1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list"

Transkript

1 NY-5-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing,,,, Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse Drehmoment Gewicht Wasser Connections Torque Weight Water Type mm ~ /min kw /min kw G S G D Ue* Nm kg lbs t max NY-5-MK-T G / G / 6 ~ 8,5.67 4,55.94 G /8, 9,6 8 C SAE / SAE / Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Teileliste / arts list Gehäuse Casing 6 Gehäusedeckel Casing cover Welle Shaft Laufrad Impeller Gleitlager Sleeve bearing 4 Laterne Bracket 4/. Dichtung Gasket 4* Dichtring Sealing ring 55-. Toleranzring Tolerance ring 54 Buchse Bush 7 Flansch Flange 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 9* Verschlussschraube Screw plug 94 Gewindestift Set screw 94-. Innen-6-kt. Schraube exagon socket head cap screw 9 Sicherungsring Locking ring 94 assfeder Feather key * Auf Anfrage Flacher Klemmenkasten oher Klemmenkasten Abhängig von Motorausführung * On request Flat terminal box igh terminal box Depending on the motor design U e = Entleerung / Verschlussschraube U e = Drainage / Screw plug Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution 6 4/

2 NY-5-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity [U.S.GM] Capacity [U.S.GM] [m] Förderhöhe i [feet] Total head [kw] Leistungsbedarf,6,5,4,,, i [] ower consumption Förderstrom Förderstrom / Débit [l/min] Förderstrom Förderstrom / Débit [l/min] 5 z - cycles 8 /min - rpm 6 z - cycles 4 /min - rpm i 6 z angepasste ydraulik i 6 z adapted characteristic Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing.458 CrNiMo-cast steel rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. Laufrad Impeller Welle Shaft.448, keramikbeschichtet coated with ceramics Keramik Ceramics.448, Ni-SiC-beschichtet Ni-SiC coated EEK Die Toleranz von Förderhöhe und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Spalttopf Separating can.457 CrNiMo-steel 4/

3 CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse Connections Drehmoment Torque Gewicht Weight Wasser Water Type mm ~ /min kw /min kw G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-48-MK-T 7,.4,.4 7 5, 8 ~ 8,5. 4,5. SAE /4 SAE /4 G /8 7 8,5 4 8 C 9,.95,.95 9,5 4 Type Baugröße A AB B BB A D K LB h o w z CY-48-MK-T Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Teileliste / arts list Gehäuse Casing 6 Gehäusedeckel Casing cover Welle Shaft Laufrad Impeller Gleitlager Sleeve bearing 4 Laterne Bracket 4-. Dichtung Gasket 4* Dichtring Sealing ring 55/. Toleranzring Tolerance ring 54 Wellenbuchse Shaft bush 55 Scheibe Disk 7/. Flansch Flange 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) kt. Schraube exagon head cap screw 9* Verschlussschraube Screw plug 94 Gewindestift Set screw 94-. Innen-6-kt. Schraube exagon socket head cap screw 9 Sicherungsring Locking ring 94 assfeder Feather key Abhängig von Motorausführung Motorflansch Depending on the motor design Motor flange * Auf Anfrage U e = Entleerung / Verschlussschraube Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung * On request U e = Drainage / Screw plug Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution 8 4/

4 CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity [U.S.GM] Capacity [U.S.GM] [m] [feet] Förderhöhe i 6 i 5 Total head i 5 5 [kw] Leistungsbedarf,,75,5,5,,75,5,5 6 9 i 6 i 9 i [] ower consumption Förderstrom Förderstrom / Débit [l/min] Förderstrom Förderstrom / Débit [l/min] 5 z - cycles 8 /min - rpm 6 z - cycles 4 /min - rpm i 6 z angepasste ydraulik i 6 z adapted characteristic Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing.458 CrNiMo-cast steel rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. Laufrad Impeller Welle Shaft.448, keramikbeschichtet coated with ceramics Keramik Ceramics.448, Ni-SiC-beschichtet Ni-SiC coated Die Toleranz von Förderhöhe und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Spalttopf Separating can.457 CrNiMo-steel 4/

5 CY-69-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Gewicht Weight Wasser Water Wasser Water Type mm ~ /min kw /min kw kg lbs t max t max CY-69-MK 9L,8.75, L, 4., ~ 8 8 C 8 C 4 M 4, 5.6 4, (G) (SAE) S 5, , Type Baugröße l/min USGM G S G D Nm AD LB h h h5 m m n o w z CY-69-MK 9L G /4 G / L oder / or oder / or SAE SAE M SAE /4 SAE /4 4 S Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Teileliste / arts list Gehäuse Casing 6 Gehäusedeckel Casing cover Welle Shaft Laufrad Impeller Gleitlager Sleeve bearing 4 Laterne Bracket 4-. Dichtung Gasket 55-. Toleranzring Tolerance ring 56 Stift in 7 Flansch Flange 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 9/. 6-kt. Schraube exagon head cap screw 94 Gewindestift Set screw 94-. Innen-6-kt. Schraube exagon socket head cap screw 9 6-kt. Mutter exagon nut Abhängig von Motorausführung Depending on the motor design Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution 4/

6 CY-69-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity [U.S.GM] Capacity [U.S.GM] [m] [feet] Förderhöhe i 5 i 5 Total head 4 i 5 5 [kw] Leistungsbedarf i 5 i i [] ower consumption Förderstrom Förderstrom / Débit [l/min] Förderstrom Förderstrom / Débit [l/min] 5 z - cycles 8 /min - rpm 6 z - cycles 4 /min - rpm i 6 z angepasste ydraulik i 6 z adapted characteristic Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing EN-GJS-5-7 Spheroidal graphite cast iron rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. Laufrad Impeller Welle Shaft.448, keramikbeschichtet coated with ceramics Keramik Ceramics Die Toleranz von Förderhöhe und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Spalttopf Separating can.457 CrNiMo-steel EN-GJS-5-7 = EN-JS 5 = GGG-5 4/

7 NY-5-MK-TOE Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing,,,, Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse Drehmoment Gewicht Öl Öl Connections Torque Weight Oil Oil Type mm ~ /min kw /min kw G S G D Ue* Nm kg lbs t max t max NY-5-MK-TOE G / G / 6 ~ 8,5.67 4,55.94 G /8, 9,6 8 C 5 C SAE / SAE / (G /) (SAE /) Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Teileliste / arts list Gehäuse Casing 6 Gehäusedeckel Casing cover Welle Shaft Laufrad Impeller Gleitlager Sleeve bearing 4 Laterne Bracket 4/. Dichtung Gasket 4* Dichtring Sealing ring 55-. Toleranzring Tolerance ring 54 Buchse Bush 7 Flansch Flange 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 9* Verschlussschraube Screw plug 94 Gewindestift Set screw 94-. Innen-6-kt. Schraube exagon socket head cap screw 9 Sicherungsring Locking ring 94 assfeder Feather key * Auf Anfrage Flacher Klemmenkasten oher Klemmenkasten Abhängig von Motorausführung * On request Flat terminal box igh terminal box Depending on the motor design U e = Entleerung / Verschlussschraube U e = Drainage / Screw plug Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution 4/

8 NY-5-MK-TOE Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity [U.S.GM] Capacity [U.S.GM] [m] Förderhöhe i [feet] Total head [kw] Leistungsbedarf,6,5,4,,, i [] ower consumption Förderstrom Förderstrom / Débit [l/min] Förderstrom Förderstrom / Débit [l/min] 5 z - cycles 8 /min - rpm 6 z - cycles 4 /min - rpm i 6 z angepasste ydraulik i 6 z adapted characteristic Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing.458 CrNiMo-cast steel rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. Laufrad Impeller Welle Shaft.448, Ni-SiC-beschichtet Ni-SiC coated Keramik Ceramics Die Toleranz von Förderhöhe und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Spalttopf Separating can.457 CrNiMo-steel 4/

9 CY-48-MK-TOE Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse Connections Drehmoment Torque Gewicht Weight Öl Oil Type mm ~ /min kw /min kw G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-48-MK-TOE 7,.4,.4 7 5, 8 ~ 8,5. 4,5. SAE /4 SAE /4 G /8 7 8,5 4 5 C 9,.95,.95 9,5 4 Type Baugröße A AB B BB A D K LB h o w z CY-48-MK-TOE Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Teileliste / arts list Gehäuse Casing 6 Gehäusedeckel Casing cover Welle Shaft Laufrad Impeller Gleitlager Sleeve bearing 4 Laterne Bracket 4-. Dichtung Gasket 4* Dichtring Sealing ring 55/. Toleranzring Tolerance ring 54 Wellenbuchse Shaft bush 55 Scheibe Disk 7/. Flansch Flange 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) kt. Schraube exagon head cap screw 9* Verschlussschraube Screw plug 94 Gewindestift Set screw 94-. Innen-6-kt. Schraube exagon socket head cap screw 9 Sicherungsring Locking ring 94 assfeder Feather key Abhängig von Motorausführung Motorflansch Depending on the motor design Motor flange * Auf Anfrage U e = Entleerung / Verschlussschraube Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung * On request U e = Drainage / Screw plug Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution 4 4/

10 CY-48-MK-TOE Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity [U.S.GM] Capacity [U.S.GM] [m] [feet] Förderhöhe i 6 i 5 Total head i 5 5 [kw] Leistungsbedarf,,75,5,5,,75,5,5 6 9 i 6 i 9 i [] ower consumption Förderstrom Förderstrom / Débit [l/min] Förderstrom Förderstrom / Débit [l/min] 5 z - cycles 8 /min - rpm 6 z - cycles 4 /min - rpm i 6 z angepasste ydraulik i 6 z adapted characteristic Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing.458 CrNiMo-cast steel rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. Laufrad Impeller Welle Shaft.448, plasmanitriert plasma nitrated Keramik Ceramics Die Toleranz von Förderhöhe und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Spalttopf Separating can.457 CrNiMo-steel 4/

11 CY-69-MK-TOE Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Gewicht Weight Öl Oil Öl Oil Type mm ~ /min kw /min kw kg lbs t max t max CY-69-MK 9L,8.75, L, 4., ~ 8 8 C 5 C 4 M 4, 5.6 4, (G) (SAE) S 5, , Type Baugröße l/min USGM G S G D Nm AD LB h h h5 m m n o w z CY-69-MK 9L G /4 G / L oder / or oder / or SAE SAE M SAE /4 SAE /4 4 S Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing Teileliste / arts list Gehäuse Casing 6 Gehäusedeckel Casing cover Welle Shaft Laufrad Impeller Gleitlager Sleeve bearing 4 Laterne Bracket 4-. Dichtung Gasket 55-. Toleranzring Tolerance ring 56 Stift in 7 Flansch Flange 86 Spalttopf Separating can 847 Magnetkupplung (außen) Magnetic coupling (outer part) 847. Magnetkupplung (innen) Magnetic coupling (inner part) 9/. 6-kt. Schraube exagon head cap screw 94 Gewindestift Set screw 94-. Innen-6-kt. Schraube exagon socket head cap screw 9 6-kt. Mutter exagon nut Abhängig von Motorausführung Depending on the motor design Gewicht abhängig von Baugröße, Leistung, Werkstoffen und Ausführung Weight depending on motor frame size, performance, materials and execution 6 4/

12 CY-69-MK-TOE Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller 5 z Kennlinien / Characteristic curves 6 z Kennlinien / Characteristic curves Capacity [U.S.GM] Capacity [U.S.GM] [m] [feet] Förderhöhe i 5 i 5 Total head 4 i 5 5 [kw] Leistungsbedarf i 5 i i [] ower consumption Förderstrom Förderstrom / Débit [l/min] Förderstrom Förderstrom / Débit [l/min] 5 z - cycles 8 /min - rpm 6 z - cycles 4 /min - rpm i 6 z angepasste ydraulik i 6 z adapted characteristic Werkstoffausführungen / Material Design Gehäuse Casing EN-GJS-5-7 Spheroidal graphite cast iron rüfbedingungen Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von C bei Nenndrehzahl. Test conditions The characteristic curves are applicable for the delivery of water of C temperature at nominal speed. Laufrad Impeller.448 CrNiMo-cast steel Die Toleranz von Förderhöhe und Förderstrom beträgt ± %, die des Leistungsbedarfs + %. The tolerance of total head and capacity is ± %, performance tolerance is + %. Welle Shaft Keramik Ceramics Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Kennlinien. If the property of the pump media differs the characteristic curves change. Spalttopf Separating can.457 CrNiMo-steel EN-GJS-5-7 = EN-JS 5 = GGG-5 4/

Small pumps With magnetic coupling

Small pumps With magnetic coupling Kleinpumpen Mit Magnetkupplung Small pumps With magnetic coupling Speck umpen Lösungen für die Zukunft Speck umpen Solutions for the future Medizintechnik Nachspeisung Desinfektion Laserkühlung Schweißmaschinen

Mehr

Small pumps with magnetic coupling

Small pumps with magnetic coupling Kleinpumpen Mit Magnetkupplung Small pumps with magnetic coupling Speck umpen Lösungen für die Zukunft Speck umpen Solutions for the future Medizintechnik Nachspeisung Desinfektion Laserkühlung Schweißmaschinen

Mehr

VG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections

VG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections VG 3 / II G Maßzeichnung / Dimensioned drawing Daten und Maße / Data and dimensions Hz / cycles Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS 1/min kw H 1/min kw H kg lbs U B U e U L VG

Mehr

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium

Mehr

M2-01-12 Teil 1 part 1

M2-01-12 Teil 1 part 1 Typ type Leistung (bei Zulauf bis max. capacity (at intakes up to max. Art.-Nr. order no. Fördermenge / Förderhöhe Q nenn /H nenn (Zulassungsgrenze) discharge flow / delivery height Q/H (rated capacity)

Mehr

SPECK. Zubehör für Vakuumpumpen - accessoires for vacuum pumps

SPECK. Zubehör für Vakuumpumpen - accessoires for vacuum pumps SPECK Zubehör für Vakuumpumpen accessoires for vacuum pumps Produktionsprogramm/ production program Seitenkanalpumpen side channel pumps Kleinkreiselpumpen small centrifugal pumps Wärmeträgerölpumpen thermal

Mehr

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series L-BV5 Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 Gardner Denver

Mehr

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31 EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3

Mehr

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr

Mehr

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you. Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

S_200 Types 2BL2 041... 2BL2 341

S_200 Types 2BL2 041... 2BL2 341 S_2 Types 2BL2 41... 2BL2 341 3 m³/h 2 26 24 Hz 3 1 1 ft³/min ft³/min 1 1 3 2 26 24 6 Hz 3 23 L 1 ft³/min 1 22 2 1 22 L 12 12 22 2 1 23 L 12 16 14 12 1 6 4 2 22 L 9 9 1 6 6 12 L 3 3 2 4 6 mbar 1 16 9 14

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Right of alteration without prior notice reserved

Right of alteration without prior notice reserved DC-Getriebemotor P26-M28x10 Planetengetriebe P26 mit M28x10 DC-Gearmotor P26-M28x10 Planetary Gearhead P26 with motor M28x10 Massbild Dimensions Änderungen vorbehalten Right of alteration without prior

Mehr

Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW. Typ 150-260 T-ET-1100-1-US-06-05

Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW. Typ 150-260 T-ET-1100-1-US-06-05 Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW Typ 150-260 2 Inhaltsverzeichnis Content Seite Abbildung RFW 150-260 4 Ersatzteile RFW 150-260 5 Page Figure RFW 150-260 4 Spare parts RFW 150-260 5 Bitte Beachten!

Mehr

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com

Mehr

U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856

U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856 Umwälzpumpen Circulating pump Ersatzteil-Liste Spare parts list U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856 Stand: 20.05.11 Ident Nr. 27 104 17B U 4814 Seite / Page 4 U 4818 Seite / Page 6 U 4851

Mehr

PTFE/PFA-ausgekleidete Chemiepumpen mit Magnetkupplung ATEX- und FDA-konform

PTFE/PFA-ausgekleidete Chemiepumpen mit Magnetkupplung ATEX- und FDA-konform PTFE/PFA-ausgekleidete Chemiepumpen mit Magnetkupplung ATEX- und FDA-konform Hoch korrosionsbeständige Pumpen für die zu verlässige und absolut leckagefreie Förderung aggressiver Flüssigkeiten. Energieeffiziente

Mehr

V-VC 50 75 100 150. 60 Hz. 50 Hz

V-VC 50 75 100 150. 60 Hz. 50 Hz V-VC 50 75 100 150 Ölüberflutete Drehschieber-Vakuumpumpe mit Saugvermögen 50 bis 180 m³/h, max. Endvakuum 0,1 mbar (abs.). Flanschmotor, doppelseitige Rotorlagerung, Öl/Luftkühler. Feinsiebfilter, saugseitiges

Mehr

R 136 HD / I 136 R 136 HD / I 136 210 mit Zwischenplatte 420 210 with separation plate 420

R 136 HD / I 136 R 136 HD / I 136 210 mit Zwischenplatte 420 210 with separation plate 420 Ersatzteil-Liste Spare Parts List R 136 HD / I 136 R 136 HD / I 136 Mit Inkrafttreten dieser Ersatzteil-Liste werden alle vorherigen Ersatzteil-Listen dieser Baureihe ungültig. With publication of this

Mehr

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40 R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors

Mehr

3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02

3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02 K Serisi Tip Tanımlaması K Serie Unit Designations K Serien Typenbezeichnung 3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02 Güç (kw) Power (kw) Leistung (kw) Çıkış Devri(d/d) Redüksiyon (i) Output Speed(rpm)

Mehr

Technische Daten. Technical data. Motorlüfterrad Baureihe RH..V. Motorized impeller Series RH..V

Technische Daten. Technical data. Motorlüfterrad Baureihe RH..V. Motorized impeller Series RH..V Technische Daten Motorlüfterrad Baureihe RH..V Technical data Motorized impeller Series RH..V Motorlüfterrad Baureihe RH..V Motorized impeller Series RH..V Lieferumfang Standardausführung Spannung ~ 3

Mehr

Abwasserpumpen Baureihe AWP Sewage Water Pumps Series AWP

Abwasserpumpen Baureihe AWP Sewage Water Pumps Series AWP AWP 80-200 Beschreibung Die Abwasserpumpen der Baureihe AWP sind einstufige normalsaugende Kreiselpumpen mit großem freien Durchgang. Typenschlüssel AWP-F 25-125 - XX Ausführungscode Laufradnenndurchmesser

Mehr

Schmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14

Schmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14 Steckverschraubungen plug-in connections Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl kleine Baugröße und geringes Gewicht silikonfreie O-Ringe O-Ring in Dichtkehle für rauhe Oberflächen Innensechskant

Mehr

M O T O R E N. Kegelradgetriebemotoren YILMAZ - Serie K

M O T O R E N. Kegelradgetriebemotoren YILMAZ - Serie K M O T O R E N Produktkatalog / product catalogue Kegelradgetriebemotoren YILMAZ - Serie K»»» fi»»fi» Warengruppe / group: GETRIEBE / gear boxes Dateiname / filename: weiss-motoren_y-k.pdf Versionsdatum

Mehr

Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter

Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter EV1/ ET1/ EV5N21 EN5L21 3 yilmaz redüktör Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared

Mehr

AM 25 Parameter / Basic data

AM 25 Parameter / Basic data AM 25 Parameter / Basic data MB-brzdný moment / holding torque / Haltemoment J - moment setrvaènosti / moment of inertia / Trägheitsmoment m- hmotnost / weigth / Gewicht n - max. otáèky / max. speed /

Mehr

Optimix 2G 40-180 2G 40-250 2G 90-280 2G 90-380 2G 150-380

Optimix 2G 40-180 2G 40-250 2G 90-280 2G 90-380 2G 150-380 Tauchmotorrührwerke Submersible motor agitators Optimix 2G 40-180 2G 40-250 2G 90-280 2G 90-380 2G 150-380 für Biogas- und Güllebehälter for biogas and manure tanks Ersatzteilliste Spare parts list Originalausgabe

Mehr

Der vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder:

Der vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder: Der vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder: stamp register cut guide Die Ventilatoren der Baureihen RER 13 und RER 17 (unisoliert) sind einseitig saugende Entrauchungs-Radialventilatoren

Mehr

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie 11 11 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kurzinformation rief information 60 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 6 Kabelsteckverbinder

Mehr

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle Inquiry/-Purchase order form for coercial vehicle We kindly ask you to fill in the data as complete as possible. This will enable us to select carefully the required product and to deliver at short notice.

Mehr

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40 R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors

Mehr

Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug

Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug Air Rifle Model 800 Universal System

Mehr

Planetary Screw Assembly

Planetary Screw Assembly 1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high

Mehr

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [Nm] 350 330 310 290 270 250 230 210 190 170 150 130 110 90 70 [Nm] 400 380 360 340 320 130 PS 110 PS 85 PS 50 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 RPM [kw] [PS] 100 136 0 4500 90 122

Mehr

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform

Mehr

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /

Mehr

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,

Mehr

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc -

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc - Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - cc - -Systeme BERNHARD LAUFENBERG Maschinen- und Apparatebau GmbH Luisental 73 Tel. (066) 9-0 Telefax

Mehr

FORD RANGER Ranger_2013.5_Cover_V2.indd 1 12/02/2013 12:59

FORD RANGER Ranger_2013.5_Cover_V2.indd 1 12/02/2013 12:59 FORD RANGER 1 2 3 4 5 1.8 m3 6 7 8 9 10 11 3 7 8 5 1 2 4 6 9 10 12 13 3500kg 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [Nm] 475 450 425 400 375 350 325 [kw] [PS] 180 245 165 224 150 204 135 184

Mehr

Op trek en druk belastbaar. Bronzen slinger aslagering, tandheugelvoering uit hoog- waardige kunststof.

Op trek en druk belastbaar. Bronzen slinger aslagering, tandheugelvoering uit hoog- waardige kunststof. HZW 45 1000 N Version ZW Gefrästes, selbsthemmendes Schneckengetriebe. Spezialgehäuse. Getriebe und Zahnstange aus Stahl, Verschleißteile gehärtet. Robuste Präzisionsausführung. Auf Zug und Druck belastbar.

Mehr

5336 re2. Reservedelsliste. VELA Hip Hop 300E. Dato: 02-02-2009 23160. VELA - DK-9200 Aalborg - Tlf.: +45 9634 7600 - Fax: +45 9818 7166 - www.vela.

5336 re2. Reservedelsliste. VELA Hip Hop 300E. Dato: 02-02-2009 23160. VELA - DK-9200 Aalborg - Tlf.: +45 9634 7600 - Fax: +45 9818 7166 - www.vela. re VELA Hip Hop 00E Dato: 0000 0 VELA DK00 Aalborg Tlf.: + 00 Fax: + www.vela.dk re Reservedelsliste 0 0 0 0 0 Dato: 0000 0 VELA DK00 Aalborg Tlf.: + 00 Fax: + www.vela.dk re Mark. 0 0 0 0 0 0 RESERVEDELE

Mehr

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11.

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11. Subminiatur M9 IP0 Subminiatur M9 IP0 Subminiature Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser, mm Flanschsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart

Mehr

2012-12-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.1. Spare parts list. X-Ripper XRS100Q 2012-12-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.

2012-12-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.1. Spare parts list. X-Ripper XRS100Q 2012-12-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0. 1/14 01-1-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.1 X-Ripper 01-1-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.1 Issuer Hugo Vogelsang Maschinenbau GmbH Holthöge 10-14 4963 Essen/Oldb. Phone: +49 54 34 83 0 Fax: +49

Mehr

Two-way hose-type diverter valve ZWS Three-way hose-type diverter valve DWS

Two-way hose-type diverter valve ZWS Three-way hose-type diverter valve DWS » Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Verteil- oder Sammelelement in pneumatischen Förderanlagen (bis 4 bar g) für pulverförmige und granuläre Produkte der unterschiedlichsten

Mehr

4.3-10 4.1-9.5. 256 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.

4.3-10 4.1-9.5. 256 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger. The connector system is designed to meet the rising performance needs of mobile network equipment e.g. to connect the RRU to the antenna. Features of the Connectors are compact connector sizes, best electrical

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrtrenner Pipe Cutter. SCORP 220 Plus. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code 790 014 756 DE/EN

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrtrenner Pipe Cutter. SCORP 220 Plus. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code 790 014 756 DE/EN Ersatzteilliste Spare parts list Rohrtrenner Pipe Cutter SCORP 220 Plus Maschinen-Nr.: Machine-no.: 790 014 756 DE/EN Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der

Mehr

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter

Mehr

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

Fax send to / Fax senden an: +49 2302 690564 or / oder E-Mail: pump@habermann-gmbh.de. Fragebogen zur Pumpenauslegung Questionnaire for pump selection

Fax send to / Fax senden an: +49 2302 690564 or / oder E-Mail: pump@habermann-gmbh.de. Fragebogen zur Pumpenauslegung Questionnaire for pump selection Fax send to / Fax senden an: +49 2302 690564 or / oder E-Mail: pump@habermann-gmbh.de Fragebogen zur Pumpenauslegung Questionnaire for pump selection Company address / Firmenanschrift: Inquiry no. / Anfragenummer:

Mehr

Kombination Tachogenerator mit integriertem Fliehkraftschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10

Kombination Tachogenerator mit integriertem Fliehkraftschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Kombination Tachogenerator mit integriertem Fliehkraftschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10...150 mv pro U/min Redundanter Tachogeneratorausgang (TDPZ)

Mehr

Temperatursensor 2polig massefrei. Temperatur Sensor 2-pole insulated return. switching on power supply. Anschlussart / Type of connection:

Temperatursensor 2polig massefrei. Temperatur Sensor 2-pole insulated return. switching on power supply. Anschlussart / Type of connection: Temperatursensor 2polig massefrei Temperatur Sensor 2-pole insulated return Technische Daten: Ausführung: Nennspannung: Temperaturangleichzeit: Anschlussart / Type of connection: G massefrei / insulated

Mehr

Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug. Air Rifle Model 800 for shooting on a rest System and trigger

Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug. Air Rifle Model 800 for shooting on a rest System and trigger Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug Air Rifle Model 800 for shooting

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Zubehör / Accessory. Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning

Zubehör / Accessory. Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning Zubehör / Accessory Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning Schalter und Bedien-Sets / Switches and operator sets Gebläseschalter mit Mutter Blower Switch Gummi-Knopf Rubber knob Gebläseschalter mit

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-619 2700K 008-605 3000K 010-620 4000K WHISKY SODA LED POLLERLEUCHTE / BOLLARD LUMINAIRE LED.next Pollerleuchte zur blendfreien Beleuchtung von Wegen

Mehr

Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte

Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte Valid from 02/2012, referring to catalogue IS 1 Gültig ab 02/2012, bezogen auf Katalog IS 1 Einbauwerkzeuge Tools & Devices for

Mehr

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. ELECTRIC GREASE (PEG-N) OR OIL (PEO-N) ELECTRIC PUMPS ICAL APPLICATION ELEKTRISCHE FETT- (PEG-N) ODER ÖLSCHMIERPUMPEN (PEO-N) ISCHE ANWENDUNG U:\Algemeen\TECHINFO PDF\ILC PRO\PRO-016-ED.doc PRO-016-ED

Mehr

SCHMITT. Produktinformationen. Kreiselpumpen. Baureihe MPN. normalansaugende, magnetgekuppelte Kreiselpumpen. Werkstoffe: PVDF oder PP

SCHMITT. Produktinformationen. Kreiselpumpen. Baureihe MPN. normalansaugende, magnetgekuppelte Kreiselpumpen. Werkstoffe: PVDF oder PP SCHMITT Kreiselpumpen chemikalienfeste Pumpen für aggressive und hochreine Medien Produktinformationen Baureihe MPN normalansaugende, magnetgekuppelte Kreiselpumpen Werkstoffe: oder Ansprechpartner Österreich

Mehr

GHN / GHND / GHNM / GHNDM GHNMD. GHN / GHND GHNM / GHNMD Three speeds circulating pumps Dreistufige Heizungsumwälzpumpe

GHN / GHND / GHNM / GHNDM GHNMD. GHN / GHND GHNM / GHNMD Three speeds circulating pumps Dreistufige Heizungsumwälzpumpe GN / GND / GNM / GNDM GNMD GN / GND GNM / GNMD Three speeds circulating pumps Dreistufige eizungsumwälzpumpe GN / GND / GNM / GNMD GN Three speeds circulating pumps Dreistufige eizungsumwälzpumpe TENICAL

Mehr

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent

Mehr

Bedienungsanleitung Opera ng Manual

Bedienungsanleitung Opera ng Manual LPP 700 + LPP 1000 MANUAL Rel. 20150713 Bedienungsanleitung Opera ng Manual LR-Cal LPP 700 LR-Cal LPP 1000 Kalbrier-Handtestpumpen Pressure Test Pumps 1 MANUAL LPP 700 + LPP 1000 2 LPP 700 + LPP 1000 MANUAL

Mehr

2.7 Clampverbindung DIN 32676

2.7 Clampverbindung DIN 32676 2.7 lampverbindung DIN 32676 clamp connection Legende A B E Außendurchmesser Innendurchmesser Gesamtlänge (lamp-) Flansch-Außendurchmesser en DIN 11866-A (DIN 11850) DIN 11866-B (EN 1127) DIN 11866- (ASME

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500 1 / 11 2 / 11 6W FNOLVWH&HQWXU\3LVWROH3DUWV/LVW&HQWXU\*XQ $UWLNHOQXPPHU 1XPPHU1R $UWLNHOEHVFKUHLEXQJ 3DUW'HVFULSWLRQ 3DUW1XPEHU 1 Haltering Retaining Ring 029-2501 2 Luft-/Peroxidkappe Air/Catalyst Cap

Mehr

Vertical multistage centrifugal pumps Series IN-VB 2 to IN-VB 85 Table of contents

Vertical multistage centrifugal pumps Series IN-VB 2 to IN-VB 85 Table of contents Baureihen IN-VB 2 bis IN-VB 85 Inhaltsverzeichnis Series IN-VB 2 to IN-VB 85 Table of contents Baureihen IN-VB 2 bis IN-VB 85 Seite Series IN-VB 2 to IN-VB 85 Page Mindestvolumenströme 2 Beschreibung 3

Mehr

30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b

30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0, FAX: (43)4-4, e-mail: service@akg.com 0/ 3 4 a 4 4 3 4 a c a 3 / AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0,

Mehr

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules

Mehr

Shock pulse measurement principle

Shock pulse measurement principle Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390

Mehr

KAG Produkt-Konfigurator KAG Product-Configurator

KAG Produkt-Konfigurator KAG Product-Configurator KAG Produkt-Konfigurator KAG Product-Configurator Ihr Anspruch, unser Antrieb. Your requirements are our drive. Wir entwickeln und fertigen Gleichstromantriebe mit einer Dauerleistung von 2,5 bis 250 Watt,

Mehr

- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung)

- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung) freisteher DISPLAY FREISTEHEND Nutzen Sie große Präsentationswände für Messe und Event individuell geplant und gestaltet. Freistehende Systeme lassen sich auf vielfältige Art und Weise in modularer Bauweise

Mehr

SIHI prime - Seitenkanalpumpen Selbstansaugende Gliedergehäusepumpe

SIHI prime - Seitenkanalpumpen Selbstansaugende Gliedergehäusepumpe SIHI prime - Seitenkanalpumpen Selbstansaugende Gliedergehäusepumpe AKH-X 1201 3606 TECHNISCHE DATEN Förderstrom: Förderhöhe: Drehzahl: von 0,4 bis 7,5 m³/h von 10 bis 242 m 1450 1/min. (max. 1800 1/min.)

Mehr

CO 2 -Emissionen CO 2 -Emissionen CO 2 -Emissionen 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 A B 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [Nm] 370 350 330 310 290 270 250 230 210 190 170 150 [kw] [PS] 110 150 100 136 90 122 80 109 70

Mehr

Technology in Connectors

Technology in Connectors Conec Technology in Connectors Als führender Hersteller von Steck verbindern entwickelt, produziert und vermarktet CONEC Produkte weltweit an die Elektronik- und Kommunikationsindustrie. CONEC hat sich

Mehr

Installation Aufbau Feld

Installation Aufbau Feld Installation Aufbau Feld xenergy Field Feld: 2000x800x800 Mounting kit Einbausatz: XTMPIX40FM-H550W800 IZMX40 3-pole IZMX40 3-polig Current Rating Bemessungsstrom (I): 4000A Busbar material Material der

Mehr

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40 R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M9 Steckverbinder IP0 M9 connectors

Mehr

Gleichlauf-Gelenkwellen. Constant Velocity Driveshafts. für Industrie, Nutz- und Sonderfahrzeuge

Gleichlauf-Gelenkwellen. Constant Velocity Driveshafts. für Industrie, Nutz- und Sonderfahrzeuge Gleichlauf-Gelenkwellen für Industrie, Nutz- und Sonderfahrzeuge Constant elocity Driveshafts for Industry, Commercial- and Special-Type ehicles Edition 2006/2007 Allgemeine Information 1. GKN beliefert

Mehr

Konvertierungstabellen Normen

Konvertierungstabellen Normen Normen DIN EN ISO 1127 DIN 2391 DIN EN 13480-3 DIN 2559 Nichtrostende Stahlrohre Maße, Grenzabmaße und längenbezogene Masse Nahtlose Präzisionsstahlrohre (Diese Norm gilt an sich nur für unlegierte Stähle.

Mehr

FORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten

FORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten FORTUNA bulb pipettes are produced to the highest quality standards. They are offered in class AS ( A stands for the highest quality specifications, S for swift delivery) and class AS conformity approved.

Mehr

Original BADU -Qualität mit geprüfter Sicherheit! Original BADU quality safety proofed!

Original BADU -Qualität mit geprüfter Sicherheit! Original BADU quality safety proofed! Original BADU -Qualität mit geprüfter Sicherheit! Original BADU quality safety proofed! BADU TEC Schwimmbadtechnik-Katalog, Ausgabe 2013 Neu im Katalog: BADU Eco Touch-pro regelbare Pumpe setzt neue Maßstäbe.

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page 6 Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page l 6.1 Taschenwaage l 6.2 Präzisionswaagen l 6.3 Plattformwaagen l 6.4 Analysewaagen l 6.5 Tischwaagen l 6.6 Bodenwaagen l 6.7 Feuchtebestimmer

Mehr

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz, wie Nutenfräsen, Seitenfräsen

Mehr

Turbineneinlauf-Klappe Turbine Inlet Valve

Turbineneinlauf-Klappe Turbine Inlet Valve Turbineneinlauf-Klappe Turbine Inlet Valve Type: AKF T or KDG T DN: 200 2000 (8 80 ) PN: 6 25 (Class 125 150) Temp: 0 C +80 C FALKNER Armaturenvertriebs GmbH Tel: +43 (0)7262 9396-3320 A-4320 Perg / Technologiepark

Mehr

Catalog and pricelist (SARGENT) WELCH

Catalog and pricelist (SARGENT) WELCH 1 2014 Repair kits and spare parts for pumps from (SARGENT) WELCH Page 1 2 2014 Repair kits and spare parts for (Sargent) Welch pumps Series with buna shaft seals Pump Gasket kit Repair kit with vanes

Mehr

Asynchronous Generators

Asynchronous Generators Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction

Mehr

Inhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Drucktaster und Schalter Push-buttons and switches

Inhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Drucktaster und Schalter Push-buttons and switches Inhalt Kapitel Contents Chapter Drucktaster und Schalter Drucktaster - Kunststoffausführung 162 Drucktaster - Aluminiumausführung 164 Drucktaster mit Betätigungsschutz 165 Drucktaster mit Schutzkappe 166

Mehr

114-18867 09.Jan 2014 Rev C

114-18867 09.Jan 2014 Rev C Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin

Mehr

Mitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM

Mitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM » Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH 8845 Friedrichshafen Tel.: +49 7541 22-2 Fax: +49 7541 22-491 Einsatzgebiete CFM-Zellenradschleusen werden vorwiegend für den dosierten Austrag von Granulaten

Mehr

SYSTEM DA SYSTEM DA. System DA. System DA. Die neue Fräsgeneration. The Generation of Milling Tools

SYSTEM DA SYSTEM DA. System DA. System DA. Die neue Fräsgeneration. The Generation of Milling Tools SYSTEM DA SYSTEM DA System DA System DA Die neue Fräsgeneration The Generation of Milling Tools 1 FRÄSEN MESSERKPF CUTTER DAM Schneidkreis-Ø Cutting edge Ø 40/50/63 mm Aufsteckfräser nach DIN 8030-A Arbor

Mehr

Technik conversion. information. Deutsch English

Technik conversion. information. Deutsch English Technik conversion information Deutsch English SORTIEREINHEITEN sorting units Sortierung von Ring-pull Verschlüssen Sorting of ring-pull closures xxxxxxxxxxxxxxx Sortiereinheiten bestehen aus dem Hopper

Mehr

Solutions for Fluid Technology YDRAULIK ZUBEH HYDRAULIC COMPONENTS HYDRAULIK ZUBEHÖR HYDRAULIC CO

Solutions for Fluid Technology YDRAULIK ZUBEH HYDRAULIC COMPONENTS HYDRAULIK ZUBEHÖR HYDRAULIC CO Solutions for Fluid Technology DRAULIK ZUBEHÖ HYDRAULIC COM YDRAULIK ZUBEH HYDRAULIC CO S HYDRAULIK ZUBEHÖR HYDRAULIC COMPONENTS 1 ALUMINIUM REINIGUNGSDECKEL (DIN 24339) ALUMINIUM CLEANING COVERS (DIN

Mehr

382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER

382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENRÄSER HIGH PERORMANCE DISC MILLING CUTTER 382/383 Scheibenfräser Universelle Schneidengeometrie für Stahl und Leichtmetall 10 positiver Spanwinkel Gute Spanausbringung Hervorragende

Mehr

Produktinformation. Baureihe MPN normalansaugende, magnetgekuppelte Kreiselpumpen Werkstoffe: PVDF oder PP

Produktinformation. Baureihe MPN normalansaugende, magnetgekuppelte Kreiselpumpen Werkstoffe: PVDF oder PP Produktinformation normalansaugende, magnetgekuppelte Kreiselpumpen Werkstoffe: oder Beschreibung Normalansaugende, magnetgekuppelte Kreiselpumpen Anwendungen: High Purity Anwendungen Die ist besonders

Mehr

Renova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3.

Renova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3. BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ fireplace insert Renova B-Air Renova B-Air mit Frontblende RB3.0 Glasform: pane design: Renova B-Air 1 Technische Zeichnungen Renova B-Air mit Mauerhalszarge engineering drawing

Mehr

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN

Mehr

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system E2035095 E0514095 E1128166 E2032011 E2030166 E1818095 S1874095 S1870095 S1797095 Focus drive All rights reserved by Filmtechnik Alfred Chrosziel GmbH. Extracts may only be taken with permission. Modification

Mehr