Heat transfer pumps with peripheral impeller and magnetic coupling. motralec

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Heat transfer pumps with peripheral impeller and magnetic coupling. motralec"

Transkript

1 TOE / NY-2251-MK Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad Maßzeichnung / Dimensioned drawing / Dessin coté eat transfer pumps with peripheral impeller motralec 4 rue Lavoisier. ZA Lavoisier ERBLAY CEDEX Tel. : / Fax. : Demande de prix par service-commercial@motralec.com wwww.motralec.com Daten und Maße / Data and dimensions / Données et dimensions Baugröße Frame size auteur d axe 5 z / cycles 6 z / cycles Anschlüsse Connections Raccords Drehmoment Torque value Couple Gewicht Weight oids Type ~ [1/min] [kw] [] [1/min] [kw] [] G S G D U e* [Nm] [kg] [lbs] TOE / NY-2251-MK 1/2 1/2 63 3~ 28, ,7.94 SAE 1/2 SAE 1/2 1/8 3, 9,6 21 normalsaugend 1) flacher Klemmkasten 2) hoher Klemmkasten 3~ Drehstrommotor 1~ Wechselstrommotor Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung U e* = Entleerung (Verschlussschraube) auf Anfrage non self-priming 1) flat terminal box 2) high terminal box 3~ Three phase motor 1~ Single phase motor Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution U e* = Drainage (screwed plug) on request non auto-amorçante 1) boîte à borne plate 2) boîte à borne surélévée 3~ Moteur triphasé 1~ Moteur monophasé oids en référence à hauteur d axe, débit, matériaux et exécution U e* = Bouchon de vidange sur demande Schnittzeichnung / Sectional drawing / Dessin téchnique en coupe Mögliche Medien / ossible liquids / Milieux possibles, t max. 35 C Öl (SAE 1/2) Oil (SAE 1/2) uile (SAE 1/2) 18 C Öl (G 1/2) Oil (G 1/2) uile (G 1/2) Teileliste / art list / Liste de pièces 11 Gehäuse Casing Corps 161 Gehäusedeckel Casing cover Couvercle du corps 211 Welle Shaft Arbre 23 Laufrad Impeller Roue 31 Gleitlager Sleeve bearing alier lisse 341 Laterne Bracket Lanterne 4/.2 Dichtung Gasket Joint 411* Dichtring Sealing ring Joint Toleranzring Tolerance ring Bague de tolerance 54 Buchse Bush Douille 723 Flansch Flange Bride 816 Spalttopf Separating can Chemise d entrefer 847 Außenmagnet Outer magnet Aimant extérieur Innenmagnet Inner magnet Aimant intérieur 93* Verschlussschraube Screwed plug Bouchon de vidange 94 Gewindestift Set screw Vis sans tête Innen-6-kt. Schraube exagon socket head cap screw Vis à 6 pans creux 932 Sicherungsring Locking ring Circlip 94 assfeder Feather key Clavette * auf Anfrage / on request / sur demande 18 etites pompes 2/29

2 Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller TOE / NY-2251-MK Kennlinien / erformance characteristics / Courbes caractéristiques Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] [m] Förderhöhe auteur manométrique [feet] Total head [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée,6,5,4,3,2, [] ower consumption z - cycles 28 1/min - rpm - tr/min 6 z - cycles 34 1/min - rpm - tr/min Werkstoffausführungen / Material Design / Matériaux Gehäuse Casing Corps Laufrad Impeller Roue Welle Shaft Arbre Spalttopf Separating can Chemise d entrefer EEK , plasmanitriert, plasma nitrated 1.448, nuturé au plasma rüfbedingungen: Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von 2 C bei Nenndrehzahl. Die Toleranz von Förderhöhe und Förderstrom beträgt ± 1 %, die des Leistungsbedarfs + 1 %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. Test conditions: The characteristic curves are applicable for the delivery of water of 2 C temperature at nominal speed. The tolerance of total head and capacity is ± 1 %, performance tolerance is + 1 %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Conditions d essais: Les caractéristiques hydrauliques sont données pour de l eau à 2 C et à la vitesse nominale de la pompe. Les tolérances sont de ± 1 % sur la MT et de + 1 % sur la puissance absorbée. Ces caractéristiques peuvent se trouver modifiées pour des fluides présentant des propriétés différentes de l eau. 2/29 etites pompes 19

3 TOE / CY-4281-MK Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensioned drawing / Dessin coté Daten und Maße / Data and dimensions / Données et dimensions Baugröße Anschlüsse Drehmoment Gewicht Frame size auteur d axe 5 z / cycles 6 z / cycles Connections Raccords Torque value Couple Weight oids Type ~ [1/min] [kw] [] [1/min] [kw] [] G S G D U e* [Nm] [kg] [lbs] TOE / CY-4281-MK 71 3~ 28 1, , , ~ 28 1, ,5 2.1 SAE 3/4 SAE 3/4 1/8 7 18, ~ 28 2, , ,5 43 Type BG / FS / d a A AB B BB A D K LB h3 o w z TOE / CY-4281-MK normalsaugend Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung 3~ Drehstrommotor 1~ Wechselstrommotor Ue* = Entleerung (Verschlussschraube) auf Anfrage 1) Mit Motorflansch ø 12 non self-priming Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution Schnittzeichnung / Sectional drawing / Dessin téchnique en coupe 3~ Three phase motor 1~ Single phase motor Ue* = Drainage (screwed plug) on request 1) With motor flange ø 12 non auto-amorçante oids en référence à hauteur d axe, débit, matériaux et exécution 3~ Moteur triphasé 1~ Moteur monophasé Mögliche Medien / ossible liquids / Milieux possibles, t max. 35 C Öl Oil uile Ue* = Bouchon de vidange sur demande 1) Avec bride de moteur ø 12 Teileliste / art list / Liste de pièces 11 Gehäuse Casing Corps 161 Gehäusedeckel Casing cover Couvercle du corps 211 Welle Shaft Arbre 23 Laufrad Impeller Roue 31 Gleitlager Sleeve bearing alier lisse 341 Laterne Bracket Lanterne 4-.2 Dichtung Gasket Joint 411* Dichtring Sealing ring Joint 515/.1 Toleranzring Tolerance ring Bague de tolérance 54 Wellenbuchse Bush Coussinet 55 Scheibe Disk Disque 723/.2 Flansch Flange Bride 816 Spalttopf Separating can Chemise d entrefer 847 Außenmagnet Outer magnet Aimant extérieur Innenmagnet Inner magnet Aimant intérieur kt. Schraube exagon head cap screw Vis á 6 pans 93* Verschlussschraube Screwed plug Bouchon de vidange 94 Gewindestift Set screw Vis sans tête Innen-6-kt. Schraube exagon socket head cap screw Vis à 6 pans creux 932 Sicherungsring Locking ring Circlip 94 assfeder Feather key Clavette * auf Anfrage / on request / sur demande 2 etites pompes 2/29

4 Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller TOE / CY-4281-MK Kennlinien / erformance characteristics / Courbes caractéristiques Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] [m] [feet] Förderhöhe auteur manométrique Q 3 Q 6 Q 9 Q 3 Q 6 Q Total head [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée 2, 1,75 1,5 1,25 1,,75 Q 3 Q 6 Q 9 Q 3 Q 9 Q [] ower consumption,5, z - cycles 28 1/min - rpm - tr/min 6 z - cycles 34 1/min - rpm - tr/min angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée Werkstoffausführungen / Material Design / Matériaux Gehäuse Casing Corps Laufrad Impeller Roue Welle Shaft Arbre Spalttopf Separating can Chemise d entrefer , plasmanitriert, plasma nitrated 1.448, nuturé au plasma rüfbedingungen: Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von 2 C bei Nenndrehzahl. Die Toleranz von Förderhöhe und Förderstrom beträgt ± 1 %, die des Leistungsbedarfs + 1 %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. Test conditions: The characteristic curves are applicable for the delivery of water of 2 C temperature at nominal speed. The tolerance of total head and capacity is ± 1 %, performance tolerance is + 1 %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Conditions d essais: Les caractéristiques hydrauliques sont données pour de l eau à 2 C et à la vitesse nominale de la pompe. Les tolérances sont de ± 1 % sur la MT et de + 1 % sur la puissance absorbée. Ces caractéristiques peuvent se trouver modifiées pour des fluides présentant des propriétés différentes de l eau. 2/29 etites pompes 21

5 TOE / CY-691-MK Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensioned drawing / Dessin coté Daten und Maße / Data and dimensions / Données et dimensions Baugröße Frame size auteur d axe 5 z / cycles 6 z / cycles Type ~ [1/min] [kw] [] [1/min] [kw] [] [kg] [lbs] TOE / CY-691-MK 9L 3~ 28 2, , L 3~ 28 3, , M 3~ 28 4, , Type BG / FS / d a Q [l/min] [USGM] G S G D [Nm] AD LB h1 h3(sae) h3(g) h5 m1 m2 n1 o w z TOE / CY-691-MK 9L Q /4 3/4 14 1L oder/or/ou oder/or/ou L Q SAE 1 SAE M M Q SAE 1 1/4 SAE 1 1/ Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung 3~ Drehstrommotor 1~ Wechselstrommotor normalsaugend Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution Schnittzeichnung / Sectional drawing / Dessin téchnique en coupe 3~ Three phase motor 1~ Single phase motor non self-priming oids en référence à hauteur d axe, débit, matériaux et exécution Gewicht Weight oids 3~ Moteur triphasé 1~ Moteur monophasé non auto-amorçante Mögliche Medien / ossible liquids / Milieux possibles, t max. 35 C Öl (SAE 1, SAE 1 1/4) Oil (SAE 1, SAE 1 1/4) uile (SAE 1, SAE 1 1/4) 18 C Öl (G 3/4) Oil (G 3/4) uile (G 3/4) Teileliste / art list / Liste de pièces 11 Gehäuse Casing Corps 161 Gehäusedeckel Casing cover Couvercle du corps 211 Welle Shaft Arbre 23 Laufrad Impeller Roue 31 Gleitlager Sleeve bearing alier lisse 341 Laterne Bracket Lanterne 4-.2 Dichtung Gasket Joint Toleranzring Tolerance ring Bague de tolérance 562 Stift in Goupille 723 Flansch Flange Bride 816 Spalttopf Separating can Chemise d entrefer 847 Außenmagnet Outer magnet Aimant extérieur Innenmagnet Inner magnet Aimant intérieur 91/.1 6-kt. Schraube exagon head cap screw Vis á 6 pans 94 Gewindestift Set screw Vis sans tête Innen-6-kt. Schraube exagon socket head cap screw Vis à 6 pans creux 92 6-kt. Mutter exagon nut Écrou hexagonal 22 etites pompes 2/29

6 Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller TOE / CY-691-MK Kennlinien / erformance characteristics / Courbes caractéristiques Capacity Q [U.S.GM] Capacity Q [U.S.GM] [m] Förderhöhe auteur manométrique Q 8 Q 8 1 Q 15 Q 15 8 Q 2 Q [feet] Total head [kw] Leistungsbedarf uissance absorbée Q 8 Q 15 Q 2 Q 8 Q 15 Q [] ower consumption z - cycles 28 1/min - rpm - tr/min 6 z - cycles 34 1/min - rpm - tr/min angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée Werkstoffausführungen / Material Design / Matériaux Gehäuse Casing Corps Laufrad Impeller Roue Welle Shaft Arbre Spalttopf Separating can Chemise d entrefer EN-GJS-5-7 = EN-JS15 = GGG-5 EN-GJS-5-7 Spheroidal graphite cast iron rüfbedingungen: Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von 2 C bei Nenndrehzahl. Die Toleranz von Förderhöhe und Förderstrom beträgt ± 1 %, die des Leistungsbedarfs + 1 %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. Test conditions: The characteristic curves are applicable for the delivery of water of 2 C temperature at nominal speed. The tolerance of total head and capacity is ± 1 %, performance tolerance is + 1 %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Conditions d essais: Les caractéristiques hydrauliques sont données pour de l eau à 2 C et à la vitesse nominale de la pompe. Les tolérances sont de ± 1 % sur la MT et de + 1 % sur la puissance absorbée. Ces caractéristiques peuvent se trouver modifiées pour des fluides présentant des propriétés différentes de l eau. motralec 4 rue Lavoisier. ZA Lavoisier ERBLAY CEDEX Tel. : / Fax. : Demande de prix par service-commercial@motralec.com wwww.motralec.com

Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34

Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34 CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse

Mehr

1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list

1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list NY-5-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing,,,, Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse

Mehr

Kleinpumpen Mit Magnetkupplung. Small pumps With magnetic coupling. Petites pompes À entraînement magnétique

Kleinpumpen Mit Magnetkupplung. Small pumps With magnetic coupling. Petites pompes À entraînement magnétique Anwendungsgebiete / Applications / Domaines d Application Anwendungsgebiete Medizintechnik Nachspeisung Desinfektion Laserkühlung Schweißmaschinen Brennerkühlung Schienenfahrzeuge Transformatorenkühlung

Mehr

DS-60 /... / DS-960. Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten / Data. Teileliste / Parts list. Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing

DS-60 /... / DS-960. Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten / Data. Teileliste / Parts list. Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing DS- /... / DS-9 Drehschieberumen mit Gleitringdichtung, selbstansaugend Roller vane ums with mechanical seal, self-riming Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size Phasen Phases

Mehr

Verdrängerpumpen - Drehschieberpumpen DS - mit Gleitringdichtung DS-MK - mit Magnetkupplung

Verdrängerpumpen - Drehschieberpumpen DS - mit Gleitringdichtung DS-MK - mit Magnetkupplung Verdrängerumen - Drehschieberumen DS - mit Gleitringdichtung DS-MK - mit Magnetkulung Tuma Pumensysteme GmbH A-3 Wien, Eitnergasse Tel.: +3 () 9 93 Fax: +3 () 9 contact@tumaumen.at www.tumaumen.at DS-

Mehr

Small pumps with magnetic coupling

Small pumps with magnetic coupling Kleinpumpen Mit Magnetkupplung Small pumps with magnetic coupling Speck umpen Lösungen für die Zukunft Speck umpen Solutions for the future Medizintechnik Nachspeisung Desinfektion Laserkühlung Schweißmaschinen

Mehr

VI 2 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections

VI 2 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections VI II G einstufig - mit internem Wasserrückhaltesystem single-stage - with internal water restraining system Maßzeichnung / Dimensioned drawing Daten / Data Hz / cycles 6 Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse

Mehr

V-6 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections

V-6 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections V- II G Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data 5 Hz / cycles Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS 1/min kw H 1/min kw H kg lbs U B U C U e U L V- 3 5,.5 35,5.7 9,3 1

Mehr

Small pumps With magnetic coupling

Small pumps With magnetic coupling Kleinpumpen Mit Magnetkupplung Small pumps With magnetic coupling Speck umpen Lösungen für die Zukunft Speck umpen Solutions for the future Medizintechnik Nachspeisung Desinfektion Laserkühlung Schweißmaschinen

Mehr

VZ-30 / 50 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections

VZ-30 / 50 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections VZ- / II G Maßzeichnung / Dimensional drawing C Daten und Maße / Data and dimensions Hz / cycles 6 Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS /min kw H /min kw H kg lbs U B U C U e

Mehr

VG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections

VG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections VG 3 / II G Maßzeichnung / Dimensioned drawing Daten und Maße / Data and dimensions Hz / cycles Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS 1/min kw H 1/min kw H kg lbs U B U e U L VG

Mehr

Small pumps with magnetic coupling

Small pumps with magnetic coupling Kleinpumpen Mit Magnetkupplung Small pumps with magnetic coupling Speck umpen Lösungen für die Zukunft Speck umpen Solutions for the future Medizintechnik Nachspeisung Desinfektion Laserkühlung Schweißmaschinen

Mehr

VH 20 / VH 40 / VH 60

VH 20 / VH 40 / VH 60 VH 2 / VH 4 / VH 6 II 1/2 G Maßzeichnung / Dimensioned drawing VH 2 VH 4 VH 6 Anschlüsse / Connections U B Anschluss für Betriebsflüssigkeit Connection for operation liquid U e Entleerung (Verschlussschraube)

Mehr

Flüssigkeitsring-Vakuumpumpen Blockbauweise. Liquid ring vacuum pumps Closed coupled version

Flüssigkeitsring-Vakuumpumpen Blockbauweise. Liquid ring vacuum pumps Closed coupled version Blockbauweise Closed coupled version VI / V / VG / VN / VZ Blockbauweise Closed coupled version Baureihe VI Die Wassersparer mit internem Wasserrückhaltesystem Einstufig Mit internem Wasserrückhaltesystem

Mehr

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium

Mehr

B 1 Bg Statorleergehäuse;Graugußausführung IEC Stator empty casing; Cast-iron design IEC carcasse vide; Exécution en fonte grise

B 1 Bg Statorleergehäuse;Graugußausführung IEC Stator empty casing; Cast-iron design IEC carcasse vide; Exécution en fonte grise Statorleergehäuse;Graugußausführung IEC Stator empty casing; Cast-iron design IEC carcasse vide; Exécution en fonte grise B 1 Bg. 80-400 Bg. 80 und 280-400 B3 mit vollgegossenen Füßen, ohne Bohrung! h

Mehr

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2

Mehr

BluVac Vacuum Units 72 INNOVATION. Auszug aus dem Komplettprogramm Extract of production program Extrait du programme de fabrication

BluVac Vacuum Units 72 INNOVATION. Auszug aus dem Komplettprogramm Extract of production program Extrait du programme de fabrication BluVac Vacuum Units 72 INNOVATION Auszug aus dem Komplettprogramm Extract of production program Extrait du programme de fabrication Inhalt Contents Sommaire Inhalt Contents Peripheralradpumpen / Regenerative

Mehr

REGELARMATUREN / CONTROL VALVES / VANNES DE RÉGULATION

REGELARMATUREN / CONTROL VALVES / VANNES DE RÉGULATION Schnittzeichnung / sectional drawing / plan en coupe DN 25-100 * Option: Warnanaschluss monitoring connection liaison capteur - 1 - DN15, DN 20 "Y" DN 100 Option: Warnanaschluss monitoring connection liaison

Mehr

Abwasserpumpen Baureihe AWP Sewage Water Pumps Series AWP

Abwasserpumpen Baureihe AWP Sewage Water Pumps Series AWP Beschreibung Abwasserpumpen der Baureihe AWP sind einstufi ge normalsaugende Kreiselpumpen in Blockbauweise. Das Laufrad sitzt direkt auf der Motorsonderwelle aus Edelstahl. Description Sewage water pumps

Mehr

(554.4) Zeichnungs-Nr. Drawing no. VW VW

(554.4) Zeichnungs-Nr. Drawing no. VW VW 1-81 411 800 90.5 161 901. 554.8 516 9 30 410 433 914.1 (554.4) 107 41.13 903 41. 16 BADU 1-81 gültig ab valid from Feb. 016 Teil St. Artikel-Nr. Benennung Description Part Qty. Article no. Druckgehäuse,

Mehr

Pos. Item. DN L H H 1 D d 1 d 2 b n x d 3 d 4

Pos. Item. DN L H H 1 D d 1 d 2 b n x d 3 d 4 Class 150 Class 150 Ausführung Schieber mit aussenliegender Spindel mit elastischem Keil und steigender Spindel mit Flanschanschluss Baulänge nach ANSI B16.10 DN 2 12 Design Gate valve with outside screw

Mehr

Vertikale Chemical-Kreiselpumpe Vertikal Chemical Centrifugal PumpPompe Chimie Verticale. Typ/Type RVN

Vertikale Chemical-Kreiselpumpe Vertikal Chemical Centrifugal PumpPompe Chimie Verticale. Typ/Type RVN Vertikale Chemical-Kreiselpumpe Vertikal Chemical Centrifugal PumpPompe Chimie Verticale Typ/Type RVN Vertikale Chemie-Kreiselpumpe Vertikal Chemical Centrifugal Pump Pompe chimie verticale Typ / Type

Mehr

Ventilator-Bausatz Fan unit Ventilateur á monter

Ventilator-Bausatz Fan unit Ventilateur á monter VentilatorBausatz Ventilatorenbausatz EB / DB Ventilatorbausatz mit rückwärtsgekrümmtem RadialHochleistungslaufrad und eingebautem Außenläufermotor, statisch und dynamisch gewuchtet, vollkommen wartungsfrei.

Mehr

TKreiselpumpen. Centrifugal Pumps

TKreiselpumpen. Centrifugal Pumps TKreiselpumpen Centrifugal Pumps Die KNOLL-Kreiselpumpe steht für viele Vorteile. The KNOLL centrifugal pump type T has many advantages.. Hohe Belastbarkeit aufgrund solider Wellen- Nabenverbindung High

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

Onderdeellijst & Onderdeeltekening

Onderdeellijst & Onderdeeltekening . Onderdeellijst & Onderdeeltekening BADU 2-50 Teil St. Artikel-Nr. Druckgehäuse, mit Schlauchtüllen 52/52 mm Pressure housing, with nozzle 52/52 mm 2923.60.70 07 Druckgehäuse, mit Gewinde G 2 3/4 Pressure

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31 EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3

Mehr

Vertikale Chemical-Kreiselpumpe Vertikal Chemical Centrifugal PumpPompe Chimie Verticale. Typ/Type RVN

Vertikale Chemical-Kreiselpumpe Vertikal Chemical Centrifugal PumpPompe Chimie Verticale. Typ/Type RVN Vertikale Chemical-Kreiselpumpe Vertikal Chemical Centrifugal PumpPompe Chimie Verticale Typ/Type RVN Vertikale Chemie-Kreiselpumpe Vertikal Chemical Centrifugal Pump Pompe chimie verticale Typ / Type

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

TKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T

TKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T TKreiselpumpen Typ T Centrifugal pumps type T Eigenschaften. Properties.. Sehr hoher Wirkungsgrad durch strömungstechnisch günstig geformtes Laufrad Very high efficiency because of flow favorable formed

Mehr

SPECK. Zubehör für Vakuumpumpen - accessoires for vacuum pumps

SPECK. Zubehör für Vakuumpumpen - accessoires for vacuum pumps SPECK Zubehör für Vakuumpumpen accessoires for vacuum pumps Produktionsprogramm/ production program Seitenkanalpumpen side channel pumps Kleinkreiselpumpen small centrifugal pumps Wärmeträgerölpumpen thermal

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3

Mehr

TKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T

TKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T TKreiselpumpen Typ T Centrifugal pumps type T Eigenschaften. Properties.. Sehr hoher Wirkungsgrad durch strömungstechnisch günstig geformtes Laufrad Very high efficiency because of flow favorable formed

Mehr

Glue application-system LK"0 PUR

Glue application-system LK0 PUR LK"0 PUR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 14 13 12 3, 4, 5 Set of joint PUR 55 2235 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 Set of repair PUR 55 2236 1 Pin 55 2201 2 Pistol head PUR, opening 5 mm 55 2239 3 Joint 55 2203 4 Sealing

Mehr

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155 Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330

Mehr

Kipp Rückschlagklappe Tilting Check Valve

Kipp Rückschlagklappe Tilting Check Valve Kipp Rückschlagklappe Tilting Check Valve Mit Dämpfung / with damping system Type: 8 RK, 8 RK M, 8 RK E DN: 100 1400 (4 56 ) PN: 10 25 (Class 125 150) Temp: 0 C +80 C FALKNER Armaturenvertriebs GmbH Tel:

Mehr

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS F101 21530 Juli 2016 5k - 5n 5j 5g 5b 5c 5f 5h 5e 5.1 5.2 5d 5.3 5.4 5.5 25a 25b 25c 25d 25e 5i 5a 6 29 30 28 31/32a 31/32e 31/32b 1a 1b 1c 1.1 1.2 1d 19d 19b 19a

Mehr

Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors. Serie/Series L-BV2. Ersatzteilliste Spare part list

Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors. Serie/Series L-BV2. Ersatzteilliste Spare part list Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series L-BV2 Typ / Type 2BV2060 2BV2061 2BV2070 2BV2071 Gardner Denver Deutschland

Mehr

Click the relevant product in the table of content

Click the relevant product in the table of content Content Glueing System Click the relevant product in the table of content Page Glueing System LK 0 PUR... 2 LK 110... 3 LK 102... 4 LK 100... 5 LK 10... 6 LK 5... 7 LK 5 PUR... 8 LK 3... 9 LK 0... 10 LK

Mehr

PL 100 PL 200 PL 300 PL 400. Abmessungen/ Dimensions. Gewicht: / Weight: 99 kg (218 lbs) Gewicht: / Weight: 110 kg (243 lbs)

PL 100 PL 200 PL 300 PL 400. Abmessungen/ Dimensions. Gewicht: / Weight: 99 kg (218 lbs) Gewicht: / Weight: 110 kg (243 lbs) PL 100 99 kg (218 lbs) PL 200 110 kg (243 lbs) PL 300 119 kg (262 lbs) PL 400 132 kg (291 lbs) 1/5 Bauform 1 Anschlussstutzen mit Anschlussflansch und O-Ring Dichtung in mm / inches (ca.) Design 1 Short,

Mehr

Service / Ersatzteile

Service / Ersatzteile Seite 1 von 5 / JAN 2014 Seite 2 von 5 / JAN 2014 1x230V 3x400V 258 Seite 3 von 5 / JAN 2014 001 1 Stossbügel Oberteil Tube de guidage partie super. Handle upper part 001.1 1 Schalterschutzblech Protection

Mehr

Parts Available from

Parts Available from 0 00 00 W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 00 00 W 232 00 00 0 0 W 3 4 0 2 0 20 2 22 23 24 2 4 2 2 2 2 2 3 2 3 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 00 00 W 00 Stator bei Wap

Mehr

Ersatzteilkatalog Spare Parts List

Ersatzteilkatalog Spare Parts List Ersatzteilkatalog Spare Parts List ROSENAUER INTERNATIONAL AKTIENGESELLSCHAFT Paschinger Straße 90 4060 LEONDING / AUSTRIA Telefon: (0)732/6794 Telex: 221271 rosb a Telefax: (0)732/6794 / 312 e-mail: service@rosenbauer.com

Mehr

PL1030 DE EN FR. Intelligent Drivesystems, Worldwide Services

PL1030 DE EN FR. Intelligent Drivesystems, Worldwide Services Intelligent Drivesystems, Worldwide Services DE EN FR PL1030 Ersatzteilkatalog Schneckengetriebe Spare parts catalogue Worm Gear Units Catalogue de pièces de rechange des réducteurs à vis sans fin Inhaltsübersicht

Mehr

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad Pos. Bezeichnung Designation 177 Dichtung Gasket 1 03401000177 178 Dichtring Gasket 1 RWDR-25x40x10 03401000178 179 Kugellager Ball bearing 1 6005 03401000179 180 Keilriemenscheibe Pulley 1 03401000180

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY 9 Ersatzteile - Spare parts OPTIMUM 9.1 Ersatzteilzeichnung - Parts drawing Version 1.0.3 2016-06-01 Originalbetriebsanleitung 49 OPTIMUM 9.2 Bohrfutterschutz RB 6T, RB 8S - Drill chuck protection RB 6T,

Mehr

Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and Pressure Relief Valves. Inhaltsverzeichnis Index

Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and Pressure Relief Valves. Inhaltsverzeichnis Index Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and ressure Relief Valves 12 Inhaltsverzeichnis Index Ventil Valve Typ 9 Typ 90 Typ 91 Verwendung Use Belüftungsventil Vacuum-

Mehr

Kipp-Rückschlagklappen Typ BCV 1 Swing check valves type BCV 1 PN 10 / 16, DN Class 75 / 150, Size 12"... 40"

Kipp-Rückschlagklappen Typ BCV 1 Swing check valves type BCV 1 PN 10 / 16, DN Class 75 / 150, Size 12... 40 WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Kipp-Rückschlagklappen Typ BCV 1 Swing check valves type BCV 1 PN 10 / 16, DN 00... 1000 Class 75 / 150, Size 12"... 40" Kipp-Rückschlagklappen Typ

Mehr

( Grease )

( Grease ) 87 997 GETRIEBE UND TURBINE COMER DTU - 7 GEARBOX AND TURBINE COMER DTU - 7 8 8 8 0 78 80 77 7 83 7 7 8 8 3 79 8 0 0 9 9 8 3 7 3 0 9 ( Grease ) 3 87 99 9 98 9 90 9 97 00 7 0 8 7 9 93 9 8 37 7 0 7 09 0

Mehr

L ± 0,5. 0,65 +0,05 4 x M3. passend für Flachsteckerhülse 2,8x0,5 DIN 46247

L ± 0,5. 0,65 +0,05 4 x M3. passend für Flachsteckerhülse 2,8x0,5 DIN 46247 Ø 6 5,4 10 Ø 28 Stirnradgetriebe Typ S1/ mit Motor Baureihe M28 Spur Gearhead S1/ with motor type M28, 2-fach Geräuscharme Ausführung: 1. Zahnrad aus Kunststoff Sleeve bearings Low noise version: 1. gear

Mehr

Q-Motor Multifunktionsmotor. Q-motor multi-function motor

Q-Motor Multifunktionsmotor. Q-motor multi-function motor Multifunktionsmotor multi-function motor Leistungsdaten Performance data Spannung voltage Frequenz frequency Drehzahl speed Leistungsabgabe power output Leistungsaufnahme power input Stromaufnahme current

Mehr

90/7, 90/11, 90/13, 90/15, 90/15 G, 90/ /20 G

90/7, 90/11, 90/13, 90/15, 90/15 G, 90/ /20 G OPEN AUF OUVRIR 90/7, 90/11, 90/13, 90/15, CLOSE ZU FERMER 507 516 800 113 900 412.2 161.2 894.1 230 260 914.2 595 554.2 412.5 412.6 433 174.2 160.2 160.1 412.1 143 101 412.4 903 12 BADU 90/7, 90/11, 90/13,

Mehr

Flüssigkeitsring Vakuum Liquid-Ring Vacuum GS ZB EF

Flüssigkeitsring Vakuum Liquid-Ring Vacuum GS ZB EF Flüssigkeitsring Vakuum Liquid-Ring Vacuum GS ZB EF Bauart und konstruktive Merkmale Type of constructions and characteristics 4 Kennlinien haracteristic curves 5 Maßtabellen und Gewichte Dimensions Tables

Mehr

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS Sept-2011 1.1 F11099002 1 Set Schrauben-Rahmendichtung Separatoreinlauf screw set inlet 1a 12 Sechskantmutter ISO 8673 - M8 A4 (DIN 934) hexagon nut ISO 8673 - M8

Mehr

rev. 1 Spare Parts List Catalogo Ricambi Pièces Détachées Ersatzteilliste ROTATOR ROTATOR ROTATORS DREHGERÄT

rev. 1 Spare Parts List Catalogo Ricambi Pièces Détachées Ersatzteilliste ROTATOR ROTATOR ROTATORS DREHGERÄT ROTATOR ROTATOR ROTATORS DREHGERÄT Spare Parts List Catalogo Ricambi Pièces Détachées Ersatzteilliste a 140123 Reference - Codice - Référence - Artikel rev. 1 Approved - Verificato - Verifié - Geprüft

Mehr

Parts Available from

Parts Available from POS. NO. BEZEICHNUNG DESIGNATION DESIGNATION 1 3348 Zylinderschraube M5x10 DIN 84 Socket head cap screw Vis cylindrique 2 54565 Handgriff Handle Poignée 3 54561 Gehäuseoberteil 4 54564 Gehäuseunterteil

Mehr

Vertikale Entleerungspumpe Vertical Sump Pump Pompe de Puisard Verticale RHEINHUTTE PUMPEN. Typ/Type RK

Vertikale Entleerungspumpe Vertical Sump Pump Pompe de Puisard Verticale RHEINHUTTE PUMPEN. Typ/Type RK Vertikale Entleerungspumpe Vertical Sump Pump Pompe de Puisard Verticale Typ/Type RK.. RHEINHUTTE PUMPEN Vertikale Entleerungspumpe Vertical Sump Pump Pompe de Puisard Vertical Typ/Type RK Anwendungsgebiet:

Mehr

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series L-BV5 Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 Gardner Denver

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées W

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées W 0 00 00 W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 00 00 W 232 020 00 0 0 W 3 4 0 2 0 20 2 22 23 24 2 4 2 2 2 2 2 3 2 3 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 00 00 W 00 Stator 4,0kW 400V/0Hz

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Hydraulikaggregat / Hydraulic unit P640IE-D 175211088 Ausgabe / Issue : 12.2009 Seite / page : 1 von/of 9 Seite / page : 2 von/of 9 Seite / page : 3 von/of 9 M A = 6

Mehr

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS Sept-2011 1.1 F11099002 1 Set Schrauben-Rahmendichtung Separatoreinlauf screw set inlet 1a 12 Sechskantmutter ISO 8673 - M8 A4 (DIN 934) hexagon nut ISO 8673 - M8

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

DIN 127 B HRc 44-51

DIN 127 B HRc 44-51 539010000 DIN 127 B HRc 44-51 Federringe mit glatten Enden Rondelles ressort à bouts lisses aus Federstahl, HRc 44-51 schwarz en acier ressort, HRc 44-51 noir für Schrauben Tol.+ mm Tol.± mm pour vis d

Mehr

DE EN FR PL1035. Intelligent Drivesystems, Worldwide Services

DE EN FR PL1035. Intelligent Drivesystems, Worldwide Services Intelligent Drivesystems, Worldwide Services DE EN FR PL1035 Ersatzteilkatalog UNIVERSAL Schneckengetriebe Spare parts catalogue UNIVERSAL worm gear units Catalogue de pièces de rechange : réducteur à

Mehr

P A max. 100bar A P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar 1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design

Mehr

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS. Green Bedding Separator FAN F

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS. Green Bedding Separator FAN F ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS Februar 2014 5k - 5n 5j 5g 5b 5c 5f 5h 5e 5.1 5.2 5d 5.3 5.4 5.5 11a 11b 11c 11d 11e 5i 5a 6 18 19 17 1a 1b 1c 1.1 1.2 1d 13c 13a 13 13d 13b 7 8 26 2n 2c 2e 24 23

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index

Inhaltsverzeichnis Index Sicherheits- / Entlastungsventile, für Lebensmittel - Pharmazie Safety- / Relief-Valves, Food - pharmacy 5 Inhaltsverzeichnis Index Ventil Valve Typ 44 Verwendung Use Entlastungsventil, federbel. Lebensmittel

Mehr

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS F101 21530 Februar 2014 5k - 5n 5j 5g 5b 5c 5f 5h 5e 5.1 5.2 5d 5.3 5.4 5.5 25a 25b 25c 25d 25e 5i 5a 6 29 30 28 31/32a 31/32e 31/32b 1a 1b 1c 1.1 1.2 1d 19 21 20

Mehr

Baureihe Series PKA/PKB

Baureihe Series PKA/PKB Spielfreie Metallbalgkupplungen Backlash-free Metal Bellow Couplings Baureihe Series PKA/PKB DE EN 09 2011 Partner for performance www.gerwah.com Spielfreie Metallbalgkupplung Backlash-free Metal Bellow

Mehr

Änderungen vorbehalten. Subject to alternation. Seite 1 von 5. Stand Juli 2003

Änderungen vorbehalten. Subject to alternation. Seite 1 von 5. Stand Juli 2003 Subject to alternation. Seite 1 von 5 Subject to alternation. Seite 2 von 5 1 840082 Sechskantwelle / Hexagon shaft / Arbre hexagonal 15 2 840294 Getriebedeckel oben / Gear cover / Couvre - engrenage 12

Mehr

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS. Green Bedding Separator FAN F

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS. Green Bedding Separator FAN F ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS Februar 2015 5k - 5n 5j 5g 5b 5c 5f 5h 5e 5.1 5.2 5d 5.3 5.4 5.5 11a 11b 11c 11d 11e 5i 5a 18/18a 19/19a 1a 6 1b 17/17a 1c 1.1 1.2 1d 13c 13a 13 13d 13b 7 8 26 2n

Mehr

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK GBH Flug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

Ersatzteil-Liste R 136 Spare Parts List R

Ersatzteil-Liste R 136 Spare Parts List R 210 420 210 420 mit Zwischenplatte außen with separation plate outside Mit Inkrafttreten dieser Ersatzteil-Liste werden alle vorherigen Ersatzteil-Listen dieser Baureihe ungültig. With publication of this

Mehr

SERVOMOTEURS SANS BALAIS HS610EF ELECTRONIQUE DE COMMANDE DIGIVEX 4/8 (400V)

SERVOMOTEURS SANS BALAIS HS610EF ELECTRONIQUE DE COMMANDE DIGIVEX 4/8 (400V) SERVOMOTEURS SANS BALAIS HS61EF ELECTRONIQUE DE COMMANDE DIGIVEX 4/8 (4V) Couple en rotation lente M o Nm 3,3 Courant permanent en rotation lente I o A rms 2,43 Couple pic M p Nm 9 -- Courant pour obtenir

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

M2-01-12 Teil 1 part 1

M2-01-12 Teil 1 part 1 Typ type Leistung (bei Zulauf bis max. capacity (at intakes up to max. Art.-Nr. order no. Fördermenge / Förderhöhe Q nenn /H nenn (Zulassungsgrenze) discharge flow / delivery height Q/H (rated capacity)

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow 1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Schieber, metallisch dichtend Typ GTW Gate valves, metal seated type GTW PN 2, ; DN Class ; Size 2"...

Schieber, metallisch dichtend Typ GTW Gate valves, metal seated type GTW PN 2, ; DN Class ; Size 2... WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Schieber, metallisch dichtend Typ GTW Gate valves, metal seated type GTW,5... 0; 50... Class 75... ; Size "... 5" Schieber, metallisch dichtend Typ

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

E 1 Bg Version A

E 1 Bg Version A E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b

Mehr

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS März 2013 SEPARATOR PSS 3.3-780 BRU 6 18 19 17 20a 5n 1a 1b 1c 5j 5g 5b 5c 1.1 1d 5f 5h 5e 5.1 5.2 5d 5.3 5.4 5.5 1.2 35 34 5i 13d 5a 13c 13a 13 13b 11 7 12a 8 26

Mehr

Typ/Type RKuV RKuVF RKuVL

Typ/Type RKuV RKuVF RKuVL Vertikale Chemie-Kreiselpumpe aus Kunststoff in Cantilever-Ausführung Vertical Chemical Centrifugal Pump in Plastic with Cantilver Design Pompe Chimie Verticale en Matière Plastique avec une Exécution

Mehr

V 136 Q VVA V 136 Q VVA

V 136 Q VVA V 136 Q VVA Ersatzteil-Liste V 136 Q VVA mit Ölschmierung Spare Parts List V 136 Q VVA with oil lubricated seals Mit Inkrafttreten dieser Ersatzteil-Liste werden alle vorherigen Ersatzteil-Listen dieser Baureihe ungültig.

Mehr

Exzenterschneckenpumpe HELIX DRIVE Typ 553, 556, 753, 756, 1103, 1106

Exzenterschneckenpumpe HELIX DRIVE Typ 553, 556, 753, 756, 1103, 1106 ERSATZTEILLISTE 430 9905 LIST OF SPARE PARTS LISTE DES PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO LISTINO RICAMBI I - 2012 Exzenterschneckenpumpe HELIX DRIVE Typ 553, 556, 753, 756, 1103, 1106 Teile

Mehr

Gate Valve Absperrschieber

Gate Valve Absperrschieber Gate Valve Absperrschieber Cast steel Stahlguß Type GA 100 PN 16 100 DN 50 600 11 14 15 23 13 20 18 22 6 12 16 19 21 2 24.1, 24.2 4 5 7 10 8 9 1 Created / Erstellt Checked / Geprüft Quotation / Angebot

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

Noesberger, Drucklufttechnik AG Noesberger, technique en air comprimé SA Postfach/ Steckanschlüsse Kunststoffrohre Raccords instantanés Tubes techniques Technische Änderungen vorbehalten Ces données techniques

Mehr

Aufsteck- und Flachgetriebemotoren

Aufsteck- und Flachgetriebemotoren Aufsteck- und Flachgetriebemotoren Maßbilder Shaft mounted and Parallel shaft geared motors Dimension sheets UNIBLOCK 259 AS. 6A,S - AS. 56A,S d n... Seegerringdurchmesser / circlip diameter hauptabmessungen

Mehr

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS F10105103 Sept-2011 1.1 F11099002 1 Set Schrauben-Rahmendichtung Separatoreinlauf screw set inlet 1a 12 Sechskantmutter ISO 8673 - M8 A4 (DIN 934) hexagon nut ISO

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung

Mehr

Zubehörpaket Schmierstoff-Kompaktanlage ECO 1500

Zubehörpaket Schmierstoff-Kompaktanlage ECO 1500 Art.-Nr. 135.0056.402 Zubehörpaket Schmierstoff-Kompaktanlage ECO 1500 D Zubehörpaket Schmierstoff-Kompaktanlage ECO 1500 l Deutsch 2-4 GB Accessory Package - Compact Lubricant System ECO 1500 l English

Mehr

HF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich

HF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich Technische Spezifikation Technical Specification Specification technique F A F R F R = 64 N/µ F A = 56 N/µ statisch static statique HF 60 A 60 Vorspannung mit Federn Preload with Springs Précharge avec

Mehr

1/6. Copyright 1998 Hugo Vogelsang Maschinenbau GmbH Holthöge D Essen (Oldb.) Tel: / 83-0 Fax: / 83 10

1/6. Copyright 1998 Hugo Vogelsang Maschinenbau GmbH Holthöge D Essen (Oldb.) Tel: / 83-0 Fax: / 83 10 Ersatzteil-Liste V 136 VVA mit Ölschmierung Spare Parts List V 136 VVA with oil lubricated seals Mit Inkrafttreten dieser Ersatzteil-Liste werden alle vorherigen Ersatzteil-Listen dieser Baureihe ungültig.

Mehr