aluminio blanco. Estantes y cajoneras en acabado M03 melamina blanca. Mesa de centro Mr. Hyde con estructura de acero en acabado C08 negro y sobre en castaño natural Y

10 Sono disponibili barre porta pantaloni con supporti a posizione variabile, forniti di gomma antiscivolo. Moduli //120 cm Trouser rails are available with adjustable supports, complete with slip-proof rubber. Modules //120 cm Barres porte-pantalons disponibles avec supports à position variable, munis de caoutchouc antidérapant. Modules //120 cm Es stehen Hosenstangen mit Halterungen zur variablen Positionierung mit Antirutschgummierung zur Verfügung. Module //120 cm Hay pantaloneros con soportes de posición variable provistos de goma antideslizante. Módulos de //120 cm

11 20

12 set 3 slide Profili verticali, supporti ripiani e barre appenderia in finitura C21 alluminio seta. Ripiani, cassettiera a due cassetti e contenitore aperto in finitura Q17 laccato corda. Upright profiles, shelf supports and hanging rails in finish C21 silk aluminium. Shelves, two-drawer units and open compartment in finish Q17 ecru lacquer. Profils verticaux, supports d étagère et barres porte-vêtements en finition C21 aluminium soie. Étagères, commode à deux tiroirs et module de rangement ouvert en finition Q17 laqué corde. Vertikale Profile, Halterungen für Böden und Aufhängestangen mit Oberfläche C21 Aluminium Seide. Böden, Schubladenelemente mit 2 Schubladen und offener Behälter mit Oberfläche Q17 lackiert Seil. Perfiles verticales, soportes de estantes y barras de colgar en acabado C21 aluminio satinado. Estantes, cajoneras de dos cajones y contenedor abierto en acabado Q17 lacado cuerda. 22

13 Tutti i componenti metallici come i profili verticali, i supporti ripiano, le barre appenderia ed ogni altro accessorio, sono disponibili nella medesima finitura al fine di ottenere la massima uniformità di superficie. All metal components, such as upright profiles, shelf supports, hanging rails and all other accessories, are available in the same finish, so as to achieve maximum surface uniformity. Tous les composants en métal comme les profils verticaux, les supports d étagère, les barres portevêtements et tout autre accessoire, sont disponibles dans la même finition afin d'obtenir une uniformité de surface maximale. Alle Komponenten aus Metall wie vertikale Profile, Halterungen für Böden, Aufhängestangen und alle anderen Zubehörteile sind mit derselben Oberfläche erhältlich, um einen einheitlichen Eindruck zu erzielen. Todos los componentes metálicos, como los perfiles verticales, los soportes de estantes, las barras de colgar y cualquier otro accesorio, están disponibles en el mismo acabado con el fin de obtener la máxima uniformidad de superficie

14 26 27

15 set 4 slide Profili verticali, supporti ripiano e barre appenderia in finitura C12 alluminio bianco. Ripiani, e cassettiere a 3 cassetti in finitura M03 melaminico bianco. Tavolino spillo con telaio in acciaio finitura C17 arancio e top in castagno naturale Y31. Profils verticaux, supports d étagère et barres porte-vêtements en finition C12 aluminium blanc. Étagères et commodes à 3 tiroirs en finition M03 mélaminé blanc. Table basse Spillo avec cadre en acier finition C17 orange et plateau en châtaignier naturel Y31. Upright profiles, shelf supports and hanging rails in finish C12 white aluminium. Shelves and three-drawer units in finish M03 white melamine. Spillo coffee table with steel frame, finish C17 orange and top in natural chestnut Y31. Vertikale Profile, Halterungen für Böden und Aufhängestangen mit Oberfläche C12 Aluminium Weiß. Böden und Schubladenelemente mit 3 Schubladen mit Oberfläche M03 Melamin weiß. Kleiner Tisch Spillo mit Gestell aus Edelstahl Oberfläche C07 Orange und Tischplatte Kastanie Natur Y31. Perfiles verticales, soportes de estantes y barras de colgar en acabado C12 aluminio blanco. Estantes y cajoneras de 3 cajones en acabado M03 melamina blanca. Mesa de centro con estructura de acero acabado C08 naranja y sobre en castaño natural Y31. 29

16 30 31

17 Slide consente la progettazione anche negli spazi più piccoli, la disponibilità al centimetro di profili verticali, ripiani e barre appenderia non prevede extra costi. Slide can be designed into even the smallest spaces, with upright profiles, shelves and hanging rails sized to the centimetre, meaning no extra costs. Slide permet la conception même dans les espaces les plus petits, la disponibilité au centimètre de profils verticaux, d étagères et de barres porte-vêtements ne prévoit aucun coût supplémentaire. Slide ermöglicht die Planung auch kleinerer Räume, zentimetergenaue vertikale Profile, Böden und Aufhängestangen sind ohne Extrakosten erhältlich. Slide permite el diseño, incluso en los espacios más pequeños. La disponibilidad por centímetros de perfiles verticales, estantes y barras de colgar no supone costes adicionales. 32

18 slide Tutti i componenti metallici come i profili verticali in alluminio, i supporti ripiano, le barre appenderia ed ogni altro accessorio, sono disponibili nella medesima finitura al fine di ottenere la massima uniformità di superficie. Tutte le superfici sono verniciate a polveri con teflonatura antigraffio. All metal components, such as aluminium upright profiles, shelf supports, hanging rails and all other accessories, are available in the same finish, so as to achieve maximum surface uniformity. All surfaces are powder coated with scratch-resistant Teflon. Tous les composants en métal comme les profils verticaux en aluminium, les supports d étagère, les barres porte-vêtements et tout autre accessoire, sont disponibles dans la même finition afin d'obtenir une uniformité de surface maximale. Toutes les surfaces sont vernies aux poudres avec téflonnage résistant aux rayures. Alle Komponenten aus Metall wie vertikale Profile aus Aluminium, Halterungen für Böden, Aufhängestangen und alle anderen Zubehörteile sind mit derselben Oberfläche erhältlich, um einen einheitlichen Eindruck zu erzielen. Alle Oberflächen sind mit kratzfester Teflonpulverbeschichtung versehen. Todos los componentes metálicos, como los perfiles verticales de aluminio, los soportes de estantes, las barras de colgar y cualquier otro accesorio, están disponibles en el mismo acabado con el fin de obtener la máxima uniformidad de superficie. Todas las superficies están tratadas con barniz en polvo y poseen un revestimiento de teflón antiarañazos. Le finiture in melamina rovere moka e melamina bianca, sono lavabili e di facile manutenzione, resistenti all umidità e ai graffi. Gli elementi in finitura laccato sono costruiti in truciolare alleggerito, rivestito da film sintetico e bordato in ABS, tale rivestimento rende la superficie di laccatura più compatta e resistente agli urti. The mocha oak melamine and white melamine finishes are washable and easy-maintenance, resistant to damp and scratch-proof. The lacquered elements are made of lightweight chipboard, finished with synthetic film and abs edges. Les finitions en mélaminé de rouvre moka et mélaminé blanc sont lavables et faciles d entretien, résistantes à l humidité et aux rayures. Les éléments en finition laquée sont réalisés en aggloméré allégé, revêtu d un film synthétique et bordé en ABS ; il s agit-là d un revêtement qui rend la surface des laquages plus compacte et résistante aux chocs. Die Ausführungen in gebleichtem Eiche Moka und Melamin weiß sind abwaschbar und einfach zu pflegen, feuchtigkeitsbeständig und kratzfest. Die Elemente in lackierter Ausführung sind aus einer leichteren Spanplatte gebaut, mit einem Synthetikfilm beschichtet und ABS-gebördelt. Los acabados de melamina roble moka y melamina blanca, son lavables y de fácil mantenimiento, resistentes a la humedad y no se rayan. Los elementos con acabado lacado están fabricados en aglomerado aligerado, revestido con una película sintética y con bordes en ABS

19 C08 C12 C21 M02 M03 Q04 Q05 Q16 Q17 photographic sets 120 C08 alluminio nero black aluminium aluminium noir aluminium schwarz aluminium negro C12 alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminium weiß aluminio blanco max min 20 max M02 melamina rovere moka moka oak melamine mélaminé rouvre moka melamin eichen moka melamina roble moka M03 melamina bianca white melamine mélaminé blanc melamin weiß melamina blanco min 20 max 140 min 20 max min 20 min 20 max set 1 slide set 2 slide 2.5 min 20 max C21 alluminio seta silk aluminium aluminium soie aluminium seide aluminio seda C12 alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminium weiß aluminio blanco Q17 laccato corda rope lacquered lacqué corde seillackiert lacado corda M03 melamina bianca white melamine mélaminé blanc melamin weiß melamina blanco alluminio aluminium aluminium aluminium aluminio C08 nero black noir schwarz negro C12 bianco white blanc weiß blanco C21 seta silk soie seide seda melamina melamine mélaminé melamin melamina M02 rovere moka moka oak rouvre moka eiche moka roble moka M03 bianco white blanc weiß blanco laccato lacquered laqué lackiert lacado Q04 nero black noir schwarz negro Q05 bianco white blanc weiß blanco Q16 seta silk soie seide seda Q17 corda rope corde seil corda set 3 slide set 4 slide 37

20 personal set 1 PE pag set 2 PE pag. -57 set 3 PE pag set 4 PE pag set 5 PE pag products sheets pag. -91 set 6 PE pag set 7 PE pag set 8 PE pag set 9 PE pag photographic sets pag

21 340 cm 210 cm L asta telescopica extendo esercita una spinta dinamica verso l alto che consente di assorbire eventuali variazioni d altezza tra pavimento e soffitto che possono avvenire nel corso del tempo. Per progettare senza vincoli ogni spazio, sono disponibili adattatori soffitto cartongesso, soffitto inclinato e a parete. The extendo telescopic rod exerts dynamic upward pressure, so that it can absorb any height variations between the floor and ceiling that may occur over time. In order to design any space without limitations, adaptors are available for plasterboard ceilings, sloped ceilings and walls. La tige télescopique extendo exerce une poussée dynamique vers le haut qui permet d'absorber les éventuelles variations de hauteur entre le plancher et le plafond susceptibles de se présenter au fil du temps. Pour concevoir tout espace sans contraintes, des adaptateurs pour plafond en placoplâtre, plafond incliné et pour application murale sont disponibles. Die Teleskopstange extendo übt einen dynamischen Druck nach oben aus, wodurch mögliche Änderungen des Abstands zwischen Boden und Decke, wie sie im Lauf der Zeit auftreten können, aufgefangen werden. Um jeden Raum ohne Einschränkungen planen zu können, sind Adapter zur Befestigung an Decken aus Gipskarton, Dachschrägen und an Wänden erhältlich La barra telescópica extendo ejerce un empuje dinámico hacia arriba que permite absorber las variaciones de altura entre el suelo y el techo que se pueden dar con el tiempo. Para diseñar sin limitaciones cualquier espacio, existen adaptadores de cartón-yeso para techo, techo inclinado y pared. personal Il sistema brevettato extendo è formato da due profili in alluminio estensibili, adattabili alle diverse altezze degli ambienti. Agendo sulla leva a scomparsa, i profili si bloccano all altezza desiderata e si comprimono tra pavimento e soffitto, senza l utilizzo di alcun utensile o pre-fissaggio. The patented extendo system consists of two extendable aluminium profiles that can be adapted to environments of various heights. Using the foldaway lever, the profiles can be blocked at the desired height and compressed between floor and ceiling, without having to use any kind of pre-fixing tool. Le système breveté extendo est constitué de deux profilés extensibles en aluminium pouvant être adaptés aux différentes hauteurs des milieux. En agissant sur le levier escamotable, les profilés se verrouillent à la hauteur souhaitée et se compriment entre plancher et plafond, sans utiliser aucun outil ou préfixation. Das patentierte System extendo besteht aus zwei ausziehbaren Aluminium-Profilen, die an unterschiedliche Raumhöhen angepasst werden können. Durch einen versenkbaren Hebel werden die Profile auf der gewünschten Höhe blockiert und zwischen Fußboden und Zimmerdecke ohne Werkzeug oder Vor-Befestigung komprimiert eingesetzt. El sistema patentado extendo está formado por dos perfiles de aluminio extensibles, adaptables a las distintas alturas de los ambientes. Actuando sobre la palanca escondida, los perfiles se bloquean a la altura deseada y se comprimen entre el suelo y el techo, sin que sea necesario utilizar ninguna herramienta o fijación previa. extendoweb.com Extendo diventa supporto verticale sul quale si compongono modularmente ripiani, barre portabiti, contenitori, cassettiere, in diversi materiali e finiture. Extendo is a vertical support you can use for modular shelves, clothes rails, storage units or chest of drawers, available in various materials and finishes. Extendo devient un soutien vertical sur lequel étagères, barres portemanteaux, conteneurs, commodes se composent de façon modulaire, dans plusieurs matériaux et finitions. Extendo wird ein senkrechter Träger, an dem Regalbretter, Kleiderstangen, Behälter, Schubkästen aus verschiedenen Materialien und mit unterschiedlichen Ausführungen in Modulbauweise eingebaut werden. Extendo se convierte en soporte vertical sobre el que se componen modularmente estantes, barras percheros, módulos contenedores y cajoneras, en distintos materiales y acabados

22 Profili in alluminio estruso lega primaria, pressofusioni in lega di zama con trattamento di verniciatura a polveri antigraffio. Extruded premium grade aluminium alloy profiles, zamak alloy die-casting with scratch-resistant powder coating. Profils en aluminium extrudé en alliage primaire, moulages sous pression en alliage de zamak avec traitement de vernissage aux poudres résistant aux rayures. Profile aus stranggepresstem Aluminium aus Primärlegierung, Druckguss aus Zamak-Legierung und kratzfester Pulverbeschichtung. Perfiles de aluminio extruido de aleación primaria, moldeado por inyección a presión de aleación de zinc con tratamiento de barniz en polvo antiarañazos. Adattatore soffitto inclinato in acciaio verniciato a polveri, adattabile nelle due direzioni e a tutte le inclinazioni. Sloped ceiling adaptor in powder-coated steel, adaptable in either direction and at any angle. Adaptateur pour plafond incliné en acier verni aux poudres, adaptable dans les deux sens et à toutes les inclinaisons. Adapter für Dachschrägen aus pulverbeschichtetem Stahl, in zwei Richtungen und für alle Neigungen anpassbar. Adaptador de techo inclinado en acero tratado con barniz en polvo, ajustable en ambas direcciones y en todas las inclinaciones. Barre appenderia a sbalzo in alluminio solido. Cantilevered hanging rails in solid aluminium. Barres porte-vêtements en porte-à-faux en aluminium résistant. Herausstehende Aufhängestange aus massivem Aluminium. Barra de colgar en voladizo de aluminio sólido. Barre appenderia in alluminio con trattamento di verniciatura a polveri antigraffio. Aluminium hanging rails with scratch-resistant powder coating. Barres porte-vêtements en aluminium avec traitement de vernissage aux poudres résistant aux rayures. Aufhängestangen aus Aluminium mit kratzfester Pulverbeschichtung Barra de colgar en aluminio con tratamiento de barniz en polvo antiarañazos Interno cassetti e griglia porta oggetti in multistrato di betulla, sistema di chiusura soft close. Ripiani porta scarpe su ruote, con barre d appoggio in alluminio, disponibili in melamminico e laccato. Ripiani estraibili con sistema di chiusura soft close, disponibili in melamminico e laccato. Le materie prime che costituiscono il sistema personal derivano da un processo di riutilizzo e sono a loro volta riciclabili. Drawer interiors and storage rack in birch plywood, soft close system. Shoe shelves on casters, with aluminium heel rail, available in melamine and lacquered. Pull-out shelves with soft close system, available in melamine and lacquered. The primary materials used in the personal system are sourced from a reuse process, and are in turn recyclable. 6 L'intérieur des tiroirs et la grille porte-objets sont en bouleau multiplis, système de fermeture soft close. Étagères porte-chaussures sur roues, avec barres d appui en aluminium, disponibles en mélaminé et laqué. Étagères escamotables avec système de fermeture soft close, disponibles en mélaminé et laqué. Les matières premières qui composent le système personal dérivent d un processus de réutilisation et sont à leur tour recyclables. Innenschubladen und Ablagegitter aus Birke-Multiplexplatten mit Soft-Close-Schließsystem. Schuhablagen auf Rädern mit Ablagestäben aus Aluminium, aus Melamin und lackiert erhältlich. Herausziehbare Böden mit Soft-Close-Schließsystem, aus Melamin und lackiert erhältlich. Las materias primas que constituyen el sistema personal proceden de un proceso de reutilización y son, a su vez, reciclables. Interior de cajones y cesto portaobjetos hechos de contrachapado de abedul, sistema de cierre suave soft close. Estantes zapateros sobre ruedas, con barras de apoyo en aluminio, disponibles en melamina y lacado. Estantes con sistema de cierre suave soft close, disponibles en melamina y lacado. Die Rohstoffe für das System personal entstammen einem Wiederverwertungsprozess und sind Ihrerseits wiederum recyclebar

23 set 1 personal Profili estensibili extendo in finitura C12 alluminio bianco + ripiani, ripiani porta scarpe, ripiani estraibili in finitura Q05 laccato bianco, barre portabiti in finitura C12 alluminio bianco. Extendo extendable profiles with white aluminium C12 finish + shelves, shoe rack, pull-out shelves in white lacquered Q05 finish, clothes rails in white aluminium C12 finish. Profilés extensibles extendo en finition C12 aluminium blanc + étagères, étagère porte-chaussures, étagères gigognes en finition Q05 laqué blanc, barres portemanteaux en finition C12 aluminium blanc. Ausziehbare extendo-profile in der Ausführung C12 Aluminium weiß + Regalbretter, Schuhregale, ausziehbare Regalbretter in der Ausführung Q05 weißlackiert, Kleiderstangen in der Ausführung C12 Aluminium weiß. Perfiles extensibles extendo con acabado C12 aluminio blanco + estantes, estantes zapateros, estantes extraíbles con acabado Q05 lacado blanco y barras percheros con acabado C12 aluminio blanco

24 46 47

25 Sono disponibili nei moduli / /120 ripiani con barre porta scarpe, su ruote, sospesi o estraibili, per facilitare l accessibilità alla seconda fila posteriore di scarpe. Shelves with shoe rack bars available in modules //120, on wheels, hanging or pull-out, for easy access to second row of shoes. Étagères disponibles dans les modules / / 120 avec barres porte-chaussures, sur roues, suspendues ou gigognes, pour faciliter l accessibilité au second rang arrière de chaussures. Es stehen in den Modulen / / 120 Regalbretter mit Schuhhaltestangen, auf Rädern, hängend oder ausziehbar zur Verfügung, damit die zweite hintere Schuhreihe leichter erreicht werden kann. Están disponibles en los módulos / /120, estantes con barras zapateros, con ruedas, colgantes o extraíbles, para facilitar la accesibilidad a la segunda fila posterior de zapatos. 49

system is a patented product by extendo system designed by ZER04ZER03 studio

system is a patented product by extendo system designed by ZER04ZER03 studio system is a patented product by extendo designed by ZER04ZER03 studio system system set 1 pag. 8-11 set 2 pag. 12-17 set 3 pag. 18-21 set 4 pag. 22-25 set 5 pag. 26-29 set 6 pag. 30-35 set 7 pag. -39 set

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Blue. Style FURNITURE AND WALL MOUNT FOR TV LED / LCD SCREENS

Blue. Style FURNITURE AND WALL MOUNT FOR TV LED / LCD SCREENS Blue Style FURNITURE AND WALL MOUNT FOR TV LED / LCD SCREENS simbología symbologie / simbologia / symbology Peso máximo. El símbolo indica el peso máximo que se puede colocar en cada modelo para un uso

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

bohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

ASSET, executive system

ASSET, executive system ASSET, executive system asset quando l essenza della pulizia formale, incontra la cura per il dettaglio. when the essence of clean design, meets attention to detail. Essentialität und klare Formen, in

Mehr

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove renze L anta può essere bianca lucida o in Noce. Oppure in Noce consumato nei 36 colori laccati opachi. The door is available in gloss White, Walnut or antique-look Walnut in 36 colours matt lacquer colours.

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale 2015 Ducati Superbike 1299 Panigale S HK107 New Model Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text 1:4 Scale 500 518,7 x 202,5 x 277,5 mm (5 kg) 2 277,5 mm

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

PACKTISCH PACKAGING TABLE

PACKTISCH PACKAGING TABLE PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Cavi di trasmissione

Cavi di trasmissione Cavi di trasmissione Cavi di trasmissione Transmission cables Bowdenzugskabel Funi a trazione e rotazione Traction and rotation wire ropes Zugseile und Drehseile F11 F9 F12 F13 F14 F15 F16 F8 I cavi di

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Chipboard Cover Notebooks BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Plastic Cover Notebooks BIC Notebooks Plastic Cover... 170 BIC Notebooks Plastic Cover... 171 BIC Notebooks

Mehr

small tables Mesita s Bei stelltische Petites tables

small tables Mesita s Bei stelltische Petites tables Tavolini s Petites tables Bei stelltische Mesita s 630 Cumano Achille Castiglioni (1978) Prospero Rasulo (2001) 631 Tempo pieghevole Struttura e piano in acciaio, colore nero, amaranto, bianco, alluminio

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village NEWSLETTER PRESS caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village nota: credits e location riferite solo alla prima di copertina FILOSOFIA PHILOSOPHY caoscreo

Mehr

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer Hamburgo Acceso para alumnos Zugang für Teilnehmer Para qué sirve el acceso para alumnos? Dónde puedo configurar mi acceso? 3 Wozu dient der Zugang für Teilnehmer? Wo kann ich mich registrieren? Cómo puedo

Mehr

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO SCRUMPFFUTTER SRINK FIT CUCKS MANRINS E FRETTAGE MANRINI A CAETTAMENTO IN 69893 IN 6987 MAS 403/BT PAG. PAG. PAG. 260-268 269-272 273-279 SCRUMPFPROGRAMM - ie Vorteile der Schrumpftechnik Ideale zur SC-Bearbeitung

Mehr

630 Cumano Achille Castiglioni (1978)

630 Cumano Achille Castiglioni (1978) 630 Cumano Achille Castiglioni (1978) TAVOLINO PIEGHEVOLE Struttura e piano in acciaio, colore nero, amaranto, bianco, o azzurro. Giunto scorrevole in ABS. FOLDING TABLE Steel frame and top. Colours: black,

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

9020-0050 18-FEB-2013

9020-0050 18-FEB-2013 Schneidedraht cutting wire fil decoupe hilo termico, alambre 9020-0050 Type 2000 Nickel-Chrom - kupferbeschichtet - copper coated - enrobe de cuivre - con recubrimiento de cobre Art.-Nr. ca Ø mm Ø inch,0

Mehr

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made ACTIV Heart made MOON SUN TAUPE GRAPHITE ACTIV Heart made Las cosas hechas con cariño salen mejor. Colorker ha creado para tí una nueva colección cuidada hasta el más mínimo detalle. Con sus cuatro colores

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3 AR 7,5 mt AR75/7.5 AFT75 AR75/10 AFT75 AR75/7PBCOMP 7.5 mt AFT75 BT 75/1 AR75/10PBCOMP AFT75 BT 75/1 Spring driven hose reel for exhaust extraction from motorbikes and small cars. Suitable to be wall or

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES 40 ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Packtische 42 Tables de conditionnement Zubehör für Packtische 43 Accessoires pour tables de conditionnement Arbeitstische

Mehr

DESKS AND CONFERENCE TABLES / SCHREIBTISCHE UND KONFERENZTISCHE BENCHES / BENCH SCHREIBTISCHE DESKTOP / TISCHPLATTE FRAME / GESTELL LEGS / TISCHBEINE

DESKS AND CONFERENCE TABLES / SCHREIBTISCHE UND KONFERENZTISCHE BENCHES / BENCH SCHREIBTISCHE DESKTOP / TISCHPLATTE FRAME / GESTELL LEGS / TISCHBEINE COLLECTION ELEMENTS ELEMENTE DER KOLLEKTION DESKS AND CONFERENCE TABLES / SCHREIBTISCHE UND KONFERENZTISCHE DESKTOP / TISCHPLATTE FRAME / GESTELL! melamine chipboard (MFC) 25 mm / 25 mm Melaminplatte One

Mehr

LAGERPROGRAMM 4 stock range 4. MÖBELBESCHLÄGE furniture fittings

LAGERPROGRAMM 4 stock range 4. MÖBELBESCHLÄGE furniture fittings LAGERPROGRAMM 4 stock range 4 MÖBELBESCHLÄGE furniture fittings 2013 2 2267-371Z 2231-66Z INHALT contents Metall / metal Seite / page 04-13 Kunststoff & Porzellan / plastic & porcelain Seite / page 14-15

Mehr

Standard: NYLON. Standard: NYLON.01 = White.03 = Light Yellow.05 = Light Blue.07 = Grey.09 = Red STAINLESS STEEL AISI 316L.44 = Satined WOOD Beech

Standard: NYLON. Standard: NYLON.01 = White.03 = Light Yellow.05 = Light Blue.07 = Grey.09 = Red STAINLESS STEEL AISI 316L.44 = Satined WOOD Beech IT Legenda Finiture DE Zeichenerklärung Ausführungen Prezzo al metro lineare Diametro Angolo Di produzione:.01 = Bianco.03 = Giallo pastello.05 = Blu pastello.07 = Grigio.09 = Rosso ACCIAIO INOX AISI 316L.44

Mehr

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer M i x M i x chwungvolles Design und hoher Komfort. MIX paßt zu den unterschiedlichsten tilen und Ansprüchen. Das exzellente Innenleben mit bewährter Keramik-Kartusche sorgt für exakte und leichtgängige

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos Catene da neve per Autovetture, Suv e 4x4 - Tabella pneumatici per dimensione Schneeketten für PKW, Suv und 4x4 - Reifentabelle nach n Snow chains for Cars, Suv e 4x4 - Tyre table by size Cadenas de nieve

Mehr

Linea Five-Star. Linea MIRAGE MIRAGE Line Ligne MIRAGE Linie MIRAGE

Linea Five-Star. Linea MIRAGE MIRAGE Line Ligne MIRAGE Linie MIRAGE Linea Five-Star Linea MIRAGE MIRAGE Line Ligne MIRAGE Linie MIRAGE Linea a Doghe "Shangai" Slat Line Shangai Ligne a Douves Shangai Leisten-Linie Shangai Linea VANITY VANITY Line Ligne VANITY Linie VANITY

Mehr

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE)

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE) FK12 fortyforty beistelltisch / side TABLE DESIGN: FERDINAND KRAMER, 1945 Der kombinier- und stapelbare Beistelltisch FK12 FORTYFORTY aus pulverbeschichtetem Stahl ist ein signifikantes Beispiel für die

Mehr

Double wall handmade of stainless steel. Doubles parois, fait main en acier massif inoxidable. Doppelwandige handgefertigte Schale aus Edelstahl.

Double wall handmade of stainless steel. Doubles parois, fait main en acier massif inoxidable. Doppelwandige handgefertigte Schale aus Edelstahl. Regalo NINNANANNA design: Andreas Seegatz_Stars Milano Doppia parete realizzato a mano in acciaio inox massiccio inossidabile. Double wall handmade of stainless steel. Doubles parois, fait main en acier

Mehr

KERN YKL-01 Version 1.2 04/2010 Etiketten - Drucker

KERN YKL-01 Version 1.2 04/2010 Etiketten - Drucker D Etiketten - Drucker Die in der Originalanleitung beschriebenen weiteren Funktionen des Druckers sind in Verbindung mit unseren KERN-Waagen nicht möglich. Anschluss von Drucker YKL-01 ( Zebra LP 2824

Mehr

ED / T16 TZ-100 TZ-101. 120 www.schmitz-leuchten.de

ED / T16 TZ-100 TZ-101. 120 www.schmitz-leuchten.de ED / TZ- TZ-101 Einbausystem für die indirekte Beleuchtung. Interessante Effekte erzielt man mit der blendfreien, indirekten Beleuchtung von Wänden, Decken und Böden. Recessed system for indirect illumination.

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat nomado 2 design: martin ballendat nomado ist eine mobile EDV-Station mit Arbeitsfläche, Stauraum, Regal, Elektroanschlüssen und Beleuchtung, die zusammengefaltet eine flache elegante geschlossene Wand

Mehr

Neben unseren Standardprodukten können Sie natürlich individuell nach Ihren Bedürfnissen gefertigte Gestelle / Transportwagen erhalten,

Neben unseren Standardprodukten können Sie natürlich individuell nach Ihren Bedürfnissen gefertigte Gestelle / Transportwagen erhalten, Dieser Katalog soll Ihnen einen ersten Eindruck unserer Leistungsfähigkeit vermitteln, natürlich ist unser Spektrum zu groß, um alle unsere Produkte hier abbilden zu können. In unserem Lieferprogramm finden

Mehr

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX FUGENSYSTEME 4.3 BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN floor profiles - field limitation joints 490/AL Betonwerkstein etc.). Vollmetallkonstruktion, hoher Kantenschutz, gute Verbindung zum Mörtelbett durch

Mehr

Jeep Wrangler (2007>) Solo per elettrificazione degli alzacristalli manuali / Only for replacement of manual window regulators

Jeep Wrangler (2007>) Solo per elettrificazione degli alzacristalli manuali / Only for replacement of manual window regulators Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Dê Poder a Janelas Alzacristalli Elettrici 2 doors, front doors (4d) - 2 portes, portes avant (4p) - 2 türen, vordere

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

PO. 283 + 3x WP. 171

PO. 283 + 3x WP. 171 PO. 283 + 3x WP. 171 I N N O V A Subtlety and sophistication in clean lines and functional designs in furniture. Contemporary style thanks to the nature of the materials and designs. Sideboards, cupboards,

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-

Mehr

Code A06.126 CERCHIO ANTERIORE 130mm KZ FRONT WHEEL 130mm KZ VORDERFELGE 130mm KZ

Code A06.126 CERCHIO ANTERIORE 130mm KZ FRONT WHEEL 130mm KZ VORDERFELGE 130mm KZ Cerchio anteriore flangia piana - Front wheel Standard - Vorderfelge Standard Cerchio anteriore razze - Spoked Front wheel - Vorderfelge mit Speichen Code A06.105 CERCHIO ANTERIORE 130mm KF FRONT WHEEL

Mehr

News 2011. Alles andere ist Regal.

News 2011. Alles andere ist Regal. News 2011 SPACEWALL News 2011 Neue Warenträger und Profile, angesagte Dekore, ein neues Mittelraummöbelund ein neues Ladenbausystem, dazu mehr Service bei Spacewall gibt es 2011 jede Menge neues. Dieser

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

PARETI VENTILATE VENTILATED FAÇADES_HINTERLÜFTETE FASSADEN_FAÇADES VENTILÉES

PARETI VENTILATE VENTILATED FAÇADES_HINTERLÜFTETE FASSADEN_FAÇADES VENTILÉES PARETI VENTILATE VENTILATED FAÇADES_HINTERLÜFTETE FASSADEN_FAÇADES VENTILÉES SISTEMI DI ANCORAGGIO I sistemi di facciata ventilata sono divisibili in due gruppi in funzione della tipologia di aggancio

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

42013COLLECTION BOOK

42013COLLECTION BOOK 42013COLLECTION BOOK tavoli_tables domino 7 eliot 33 eliot drive 25 eliot round 29 eliot wood 21 eliot wood drive 17 glen 43 jerez 53 jerez drive 47 monaco big 67 spyder wood 63 tavolo/consolle_console/tables

Mehr

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304

Mehr

FILOMURO FILOMURO. aprile 2014

FILOMURO FILOMURO. aprile 2014 FILOMURO aprile 2014 FILOMURO Garofoli SpA Via Recanatese 37 60022 Castelfidardo AN Italia tel. +39 071 727171 fax +39 071 780380 info@garofoli.com www.garofoli.com Gidea srl Via Pigini 59 60022 Castelfidardo

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung

Mehr

Salone del mobile 2011. Design glass collection for a contemporary living.

Salone del mobile 2011. Design glass collection for a contemporary living. Salone del mobile 2011 Design glass collection for a contemporary living. Salone del Mobile 2011 Design glass collection for a contemporary living. Salone del Mobile 2011 Le collezioni Gallotti&Radice

Mehr

For advanced engineering.

For advanced engineering. For advanced engineering. Telescopic slides Standard program. Page 4-9 Partial extension slide. Travel approx. 70-% of slide length. Page - 27 Full extension and over-extension slide. Travel 0 % of slide

Mehr

Holzmedia Views_1.1. Holzmedia

Holzmedia Views_1.1. Holzmedia Holzmedia Views_1.1 H m Holzmedia Views_1.1 Material, Media, Technology, Space Emotion Furniture & Media Technology Customised Conference Rooms & Medientechnik Individuelle Konferenzraumeinrichtung Holzmedia

Mehr

CAPPOTTINE. Korbmarkisen. Stores Corbeilles. Canopies

CAPPOTTINE. Korbmarkisen. Stores Corbeilles. Canopies CAPPOTTINE Korbmarkisen Stores Corbeilles Canopies Praktisch und elegant Easy to use and elegant Pratique et élégant Höchste Qualität der verwendeten Rohmaterialen. Lange Lebensdauer High quality of utilized

Mehr

More comfort, variety and security.

More comfort, variety and security. More comfort, variety and security. The power of choice. PSK 100 PLUS. PSK 130 PLUS. PSK 0 PLUS. Reliable and straightforward. Large parallel Tilt & Slide elements provide light, air and a great deal of

Mehr

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

[ ] SLIDE. - Upper and lower sliding door system. - Maximum individual door weight 20 Kg.

[ ] SLIDE. - Upper and lower sliding door system. - Maximum individual door weight 20 Kg. [ ] - Sistema per ante scorrevoli interne con scorrimento superiore e inferiore. - Peso massimo della singola anta 20 Kg. - Upper and lower sliding door system. - Maximum individual door weight: 20 Kg.

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

SMALL DEVICES BIG DEVICES MORE WORK SPACE LESS WORK SPACE UPDATED COLOUR SCALE. Mèta. Operative office system

SMALL DEVICES BIG DEVICES MORE WORK SPACE LESS WORK SPACE UPDATED COLOUR SCALE. Mèta. Operative office system MÈTA MÈTA 1994 2014 BIG DEVICES SMALL DEVICES LESS WORK SPACE MORE WORK SPACE UPDATED COLOUR SCALE L evoluzione dell ufficio. Negli ultimi 20 anni il mondo è completamente cambiato, ma Mèta continua a

Mehr

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien Schlosserwinkel Steel de serrurier 8 Werkstattwinkel Workshop de mécaniciens 9/0 Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl Workshop with base, stainless steel de mécanicien à chapeau en inox Werkstattwinkel

Mehr

SELECTA 72 73 SELECTA Selecta è un sistema componibile a spalla portante che si distingue per la flessibilità. Le diverse misure in cui è disponibile assicurano massima libertà compositiva: 4 larghezze,

Mehr

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES Madera ecológica Apartado de correos 515 03779 Els Poblets tel: 626979710 fax: 965766447 www.arrapa.com arrapa@arrapa.com CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES 2008 Garden

Mehr

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE p. 240 p. 22 DIN 69893 HSK-A p. 24 ISO 26623- PSC p. 240 p. 26 DIN 6987 AD+B p. 240 p. 28 MAS 403 BT AD+B p. 220 PR 20 AD + B B Quality, precision, strength

Mehr

Goditi il lusso di Trilogy Enjoy the Luxury of Trilogy

Goditi il lusso di Trilogy Enjoy the Luxury of Trilogy T rilogy Goditi il lusso di Trilogy L onice, una pietra di lusso, è la base della nostra serie di gres porcellanato smaltato, Trilogy. Ogni pezzo pare un opera d arte con le tante sfumature e venature

Mehr

CROSBY CS. Terminale cassaa Terminal cash desk Terminal caisse Kassentisch. Batticarrello Bumper Pare-chocs Stoßfänger

CROSBY CS. Terminale cassaa Terminal cash desk Terminal caisse Kassentisch. Batticarrello Bumper Pare-chocs Stoßfänger CROSY CROSY: vetrina ottimale per le medie superfici. Ideale per l esposizione della carne. Disponibile nella versione: - statica senza cella - ventilata senza cella Disponibile in varie versioni: vetro

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo

Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo www.akitio.com Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo EN DE ES FR Manual Handbuch Manual Manuel E15-571R1AA001

Mehr

Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech

Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech Raya Raya Net Design: Grzegorz Olech RAYA RAYA NET 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + CHROME BASE 21 23 Two versions of backrest Zwei Rückenvarianten 4 plastic Rücken Kunststoff

Mehr

SOUND BARRIER. I-Wallspace. Wall partitioning system. I-Wallspace

SOUND BARRIER. I-Wallspace. Wall partitioning system. I-Wallspace I-WALLSPACE SOUND BARRIER PIÙ POSSIBILITÀ E MAGGIORE BENESSERE, CON UN UNICO SISTEMA DI PARETI. IL SETTO ACUSTICO PUÒ ESSERE INCASSATO NEL CONTROSOFFITTO O NEL PAVIMENTO, FORMANDO UNA BARRIERA CHE AUMENTA

Mehr

Tavoli / Tables / Tables / Tische / Mesas

Tavoli / Tables / Tables / Tische / Mesas Tavoli / s / s / Tische / Mesas Album Reale 208-209 Zanotta 2015/2016 2310 Tavolo Piano e gambe in legno Roberto Barbieri, 2010 100x210 cm 110x240 cm massello di rovere o di noce canaletto, spazzolati

Mehr

Automechanika 2012. Special Preview

Automechanika 2012. Special Preview Automechanika 2012 Special Preview What s Up? REPORT DA FRANCOFORTE. REPORT FROM FRANKFURT. FRANKFURTER REPORT. Modula Case System presenta a Francoforte tante novità; due nuove versioni per Travel, il

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Hyldeknægte. Brackets. Konsolen. Oppressede hyldeknægte. U-bæringer. U-brackets. Pressed brackets. Gepresste Konsolen. U-Konsolen

Hyldeknægte. Brackets. Konsolen. Oppressede hyldeknægte. U-bæringer. U-brackets. Pressed brackets. Gepresste Konsolen. U-Konsolen Hyldeknægte Brackets Konsolen Oppressede hyldeknægte Pressed brackets Gepresste Konsolen U-bæringer U-brackets U-Konsolen T-jernshyldeknægte T-iron brackets T-Eisenkonsolen Dobbelt T-jernsbæringer Double

Mehr

GETINCELL-LINE. durlum GmbH D-79650 Schopfheim T +49 (0) 76 22 / 39 05-0 F +49 (0) 76 22 / 39 05-42 E info@durlum.com I www.durlum.

GETINCELL-LINE. durlum GmbH D-79650 Schopfheim T +49 (0) 76 22 / 39 05-0 F +49 (0) 76 22 / 39 05-42 E info@durlum.com I www.durlum. GETINCELL-LINE 66 Foto: Rainer Keser, Schwörstadt 67 GETINCELL-LINE CHARAKTERISTIK CHARACTERISTIC CARACTERISTIQUE 68 GETINCELL-LINE ist eine sehr ästhetische Rasterdecke. Ihre hohlen, parallel liegenden

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7 Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With NOTE: If you purchased your computer with Windows 7 pre-installed, the multi-touch feature is factory enabled. Your Dell Latitude XT2 does not support

Mehr