Nessie Pumpen Typ PAH 2/4/6.3, PAH 10/12.5, PAH 20/25/32 und 50/63/70/80/100
|
|
- Waldemar Heinrich
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Datenblatt Nessie Pumpen Typ PAH 2/4/6.3, PAH 10/12.5, PAH 20/25/32 und 50/63/70/80/100 Einleitung PAH 2/4/6.3, PAH 10/12.5, PAH20/25/32 und PAH 50/63/70/80/100 sind Pumpen zur Erzeugung von Wasserstrom bei hohem Wasserdruck. Die Bauart der Pumpen basiert auf dem Axialkolbenprinzip, wodurch eine sehr leichte, kompakte Konstruktion möglich ist. Die Pumpen sind so konstruiert, dass die Schmierung der beweglichen Teile durch Wasser erfolgt. Somit ist keine Ölschmierung erforderlich. Querschnitt PAH 20/25/32 1: Wellendichtung 2: Montageflansch/Gehäuse mit Lager 3: Haltering 4: Kolben/Gleitschuh 5: Ventil/Druckplatte 6: Schrägscheibe 7: Zylindertrommel 8: Feder 9: Anschlussplatte 10: Anschlussflansch Alle Teile der Pumpe sind im Hinblick auf eine lange Lebensdauer bei gleichbleibend hohem Wirkungsgrad und minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Die Pumpen arbeiten mit fester Verdrängung, wobei der Durchfluss proportional mit der Umdrehungszahl der Antriebswelle und der Pumpenverdrängung ist DKCFN.PD.011.A B0560 Nessie ist ein Warenzeichen der Danfoss A/S
2 Merkmale Sehr kompakte und leichte Pumpe (die direkt an Elektromotor/Verbrennungsmotor angeschlossen werden kann). Generiert nur minimale Pulsationen in der Druckleitung. Keine vorbeugende Wartung erforderlich (kein periodischer Service wie Ölwechsel und Austausch von Verschleißteilen). Lange Lebensdauer Alle Teile der Pumpe bestehen aus korrosionsfestem Material mit reinigungsfreundlicher Oberfläche Wenige Verschleißteile Technische Daten PAH Standardpumpen Geometrische Verdrängung cm 3 /U Max. Druck. kont. 1) Bar Max. Druck., intermittierend 2) Bar Max. Druck., Höchstwert 3) Bar Max. Drehzahl. kont. 4) rpm Min. Drehzahl. kont. 4) rpm Max. Durchfluss kont. bei 1500 rpm 5) l/min Max. Leistungsbedarf bei 1500 rpm kw Gewicht, Edelstahl kg ) Für höhere Drücke wenden Sie sich bitte an die Danfoss Verkaufsorganisation. 2) Der intermittierende Druck ist <10 % jede Minute. 3) Der Höchstdruckwert ist <1 % jede Minute. 4) Für höhere oder niedrigere Drehzahlen wenden Sie sich bitte an die Danfoss Verkaufsorganisation. 5) Durchfluss bei max. Druck kontinuierlich. Anwendungsbeispiele Stationäre und mobile hydraulische Systeme Hochdruckreiniger Feuerlöschen Spül- und Reinigungsverfahren Befeuchtungssysteme Gesamtwirkungsgrade, Standardpumpen PAH 4/6,3 PAH 10/12,5 PAH 20/25/32 PAH 63/70/80/100 Die oben genannten Wirkungsgrade sind typische Durchschnittswerte. 2 DKCFN.PD.011.A B0560
3 Saugdruck Die Versorgung der Pumpe erfolgt direkt aus einem über der Pumpe angebrachten Wassertank oder direkt aus der Wasserleitung. Der Druck beim Pumpeneingang (T) muss folgenden Bereich einhalten: 0-4 Bar (Atm). Für höheren Eingangsdruck wenden Sie sich bitte an die Danfoss Verkaufsabteilung für Wasserhydraulik. Temperatur Druckmitteltemperatur: Min. +3 C bis max. +50 C bei max. kont. Druck Min. +3 C bis max. +60 C bei max. 100 Bar. Umgebungstemperatur: Min. +0 C bis max. +50 C. Lagertemperatur: Min. -40 C bis max. +70 C. Bei niedrigeren Betriebstemperaturen als +3 C lesen Sie bitte den Abschnitt über Frostschutzmittel und wenden Sie sich an die Danfoss Verkaufsabteilung für Wasserhydraulik. Bei geplantem Betrieb bei niedrigeren Temperaturen wenden Sie sich bitte an die Verkaufsorganisation für Wasserhydraulik von Danfoss. Wellenbelastung Die Pumpe darf keiner Axial- oder Radialkraft ausgesetzt werden. Wir empfehlen deshalb, für den Anschluss an einen Elektromotor bzw. Verbrennungsmotor eine elastische Kupplung zu verwenden. Geräuschniveau Da die Pumpen normalerweise an ein Kupplungsgehäuse oder einen Rahmen montiert werden, kann das Geräuschniveau nur für das gesamte System bestimmt werden. Daher ist es sehr wichtig, die Pumpe korrekt an einem Rahmen oder auf Vibrationsdämpfern zu montieren, um Vibrationen und Lärm zu minimieren. Darüber hinaus sollte der Pumpenauslass über einen flexiblen Hochdruckschlauch mit der Anwendung verbunden sein. Das Geräuschniveau wird beeinflusst von: Der Drehzahl der Pumpe: hohe Umdrehungen erzeugen mehr Geräusch als niedrige Dem Ausgangsdruck: hoher Druck erzeugt mehr Geräusch als niedriger Fester Anbau der Pumpe erzeugt mehr Geräusch als eine flexible Aufhängung Feste Verrohrung erzeugt mehr Geräusch als ein flexibler Schlauch Filter Das Wasser muss durch ein 10 μm abs. β 10 -Wert > 5000 Filter filtriert werden. In geschlossenen Systemen (hydraulischen Systemen), in denen das Wasser zur Wiederverwendung in den Tank zurückgeleitet wird, muss das Filter in der Rücklaufleitung angeordnet sein. In offenen Systemen (kontinuierliche Zufuhr von frischem Wasser) muss das Filter vor Pumpe und Tank angeordnet werden, um eine kontinuierliche Filterung zu gewährleisten. Für weitere Einzelheiten zur Filtrierung wenden Sie sich bitte an die Danfoss Verkaufsabteilung. Artikelnummern Pumpengröße PAH 2 PAH 4 PAH 6.3 PAH 10 PAH 12.5 PAH 20 PAH 25 PAH 32 PAH 50 PAH 63 PAH 70 PAH 80 PAH 100 Edelstahl 180B B B B B B B B B B B B B0076 DKCFN.PD.011.A B0560 3
4 Abmessungen für PAH 2, PAH 4 und PAH 6.3 P: Druckanschluss G 1 4, 11 tief T: Tankanschluss G 1 2, 15 tief C: Entlüftung M6, Imbuss NV = 4 mm D: Passfeder 5 x 5 x 20, DIN 6885 Abmessungen für PAH 10 und PAH 12.5 P: Druckanschluss G 3 8, 15 tief T: Tankanschluss G 3 4, 17 tief C: Entlüftung G 1 /4, NV = 6 mm, 14 tief D: Passfeder 5 x 5 x 20, DIN DKCFN.PD.011.A B0560
5 Abmessungen für PAH 20, PAH 25 und PAH 32 2 x Ø14 P: Druckanschluss G 3 4, 16 tief T: Tankanschluss G 1 1 4, 20 tief C: Entlüftung G 1 /4, NV = 6 mm, 12 tief D: Passfeder 8 x 7 x 32, DIN 6885 Abmessungen für PAH 50, PAH 63, PAH 70, PAH 80 und PAH 100 in Edelstahlausführung 2 x Ø18 P: Druckanschluss G 1 1 /4, 23 tief T: Tankanschluss G 1 1 2, 23 tief C: Entlüftung G 1 /4, NV = 6 mm, 12 tief D: Passfeder 10 x 8 x 45, DIN 6885 DKCFN.PD.011.A B0560 5
6 Einbau 1. Geschlossene Hydrauliksysteme, Umlauf des Wassers durch den Tank. Um das Risiko von Kavitäten zu vermeiden, muss stets ein positiver Eingangsdruck aufrecht erhalten werden. Hierbei sind folgende Richtlinien zu beachten: 1) Den Tank oberhalb der Pumpe anbringen (Wasserstand im Tank sollte immer über Pumpenniveau sein). 2 ) Das Filter in die Rücklaufleitung und nicht in die Saugleitung einbauen. 3 ) Die Saugleitung mit mimimalem Druckverlust dimensionieren (großer Innendurchmesser, minimale Rohrlänge, Vermeiden von Biegungen und Fittings mit kleinen Innendurchmessern). 2. Offene Systeme mit Wassertankversorgung. Um das Risiko von Kavitäten zu vermeiden, muss stets ein positiver Eingangsdruck aufrecht erhalten werden. Hierbei sind folgende Richtlinien zu beachten: 1) Den Tank oberhalb der Pumpe anbringen (Wasserstand im Tank muss immer über der Pumpe sein). 2 ) Das Filter in der Wasserversorgungsleitung vor dem Tank anordnen. 3 ) Die Saugleitung mit mimimalem Druckverlust dimensionieren (großer Innendurchmesser, minimale Rohrlänge, Vermeiden von Biegungen und Fittings mit kleinen Innendurchmessern). 6 DKCFN.PD.011.A B0560
7 Einbau 3. Offene Systeme mit direkter Wasserversorgung Um das Risiko der Kavitation zu vermeiden, muss stets ein positiver Eingangsdruck von mindestens 0,9 Bar abs. und max. 5 Bar abs. aufrecht erhalten werden. M 1 ) Das Filter in der Wasserversorgungsleitung vor der Pumpe anordnen. 2) Einen auf mindestens 0,9 Bar abs. eingestellten Überwachungsdruckschalter zwischen Filter und Pumpeneinlass anordnen. Der Überwachungsschalter muss die Pumpe bei niedrigerem Druck als mind. 0.9 Bar abs. ausschalten. Nachstehende Skizze zeigt, wie die Pumpe eingebaut und an den Elektromotor bzw. Verbrennungsmotor angeschlossen wird. A: Elastische Kupplung B: Kupplungsgehäuse C: Motorwelle Wünschen Sie einen alternativen Einbau, erhalten Sie nähere Informationen bei Ihrer Danfoss Verkaufsabteilung. Um eine einfache Montage der elastischen Kupplung ohne Werkzeuge sicherzustellen, sind entsprechende Toleranzen einzurechnen. Beachten Sie, die empfohlenen Einbautoleranzen für die verwendete flexible Kupplung einzuhalten, da jede Axialkraft auf die Pumpenwelle vermieden werden muss. DKCFN.PD.011.A B0560 7
8 Wasser Wie aus dem folgenden Abschnitt hervorgeht, hängt die Wasserqualität in Bezug auf Reinheit und chemische/mikrobiologische Zusammensetzung vom Ursprung des Wassers ab. Bezüglich der Qualität des Wassers für hydraulische Systeme wird eine Reinheit empfohlen, die mindestens Trinkwasserqualität entspricht. Klassifizierung von Wasser: Wasser zur Verwendung in Klarwasser-Hydrauliksystemen kann typischerweise in drei Hauptgruppen eingeteilt werden: A) Rohwasser Rohwasser kommt meistens direkt aus Bohrungen und Brunnen. Es wird üblicherweise einem einfachen Reinigungsprozess, z.b. Filtration, unterzogen. Die Qualität von Rohwasser kann stark variieren. An einigen Orten hat es beinahe Trinkwasserqualität, während es in anderen Fällen bzw. Gegenden große Beimengungen von Ocker, Humus und Pflanzenresten enthalten kann. Daher ist es sehr wichtig, die Rohwasserqualität vor jeder Anwendung zu bewerten. Typische Anwendungen für diesen Wassertyp sind: Feuerlöschbedarf Hochdruckreinigung Die Filterkapazität ist ein wichtiger Faktor für diese Anwendungen, da das Wasser große Mengen von Partikeln, Sand, Ocker etc. enthalten kann. B) Trinkwasser Trinkwasser wird im Vergleich zu Rohwasser einem weitaus komplizierteren Reinigungsverfahren unterzogen. Trinkwasser wird entweder aus Grundwasser oder aus Oberflächenwasser (Flüssen und Seen) gewonnen. Die örtlichen Behörden sind zuständig für die Kontrolle der Wasserqualität. Grundwasser: Die Grundwasserqualität ist normalerweise gut, so dass nur eine minimale Behandlung erforderlich ist. In der Regel werden Filtration und Belüftung eingesetzt, um aggressives Kohlendioxid, Eisen und Mangan zu entfernen. Oberflächenwasser (Seen und Flüsse): Neben dem oben erwähnten Verfahren für Grundwasser muss dieses Wasser unbedingt desinfiziert und behandelt werden, da Oberflächenwasser chemisch oder mikrobiologisch belastet ist. Normalerweise werden für die Desinfektion Chlorverbindungen eingesetzt, die dem Trinkwasser den charakteristischen Chlorgeschmack verleihen. Als Ersatz oder Ergänzung zur Chlorbehandlung kann auch UV-Licht verwendet werden. C) Technisches Wasser Technisches Wasser kann in drei Gruppen unterteilt werden: Enthärtetes Wasser (Kationenaustausch). Entmineralisiertes Wasser (demineralisiertes/entionisiertes Wasser) Nach dem Prinzip der umgekehrten Osmose behandeltes Wasser (RO-Wasser) Enthärtetes* und demineralisiertes* Wasser darf in den meisten europäischen Ländern nicht als Trinkwasser verwendet werden, da bei diesen Verfahren für Menschen schädliche Chemikalien verwendet werden. *Gilt nur für regenerative Einheiten. Wasseraufbereitungsanlagen, die mit Enthärtung, Entmineralisierung oder den nach dem Prinzip der umgekehrten Osmose arbeiten, liegen immer Beschreibungen der spezifischen Verfahren bei. Bei Verwendung anderer Flüssigkeiten wie HFA, HFC usw. wenden Sie sich bitte an die Danfoss Verkaufsabteilung. Die Pumpendaten für technisches Wasser sind einem separaten Datenblatt zu entnehmen. Wichtig! Trinkwasser muss immer aus der Kaltwasserleitung entnommen werden, um das Risiko der mikrobiologischen Kontamination durch das Wasser zu verringern. 8 DKCFN.PD.011.A B0560
9 Frostschutzmittel Falls ein System mit einem Frostschutzmittel versehen werden muss, empfiehlt Danfoss zu diesem Zweck DOWCAL N oder CHILLSAFE, beides biologisch abbaubare Monopropylenglykole. (DOWCAL N wird von POLO hergestellt). (CHILLSAFE wird von ATCO hergestellt). Die Hersteller von DOWCAL N und CHILLSAFE empfehlen ein Mischungsverhältnis von mind. 30% DOWCAL N/CHILLSAFE, um das Auftreten von Biofilm im System zu verhindern, da DOWCAL N und CHILLSAFE biologisch abbaubar sind. Tank Zweck des Wassertanks ist es, kontinuierlich sauberes Wasser zur Verfügung zu stellen, Wärme abzuleiten, Luft zu entfernen sowie Variationen im Wasservolumen zu ermöglichen. Die Mindestgröße des Tanks wird auf der Grundlage der erforderlichen Volumina für die Wasserkühlung und die Zylinder sowie der Wasserausdehnung berechnet. Normalerweise genügt in geschlossenen Systemen eine Tankkapazität, die dem 1-3-fachen Pumpendurchfluss (pro Min.) entspricht. In offenen Systemen ist das >0,7-Fache des Pumpendurchflusses (pro Min.) erforderlich, solange die Wassererneuerung >15 % des Pumpendurchflusses beträgt. Die Saugleitung zum Pumpenboden muss in einer Höhe entsprechend ca. 1,5 Mal dem Durchmesser "D" der Ansaugleitung über dem Boden verlegt werden, um das Einsaugen von Ablagerungen zu verhindern. Alle Tankanschlüsse (Saugen, Ablassen und Rücklauf) müssen sich im Tank immer unter dem Wasserspiegel befinden. Ablass- und Rücklaufleitungen müssen so weit wie möglich von der Ansaugleitung entfernt angeordnet werden, möglichst durch eine Trennplatte im Tank abgeschirmt. Außerdem müssen Ansaug-, Ablass- und Rücklaufleitungen im Winkel von 45 geschnitten werden (siehe Beispiel). Drehrichtung Im Uhrzeigersinn (CW) vom Wellenende gesehen (durch eine PAH 10/12.5 illustriert). Für eine Linksdrehung (CCW) wenden Sie sich bitte an die Danfoss Verkaufsabteilung für Wasserhydraulik. DKCFN.PD.011.A B0560 9
10 Betrieb Inbetriebnahme: Das System muss vor der ersten Inbetriebnahme durchgespült werden, um eventuelle Verunreinigungen in Rohren, Schläuchen etc. zu entfernen. Vor der Inbetriebnahme die obere Entlüftungsschraube C lösen. Wenn aus der Entlüftungsschraube Wasser austritt, ist die Pumpe mit Wasser gefüllt, und die Schraube muss wieder angezogen werden. Achten Sie auf die korrekte Drehrichtung der Pumpe. Mit der Saugleitung zur Wasserversorgung oder zum Tank wird die Pumpe jetzt mit offenem Auslass (P-Anschluss) angelassen. Bei der ersten Inbetriebnahme des Systems sollte die Pumpe ungefähr fünf Minuten lang drucklos laufen, um Schmutzpartikel aus Rohren, Schläuchen etc. zu entfernen. Hydraulische Systeme müssen mit einer 3%igen Reinigungslösung mindestens 60 Minuten lang ausgespült werden. Darauf die Lösung aus dem System ablassen und anschließend mindestens 30 Minuten mit klarem Wasser nachspülen (Siehe auch Anleitung "Cleaning of Water Hydraulic Systems ). Schließlich das Filter wechseln. Sicherung der Pumpe während des Betriebs: Wenn die Pumpe in Betrieb ist, muss sie immer an die Wasserversorgung angeschlossen sein, um ein Trockenlauf zu vermeiden. In Anlagen mit Wassertank wird empfohlen, in diesen einen Wasserstandsanzeiger einzubauen, der die Pumpe bei zu niedrigem Wasserstand abschaltet. In offenen Systemen ohne Tank wird empfohlen, zwischen Filter und dem T-Anschluss der Pumpe einen Druckschalter einzubauen, um das Ausschalten der Pumpe bei mindestens 0,9 Bar abs. sicherzustellen und einen Trockenlauf zu vermeiden. Für alle Systeme wird empfohlen, einen Temperaturwächter einzubauen, um die Pumpe bei einer Temperatur von über 50 C auszuschalten. Filter: Nach Inbetriebnahme wird empfohlen, das Filter- element nach 1-10 Betriebsstunden zu wechseln. Anschließend muss das Filterelement bei Anzeige von Filter verstopft ausgewechselt werden. Demontage: Wenn die Anschlussleitung zum T-Anschluss der Pumpe von der Wasserversorgung getrennt wird, entleert sich die Pumpe. Vor der erneuten Inbetriebnahme der Pumpe müssen die unter Abschnitt Inbetriebnahme geschilderten Arbeitsabläufe durchgeführt werden. Transport- und Lagervorschriften Ohne Wasser muss das System mit einer Glykolmischung (mindestens 35% Monopropylenglykol) gegen Korrosion geschützt werden. Die Schutzmaßnahme muss innerhalb von zwei Tagen nach dem Entleeren durchgeführt werden. Falls bei Transport und Lagerung die Gefahr besteht, dass die Temperatur unter den Gefrierpunkt fällt, muss das System ebenfalls mit einer Glykolmischung (mindestens 35% Monopropylenglykol) ausgespült werden. Für weitere Einzelheiten über Frostschutzmittel wenden Sie sich bitte an die Danfoss Verkaufsabteilung. Empfohlene Verfahrensweise: 1. Geschlossene Hydrauliksysteme mit Wasserumwälzung und offene Systeme mit Wasserversorgung aus einem Tank: 1.1 Das Wasser aus dem System entleeren 1.2 Das System durch ein 10 μm abs. Filter mit Glykol befüllen 1.3 System anlassen. Darauf achten, falls erforderlich die Pumpe zu entlüften. 1.4 Erforderliche Funktionen aktivieren, damit sie mit der Glykolmischung gespült werden können 1.5 Überschüssiges Glykol aus dem System entleeren 1.6 Die Pumpe ist jetzt vor Innenkorrosion und Frost geschützt. 2. Offene Systeme mit direkter Wasserversorgung: 2.1 Wasserversorgung zur Pumpe bzw. zum System abstellen. 2.2 Pumpe durch die untere Entlüftungsschraube entleeren. Nach Entleeren der Pumpe Schraube wieder befestigen. 2.3 Pumpe an einen Tank mit Frostschutzzusatz anschließen. Einen Schlauch an den P-Anschluss der Pumpe anschließen und das andere Schlauchende in den Tank zurückführen. 2.4 Pumpe kurzzeitig anlaufen lassen und abstellen. Darauf achten, dass die Pumpe nicht trocken läuft. 2.5 Das Frostschutzmittel durch die untere Entlüftungsschraube aus der Pumpe entleeren. Entlüftungsschraube wieder aufsetzen und anziehen, wenn die Pumpe entleert ist. 2.6 Die Pumpe ist jetzt vor Innenkorrosion und Frost geschützt. 10 DKCFN.PD.011.A B0560
11 Beispiele von Klarwasser in hydraulischen Systemen Stationäre wasserhydraulische Systeme Mobile wasserhydraulische Systeme DKCFN.PD.011.A B
12 12 DKCFN.PD.011.A B0560
Nessie Pumpen typ PAH 4/6,3, 10/12,5 für Power Pack, typ NWC
Nessie Pumpen typ PAH 4/6,3, 10/12,5 für Power Pack, typ NWC Generelles PAH 4/6,3, 10/12,5 sind Pumpen zur Erzeugung von Wasserstrom bei hohem Wasserdruck. Die Bauart der Pumpen basiert auf dem Axialkolbenprinzip,
MehrDruckbegrenzungsventil Typ VRH 30, VRH 60 und VRH 120
Datenblatt Druckbegrenzungsventil Typ VRH 30, VRH 60 und VRH 120 Konstruktion und Funktion Das Druckbegrenzungsventil dient zum Schutz der Komponenten eines Systems vor Überlastung durch eine Druckspitze.
MehrJanus Wasserhydraulik - Pumpen
Blatt 1 von 5 [PA-PB-PC-730] - Janus Axialkolben Hochdruckpumpen sind kompakte Schrägscheiben-Axialkolbenpumpen und liefern einen gleichmäßigen hohen Druck mit geringer Pulsation bei geringem Geräuschniveau.
Mehr5.3 Heavy Duty SERIE BaugröSSe 2/3/6
.3 Heavy Duty SERIE BaugröSSe 2/3/6 Inhalt PGI12 Bestellschlüssel.3.1 Heavy Duty Serie Technische Informationen.3.2 Kenngrößen.3.3 Hydraulikflüssigkeiten.3.4 Viskositätsbereich.3. Temperaturbereich.3.6
Mehr4.1 konstantes Fördervolumen
.1 konstantes Fördervolumen Inhalt PVF100 Bestellschlüssel.1.1 Konstantes Fördervolumen technische Informationen.1.2 Kenngrößen.1.3 Hydraulikflüssigkeiten.1. Viskositätsbereich.1.5 Temperaturbereich.1.6
MehrWegeventil Typ VDH 60EC 4/3
Datenblatt Wegeventil Typ VDH 60EC 4/3 NG 10 Cetop-Flanschmontage (ISO 4401) und Leitungsmontage Anwendung Wegeventile dienen zum Steuern der Durchflußrichtung des Wassers. Die Ventile sind für reines
MehrMaximaler Spitze-Druck 5% (bar) CW / CCW CW / CCW
TXV - Leistung TXV Pumpen sind in neun Baugrößen, von bis 150 ccm/u. zu erhalten. Pumpen-Modell Drehrichtung Max.(1) Fördervolumen (ccm/u.) Maximaler Betriebsdruck (bar) Maximaler Spitze-Druck 5% (bar)
MehrEinbau und Inbetriebnahme Installation von Kupplungen, Muffen und Ritzel auf die Pumpenwelle.
Allgemeines Installation von Kupplungen, Muffen und Ritzel auf die Pumpenwelle. Das ist eine kurze Installation- und Inbetriebnahmeinformation. Eine ausführliche- und die neuste Installationinformation,
MehrMotor SCM Typ. SUNFAB SCM umfasst den gesamten Verdrängungsbereich cm 3 /U mit einem maximalen Betriebsdruck von 40 MPa.
Motor SCM 012-130 3206 DE DIN SUNFAB SCM ist eine Serie robuster Axialkolbenmotoren, die für mobile Hydraulik besonders geeignet sind. SUNFAB SCM ist mit einer Schrägachse und sphärischen Kolben ausgestattet.
MehrPUMP SCP ISO
PUMP SCP 012-130 ISO Bei SUNFAB SCP ISO handelt es sich um eine Kolbenpumpenserie mit konstanter Verdrängung für mobile und stationäre Hydraulik. SUNFAB SCP ISO umfasst den gesamten Bereich an Förderströmen
MehrSCM ISO. SCM ISO ist eine Serie robuster Axialkolbenmotoren, die für mobile Hydraulik besonders geeignet sind.
SCM 010-130 ISO ist eine Serie robuster Axialkolbenmotoren, die für mobile Hydraulik besonders geeignet sind. SCM 010-130 ISO ist mit einer Schragachse und spharischen Kolben ausgestattet. Diese Ausfuhrung
MehrHydraulikpumpen Mobilausführung T6CCZ. Denison Flügelzellen Konstantpumpen
Hydraulikpumpen Mobilausführung T6CCZ Denison Flügelzellen Konstantpumpen aerospace climate control electromechanical filtration fluid & gas handling hydraulics pneumatics process control sealing & shielding
MehrSchalldämpfer. für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV Kurzanleitung _001_C0
Schalldämpfer für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV 1200 Kurzanleitung 300336293_001_C0 Kat.-Nummern 119 001 119 002 119003V 119004V Beschreibung Lieferumfang Beschreibung Die Auslass-Schalldämpfer
MehrZahnrad Motoren. Serie PGM Konstantes Verdrängungsvolumen, Aluminium-Ausführung
Zahnrad Motoren Serie PGM Konstantes Verdrängungsvolumen, Aluminium-Ausführung aerospace climate control electromechanical filtration fluid & gas handling hydraulics pneumatics process control sealing
MehrHydraulische Hochleistungs- Zahnradpumpen cm 3 / U
Hydraulische Hochleistungs- Zahnradpumpen 0.25 104 cm 3 / U Zusatzinformationen zu Pumpenkennwerten Nachstehende Belastungszyklen sind zulässig für Mineralöle mit einer Viskosität zwischen 12 und 150 cst.
MehrZahnrad Motoren. Serie PGM Konstantes Verdrängungsvolumen, Grauguß-Ausführung
Zahnrad Motoren Serie PGM Konstantes Verdrängungsvolumen, Grauguß-Ausführung aerospace climate control electromechanical filtration fluid & gas handling hydraulics pneumatics process control sealing &
Mehr6.1 GröSSe Außenzahnradpumpe
6.1 rösse 0 Inhalt PE100 estellschlüssel 6.1.1 ußenzahnradpumpe Technische Informationen 6.1.2 Kenngrößen 6.1.3 Hydraulikflüssigkeiten 6.1. Viskostiätsbereich 6.1.5 Temperaturbereich 6.1.6 Dichtungen 6.1.7
MehrMontage- und Bedienungsanleitung
UltraSieve MIDI Patent nr: NL 1026138 / EP 1593305 / US 2005/0258188-A1 Montage- und Bedienungsanleitung Funktionsweise Der UltraSieve ist ein Vorfilter um feinste Schmutzpartikel aus dem Wasser zu holen.
Mehr6.4 GröSSe Außenzahnradpumpe
6.4 GröSSe 3 Inhalt PGE103 Bestellschlüssel 6.4.1 ußenzahnradpumpe Technische Informationen 6.4.2 Kenngrößen 6.4.3 Hydraulikflüssigkeiten 6.4.4 Viskositätsbereich 6.4.5 Temperaturbereich 6.4.6 Dichtungen
MehrMontage- und. Bedienungsanleitung. Stromlose Enthärtungsanlage KASIA Kapazität 36
Montage- und Bedienungsanleitung Stromlose Enthärtungsanlage KASIA Kapazität 36 Aqmos Wasseraufbereitung GmbH, Borsigstrasse 51, D-63110 Rodgau, Tel: 06106-770 10 30, Fax: 06106-770 10 31, E-mail: info@aqmos.com
MehrMONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG
MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG Bead(Teich)filter Behältergrößen: Ø 400 mm Ø 500 mm Ø 600 mm Ø 750 mm Ø 900 mm Ihr BEHNCKE - Fachhändler: Änderungen vorbehalten! Seite 2 Beadfilter Ø 600 mm - - Technische
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG deutsch UMKEHROSMOSE Model: DF 2.0
BEDIENUNGSANLEITUNG deutsch UMKEHROSMOSE Model: DF 2.0 Das Umkehrosmose System 2.0 dient zur Entsalzung des Trinkwassers und des technologischen Wassers. Druck des rohen Wassers wird zur Umkehrung des
MehrEIPS2. Innenzahnradpumpen. eckerle.com
Innenzahnradpumpen eckerle.com Innenzahnradpumpe Typ EIPS 2 mit konstantem Verdrängungsvolumen Merkmale Innenzahnradpumpe mit axialer und radialer Spaltkompensation Radialkompensation mit Segmenten Saug-
MehrPatent nr: NL 1026138 / EP 1593305 / US 2005/0258188-A1
UltraSieve III Patent nr: NL 1026138 / EP 1593305 / US 2005/0258188-A1 Gebrauchsanleitung Funktionsweise Der UltraSieve ist ein Vorfilter um feinste Schmutzpartikel aus dem Wasser zu holen. Das System
MehrProduktbeschreibung Pumpe TM1 elektrisch
Produktbeschreibung Pumpe TM1 elektrisch ANWENDUNG Die Pumpe TM1 hat ein großes Einsatzgebiet, eignet sich aber insbesondere für kleine Maschinen mit nicht mehr als ca. 20 Schmierstellen (siehe technische
MehrPGK. Rechteckiges Kühlregister für Kaltwasser
Rechteckiges Kühlregister für Kaltwasser Aus dem Englischen übersetztes Dokument 1723912-DE 2013-10-10 A002 Inhaltsverzeichnis 1 Produktinformation... 1 2 Abmessungen... 1 3 Installation... 2 3.1 Installieren
MehrBetriebsanleitung. Programmieranleitung. Stromlose Enthärtungsanlage Kapazität 13 Modell SEK-15
Betriebsanleitung Programmieranleitung Mengengesteuert 200g Besalzung >Gleichstrom< Max. 50 C Stromlose Enthärtungsanlage Kapazität 13 Modell SEK-15 Aqmos Wasseraufbereitung GmbH, Borsigstrasse 51, D-63110
MehrAchtung: Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten, kursiv geschriebenen Punkte gelten für Ihre Anlage nicht.
Bedienungsanleitung Mobile 230V230V-Filteranlage Marzahner Straße 14, 21502 Geesthacht Tel.: +49 (0)4152 88 77 0 Stand: 07.09.2012 / Irrtümer und Änderungen vorbehalten Copyright 2009 Alle Rechte vorbehalten.
MehrGRÖßE DER PUMPE 008 016 022 036 046 070 100. Förderstrom bei 1500 U/min lt/min 12 24 33 54 69 105 150. Betriebsdrücke bar 210 280
6 / GD VPPL AXIALKOLBENPUMPEN MIT VERSTELLBAREM FÖRDERVOLUMEN FÜR MITTLEREN DRUCK BAUREIHE FUNKTIONSPRINZIP Die VPPL Pumpen sind Axialkolbenpumpen mit durch Schrägscheibe verstellbarem Hubvolumen. Sie
MehrAußenzahnradpumpen Montageanleitung
Außenzahnradpumpen Montageanleitung BaugröSSe 0 PGE100-25 PGE100-30 PGE100-50 PGE100-75 PGE100-100 PGE100-125 PGE100-150 PGE100-175 PGE100-200 BaugröSSe 1 PGE101-100 PGE101-125 PGE101-160 PGE101-200 PGE101-250
MehrXAi Serie. die intelligente Pumpe - SAE Version. Hydraulische Konstantpumpe. XAi SAE Version - Vorstellung VORTEILE
XAi SAE Version - Vorstellung XAi Serie die intelligente Pumpe - SAE Version Hydraulische Konstantpumpe Ihre äußerst kompakte Bauform, in Verbindung mit ihrer modernsten Technologie zeigt, dass diese Pumpenreihe
MehrBedienungsanleitung. Steuergeräte
Bedienungsanleitung Steuergeräte Art. 77 40 34 Einhebel-Monoblock Steuergerät, doppeltwirkend Anschlüsse: A + B 3/8 IG P + T ½ IG Arbeitsdruck max. 250 bar Art. 80 13 53 Einhebel-Monoblock Steuergerät,
MehrINSTRUCTIONS. Nessie Pump type PAH 25/32 and 50/63/70/80/100. 1. Identification 1. Bezeichnung. 2. Systemaufbau. 2. System design 180R9002 180R9002
INSTRUCTIONS Nessie Pump type PAH 25/32 and 50/63/70/80/100 180R9002 Contents 1. Identification 2. System design 3. Building up the pump unit 4. Initial start up 5. Operation 6. Service Inhalt 1. Bezeichnung
MehrAufladbare Camping-Dusche
Aufladbare Camping-Dusche Bedienungsanleitung Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Um die Umwelt oder menschliche
MehrInstallation / Bedienungsanleitung
Installation / Bedienungsanleitung -Umkehrosmoseanlage - Diese Einweisungen sind recht einfach umzusetzen und zu verfolgen. Die Installation erfordert nicht allzu viel Zeit und Fachkenntnisse. Sollten
MehrProduktabbildung JEF-AK 6 K-M
EINBAUVORBEDINGUNGEN: Der JUDO ist an einem trockenen und frostsicheren Ort zu installieren. Ein Abwasseranschluss gemäß DIN 1986 (z.b. Bodenablauf) muss vorhanden sein, um das Spülwasser abzuführen. Produktabbildung
Mehr6.3 GröSSe 2. 6.3.1 Außenzahnradpumpe
6.3 GröSSe 2 Inhalt PGE12 Bestellschlüssel 6.3.1 ußenzahnradpumpe Technische Informationen 6.3.2 Kenngrößen 6.3.3 Hydraulikflüssigkeiten 6.3.4 Viskostiätsbereich 6.3.5 Temperaturbereich 6.3.6 Dichtungen
MehrHochdruckfilter Pi 420
Hochdruckfilter Pi 4 Nenndruck 400 bar, bis Nenngröße 450 1. Kurzdarstellung Leistungsfähige Filter für moderne Hydraulikanlagen Baukastenprinzip Geringer Platzbedarf durch kompakte Bauweise Minimaler
MehrDie PP 100 Permeatpumpe
Die PP 100 Permeatpumpe Dieses revolotionäre Bauteil bringt Ihre Drucktank Umkehrosmoseanlage (RO-Modul) zur richtigen Leistung! Die PP 100 Permeatpumpe bringt folgende Vorteile für Drucktank Umkehrosmose-Systeme:
MehrE002-63036411- 2(04/99) DE
Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines... 2 2 Betriebsbedingungen... 2 2.1 Wasserqualität... 2 2.2 Wassertemperatur... 2 3 Einbau und elektrischer Anschluss... 2 3.1 Saugleitung... 2 3.2 Druckleitung... 2 3.3
MehrEinfachfilter ES Kurzdarstellung. MAHLE Industrialfiltration is now Filtration Group. For more information, visit
MAHLE Industrialfiltration is now Filtration Group. For more information, visit www.filtrationgroup.com Einfachfilter ES46 Einfachfilter in Schweißausführung, Nenndruck bis 40 bar Anschlussgrößen: DN 15
MehrBedienungsanleitung Heizungsfilter HF 3415
Bedienungsanleitung Heizungsfilter HF 3415 Verwendungsbereich Der Heizungsfilter HF 3415 dient zum Schutz und zur Aufrechterhaltung der Langlebigkeit von Wärmeerzeugern, Heizungspumpen, Thermostatventilen
MehrBedienanleitung Hawle Reparatur-Schellen
Inhaltsverzeichnis 1 Lagerung, Handhabung und Transport... 3 1.1 Lagerung... 3 1.2 Handhabung... 3 1.3 Transport... 3 2 Sicherheits-Hinweise... 3 2.1 Allgemeine Sicherheit-Hinweise... 3 2.2 Spezielle Sicherheits-Hinweise
MehrÖl-Luft-Kühler. Kompaktausführung mit Drehstrommotoren OK-ELC Baureihe
KOMPAKTE ÖL-LUFT-KÜHLER BAUREIHE. NEUE, KOMPAKTE AUSFÜHRUNG MIT AXIAL- LÜFTER FÜR INDUSTRIE- ANWENDUNGEN Anwendung Diese Kühler wurden speziell für Hydraulikanwendungen entwickelt, bei denen hohe Leistungen
MehrElastische Kupplung Nor-Mex GHBS BAWN015-DEU-2. Montage- und Betriebsanleitung. 1 Funktion. 2 Aufbau
R Elastische Kupplung Nor-Mex GHBS BAWN015-DEU-2 Montage- und Betriebsanleitung 1 Funktion Die Nor-Mex -Kupplung GHBS ist eine drehelastische und durchschlagsichere Klauenkupplung mit Bremsscheibe und
MehrSandfilteranlage Mini
Sandfilteranlage Mini Installationsund Benutzerhandbuch 2.2012 Gebrauchs- und Montageanleitung der Sandfilteranlage Sicherheitshinweise: 1. Die Sandfilteranlage ist für einen Einsatz bei einer Wassertemperatur
MehrELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER EPO.G EPO.D
ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER EPO.G EPO.D 2 Das Produkt darf nicht als Restmüll behandelt werden. Alle Altgeräte müssen einer getrennten Sammlung zugeführt und bei örtlichen Sammelstellen entsorgt werden.
MehrFiltrationseinheit. Max. 15 l/min - 6 bar. Kontinuierliche Nebenstromfiltration. Produktmerkmale: Ansprechpartner:
Max. 15 l/min - 6 bar Kontinuierliche Nebenstromfiltration Zuverlässiger Fluid-Transfer vom Fass zum System Das Filtergerät sichert sowohl die permanente als auch die Offline- Fluidreinigung, wenn mit
MehrREINIGUNG. Wassertank
REINIGUNG Wassertank 1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die Kaltwasser-/Heißwasserauswahltaste auf der Vorderseite des Geräts etwa 3 Sekunden lang drücken und ziehen Sie dann den Netzstecker aus
MehrBlue-Drum UV-C 40 Watt
Blue-Drum UV-C 40 Watt Amalgam Tauchlampe für Wanddurchführung oder Eintauchen in Wasser Bedienungsanleitung & Sicherheitshinweise 1 S e i t e Sicherheitshinweise! Achtung! Schädliche UV-C Strahlung! Auf
MehrPURELAB Chorus. Lösungen für Typ II Destillen-Ersatz und Typ III Primärgrad-Wasser
PURELAB Chorus Lösungen für Typ II Destillen-Ersatz und Typ III Primärgrad-Wasser Konfigurieren Sie Ihre Lösung Schritt 1: Wählen Sie Ihre Anlage Typische Anwendungen Wählen Sie die Verunreinigungen, die
MehrAnlagen für die Wasseraufbereitung
Anlagen für die Wasseraufbereitung Pumpentechnologie. Made in Germany. Die Firma OSNA-Pumpen GmbH, deren Produkte und Dienstleistungen unter dem Warenzeichen OSNA weltweit vertrieben werden, kann auf eine
MehrHauswasserwerk RETIGO 08
TECHNISCHE INFORMATIONEN Wagner & Co SOLARTECHNIK REGENWASSERNUTZUNG Hauswasserwerk RETIGO 08 Tauchpumpe Die Tauchpumpe ist eine mehrstufige Unterwasser-Kreiselpumpe mit einem Gehäuse aus Edelstahl und
MehrHydraulikmotoren. Seite GMM. Seite GMP. Seite GMR. Abtriebsleistung:
Hydraulikmotoren Seite 04-01 GMM Verdrängungsvol.: Drehzahlbereich: Drehmoment: Abtriebsleistung: 8,2-50 cm³/u 400-950 U/min 1,1-4,5 danm 1,8-2,4 kw Seite 04-09 GMP Verdrängungsvol.: Drehzahlbereich: Drehmoment:
MehrEinfachfilter ES Kurzdarstellung. MAHLE Industrialfiltration is now Filtration Group. For more information, visit
MAHLE Industrialfiltration is now Filtration Group. For more information, visit www.filtrationgroup.com Einfachfilter ES46 Einfachfilter in Schweißausführung, Nenndruck bis 40 bar Anschlussgrößen: DN 15
MehrBedienungsanleitung OSMOSE - System RO-50G-3
Bedienungsanleitung OSMOSE - System RO-50G-3 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen!! Wir bedanken uns bei ihnen für den Kauf des AQUAWORLD COMPACT OSMOSE SYSTEMS
MehrProzessfiltration Von rein bis steril
Von rein bis steril HERAUSRAGENDE MERKMALE: Exzellente Beständigkeit gegenüber Dampf und aggressiven Medien Regenerierbar durch Ultraschallbad und Rückspülung Hohe Schmutzaufnahmekapazität Bis 1 µm für
MehrTXV PUMPE- TXV PUMP Verstellpumpe für LKW-Hydraulik: Drücke bis 400 bar Variable displacement pump for truck hydraulics: pressures up to 400 bar
VERSTELLPUMPE FÜR LKW- HYDRAULIK 18-4 E Data:Martedì 15 ottobre 22 // Codice foglio:997-18-42 TXV PUMPE- TXV PUMP Verstellpumpe für LKW-Hydraulik: Drücke bis 4 bar Variable displacement pump for truck
MehrPE-ROHRE. mung in seinen Ausgangszustand zurückzukehren.
PE-ROHRE Polyetylen ist durch seine Eigenschaften eine äußerst effektive Alternative zu herkölichen Materialien wie Gusseisen, Stahl, usw. Die vielfältigen Verwendungsmöglichkeiten sind eine der spez.
MehrLeistungsregler, type KVC REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Technische Broschüre
Leistungsregler, type KVC REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Technische Broschüre Technische Brochüre Einführung Der KVC ist ein Leistungsregler zur Anpassung der Verdichterleistung an die tatsächliche
MehrPURELAB flex Rein- und Reinstwasser für Labore aus einem einzigen System
PURELAB flex Rein- und Reinstwasser für Labore aus einem einzigen System Konzipiert für den heutigen Laborbedarf Wasser ist in heutigen Laboren das am häufigsten eingesetzte Reagenz für Forschungs- und
MehrAnwendung Die Brauchwasserpumpen der Baureihe S1-15/700 werden zur Brauchwasserzirkulation in 1 und 2 Familienhäusern eingesetzt bis zu einer Leitungs
Montage- und Betriebsanleitung für Laing Brauchwasserpumpen S1-15/700 B S1-15/700 BU S1-15/700 BW Anwendung Die Brauchwasserpumpen der Baureihe S1-15/700 werden zur Brauchwasserzirkulation in 1 und 2 Familienhäusern
MehrBETRIEBSANLEITUNG. für TOP-MOUNT Sandfilter-Anlagen. Mehrwege-Ventil. Manometer. Entleerung. zum Schwimmbad. vom Schwimmbad
BETRIEBSANLEITUNG für TOP-MOUNT Sandfilter-Anlagen Mehrwege-Ventil Manometer Entleerung zum Schwimmbad vom Schwimmbad ! Die Bedienungsanleitung vor Installation und Inbetriebnahme des TOP-MOUNT Filters
MehrVIEWEG. Dosier- und Mischtechnik. Bedienungsanleitung Kolbenventil VP-300
Dosier- und Mischtechnik Bedienungsanleitung Kolbenventil VP-300 1 Bedienungsanleitung Kolbenventil VP-300 Inhalt 1 Einleitung Seite 3 2 Spezifikationen Seite 3 3 Teilebeschreibung Seite 4 4 Prinzip Seite
MehrACE-Zentrifugalpumpen
ACE-Zentrifugalpumpen für Gieß- und Reinigungsfahrzeuge, Bewässerung und Pflanzenschutz Robuste, normal oder selbstsaugende Kreiselpumpen mit lackiertem Grauguss gehäuse, Edelstahlwelle und -anlaufringen,
MehrLowara. sauberes und verschmutztes Wasser. Baureihe DIWA
ANWENDUNGS- BEREICHE Entleerung von Sammeltanks für Regenwasser, Sickerwasser oder Haushaltsabwässer Entleerung von Kellern, Garagen und Räumen bei Überflutung Garten- und Rasenbewässerung Entwässerung
MehrBetriebs- und Wartungsanleitung Planetengetriebe Baureihe PLG-E
BETRIEBSANLEITUNG 1. Einleitung Graessner Planetengetriebe der Baureihe PLG-E50 - PLG-E150 sind spielarme Planetengetriebe für den Einsatz in Werkzeugmaschinen sowie Roboter-, Handhabungs- und Automatisierungs-einrichtungen.
MehrXAi Serie. die intelligente Pumpe - SAE Version. Hydraulische Konstantpumpe. XAi SAE Version - Vorstellung
XAi SAE Version - Vorstellung XAi Serie die intelligente Pumpe - SAE Version Hydraulische Konstantpumpe Ihre äußerst kompakte Bauform, in Verbindung mit ihrer modernsten Technologie zeigt, dass diese Pumpenreihe
MehrHydraulikmotoren. Seite GMM. Seite GMP. Seite GMR. Abtriebsleistung:
Hydraulikmotoren Seite 04-01 GMM Verdrängungsvol.: Drehzahlbereich: Drehmoment: Abtriebsleistung: 8,2-50 cm³/u 400-950 U/min 1,1-4,5 danm 1,8-2,4 kw Seite 04-09 GMP Verdrängungsvol.: Drehzahlbereich: Drehmoment:
MehrHydraulikmotoren. Seite GMM. Seite GMP. Seite GMR. Abtriebsleistung:
Hydraulikmotoren Seite 04-01 GMM Verdrängungsvol.: Drehzahlbereich: Drehmoment: Abtriebsleistung: 8,2-50 cm³/u 400-950 U/min 1,1-4,5 danm 1,8-2,4 kw Seite 04-09 GMP Verdrängungsvol.: Drehzahlbereich: Drehmoment:
MehrChemietauchpumpen Type NCT / NMT
Chemietauchpumpen Type NCT / NMT Allgemeines Die DICKOW-Chemietauchpumpe, Type NCT, ist eine Tauchpumpe nach dem Prinzip der Zweirohrpumpe. Die maximalen Fördermengen liegen derzeit bei ca. 700 m 3 /h.
MehrELEKTROPNEUMATISCHES INTERFACE mit integrierten Anschlüssen
ELEKTROPNEUMATISCHES INTERFACE mit integrierten Anschlüssen 3/-5/ Baureihe 50 MERKMALE Das Interface ist zum Einbau in einen Schaltschrank geeignet. Es besteht aus Anreihgrundplatten mit Modulen für den
MehrHome > Produkte > Luft-Wasser-Systeme > Zubehör > Anschlussschläuche > Serie FS. Serie FS
Home > Produkte > Luft-Wasser-Systeme > Zubehör > Anschlussschläuche > Serie FS Serie FS ANSCHLUSSSCHLÄUCHE ZUM WASSERSEITIGEN ANSCHLUSS VON LUFT-WASSER- SYSTEMEN UND DEZENTRALEN LÜFTUNGSGERÄTEN Sauerstoffdiffusionsdichter
MehrKühler Manual XRC-3012-WA 3000 Watt Wasser/Luft Kühler
Industrial X-Ray Kühler Manual XRC-3012-WA 3000 Watt Wasser/Luft Kühler XRC-3012-WA, Dok.-Nr. 50005645 Seite 1 von 14 Dokument Geschichte Version Datum Autor Änderungen Status 15.12.2008 St. Haferl freigegeben
MehrGEGENSTROMANLAGE KOMPLETTSET BOMBA
GEGENSTROMANLAGE KOMPLETTSET BOMBA Stückliste: 1 x Gegenstromanlage Einbausatz komplett mit Sichtblenden, Flansch 1 x Gegenstromanlage Pumpe 400 V mit 78 m3 oder 90 m3/h oder 230 Volt mit 63 m3/h 1 x -
MehrPTFE/PFA-ausgekleidete Chemiepumpen mit Magnetkupplung ATEX- und FDA-konform
PTFE/PFA-ausgekleidete Chemiepumpen mit Magnetkupplung ATEX- und FDA-konform Hoch korrosionsbeständige Pumpen für die zu verlässige und absolut leckagefreie Förderung aggressiver Flüssigkeiten. Energieeffiziente
MehrBedienungsanweisung TKW Kombischaumrohr SM4
TKW- GmbH Donaustr. 8 63452 Hanau Bedienungsanweisung TKW Kombischaumrohr SM4 2 AG # 208220 SM4 Storz C # 208221 SM4 Storz B # 208222 SM4 Artikelnummer Bezeichnung 208220 SM4 Schaumkombi 2 AG 208221 SM4
Mehr/2005 DE/CH/AT
60 0/00 DE/CH/AT Für das Fachhandwerk Montageanleitung Systemtrennung Wärmetauscher (WT) Bitte vor Montage sorgfältig lesen Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Systemtrennung Wärmetauscher....................
MehrTrinkwasser unser Lebensmittel Nr. 1
Trinkwasser unser Lebensmittel Nr. 1 Die Ressource Trinkwasser Im 20. Jahrhundert wurden Kriege um Öl geführt, im 21. Jahrhundert wird um Wasser gekämpft unbekannt Die Ressource Wasser ist die Grundlage
MehrZubehör für Hydraulikaggregate und Anlagen
Atos Hydraulik GmbH 89077 Ulm - Fax 0 731 36760 Datenblatt K120-11/D Zubehör für Hydraulikaggregate und Anlagen Auswahl von Standardkomponenten 1 MANOMETER: mit Glyzerin Manometer Ø 60 mm. Typ Bourden
MehrDREHKLAPPENVERSCHLUSS TYPE VFA
Seite 110 DREHKLAPPENVERSCHLUSS TYPE VFA ERSATZTEILLISTE UND MONTAGEANLEITUNG Seite 210 INHALTSVERZEICHNIS 1.) Einleitung und Beschreibung 2.) Verpackung 3.) Installation 4.) Anschluss und Inbetriebnahme
MehrBedienungsanleitung. Lötzinn-Aufbereitungsgerät DS-4000
Bedienungsanleitung Lötzinn-Aufbereitungsgerät DS-4000 INHALTSVERZEICHNIS - Einleitung A) Kennzeichnung des Gerätes Seite 3 B) Gerätebeschreibung Seite 4 C) Sicherheitshinweise Seite 4 D) Arbeiten mit
MehrBWT Enteisenungsfilter ERF 1,2,3,5
Enteisenungsfilter 1, 2, 3, 5 Allgemeine Beschreibung: Die Enteisenungsfilter sind zur Entfernung von Eisen und angan bestimmt. Eisen und angan im Wasser können bereits in kleinsten engen eine Wasserversorgung
MehrGeberit Rohrleitungssysteme für thermische Solaranlagen
1 Zu diesem Dokument Diese Technische Information informiert über den Einsatz von Geberit Rohrleitungssystemen für thermische. Zusätzlich weist diese Technische Information auf Besonderheiten hin, die
MehrMontageanleitung für Sulzer Hebeanlage Piranhamat VW-GIS
Montageanleitung für Sulzer Hebeanlage Piranhamat VW-GIS Mai 2015 Sulzer Pumps Wastewater Germany GmbH Tel. 0 22 46 / 13-0 info.abs.de@sulzer.com www.sulzer.com Montageanleitung für Sulzer Hebeanlage Typ
MehrBedienungsanleitung und Beschreibung. Hohlstrahlrohr KW-P2360/150 - PN 16 EN Typ 3
Bedienungsanleitung und Beschreibung Hohlstrahlrohr KW-P2360/150 - PN 16 EN 15182-2 Typ 3 1. Merkmale und Eigenschaften Typ KW-P2360/150 Durchflusseinstellungen bei 6 bar (l/min) 20 / 40 / 100 / 150 Anschluss
MehrEinbauanleitung PURA UP! und PURA
Einbauanleitung PURA UP! und PURA Der Einbau erfolgt in 2 bzw. 3 einfachen Schritten: PURA / PURA UP I. Anschluss der Wasserzufuhr - blauer Schlauch II. Anschluss der Abwasserleitung - roter Schlauch PURA
MehrMontage-, Gebrauchs- und Pflegeanleitung. Armaturen BAT 340, 350 GB F PL
Montage-, Gebrauchs- und Pflegeanleitung Armaturen BAT 340, 350 GB F PL US Fitting, use and maintenance instructions for Franke Products Instructions de montage, demploie et entretien pour produits Franke
MehrNAU Energie fürs Leben
Produkt Verwendung Code DUO 1T und DUO 2T Montageanleitung Montage- und Bedienungsanleitung 9114006 / 01.2011 1 NAU Energie fürs Leben 2 Allgemeine Hinweise 1. Allgemeine Hinweise 1.1 Technisches Regelwerk
MehrDrehschieberpumpe Edelstahl Low Volume
Edelstahl Low Volume VORTEILE Einfache Bauweise Selbstansaugend Laufruhig Hoher Druck kleine Förderleistung Ökonomisch NSF gelistet für Trinkwasser EINSATZBEREICH Post Mix Getränkeautomaten Sodawasser
MehrFluidmechanik. Thema Erfassung der Druckverluste in verschiedenen Rohrleitungselementen. -Laborübung- 3. Semester. Namen: Datum: Abgabe:
Strömungsanlage 1 Fachhochschule Trier Studiengang Lebensmitteltechnik Fluidmechanik -Laborübung-. Semester Thema Erfassung der Druckverluste in verschiedenen Rohrleitungselementen Namen: Datum: Abgabe:
MehrLowViscosity Housing Filter LVH-F
LowViscosity Housing Filter LVH-F Beschreibung Der LowViscosity-Housing Filter LVH-F wird vorwiegend zur Filtration von niedrigviskosen Flüssigkeiten eingesetzt. Sein Einsatz erfolgt vor allem dort wo
MehrTemperaturregler AVTB (PN 16)
Datenblatt Temperaturregler AVTB (PN 16) Beschreibung Der AVTB ist ein selbsttätiger Temperaturregler, der zum Regeln der Wassertemperatur in u. a. Warmwasserspeichern, Wärmeübertragern und Ölvorwärmern
MehrMontageanleitung für die Fachkraft VITOFLAME 200
Montageanleitung für die Fachkraft Vitoflame 200 Öl Gebläsebrenner (Typ VEK) H bis 40 kw mit Heizölvorwärmung H ab 50 kw ohne Heizölvorwärmung für Vitola, Vitola 111, Vitola 200 und Vitola 222 VITOFLME
MehrHÄUFIGE WARTUNG Achtung!
KETTE Kettenspannung Wenn das Motorrad so aufgebockt ist, dass das Hinterrad vom Boden gelöst ist, dann soll zwischen Kettenspanner und Schwingarm ein Abstand von 3cm bleiben. Der Verschlussclip des Kettenschlosses
MehrKondensat-Filtersystem. KoFi-LINE
Kondensat-Filtersystem KoFi-LINE Envi-Tech GmbH Postfach 11 45, 28784 Schwanewede Hamfährer Weg 2-4, 28790 Schwanewede Telefon 04209-9158-0 / Fax 04209-9158-28 Kondsat/PM6/rev.12.12.96(wi) Kondensat-Filter
MehrHotline: +49 (0) Bedienungsanleitung
TRIPOND Spaltfilter Art.nr.: 10460030 Bedienungsanleitung www.tripond.de info@tripond.de Hotline: +49 (0) 29 24 87 75-25 Die Funktionsweise Der TRIPOND Spaltfilter ist ein mechanisch arbeitender Vorfilter
MehrTECHNISCHES HANDBUCH. Abgasreinigungsanlage
TECHNISCHES HANDBUCH Abgasreinigungsanlage Stand: November 2015 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS 1 Allgemeines... 3 1.1 Symbolerklärung... 3 1.2 Elemente der Anlage... 3 2 Inbetriebnahme und laufender
MehrPvSpin. PvSpin Bedienungsanleitung. Reinigungsgerät für PV-Module
PvSpin Reinigungsgerät für PV-Module PvSpin ist ein Reinigungsgerät zur schonenden und einfachen Oberflächenreinigung von PV-Modulen. Stark verschmutzte PV-Module können zu verminderter Leistung führen.
Mehr