Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "7 26.7 26.6 26.5 26.4 24.1 24.11 24.10 24.9"

Transkript

1

2 E W 59 W=41 E=

3 Bravilor Bonamat Gebrauchsanweisung FRESHONE A Bravilor Bonamat Bravilor Bonamat Pascalstraat RD Heerhugowaard Niederlande

4 Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Gebrauchsanleitung darf ohne vorherige schriftliche Einwilligung des Herstellers durch Nachdruck, Fotokopie, Mikrofilm oder auf andere Weise vervielfältigt und/oder veröffentlicht werden. Dies gilt auch für die dazugehörigen Zeichnungen bzw. Pläne. Die in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Informationen stützen sich auf allgemeine Daten im Zusammenhang mit den uns zum Zeitpunkt des Erscheinens bekannten Konstruktionen, Materialeigenschaften und Arbeitsmethoden, so daß wir uns Änderungen vorbehalten. Aus diesem Grunde gelten die hier erteilten Anweisungen nur als Richtschnur bei Installation, Betrieb und Wartung, der auf dem Umschlag dieser Gebrauchsanleitung genannten Geräts. Dieses Dokument gilt für die Standardausführung des Geräts. Der Hersteller haftet deshalb nicht für eventuellen Schaden aufgrund von solchen Spezifikationen des an Sie gelieferten Geräts, die von der Standardausführung abweichen. Dieses Dokument wurde zwar sorgfältig zusammengestellt, dennoch haftet der Hersteller nicht für eventuelle Fehler in dieser Gebrauchsanweisung oder für daraus resultierende Folgen. NEHMEN SIE SICH VORS GERÄTS INSTALLATION, WARTUNG OR REPARATION S GERÄTS ZEIT, DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN. LASSEN SIE BEIM LESEN DAS AUSFALTBLATT AUSGEKLAPPT. BEWAHREN SIE DIESES DOKUMENT IMMER IN R NÄHE S GERÄTS AUF.

5 EIN WORT VORAB Verwendung dieser Gebrauchsanweisung Dieser Gebrauchsanleitung soll es entsprechend befugten Benutzern erlauben, das Gerät sicher zu installieren,zu benutzen und zu warten. In dieser Gebrauchsanleitung werden die Begriffe links, rechts, vorne und hinten dazu verwendet, auf einen bestimmten Teil des Geräts hinzuweisen. Hierbei wird immer vom Standort des Benutzers ausgegangen, der an der Bedienungsseite steht. Die in dieser Gebrauchsanleitung verwendeten Positionsnummern 1. bis 29. verweisen auf die Abbildung auf dem Ausfaltblatt. Auf diesem Ausfaltblatt werden überdies die Baugruppen 24. und 26. genauer dargestellt. Die genauer ausgearbeiteten Baugruppen 5. und 19. werden in Abb.2 bzw. 3 behandelt. Piktogramme und Symbole Auf dem Gerät werden folgende Sicherheitspiktogramme und Symbole verwendet: WARNUNG Gefahr elektrischer Spannung. WARNUNG Verfahrensweisen, die, wenn sie nicht mit der notwendigen Vorsicht durchgeführt werden, Schäden am Gerät oder Verletzungen zur Folge haben können. In dieser Gebrauchsanleitung kommen folgende Piktogramme und Symbole vor: Tip, Vorschlag oder Ratschlag, wie sich bestimmte Aufgaben einfacher oder praktischer ausführen lassen. VORSICHT! Verfahrensweisen, die, wenn sie nicht mit der notwendigen Vorsicht durchgeführt werden, zu Schäden am Gerät, der Umgebung oder der Umwelt führen können. WARNUNG Verfahrensweisen, die, wenn sie nicht mit der notwendigen Vorsicht durchgeführt werden, schwerwiegende Schäden am Gerät oder Verletzungen zur Folge haben können. Verwandtes Informationsmaterial Das folgende verwandte Informationsmaterial steht zur Verfügung: FreshOne Wartungshandbuch : Lxx Münzmechanismus Gebrauchsanweisung : Münzmechanismus Wartungshandbuch : Nxx Dokumentencode Dokumentencodes bestehen aus zwei Feldern: Feld 1: Dokumentennummer (eventuell mit Revisionsnummer) Feld 2: Revisionsdatum Copyright Bravilor Bonamat B.V. Version 1.0 I

6 Service und technische Unterstützung Wenden Sie sich im Zusammenhang mit Informationen über spezielle Einstellungen bzw. Wartungs oder Reparaturarbeiten, die über den Rahmen dieser Gebrauchsanleitung hinausgehen, bitte an Ihren Händler. Er wird Ihnen jederzeit gerne helfen. Sorgen Sie dafür, daß Sie folgende Angaben zur Hand haben: Modellcode Typennummer Seriennummer Diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Übertragen Sie die Daten vom Typenschild in die dazu vorgesehenen Felder (Abb.1 ). Garantiebestimmungen Für dieses Gerät gelten die Garantiebestimmungen, die Teil der Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind. Kennzeichnung des Geräts MOL : TYPE : VLGNR : VHH 230V PATENTED 50/60HZ 2025W 6 Abb. 1 Typenschild 1. Modellcode 2. Typennummer 3. Seriennummer 4. Leistung 5. Frequenz 6. Speisespannung 5 4 II Version 1.0 Copyright Bravilor Bonamat B.V.

7 Inhaltsverzeichnis Ein Wort vorab I Verwendung dieser Gebrauchsanweisung I Piktogramme und Symbole I Verwandtes Informationsmaterial I Dokumentencode I Service und technische Unterstützung II Garantiebestimmungen II Kennzeichnung des Geräts II Sicherheitsvorschriften und Warnungen vor Gefahren VI Allgemeines VI Gebrauchsanweisung VI Piktogramme und Anweisungen auf dem Gerät (sofern vorhanden) VI Benutzer VI Sachgemäße Verwendung VI Technische Spezifikationen VI Änderungen VI Aufbau VII Verwendung VII Wartung und Störungsbeseitigung VII Getroffene Sicherheitsvorkehrungen VIII Geräte und Umwelt VIII Verpackungsmaterial VIII Entsorgen des Geräts VIII 1. Einführung Allgemeine Beschreibung Hauptbauteile Außen Innen Technische Daten Allgemeines Maße Elektrisches System Wassersystem Leistung Umgebungsbedingungen Empfohlene Reinigungsmittel und Entkalker Kaffee und Filterpapierempfehlung Aufbau Auspacken Installation Kochprogramm Füllen Erste Inbetriebnahme Kaffeesystem Heißwassersystem Bedienung Steuerpulte Bedienfeld, vorn Display Knöpfe und Tasten Bedienfeld, innen Elektronische Steuerung Tasten auf der elektronischen Steuerung Copyright Bravilor Bonamat B.V. Version 1.0 III

8 Inhaltsverzeichnis 4.2 Tägliche Benutzung Entnehmen einer Tasse Entnehmen eines Bechers, einer halben oder einer vollen Kanne Anzeige Tropfschale voll Gerät höher stellen Automatische Stoppfunktionen Filterpapier alle Abfallbehälter voll Wartung durch Benutzer mit beschränkten Befugnissen Täglich Allgemeines Entleeren von Tropfschale und Abfallbehälter Kontrolle des Vorrats im produktbehälter Einlegen einer Rolle Filterpapier Spülprogramm Wöchentlich Allgemeines Reinigen von außen Reinigen von innen Reinigen der Brüheinheit Reinigen des Produktbehälters Verwendung der Programmiereinheit Zählerstände anzeigen oder zurückstellen Anzeigen der Zählerstände von abgefüllten Getränken Anzeige der Zählerstände pro Getränk Zurücksetzen der Zählerstände auf Null Einstellmöglichkeiten Einstellen der Getränkemenge Ein bzw. Ausschalten der Abfüllmöglichkeit Becher, halbe oder volle Kanne Ausschalten Einschalten Einstellen der Stärke des Getränks Brühpausen Einstellen der Brühpausen Einstellen der Heißwassertemperatur Einstellen der Entkalkungsanzeige Einstellen der Anzeige Abfallbehälter voll / Stoppfunktion Ausschalten der Anzeige Abfallbehälter voll Wartung durch entsprechend autorisierte Benutzer Entkalken Reinigen des Absauggebläses Beseitigen von Störungen Allgemeine Störungsanalyse Störungsanalyse der Brüheinheit Displaymeldungen und ihre Bedeutung Verbrauchsgüter und Zubehör Empfohlene Verbrauchsgüter Zubehör Erhöhungsfüße Durchführung in der Arbeitsplatte IV Version 1.0 Copyright Bravilor Bonamat B.V.

9 Abbildung Index Abb. 1 Typenschild II Abb. 2 Bedienfeld, vorn Abb. 3 Bedienfeld, innen Abb. 4 Filterpapier alle Abb. 5 Abfallbehälter voll Abb. 6 Einlegeplan für Filterpapier Abb. 7 Spülprogramm Abb. 8 Kaffeeablagerung Abb. 9 Zählerstände Abb. 10 Ausgangssituation für die Programmierung Abb. 11 Einstellen der Getränkemenge Abb. 12 Ausgangssituation für die Programmierung Abb. 13 Stärke des Getränks Abb. 14 Einstellen der Brühpause Abb. 15 Einstellen der Brühpause Abb. 16 Temperatureinstellung Abb. 17 Entkalkungsanzeige Abb. 18 Abfallbehälteranzeige Abb. 19 Zeichen zum Entkalken Abb. 20 Entkalkungsprogramm Abb. 21 Erhöhungsfuß Abb. 22 Durchführung in der Arbeitsplatte Copyright Bravilor Bonamat B.V. Version 1.0 V

10 Sicherheitsvorschriften und Warnungen vor Gefahren Allgemeines Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen infolge der Nichtbeachtung oder nicht strengen Einhaltung der Sicherheitsvorschriften und Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanleitung bzw. infolge von Unachtsamkeit bei der Installation, Benutzung oder Wartung des auf dem Umschlag dieser Gebrauchsanleitung genannten Geräts und des beiliegenden Zubehörs. Je nach den spezifischen Betriebsbedingungen oder dem verwendeten Zubehör können ergänzende Sicherheitsanweisungen notwendig sein. Wenden Sie sich bitte unmittelbar an Ihren Händler, falls Sie beim Benutzen des Geräts eine mögliche Gefahrenquelle feststellen. Der Benutzer dieses Geräts ist jederzeit umfassend für die Einhaltung der örtlichen Sicherheitsvorschriften und richtlinien verantwortlich. Gebrauchsanweisung Jeder, der an oder mit dem Gerät arbeitet, muß den Inhalt dieses Dokuments kennen und die darin enthaltenen Anweisungen genau einhalten. Die Firmenleitung muß die Mitarbeiter anhand dieser Gebrauchsanleitung unterrichten und alle Vorschriften und Anweisungen beachten. Ändern Sie keinesfalls die Reihenfolge der durchzuführenden Handlungen ab. Bewahren Sie dieses Dokument immer in der Nähe des Geräts auf. Piktogramme und Anweisungen auf dem Gerät (sofern vorhanden) Piktogramme, Warnhinweise und Anweisungen auf dem Gerät sind Teil der getroffenen Sicherheitsvorkehrungen. Sie dürfen nicht verdeckt oder entfernt werden. Außerdem müssen sie während der gesamten Lebensdauer des Geräts vorhanden und lesbar sein. Ersetzen Sie unlesbare oder beschädigte Piktogramme, Warnhinweise und Anweisungen unverzüglich oder bessern Sie sie unverzüglich aus. Benutzer Die Verwendung des Geräts ist ausschließlich entsprechend geschulten und befugten Benutzern vorbehalten. Zeitarbeitskräfte und Auszubildende dürfen das Gerät nur unter Aufsicht und auf Verantwortung befugter Benutzer verwenden. Sachgemäße Verwendung 1 Das Gerät wurde ausschließlich für den Ausschank von Kaffee und heißem Wasser entwickelt. Jede andere oder weitergehende Verwendung gilt als nicht sachgemäße Verwendung. Für daraus resultierende Schäden oder Verletzungen haftet der Hersteller nicht. Das Gerät entspricht den geltenden Normen und Richtlinien. Die Verwendung des Geräts ist ausschließlich in technisch perfektem Zustand für den obenstehenden sachgemäßen Verwendungszweck gestattet. Technische Spezifikationen Die in dieser Gebrauchsanleitung genannten Spezifikationen dürfen nicht geändert werden. Änderungen Änderungen des Geräts oder von Teilen des Geräts sind nicht zulässig. 1. Unter sachgemäßer Verwendung, wie sie in der EN festgelegt ist, versteht man die Verwendung, für die das technische Produkt laut Angabe des Herstellers einschließlich seiner Anweisungen in der Verkaufsbroschüre geeignet ist. Im Zweifelsfall ist dies die Verwendung, die sich aus Konstruktion, Ausführung und Funktion des Produkts als üblich ergibt. Zur sachgemäßen Verwendung gehört auch die Beachtung der Anweisungen in der Gebrauchsanweisung. VI Version 1.0 Copyright Bravilor Bonamat B.V.

11 Aufbau Die höchstzulässige Umgebungstemperatur, bei der die einwandfreie Funktion gewährleistet werden kann ist 40 C. Denken Sie an Frostschäden. Stellen Sie das Gerät nie in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 0 C sinken kann. Bei normaler Verwendung bleibt nämlich immer Wasser im Gerät. Kippen Sie das Gerät nicht, sondern befördern Sie es aufrecht. Installieren Sie die Maschine nie in Räumen, in denen mit Wasser gespritzt oder gesprüht wird. Stellen Sie das Gerät niemals vor Ein, Aus und Durchgängen auf, die für die Hilfsdienste gedacht sind. Stellen Sie das Gerät auf einen flachen, ausreichend festen Untergrund, in der Nähe eines Wasseranschlusses, eines Wasserabflusses und eines elektrischen Anschlusses mit Erdung. Schließen Sie das Gerät so an das Stromnetz an, daß der Anschluß leicht unterbrochen werden kann. Lassen Sie auf der Vorder und Rückseite des Geräts genügend Platz für Wartungs und Reparaturarbeiten. Lassen Sie links vom Gerät für Lüftungszwecke mindestens 5 cm frei. Schließen Sie das Gerät mit einem leicht zugänglichen, handbetätigten Hahn an das Wasserleitungsnetz an, damit die Wasserzufuhr leicht unterbrochen werden kann. Beachten Sie bei der Installation grundsätzlich die jeweils geltenden Vorschriften und Normen. Verwendung Inspizieren Sie das Gerät vor der Verwendung und kontrollieren Sie es auf Schäden. Schützen Sie das Gerät vor Wasser und Feuchtigkeit. Sprühen oder spritzen Sie das Gerät nicht naß und tauchen Sie es nie in Wasser ein. Halten Sie die Bedienelemente sauber von Schmutz und Fett. Achten Sie darauf, daß manche Teile des Geräts beim Gebrauch sehr heiß werden können. Trennen Sie den Anschluß zum Elektrizitätsnetz und schließen Sie die Wasserzufuhr, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in Kapitel 5. Sorgen Sie dafür, daß sich kein Kaffee mehr im Produktbehälter befindet und entleeren Sie den Abfallbehälter, damit sich kein Schimmel bildet. Lassen Sie das Wasser ab (Kapitel 7.). Wartung und Störungsbeseitigung Reparaturen und nicht in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene Wartungsarbeiten sind ausschließlich Kundendiensttechnikern vorbehalten. Falls den Netzanschluß sichtbar beschädigt ist, muss dieser vom qualifizierten Kundendiensttechniker empfangen werden. Halten Sie die angegebenen Wartungsintervalle ein. Ein Rückstand bei den Wartungsarbeiten kann zu hohen Reparaturkosten führen und Garantieansprüche können nichtig werden. Führen Sie nie Wartungsarbeiten an einem Gerät aus, das nicht gegen unbeabsichtigtes Inbetriebsetzen gesichert wurde. Trennen Sie in solchen Fällen den Anschluß zum Elektrizitätsnetz. Berühren Sie sich keine bewegenden Teile. Entfernen Sie sich während jeglicher Wartungsarbeiten nicht vom Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ausschließlich das Reinigungsmittel und den Entkalker, die vom Hersteller empfohlen werden. Tragen Sie immer geeigneten Gesichtsschutz und Schutzhandschuhe, wenn Sie mit dem Reinigungsmittel und/oder Entkalker arbeiten. Waschen Sie nach Verwendung solcher Mittel Ihre Hände. Verhindern Sie die Beschädigung des Geräts durch Verschütten von Entkalkerlösung. Entfernen Sie Spritzer so schnell wie möglich unter Beachtung der bereits genannten Sicherheitsanweisungen. Copyright Bravilor Bonamat B.V. Version 1.0 VII

12 Getroffene Sicherheitsvorkehrungen Das Gerät verfügt standardmäßig über folgende Sicherheitsvorkehrungen: Mit Hilfe des EIN /AUS Schalters wird das Gerät ein und ausgeschaltet. Nach dem Ausschalten kann das Gerät aber immer noch Spannung führen. Damit das Gerät keine Spannung mehr führt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Elektrische Sicherung der elektronischen Komponenten, die aktiviert wird, sobald der Stromverbrauch durch eine Störung über den höchstzulässigen Wert ansteigt. Thermische Schutzvorrichtung, die den Strom unterbricht, wenn die Wassertemperatur im Boiler zu hoch wird. Kochschutzvorrichtung, die den Strom unterbricht, wenn die Boilertemperatur zu hoch wird. Überströmungsschutzvorrichtung, die verhindert, daß das Gerät mehr Wasser aufnimmt, als zulässig. Not Aus Vorrichtung, mit der eine Wahl für die Getränkemenge (Becher, halbe Kanne oder volle Kanne) unterbrochen werden kann. Der zuletzt in Gang gesetzte Zyklus muß beendet werden. Tropfschale mit Schwimmeranzeige und Ablaßmöglichkeit, um hinderliches Verschütten von Getränken zu verhindern. Automatische Stoppfunktion, wenn kein Filterpapier mehr vorhanden ist. Automatische Stoppfunktion (Zähler), wenn der Abfallbehälter voll ist. Automatische Stoppfunktion bei Lecken im Gerät oder bei Überkochen. Geräte und Umwelt Verpackungsmaterial Das Verpackungsmaterial, das für den Transport und den Schutz des Geräts dient, besteht überwiegend aus folgendem Material: (Well )Pappe Polystyren Elementen Im allgemeinen können Sie das Verpackungsmaterial nach dem Aufbau des Geräts an Ihren Händler zurückgeben. Sollte das nicht möglich sein, informieren Sie sich dann beim Reinigungsdienst Ihrer Stadt, wo Sie das Material abgeben können. Entsorgen des Geräts Geräte, die Sie entsorgen wollen, nimmt Ihr Händler häufig nach Rücksprache zurück. Sollte das nicht möglich sein, informieren Sie sich auch in diesem Fall bei der Stadtverwaltung über die Möglichkeiten der Wiederverwertung oder der umweltfreundlichen Verarbeitung der Materialien. Alle Kunststoffteile werden zu diesem Zweck eindeutig kodiert. Die in dem Gerät verwendete Leiterplatte und die daran angeschlossenen Bauteile gehören zum elektrischen und elektronischen Müll. VIII Version 1.0 Copyright Bravilor Bonamat B.V.

13 1. EINFÜHRUNG 1.1 Allgemeine Beschreibung Der FreshOne ist ein Heißgetränkegerät, das für die Ausgabe von Kaffee und heißem Wasser ausgelegt wurde. Werkseinstellungen können von Mitarbeitern, die für den Betrieb des Geräts zuständig sind, in der programmierbaren Steuerung geändert werden. Sobald das Gerät programmiert und auf die spezifischen Wünsche und Anforderungen eingestellt wurde, läßt es sich über das Bedienfeld (mit Anzeigefeld) an der Vorderseite einfach bedienen. Wenn das Gerät über einen Münzmechanismus verfügt, kann die Preislinie von Ihrem Installateur über die programmierbare Steuerung eingestellt werden. 1.2 Hauptbauteile Die Maschine besteht aus folgenden Hauptbauteilen (siehe dazu das Ausfaltblatt): Außen 1. Deckel 2. Münzmechanismus (Sonderzubehör) 3. Tür 4. Fenster + Textplatte 5. Bedienfeld, vorn 6. Heißwasserauslauf 7. Kaffeeauslauf 8. Tropfschalenblech 9. Tropfschale 10. Anzeige Tropfschale voll 11. Fuß (4x) 12. Schloß 13. Typenschild 14. Netzkabel 15. Wasseranschluß 16. Lüftungsgitter Innen 17. EIN/AUS Schalter 18. Pinsel 19. Bedienfeld, innen 20. Ablaßschlauch 21. Heißwasserauslaufschlauch 22. Öffnung für Kundendienstschlüssel 23. Abfallbehälter 24. Brüheinheit 24.1 Brühkammer 24.2 Mischbehälter 24.3 Sperrfeder für Heißwasserschlauch 24.4 Transporträder 24.5 Transportrolle 24.6 Auslaßöffnung 24.7 Kaffee Auslaufstück (Gummi) 24.8 Kaffee Auslaufstück (Kunststoff) 24.9 Kolben Getriebe Papierführung 25. Heißwasserzufuhr für Brüheinheit 26. Produktbehälter komplett 26.1 Deckel 26.2 Produktbehälter 26.3 Auslauf 26.4 Fixiernocken 26.5 Schnecke (Kunststoff) 26.6 Antriebskupplung 26.7 Rührwerk 27. Papierrollenhalter 28. Filterpapier 29. Einguß für Entkalker Copyright Bravilor Bonamat B.V. Version 1.0 1

14 2. TECHNISCHE DATEN 2.1 Allgemeines Modell Gewicht (leer) 2.2 Maße Siehe hierzu das Ausfaltblatt. : Frshn 001 : 22,3 kg 2.3 Elektrisches System Siehe Typenschild für die korrekten Werte. 2.4 Wassersystem Wasserhärte : mind. 5 dh Min. Wasserdruck (Zufuhr) : 100 kpa (1 bar) Max. Wasserdruck (Zufuhr) : kpa (10 bar) Durchfluß : 2 l/min Konduktivität : 35 µ Siemens/cm Inhalt Heißwasserboiler : 1 Liter Ausgabezeit pro Tasse (125 ml) : 8 Sekunden 2.5 Leistung Startzeit Ausgabezeit pro Tasse (125 ml) 2.6 Umgebungsbedingungen : 2 Minuten : 20 Sekunden Auf Grund der Gefriergefahr darf das Gerät nie in Räumen aufgestellt werden, deren Temperatur unter 0 C sinken kann. 2.7 Empfohlene Reinigungsmittel und Entkalker Reinigungsmittel : CLEANER Entkalker : RENEGITE VORSICHT! Lesen Sie sich vor der Benutzung die Anweisungen auf der betreffenden Verpackung durch. Siehe Kapitel 9. für Hinweise zum Bestellen von Reinigungsmittel und Entkalker. 2.8 Kaffee und Filterpapierempfehlung Für dieses Gerät wird die Verwendung von speziell gemahlenem Freshbrew Kaffee empfohlen. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Bravilor Bonamat Filterpapier oder Filterpapier der gleichen Qualität. Siehe Kapitel 9. für Hinweise zum Bestellen von Verbrauchartikeln. 2 Version 1.0 Copyright Bravilor Bonamat B.V.

15 3. AUFBAU 3.1 Auspacken Kontrollieren Sie, ob das Gerät vollständig ist. Der Inhalt der Verpackung besteht aus: 1 FreshOne Heißgetränkegerät 1 Tropfschale (einschließlich Tropfschalenblech) 1 Wasseranschlußschlauch 1 Wasserschlauch (zum Entkalken) 1 Rolle Filterpapier (200 Brühvorgängen) 1 Beutel CLEANER 1 Beutel RENEGITE Entkalker 1 Trichter (zum Entkalken) 1 Hilfswerkzeug zum Drehen der Brüheinheit 1 Pinsel zum Reinigen von schwer zugänglichen Stellen im Inneren des Geräts 1 Bürste zum Reinigen des Produktbehälters 1 Kundendienstschlüssel 2 Türschlüssel 2 Schlüssel für die Geldschublade (nur bei Münzmechanismus) diese Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung für Münzmechanismus (nur bei Geräten mit Münzmechanismus) Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. 3.2 Installation Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen (höchstens 5 aus der Senkrechten) und ausreichend stabilen Untergrund in der Nähe eines Wasseranschlusses (und eventuell eines Wasserabflusses) und einer Steckdose mit Schutzkontakt auf. Lassen Sie auf der Vorder und Rückseite des Geräts genügend Platz für Wartungs und Reparaturarbeiten. Lassen Sie zur Belüftung links vom Gerät mindestens 5 cm frei! Schließen Sie das Gerät mit einem leicht zugänglichen, handbetätigten Hahn an das Wasserleitungsnetz an, damit die Wasserzufuhr leicht unterbrochen werden kann. Verwenden Sie zu diesem Zweck den mitgelieferten Wasseranschlußschlauch. Öffnen Sie den Hahn. Öffnen Sie die Tür (3.) an der linken Seite mit dem Schlüssel. Entfernen Sie den Polystyrol Transportblock zwischen dem Brüheinheit (24.) und der Ober und Unterseite des Produktbehälters (26.). WARNUNG Die Speisespannungen können je Land unterschiedlich sein. Vergewissern Sie sich, daß das Gerät für den Anschluß an das örtliche Stromnetz geeignet ist. Die Angaben in Zusammenhang mit der Speisespannung und der Frequenz finden Sie auf dem Typenschild. Eine andere Sprache für die Getränkebezeichnungen installieren Sie folgendermaßen: Entfernen Sie das Fenster (4.) mit dem Namensschild. Drücken Sie die Kunststofflaschen des Fensters von der Innenseite des Geräts aus nach außen. Entfernen Sie das Fenster und das Namensschild. Instalieren Sie das mehrsprachige, zweiseitige Blatt mit Getränkenamen. Durch die Aussparungen können Sie die Getränkenamen in der gewünschten Sprache lesen. Bringen Sie das Fenster mit dem Namensschild wieder an. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Schließen Sie die Tür. Copyright Bravilor Bonamat B.V. Version 1.0 3

16 3.2.1 Kochprogramm Füllen ÓÓÓ WARNUNG Während der Bestimmung des Siedepunkts kann möglicherweise heißes Wasser aus dem Heißwasserauslauf austreten. Nur bei der ersten Inbetriebnahme Ihres FreshOne durchläuft das Gerät automatisch ein Kochprogramm, um den Siedepunkt des Wassers zu bestimmen. Dies ist notwendig, da der Siedepunkt vom örtlichen Luftdruck abhängt. So ist der Siedepunkt auf Meereshöhe etwa 100 C, während er in einer Höhe von m auf etwa 97 C gesunken ist. Das im Boiler vorhandene Wasser wird nach dem Einschalten der Netzspannung zunächst bei Vollast auf 80 C aufgeheizt. Anschließend wird das Wasser mit reduzierter Last bis auf den Siedepunkt erwärmt. Die Temperatur des Siedepunkts wird jetzt im Gerät festgelegt. Während des Kochprogramms erscheint auf dem Display 100 C und darunter blinkt ein Thermometer. Nach 10 bis 15 Minuten stoppt das Blinken des Thermometers. Das Wasser im Boiler muß jetzt erst bis auf die eingestellte Benutzertemperatur abkühlen ( 6.2.5). Wenn Sie nicht gern warten, können Sie auf die Taste (5.6) drücken, dann dosiert das Gerät heißes Wasser und nimmt kaltes Leitungswasser auf. Hierdurch kühlt das Wasser im Boiler schneller ab und das Gerät ist schneller betriebsbereit. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den EIN/AUS Schalter (17.) auf EIN stellen. Es erscheint ein rotes Feld auf dem Schalter. Das Gerät füllt sich jetzt mit Wasser. Auf dem Display leuchten alle Felder kurz auf. Schließen Sie die Tür. Auf dem Display leuchten alle Symbole kurz auf. Öffnen Sie die Tür. Klappen Sie den Deckel (1.) des Geräts auf. Nehmen Sie den Deckel (26.1) des Produktbehälters ab. Füllen Sie den Produktbehälter mit einem für dieses Gerät passend gemahlenen Freshbrew Kaffee. Setzen Sie den Deckel wieder auf den Produktbehälter. Bringen Sie das Filterpapier an ( 5.1.4). Schließen Sie den Deckel (1.) und schließen Sie die Tür (3.) mit dem Schlüssel ab. Es ist möglich, einen Ablaßschlauch an der Tropfschale anzubringen. An der Rückseite der Tropfschale befindet sich eine Tülle. Bohren Sie die Tülle durch und schieben Sie den Schlauch auf die Tülle. Stellen Sie die Tropfschale (9.) vor das Gerät. Sie können das Gerät auch so aufstellen, daß das gebrauchte Kaffeefilterpapier nicht im Gerät selbst gesammelt wird, sondern unter der Arbeitsplatte. Zu diesem Zweck können Sie mit einem Messer eine Öffnung in einen speziell gekennzeichneten Teil des Abfallbehälters (23.) und in den Boden des Geräts schneiden, in dem sich ein Teil befindet, der sich einfach entfernen läßt. Ferner müssen Sie eine Öffnung in der Arbeitsplatte anbringen, und zwar genau unter dem Gerät. Auf diese Weise kann das verbrauchte Filterpapier in einem größeren Abfallbehälter gesammelt werden, der sich unter der Arbeitsplatte befindet. Als Zubehör ist bei Ihrem Fachhändler eine Durchführung für die Arbeitsplatte erhältlich ( 9.2.2). 4 Version 1.0 Copyright Bravilor Bonamat B.V.

17 3.3 Erste Inbetriebnahme VORSICHT! Inspizieren Sie das Gerät vor der Verwendung und kontrollieren Sie es auf Schäden. Schützen Sie das Gerät vor Wasser und Feuchtigkeit. Sprühen oder spritzen Sie das Gerät nicht naß und tauchen Sie es nie in Wasser ein. Halten Sie die Bedienelemente sauber von Schmutz und Fett. Achten Sie darauf, daß manche Teile des Geräts beim Gebrauch sehr heiß werden. Bei der Inbetriebnahme hat das Gerät die üblichen Werkseinstellungen. Diese Einstellungen können Sie auf Wunsch ändern (Kapitel 6.) Kaffeesystem Heißwassersystem Stellen Sie eine leere Tasse unter den Heißwasserauslauf (6.). Drücken Sie auf die Wahltaste (5.5, Abb.2 ) Heißwasser. Ihre Wahl wird durch einen Piepton bestätigt. Lediglich der Strich bleibt auf dem Display neben dem gewählten Getränk stehen, dann läuft das Wasser in die Tasse. Während des Füllens blinkt die Tasse auf dem Display und der Füllzyklus wird durch einen Kreis angezeigt, der sich langsam aus Segmenten aufbaut. Das System ist jetzt betriebsbereit. Stellen Sie eine leere Tasse unter den Kaffee Auslauf (7.). Drücken Sie auf die Wahltaste (5.1, Abb.2 ) Kaffee Normal. Ihre Wahl wird durch einen Piepton bestätigt. Lediglich der Strich bleibt auf dem Display neben dem gewählten Getränk stehen, dann läuft das Getränk in die Tasse. Während des Füllens blinkt die Tasse auf dem Display und der Füllzyklus wird durch einen Kreis angezeigt, der sich langsam aus Segmenten aufbaut. Gießen Sie den Inhalt der ersten beiden Tassen Kaffee weg. Kontrollieren Sie, ob der Geschmack und die Menge dieser 3. Tasse Kaffee in Ordnung ist. Wenn ja, dann ist das System betriebsbereit. Wenn nicht, dann müssen Sie den Geschmack bzw. die Menge korrigieren ( 6.2). Copyright Bravilor Bonamat B.V. Version 1.0 5

18 4. BEDIENUNG 4.1 Bedienelemente Das Gerät ist mit zwei Bedienfeldern ausgerüstet, einem an der Vorderseite (Abb.2 ) und einem an der Innenseite (Abb.3 ). Während des normalen, täglichen Betriebs des Geräts durch den Benutzer wird ausschließlich das Bedienfeld an der Vorderseite benutzt. Zum Programmieren und für den Kundendiensttechniker ist auch das Bedienfeld an der Innenseite wichtig Bedienfeld, vorn Die Eingabetaste (5.7) ist während des normalen Betriebs des Geräts gesperrt Bedienfeld, innen < > Abb. 2 Bedienfeld, vorn Display Abb. 3 Bedienfeld, innen Elektronische Steuerung Das Gehäuse der elektronischen Steuerung mit Bedienfeld (19.) des Geräts befindet sich an der Innenseite der Tür (3.). Die vier Tasten sind für Kundendienst und Wartungszwecke Tasten auf der elektronischen Steuerung Auf dem Display (5.) werden während des normalen Betriebs, beim Programmieren, beim Spülen oder Entkalken des Geräts sowie im Falle von Störungen verschiedene Symbole, Werte und Meldungen angezeigt, die in dieser Gebrauchsanweisung erläutert werden. Abb.2 zeigt die Ausgangsstellung (Betriebsstellung) Knöpfe und Tasten 5.1 Wahltaste Kaffee Normal 5.2 Wahltaste Kaffee Mild 5.3 Wahltaste Kaffee Stark 5.4 Wahltaste Mocca 5.5 Wahltaste Heißwasser 5.6 Einstelltaste [>] 5.7 Eingabetaste (während des normalen Betriebs des Geräts gesperrt) 5.8 Einstelltaste [<] Die Einstelltasten (5.6 und 5.8) haben mehrere Funktionen. Während des normalen Gebrauchs des Geräts dienen diese Tasten ausschließlich zur Wahl zwischen Tasse, Becher, halber Kanne und voller Kanne Taste Zurücksetzen des Zählers für den Abfallbehälter 19.2 Taste Öffnen/Schließen der Brüheinheit 19.3 Taste Spülen 19.4 Programmiertaste Bei der Benutzung kann sich herausstellen, daß die serienmäßigen Werkseinstellungen für die Situation, in der das Gerät eingesetzt wird, nicht korrekt oder nicht ausreichend sind. Diese Einstellungen können geändert werden. Gehen Sie dazu gemäß den Vorschriften in 6.2 vor. Das vorliegende Kapitel (4.) beschreibt daher ausschließlich den normalen, täglichen Gebrauch des Geräts. Regelmäßige Wartungsmaßnahmen für Benutzer mit beschränkten Befugnissen werden in Kapitel 5. beschrieben. 6 Version 1.0 Copyright Bravilor Bonamat B.V.

19 4.2 Tägliche Benutzung Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS Schalter (17.) hinter der Tür (3.) ein. Auf dem Schalter ist ein rotes Feld zu sehen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Während der Aufheizzeit erscheint rechts oben im Display ein blinkendes Thermometer. Erst wenn das blinkende Thermometer vom Display verschwunden ist, kann ein Getränk entnommen werden Entnehmen einer Tasse Wählen Sie mit einer der Wahltasten ( ) ein Getränk. Ihre Wahl wird durch einen Piepton bestätigt. Lediglich der Strich auf dem Display neben dem gewählten Getränk bleibt stehen, dann läuft das Getränk in den Becher bzw. die Kanne. Während des Füllens blinkt die Tasse auf dem Display und der Füllzyklus wird durch einen Kreis angezeigt, der sich langsam aus Segmenten aufbaut. Sie können ausschließlich diejenigen Getränke wählen, die mit einem schwarzen Strich auf dem Display gekennzeichnet sind. Stellen Sie eine leere Tasse unter den Kaffee Auslauf (7.). Wählen Sie mit einer der Wahltasten ( ) ein Getränk. Ihre Wahl wird durch einen Piepton bestätigt. Lediglich der Strich im Display neben dem gewählten Getränk bleibt stehen, dann läuft das Getränk in die Tasse. Während des Füllens blinkt die Tasse auf dem Display und der Füllzyklus wird durch einen Kreis angezeigt, der sich langsam aus Segmenten aufbaut Entnehmen eines Bechers, einer halben oder einer vollen Kanne Nach 5 Sekunden springt die Einstellung automatisch wieder auf die Entnahme einer Tasse zurück. Für Mocca kann man ausschließlich eine Tasse entnehmen (zum Ändern der Einstellungen 6.2.2). Wählen Sie mit der Einstelltaste (5.6 oder 5.8) Becher, halbe oder volle Kanne. Wenn auf dem Display ein Thermometer erscheint, ist die Temperatur auf Grund einer zu hohen Wasseraufnahme (vorübergehend) zu niedrig. Das Gerät ist gesperrt, bis wieder die erforderliche Temperatur erreicht ist. Stellen Sie einen leeren Becher oder eine leere Kanne unter den Kaffee Auslauf (7.). Wenn Sie eine beliebige Wahltaste drücken, verhindern Sie, daß das Gerät nach der Wahl von Becher, halber oder voller Kanne diese Menge auch wirklich abfüllt. Das Gerät beschränkt sich dann auf das Abfüllen einer einzigen Tasse Anzeige Tropfschale voll Die Schwimmeranzeige (10.) kommt beim Erreichen des Höchststandes verschütteter Getränke nach oben. Entleeren Sie in diesem Fall die Tropfschale so schnell wie möglich! Gerät höher stellen Wenn Sie einen Becher oder eine Kanne benutzen, die nicht unter den Getränkeauslauf paßt, können Sie die Tropfschale vorübergehend entfernen. Das Gerät kann eventuell mit einem Satz Erhöhungsfüße 2 cm höher gestellt werden, so daß der Abstand zwischen den Getränkeausläufen und der Tropfschale großer wird. Einen solchen Satz können Sie als Zubehör bei Ihrem Fachhändler bestellen ( 9.2.1). Copyright Bravilor Bonamat B.V. Version 1.0 7

20 4.2.5 Automatische Stoppfunktionen Abfallbehälter voll Während des Betriebs können folgende Anzeigen auf dem Display erscheinen, durch die der Betrieb Ihres FreshOne automatisch gesperrt wird Filterpapier alle Abb. 5 Abfallbehälter voll Abb. 4 Filterpapier alle Ihr FreshOne stoppt automatisch mit der Ausgabe von Kaffee, wenn das Filterpapier verbraucht ist. Auf dem Display erscheint dann eine blinkende Rolle Filterpapier. Die mitgelieferte Rolle Filterpapier reicht für 200 Dosierungen. Legen Sie eine neue Rolle Filterpapier ein ( 5.1.4). Nach dem Einlegen der neuen Rolle ist das Gerät wieder betriebsbereit; die Rolle Filterpapier auf dem Display erlischt. Ihr FreshOne stoppt automatisch mit der Ausgabe von Kaffee, wenn der Abfallbehälter voll ist (der Zähler hat die eingestellte Höchstanzahl Dosierungen erreicht). Auf dem Display erscheint dann ein Abfallbehälter. Bei 90 Dosierungen erscheint zunächst ein blinkender Abfallbehälter, bei 100 Dosierungen stoppt das Gerät mit der Ausgabe von Kaffee und der Abfallbehälter wird ununterbrochen auf dem Display angezeigt. (Siehe für andere Einstellungen als die Werkseinstellungen.) Entleeren Sie den Abfallbehälter. Drücken Sie auf die Taste (19.1) um das Gerät zurückzusetzen. Der Abfallbehälter auf dem Display erlischt und das Gerät ist wieder betriebsbereit. Die Anzahl Dosierungen, nach der das Gerät stoppen soll, weil der Abfallbehälter voll ist, kann verringert oder ausgeschaltet werden ( ). Der Abfallbehälter im Gerät kann maximal das für 100 Dosierungen erforderliche Filterpapier aufnehmen. 8 Version 1.0 Copyright Bravilor Bonamat B.V.

21 5. WARTUNG DURCH BENUTZER MIT BESCHRÄNKTEN BEFUGNISSEN 5.1 Täglich Allgemeines Selbstverständlich müssen Gerät und Zubehör gut sauber gehalten werden. Überdies muß täglich kontrolliert werden, ob sich noch genügend Kaffee im Produktbehälter (26.) befindet und ob noch genügend Filterpapier (28.) vorhanden ist. Verwenden Sie den Pinsel (18.) an der Innenseite der Tür (3.) zum Reinigen der schwer zugänglichen Stellen des Geräts. WARNUNG Unternehmen Sie entsprechende Schritte, wenn das Entkalkungssignal auf dem Display erscheint (Abb.19 ) Entleeren von Tropfschale und Abfallbehälter WARNUNG Entfernen Sie vor dem Öffnen der Tür zunächst die Tropfschale. Sie liegt lose vor der Tür und wird beim Öffnen der Tür nicht gestützt. Entfernen Sie die Tropfschale. Öffnen Sie die Tür (3.) mit dem mitgelieferten Schlüssel. Reißen Sie das Filterpapier (28.) vorsichtig direkt über dem Abfallbehälter ab (23.). Nehmen Sie den Abfallbehälter aus dem Gerät und werfen Sie das gebrauchte Filterpapier mit dem Kaffeesatz weg. Der Abfall ist nicht umweltschädlich. Spülen Sie den Abfallbehälter mit warmem Wasser aus. Reinigen Sie den Boden des Geräts mit einem feuchten Lappen. Setzen Sie den Abfallbehälter wieder in das Gerät zurück. Drücken Sie auf die Taste (19.1), um das Zählwerk Abfallbehälter voll wieder auf Null zurückzustellen. Schließen Sie die Tür (3.) mit dem Schlüssel und setzen Sie die Tropfschale wieder vor das Gerät Kontrolle des Vorrats im Produktbehälter Öffnen Sie die Tür (3.) mit dem mitgelieferten Schlüssel. Klappen Sie den Deckel (1.) auf. Kontrollieren Sie den Inhalt des Produktbehälters. Nachfüllen: Klappen Sie den Halter (27.) für das Filterpapier nach oben. Heben Sie den Produktbehälter (26.) leicht schräg nach hinten aus dem Gerät. Entfernen Sie den Deckel (26.1). Kontrollieren Sie, ob der Kaffee nicht verklebt ist. Sollte dies der Fall sein, dann reinigen Sie den Produktbehälter ( ). Füllen Sie den Produktbehälter mit Freshbrew Kaffeepulver. Drücken Sie den Deckel auf den Behälter und setzen Sie den Behälter wieder in das Gerät. Sorgen Sie dafür, daß die Antriebskupplung (26.6) an der Rückseite des Behälters über die Antriebswelle in der Rückwand geschoben wird und das der Fixiernocken (26.4) an der Unterseite in die Aussparung der Blechverkleidung fällt. Klappen Sie den Halter (27.) für das Filterpapier zurück und sorgen Sie dafür, daß das Filterpapier glatt an der Wand entlang läuft. Sie können den Produktbehälter auch füllen, ohne ihn aus dem Gerät zu nehmen. Achten Sie in dem Fall darauf, daß kein Freshbrew Kaffeepulver neben den Behälter fällt. Copyright Bravilor Bonamat B.V. Version 1.0 9

22 5.1.4 Einlegen einer Rolle Filterpapier 27 Entnehmen Sie eine Tasse Kaffee und kontrollieren Sie den Durchlauf des Papiers. Entfernen Sie den Kundendienstschlüssel aus der Öffnung (22.). Schließen Sie die Tür mit dem Schlüssel und stellen Sie die Tropfschale wieder vor das Gerät B A Abb. 6 Einlegeplan für Filterpapier Öffnen Sie die Tür (3.) mit dem mitgelieferten Schlüssel. Schieben Sie eine Rolle Filterpapier so über den Halter (27.), daß das Papier an der linken Seite abrollen kann. Drücken Sie den Kundendienstschlüssel in die Öffnung (22.) und drehen Sie den Schlüssel nach rechts, so daß er fixiert wird. Drücken Sie auf die Taste (19.2), um die Brühkammer (24.1) in die obere Stellung zu bringen Spülprogramm Das Gerät verfügt über ein Spülprogramm zum Reinigen der Brüheinheit. Es wird empfohlen, dieses Programm täglich zu benutzen. Öffnen Sie die Tür (3.) mit dem mitgelieferten Schlüssel. Drücken Sie den Kundendienstschlüssel in die Öffnung (22.) und drehen Sie den Schlüssel nach rechts, so daß er fixiert wird. Stellen Sie eine Kanne unter das Kaffee Auslaufstück (24.8). Drücken Sie auf die Taste (19.3) an der Innenseite der Tür. VORSICHT! Reinigen Sie äußerst vorsichtig das Sieb unter der Brühkammer (24.1). Verwenden Sie zum Reinigen des Siebs keine harte Bürste oder andere harte Gegenstände. Fegen Sie mit dem Pinsel (18.) eventuell verschüttetes Kaffeepulver vom Sieb. Führen Sie das Filterpapier unter der Führung (24.11) hindurch. Führen Sie das Filterpapier unter der Brühkammer (24.1) hindurch. Führen Sie das Filterpapier über der Transportrolle (24.5) und unter den Transporträdern (24.4) hindurch. Zum Einlegen des Papiers unter die Transporträder müssen Sie auf Klinke (A) drücken und den Brüher gleichzeitig an Punkt (B) abstützen. Drücken Sie auf die Taste (19.2). Die Brühkammer kommt langsam wieder in die Ausgangsstellung herunter und das Filterpapier wird auf der Brüheinheit festgedrückt. Stellen Sie eine Tasse unter das Kaffee Auslaufstück (24.8). Abb. 7 Spülprogramm Auf dem Display blinkt eine Tasse, um anzuzeigen, daß das Spülprogramm aktiv ist. Das Spülprogramm sorgt jetzt dafür, daß die Brüheinheit mit heißem Wasser durchgespült wird. Wiederholen Sie den Spülvorgang, indem Sie erneut auf die Taste (19.3) drücken, bis das Wasser, das aus dem Kaffee Auslaufstück kommt, sauber ist. Entfernen Sie den Kundendienstschlüssel aus der Öffnung (22.). Schließen Sie die Tür mit dem Schlüssel und stellen Sie die Tropfschale wieder vor das Gerät. Das Heißwassersystem benötigt keine tägliche Wartung. 10 Version 1.0 Copyright Bravilor Bonamat B.V.

23 5.2 Wöchentlich Allgemeines Folgende Arbeiten müssen einmal pro Woche ausgeführt werden: Reinigen von außen Entfernen Sie die Tropfschale (9.). Waschen Sie alle Teile der Tropfschale in warmem Wasser ab. Wischen Sie das Äußere des Geräts mit einem feuchten Lappen ab. Verwenden Sie dabei eventuell ein nicht scheuerndes und nicht ätzendes Reinigungsmittel. Wischen Sie das Gerät anschließend mit einem weichen Lappen trocken. Stellen Sie die Tropfschale (9.) wieder vor das Gerät zurück Reinigen von innen Ziehen Sie die Auslaufstücke (24.7 und 24.8) vorsichtig von der Brüheinheit ab. Waschen Sie alle Teile einschließlich der Brüheinheit in warmem Wasser ab (eventuell mit einem nicht aggressiven Abwaschmittel). Achten Sie insbesondere auf die Innenseite der Brühkammer (24.1) und des Mischbehälters (24.2). Abb. 8 Kaffeeablagerung Spülen Sie anschließend alles gründlich mit heißem Wasser ab Reinigen der Brüheinheit Entfernen Sie die Tropfschale (9.). Öffnen Sie die Tür (3.). Reißen Sie das Filterpapier vorsichtig direkt vor der Brüheinheit ab. Drücken Sie den Kundendienstschlüssel in die Öffnung (22.) und drehen Sie den Schlüssel nach rechts, so daß er fixiert wird. Drücken Sie auf die Taste (19.2), um die Brühkammer (24.1) in die obere Stellung zu bringen. Lassen Sie das übrig gebliebene Filterpapier in den Abfallbehälter fallen. Nehmen Sie den Abfallbehälter aus dem Gerät und werfen Sie das gebrauchte Filterpapier mit dem Kaffeesatz weg. Drücken Sie auf die Taste (19.1), um das Zählwerk Abfallbehälter voll wieder auf Null zurückzustellen. Nehmen Sie den Heißwasserzufuhrschlauch (25.) vom Mischbehälter (24.2). Kippen Sie die Brüheinheit nach hinten und bewegen Sie es dann vorsichtig nach oben, so daß es sich vom Gerät löst. Ziehen Sie den Mischbehälter (24.2) vorsichtig von der Brühkammer (24.1) ab, indem Sie den Behälter am Ring umfassen und nach oben ziehen. Wenn sich der Ansatz nicht auf die oben beschriebene Weise entfernen läßt, können Sie Cleaner verwenden. Füllen Sie einen Behälter mit etwa 5 l heißem Wasser (mindestens 80 C) und lösen Sie darin einen (1) Beutel Cleaner auf. Legen Sie die Teile, die gereinigt werden sollen, in diese Lösung. Lassen Sie jetzt das Ganze eine Weile (höchstens 10 min) einwirken. Spülen Sie die Cleaner Lösung weg. Spülen Sie anschließend alles gründlich mit heißem Wasser ab. VORSICHT! Reinigen Sie äußerst vorsichtig das Sieb unter der Brühkammer (24.1). Verwenden Sie zum Reinigen des Siebs keine harte Bürste oder andere harte Gegenstände. Wenn Sie die Brüheinheit wieder einsetzen, können Sie den Antrieb (24.10) mit dem eigens mitgelieferten Hilfswerkzeug so anordnen, daß er in die Kupplung in der Rückwand des Geräts paßt. Bauen Sie alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. Legen Sie das Filterpapier ein ( 5.1.4). Copyright Bravilor Bonamat B.V. Version

24 Reinigen des Produktbehälters Klappen Sie den Halter (27.) für das Filterpapier nach oben. Ziehen Sie den Produktbehälter leicht schräg nach hinten aus dem Gerät. Entfernen Sie den Deckel (26.1). Schütten Sie das Produkt aus dem Halter in eine saubere, trockene Schale. Entfernen Sie den Auslauf (26.3). Entfernen Sie mit dem mitgelieferten Bürste die Reste aus dem Produktbehälter, der Schnecke und dem Auslauf. WARNUNG Wenn Sie den Produktbehälter mit Wasser reinigen, müssen Sie darauf achten, daß alle Teile absolut trocken sind, bevor Sie den Produktbehälter wieder füllen. Auf diese Weise verhindern Sie, daß Produkt im Behälter verklebt. Füllen Sie den Behälter wieder mit dem speziell für dieses Gerät erhältlichen Freshbrew Kaffeepulver. Drücken Sie den Deckel (26.1) und den Auslauf (26.3) auf den Produktbehälter (26.) und setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein. Sorgen Sie dafür, daß sich die Antriebskupplung (26.6) an der Rückseite über den Antriebsnocken in der Rückwand schiebt. Achten Sie darauf, daß der Fixiernocken (26.4) an der Unterseite in die Aussparung der Blechverkleidung fällt. Bevor Sie das Gerät wieder benutzen, müssen Sie kontrollieren, ob alle Teile wieder richtig eingebaut wurden: Steht der Produktbehälter (26.) an der richtigen Stelle und befindet sich der Fixiernocken (26.4) an der Unterseite in der Aussparung der Blechverkleidung? Befindet sich der Auslauf (26.3) des Produktbehälters an der richtigen Stelle über dem Mischbehälter (24.2)? Befindet sich der Mischbehälter (24.2) wieder auf der Brüheinheit und sitzt die Verriegelungsfeder (24.3) des Heißwasserzufuhrschlauchs (25.) an der Vorderseite? Sitzt der Heißwasserzufuhrschlauch (25.) an der richtigen Stelle? Wurde der Abfallbehälter (23.) wieder eingesetzt? Wurden die Kaffee Auslaufstücke (24.7 und 24.8) wieder eingebaut? Wurde das Filterpapier (28.) richtig eingelegt und drückt die Brühkammer (24.1) auf das Filterpapier? Schließen Sie die Tür (3.) mit dem Schlüssel und stellen Sie die Tropfschale (9.) wieder vor das Gerät zurück. 12 Version 1.0 Copyright Bravilor Bonamat B.V.

HF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG

HF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG HF310 KAFFEEAUTOMAT SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Der Kaffeeautomat ist nur für den privaten Gebrauch im Haushalt

Mehr

Bravilor Bonamat RLX HEIßWASSERMODUL

Bravilor Bonamat RLX HEIßWASSERMODUL Bravilor Bonamat RLX HEIßWASSERMODUL 700.403.276A Bravilor Bonamat 04 2002 Bravilor Bonamat Pascalstraat 20 1704 RD Heerhugowaard Niederlande Inhaltsverzeichnis 1. Modul 3 und 7 (Heißwasser)......................................

Mehr

A TASTE OF THE FUTURE. Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN. MEGA - M manuelle Kaffeemaschine mit 2,5 Liter Thermosbehälter

A TASTE OF THE FUTURE. Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN. MEGA - M manuelle Kaffeemaschine mit 2,5 Liter Thermosbehälter A TASTE OF THE FUTURE Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN MEGA - M manuelle Kaffeemaschine mit 2,5 Liter Thermosbehälter Kaffeemaschine mit geringem Energieverbrauch. Kapazität 1,8 Liter Einfache

Mehr

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Kühlschrank weiß/weiß Artikel 123143 / 123142 / 123163 Allgemeines die Übersetzung

Mehr

Bedienungsanleitung für Verbraucher CUISIMAT COFFEE QUEEN *320.000

Bedienungsanleitung für Verbraucher CUISIMAT COFFEE QUEEN *320.000 Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN *320.000 Kaffeemaschine mit geringem Energieverbrauch Kapazität 1,8 Liter Einfache Bedienung und Installation 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis.

Mehr

Gebrauchsanweisung Ladebrücke

Gebrauchsanweisung Ladebrücke BGR 233 GEPRÜFT Gebrauchsanweisung Ladebrücke Beachten Sie den Schulungsfilm auf www.kruizinga.de Bitte vorab lesen! 1Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Ladebrücke gebrauchen. Die

Mehr

Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE

Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE DE Energiesparende Kaffeemaschine Füllmenge 1,9 Liter Einfache Installation und Anwendung Ihr Fachhändler......... Rev: 120410 1. Inhaltsverzeichnis Thermos Office 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

Bravilor Bonamat RLX ALLGEMEIN

Bravilor Bonamat RLX ALLGEMEIN Bravilor Bonamat RLX ALLGEMEIN 700.403.329 Bravilor Bonamat 12 2001 Bravilor Bonamat Pascalstraat 20 1704 RD Heerhugowaard Niederlande Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Gebrauchsanleitung darf

Mehr

Transportieren und Verpacken des Druckers

Transportieren und Verpacken des Druckers Transportieren und Verpacken des Druckers Dieses Thema hat folgenden Inhalt: smaßnahmen beim Transportieren des Druckers auf Seite 4-37 Transportieren des Druckers innerhalb des Büros auf Seite 4-38 Vorbereiten

Mehr

1 P-002-034-B-I-885-DEU-V1.0. 5.2 Drucker-Farbband wechseln. H Bedienung. 5.2.1 Übersicht

1 P-002-034-B-I-885-DEU-V1.0. 5.2 Drucker-Farbband wechseln. H Bedienung. 5.2.1 Übersicht H Bedienung 5.2 Drucker-Farbband wechseln 5.2.1 Übersicht Sie können jederzeit Informationen zum Drucker-Farbband in der Benutzeroberfläche einsehen. Im Menü Dashboard im Bereich Verpackungseinheit wird

Mehr

Bedienungsanleitung 1

Bedienungsanleitung 1 Bedienungsanleitung 1 Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Installation 3. Fehlersuche 8 9 9-10 2 Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Netzteil

Mehr

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Aktenvernichter entschieden haben. Mit diesem Aktenvernichter haben

Mehr

iloq Privus Bedienungsanleitung Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013

iloq Privus Bedienungsanleitung Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013 iloq Privus Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013 Kurth Electronic GmbH Kommunikations- & Sicherheitssysteme / Im Scherbental 5 / 72800 Eningen u. A. Tel: +49-7121-9755-0 / Fax: +49-7121-9755-56

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4

INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4 INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4 Saugschlauch anschliessen............................... 4 Teleskop Saugrohr

Mehr

Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine. Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung

Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine. Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung Ihr Händler... U_DE Rev. 081027...... 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis 2

Mehr

STARSTICK 2 DVB-T Receiver als USB Stick

STARSTICK 2 DVB-T Receiver als USB Stick STARSTICK 2 DVB-T Receiver als USB Stick Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, das Sie Sich für dieses hochwertige Produkt entschieden haben. Sollte ihr USB-Stick nicht richtig funktionieren,

Mehr

COFFEE QUEEN CQ THERMOS M

COFFEE QUEEN CQ THERMOS M Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN CQ THERMOS M Kaffeemaschine Brüht in Thermoskrug mit manueller Wasserbefüllung Ihre Servicestelle für die Schweiz: Tel: +41 62 958 10 00 1. Inhaltsverzeichnis THERMOS M

Mehr

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair EasyNote Serie MX Anleitung zur Reparatur des Speichers 7420210003 7420210003 Dokument Version: 1.0 - November 2007 www.packardbell.com Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen

Mehr

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 I I 1 Grundeinstellungen im Steuerungskasten Im Steuerungskasten des Whirlpools befindet sich dieser Schalter: Bevor sie Änderungen am Steuerungskasten

Mehr

Bedienungsanleitung 104844 Camping Kocher

Bedienungsanleitung 104844 Camping Kocher Bedienungsanleitung Camping Kocher 1 Bedienungsanleitung 104844 Camping Kocher Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Aufbau unbedingt aufmerksam durch. Damit vermeiden Sie

Mehr

Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers

Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Der neue Sony PRS-T1 ebook-reader ist nicht mehr mit dem Programm Adobe Digital Editions zu bedienen. Es sind daher einige Schritte

Mehr

Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers

Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Der neue Sony PRS-T1 ebook-reader ist nicht mehr mit dem Programm Adobe Digital Editions zu bedienen. Es sind daher einige Schritte

Mehr

M a i l C r e d i t. \\Burt\user\Soutschek\FP\Technik\Frankiermaschinen\00_PC Software\MailCredit\Anleitung MailCredit Installation.

M a i l C r e d i t. \\Burt\user\Soutschek\FP\Technik\Frankiermaschinen\00_PC Software\MailCredit\Anleitung MailCredit Installation. M a i l C r e d i t MailCredit ist eine Software, die auf einem PC installiert wird. Diese Software ermöglicht es, dass eine Frankiermaschine über das Internet Portoladungen bzw. Kommunikation mit dem

Mehr

Datensicherung. Beschreibung der Datensicherung

Datensicherung. Beschreibung der Datensicherung Datensicherung Mit dem Datensicherungsprogramm können Sie Ihre persönlichen Daten problemlos Sichern. Es ist möglich eine komplette Datensicherung durchzuführen, aber auch nur die neuen und geänderten

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten: BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN A. Technische Daten: ON/OFF & RESET Taste Change Batterie Anzeigeleuchte(Rot) Block Anzeigeleuchte(Grün) Batteriehalter Aerator Sensor Filterwascher(Input)

Mehr

Installationsanleitung

Installationsanleitung Installationsanleitung SchwackeListeDigital SuperSchwackeDigital SuperSchwackeDigital F Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für Ihren Auftrag für SchwackeListeDigital. Hier finden Sie die notwendigen Hinweise,

Mehr

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126 Nokia Lade- und Datenkabel CA-126 DEUTSCH Mit diesem Kabel können Sie Daten zwischen Ihrem kompatiblen PC und dem Nokia Gerät übertragen und synchronisieren. Dabei können Sie außerdem gleichzeitig den

Mehr

t&msystems SA Serie Bedienungsanleitung SA20 / SA40 / SA70 / SA100

t&msystems SA Serie Bedienungsanleitung SA20 / SA40 / SA70 / SA100 SA-Serie Sicherheitshinweise 1. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. 2. Beachten Sie alle Hinweise und befolgen Sie die Anleitung. 3. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Schütten

Mehr

Reinigung... 2. Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode... 2. Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2

Reinigung... 2. Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode... 2. Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2 Diese Anleitung fasst einige Punkte zusammen, die für eine gute Funktion der CheckStab Geräte wichtig sind. Sie ist nicht als Ersatz für das Handbuch, sondern als Ergänzung zum Handbuch gedacht. Bitte

Mehr

Dieser Ablauf soll eine Hilfe für die tägliche Arbeit mit der SMS Bestätigung im Millennium darstellen.

Dieser Ablauf soll eine Hilfe für die tägliche Arbeit mit der SMS Bestätigung im Millennium darstellen. Millennium SMS Service Schnellübersicht Seite 1 von 6 1. Tägliche Arbeiten mit der SMS Bestätigung Dieser Ablauf soll eine Hilfe für die tägliche Arbeit mit der SMS Bestätigung im Millennium darstellen.

Mehr

Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2

Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2 Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2 Gerätebeschreibung Diese Kurzanleitung dient nur zur Veranschaulichung der wichtigsten Bedienschritte und Funktionen des Gerätes und ist eine Ergänzung zur eigentlichen

Mehr

RLX HEIßWASSER/DAMPFMODUL

RLX HEIßWASSER/DAMPFMODUL Bravilor Bonamat RLX HEIßWASSER/DAMPFMODUL 700.403.277 Bravilor Bonamat 12 2001 Bravilor Bonamat Pascalstraat 20 1704 RD Heerhugowaard Niederlande Inhaltsverzeichnis 1. Modul 4 und 8 (Heißwasser/Dampf)...............................

Mehr

Steganos Secure E-Mail Schritt für Schritt-Anleitung für den Gastzugang SCHRITT 1: AKTIVIERUNG IHRES GASTZUGANGS

Steganos Secure E-Mail Schritt für Schritt-Anleitung für den Gastzugang SCHRITT 1: AKTIVIERUNG IHRES GASTZUGANGS Steganos Secure E-Mail Schritt für Schritt-Anleitung für den Gastzugang EINLEITUNG Obwohl inzwischen immer mehr PC-Nutzer wissen, dass eine E-Mail so leicht mitzulesen ist wie eine Postkarte, wird die

Mehr

COFFEE QUEEN *320.415

COFFEE QUEEN *320.415 Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN *320.415 Energie sparender Kaffeeautomat Kapazität 2,2 Liter Einfache Installation und Bedienung 320415 de ma 2012 04 1/13 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen

CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen Vielen Dank dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Um die CMS-24 richtig anzuschließen und zu benutzen, lesen Sie bitte diese

Mehr

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Bedienungsanleitung. LED Tristar Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen

Mehr

Handbuch zur Einrichtung der Hardware

Handbuch zur Einrichtung der Hardware Entpacken Entfernen Sie alle Schutzmaterialien. Die Abbildungen in diesem Handbuch entsprechen einem gleichartigen Modell. Auch wenn es Abweichungen von Ihrem tatsächlichen Modell gibt, ist die Vorgehensweise

Mehr

TELIS FINANZ Login App

TELIS FINANZ Login App Installation & Bedienung der TELIS FINANZ Login App 1. Voraussetzungen - Android Version 4.0 oder höher - Uhrzeit automatisch gestellt - Für die Einrichtung wird einmalig eine Internetverbindung benötigt

Mehr

FLASH USB 2. 0. Einführung DEUTSCH

FLASH USB 2. 0. Einführung DEUTSCH DEUTSCH FLASH ROTE LED (GESPERRT) GRÜNE LED (ENTSPERRT) SCHLÜSSEL-TASTE PIN-TASTEN BLAUE LED (AKTIVITÄT) Einführung Herzlichen Dank für Ihren Kauf des Corsair Flash Padlock 2. Ihr neues Flash Padlock 2

Mehr

Batterie richtig prüfen und laden

Batterie richtig prüfen und laden Batterie richtig prüfen und laden Vor allem kleine Mopeds, Motorräder und Roller, also 50er und 125er, kämpfen häufig mit Elektrikproblemen. Hauptursache ist meist eine schwache Batterie. Die Licht- und

Mehr

Verklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung

Verklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung Verklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung Reinigen Sie den vorgesehenen Platz für Ihren Aufkleber gründlich. Zu vermeiden sind Seifen, Öle und Reinigungsmittel, die Wachs oder Silikon enthalten.

Mehr

Firmware-Installationsanleitung für AVIC-F60DAB, AVIC-F960BT, AVIC-F960DAB und AVIC-F860BT

Firmware-Installationsanleitung für AVIC-F60DAB, AVIC-F960BT, AVIC-F960DAB und AVIC-F860BT Firmware-Installationsanleitung für AVIC-F60DAB, AVIC-F960BT, AVIC-F960DAB und AVIC-F860BT Firmware-Version 1.04 HINWEISE: ü Firmware-Updates werden nur vom USB-Anschluss 1 unterstützt. Sie können aber

Mehr

Carolo Knowledge Base

Carolo Knowledge Base KB 07: Wie stelle ich ein fremdsprachiges Layout ein? (1) My-T-Soft verhält sich bezüglich fremdsprachiger Layouts wie eine physische Tastatur, d.h. sie liefert lediglich die Codes für die einzelnen Tasten.

Mehr

GeoPilot (Android) die App

GeoPilot (Android) die App GeoPilot (Android) die App Mit der neuen Rademacher GeoPilot App machen Sie Ihr Android Smartphone zum Sensor und steuern beliebige Szenen über den HomePilot. Die App beinhaltet zwei Funktionen, zum einen

Mehr

DE/AT Bedienungsanleitung. devireg 550

DE/AT Bedienungsanleitung. devireg 550 DE/AT Bedienungsanleitung devireg 550 1 2 Ausgezeichnet mit dem Interaction Design Award Inhalt Einführung... Seite 3 Vorstellung des devireg 550... Seite 4 Der Gebrauch eines devireg 550... Seite 7 Einstellung

Mehr

Orange Booster Box. Kurzanleitung. FAPr-hsp 5110

Orange Booster Box. Kurzanleitung. FAPr-hsp 5110 Orange Booster Box Kurzanleitung FAPr-hsp 5110 Orange Booster Box für Ihre Indoor-Netzabdeckung Kurzanleitung Im Lieferumfang Ihrer Orange Booster Box enthalten sind: Eine Orange Booster Box Ein Internetkabel

Mehr

Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden.

Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden. 12. Problembehebung Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden. Sollte Ihr Problem nicht mit Hilfe dieser Liste

Mehr

tentoinfinity Apps 1.0 EINFÜHRUNG

tentoinfinity Apps 1.0 EINFÜHRUNG tentoinfinity Apps Una Hilfe Inhalt Copyright 2013-2015 von tentoinfinity Apps. Alle Rechte vorbehalten. Inhalt der online-hilfe wurde zuletzt aktualisiert am August 6, 2015. Zusätzlicher Support Ressourcen

Mehr

SWITCH Pager DSE 408

SWITCH Pager DSE 408 Betriebsanleitung SWITCH Pager DSE 408 Für Ihre Sicherheit. Vor Inbetriebnahme lesen! Einführung Verehrte Kundin, verehrter Kunde Dieser SwitchPager ist ausschliesslich zum privaten Gebrauch bestimmt.

Mehr

Zusatz-Betriebsanleitung nach ATEX

Zusatz-Betriebsanleitung nach ATEX 1. Allgemeines nach ATEX Diese enthält grundlegende Hinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, die bei Montage, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese unbedingt vor Montage

Mehr

Inhalt. 1. Einleitung Seite 3. 2. Schritt für Schritt Seite 4. 3. Tipps und Tricks Seite 6

Inhalt. 1. Einleitung Seite 3. 2. Schritt für Schritt Seite 4. 3. Tipps und Tricks Seite 6 Gebrauchsanleitung Inhalt 1. Einleitung Seite 3 2. Schritt für Schritt Seite 4 3. Tipps und Tricks Seite 6 2 Einleitung Vielen Dank, dass Sie einer GrooVi-Maschine den Vorzug gegeben haben! Diese Gebrauchsanleitung

Mehr

Nokia Mini-Lautsprecher MD-6 9205723/1

Nokia Mini-Lautsprecher MD-6 9205723/1 Nokia Mini-Lautsprecher MD-6 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia und Nokia Connecting People sind eingetragene Marken der Nokia Corporation. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum

Mehr

Multiplayer Anweisungen

Multiplayer Anweisungen Multiplayer Anweisungen Mit Multiplayer können Sie über das Internet oder ein lokales Netzwerk gegen echte Renngegner aus der ganzen Welt fahren. Insgesamt können bis zu 10 Personen gemeinsam fahren. Bedienung

Mehr

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/.

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/. Deutsch Anweisungen zum Aus- und Einbau Batterie AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können kann Ihr Computersystem beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch

Mehr

Bluetooth Headset Modell Nr. BT-ET007 (Version V2.0+EDR) ANLEITUNG Modell Nr. BT-ET007 1. Einführung Das Bluetooth Headset BT-ET007 kann mit jedem Handy verwendet werden, das über eine Bluetooth-Funktion

Mehr

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit 2 1 Inbetriebnahme 1 Inbetriebnahme 1.1. App installieren Zur Bedienung des Messgeräts testo 330i benötigen Sie ein mobiles Endgerät (Tablet oder

Mehr

10.3.1.4 Übung - Datensicherung und Wiederherstellung in Windows 7

10.3.1.4 Übung - Datensicherung und Wiederherstellung in Windows 7 5.0 10.3.1.4 Übung - Datensicherung und Wiederherstellung in Windows 7 Einführung Drucken Sie diese Übung aus und führen Sie sie durch. In dieser Übung werden Sie die Daten sichern. Sie werden auch eine

Mehr

TeamSpeak3 Einrichten

TeamSpeak3 Einrichten TeamSpeak3 Einrichten Version 1.0.3 24. April 2012 StreamPlus UG Es ist untersagt dieses Dokument ohne eine schriftliche Genehmigung der StreamPlus UG vollständig oder auszugsweise zu reproduzieren, vervielfältigen

Mehr

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen

Mehr

Anleitung zur Daten zur Datensicherung und Datenrücksicherung. Datensicherung

Anleitung zur Daten zur Datensicherung und Datenrücksicherung. Datensicherung Anleitung zur Daten zur Datensicherung und Datenrücksicherung Datensicherung Es gibt drei Möglichkeiten der Datensicherung. Zwei davon sind in Ges eingebaut, die dritte ist eine manuelle Möglichkeit. In

Mehr

Serviceanleitung. Software Update. TRACK-Guide. 30302705-03 Bewahren Sie diese Serviceanleitung für künftige Verwendung auf.

Serviceanleitung. Software Update. TRACK-Guide. 30302705-03 Bewahren Sie diese Serviceanleitung für künftige Verwendung auf. Serviceanleitung Software Update TRACK-Guide Stand: März 2010 Lesen und beachten Sie diese Serviceanleitung. 30302705-03 Bewahren Sie diese Serviceanleitung für künftige Verwendung auf. Copyright 2010

Mehr

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Produktinformationen I-1. Verpackungsinhalt I-2. Smart Plug-Schalter Schnellinstallationsanleitung CD mit Schnellinstallationsan leitung Vorderseite

Mehr

Austauschen von Druckkassetten

Austauschen von Druckkassetten Der Tonervorrat der Druckkassetten wird vom Drucker überwacht. Wenn der Drucker feststellt, daß nur noch wenig Toner vorhanden ist, gibt er die Meldung 88 Wenig Toner aus. Diese Meldung zeigt an,

Mehr

Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT

Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT DE 1 2 3 4 5 Gebrauchsanweisung (Deutsch) Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, damit das Heißwassergerät gut und sicher benutzt wird. 1.1 Einleitung Dieses

Mehr

Booster Box. Kurzanleitung. FAPr-hsp 5110

Booster Box. Kurzanleitung. FAPr-hsp 5110 Booster Box Kurzanleitung FAPr-hsp 5110 Booster box : Für ein starkes und zuverlässiges Indoor-Signal Kurzanleitung Was Sie erhalten haben sollten: Eine Booster box Ein Internetkabel (Ethernet) Ein USB-/Netzkabel

Mehr

Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung

Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung 22/12 /2014 (01) Übersicht 1. Technische Daten 2. Laden des AMG-Akku 3. Funktionen der Fernbedienung 4. Anschluss der DC-Steckverbindung 5. Einstellen

Mehr

Garantie und Pflegehinweise für dormabell Bettsysteme

Garantie und Pflegehinweise für dormabell Bettsysteme Garantie und Pflegehinweise für dormabell Bettsysteme Vielen Dank sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein dormabell Produkt entschieden, das in Material und Verarbeitung unserem hohen Qualitätsverständnis

Mehr

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair EasyNote MB Series Austauschanleitung für Festplattenlaufwerk 7440930003 7440930003 Dokument Version: 1.0 - Februar 2008 www.packardbell.com Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie

Mehr

Reinigen der Druckköpfe

Reinigen der Druckköpfe Wenn es zu Streifenbildung kommt oder Probleme mit der Druckqualität auftreten, prüfen Sie zunächst, ob die Druckköpfe richtig im Druckwagen positioniert sind. 1 3 Drücken Sie Menü>, bis Druckkopf aust.

Mehr

IVE-W530BT. Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen 09.03.2015

IVE-W530BT. Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen 09.03.2015 Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen IVE-W530BT 1 Einleitung In der Anleitung wird die Vorgehensweise zum aktualisieren der Radio Bluetooth Firmware beschrieben. Bitte beachten Sie alle

Mehr

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves KEYSTONE Inhalt 1 Optionsmodul 4: Bluetooth Modul 1 2 Einbau 2 3 Beschreibung des OM4 Bluetooth Moduls 4 4 OM4 Schaltplan 5 1. Optionsmodul 4: Bluetooth Interface Modul 1.1 OM4 Bluetooth Interface Modul

Mehr

Kurzanleitung Smart. Inhalt. Was ist was? Bedienfeld

Kurzanleitung Smart. Inhalt. Was ist was? Bedienfeld Kurzanleitung Smart Inhalt Was ist was?: Seite Kaffeeautomat öffnen: Seite Dampf: Seite Programmieren: Seite 8 Bedienfeld: Seite Ein- und ausschalten: Seite Reinigen: Seite 6 Produkte auffüllen: Seite

Mehr

Druck von bzw. Scan auf USB-Stick

Druck von bzw. Scan auf USB-Stick Druck von bzw. Scan auf USB-Stick Die Kopierer vom Typ C353 und C552 (das sind die mit dem Farbdisplay) können mit einem USB- Stick benutzt werden. Sie können auf Ihren USB-Stick scannen oder PDF-Dateien

Mehr

www.janitza.de Zeitsynchronisation per DCF-77 Funktionsbeschreibung

www.janitza.de Zeitsynchronisation per DCF-77 Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Zeitsynchronisation per DCF-77 Dok. Nr. 2.033.108.0 www.janitza.de Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 1 D-35633 Lahnau Support Tel. (0 64 41) 9642-22 Fax (0 64 41) 9642-30

Mehr

Bedienungsanleitung R/C Rayline R868 2.4 GHz 4-Kanal Single Blade Helikopter

Bedienungsanleitung R/C Rayline R868 2.4 GHz 4-Kanal Single Blade Helikopter Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung

Mehr

Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren

Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren Um die Platinen zu bedrucken, muß der Drucker als allererstes ein wenig zerlegt werden. Obere und seitliche Abdeckungen entfernen:

Mehr

Einrichten einer Festplatte mit FDISK unter Windows 95/98/98SE/Me

Einrichten einer Festplatte mit FDISK unter Windows 95/98/98SE/Me Einrichten einer Festplatte mit FDISK unter Windows 95/98/98SE/Me Bevor Sie die Platte zum ersten Mal benutzen können, muss sie noch partitioniert und formatiert werden! Vorher zeigt sich die Festplatte

Mehr

INTERNETZUGANG WLAN-ROUTER ANLEITUNG FIRMWARE-UPDATE SIEMENS

INTERNETZUGANG WLAN-ROUTER ANLEITUNG FIRMWARE-UPDATE SIEMENS Wichtige Hinweise: Das Firmware-Update geschieht auf eigene Gefahr! NetCologne übernimmt keine Verantwortung für mögliche Schäden an Ihrem WLAN-Router, die in Zusammenhang mit dem Firmware-Update oder

Mehr

Starten der Software unter Windows XP

Starten der Software unter Windows XP Starten der Software unter Windows XP Im Folgenden wird Ihnen Schritt für Schritt erklärt, wie Sie Ihr persönliches CONTOUR NEXT USB auf dem Betriebssystem Ihrer Wahl starten und benutzen. Schritt 1. Stecken

Mehr

Bedienungsanleitung A4-Laminator Classic Line

Bedienungsanleitung A4-Laminator Classic Line Bedienungsanleitung A4-Laminator Classic Line Beschreibung: 1. Tascheneinzug 2. Bereitschaftsanzeige 3. Betriebsanzeige 4. Netzschalter 5. Taschenausgabe Parameter: Abmessungen: 335 x 100 x 86 mm Laminiergeschwindigkeit:

Mehr

Anleitung zum Computercheck Windows Firewall aktivieren oder eine kostenlose Firewall installieren

Anleitung zum Computercheck Windows Firewall aktivieren oder eine kostenlose Firewall installieren Anleitung zum Computercheck Windows Firewall aktivieren oder eine kostenlose Firewall installieren Ziel der Anleitung Sie möchten ein modernes Firewallprogramm für Ihren Computer installieren, um gegen

Mehr

Einführung der neuen 10- -Banknote der Europa-Serie

Einführung der neuen 10- -Banknote der Europa-Serie Einführung der neuen 10- -Banknote der Europa-Serie Die neue Version der 10- -Banknote wird am 23. September in Umlauf gebracht. CPI ist erfreut, bekanntgeben zu können, der MEI Cashflow 2000 sowie alle

Mehr

Anleitung zum DKM-Computercheck Windows Defender aktivieren

Anleitung zum DKM-Computercheck Windows Defender aktivieren Anleitung zum DKM-Computercheck Windows Defender aktivieren Ziel der Anleitung Sie möchten das Antivirenprogramm Windows Defender auf Ihrem Computer aktivieren, um gegen zukünftige Angriffe besser gewappnet

Mehr

Maus optisch Funk 2.4 GHz mit Autolink ID0030/ID0031

Maus optisch Funk 2.4 GHz mit Autolink ID0030/ID0031 Maus optisch Funk 2.4 GHz mit Autolink ID0030/ID0031 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1.0 Sicherheitshinweise 2.0 Einführung 3.0 Inbetriebnahme 4.0 CE Erklärung 1.0 Sicherheitshinweise 1. Stellen

Mehr

Der elektronische Stromzähler EDL 21. Bedienungsanleitung. Service

Der elektronische Stromzähler EDL 21. Bedienungsanleitung. Service Der elektronische Stromzähler EDL 21 Bedienungsanleitung Service Mit dem elektronischen Stromzähler EDL 21* verfügen Sie über einen Zähler der neuen Generation. In dieser Broschüre erklären wir Ihnen,

Mehr

Dokumentation für die software für zahnärzte der procedia GmbH Onlinedokumentation

Dokumentation für die software für zahnärzte der procedia GmbH Onlinedokumentation Dokumentation für die software für zahnärzte der procedia GmbH Onlinedokumentation (Bei Abweichungen, die bspw. durch technischen Fortschritt entstehen können, ziehen Sie bitte immer das aktuelle Handbuch

Mehr

Anleitung zur Datensicherung und -rücksicherung in der VR-NetWorld Software

Anleitung zur Datensicherung und -rücksicherung in der VR-NetWorld Software Anleitung zur Datensicherung und -rücksicherung in der VR-NetWorld Software Damit Sie bei einer Neuinstallation auf Ihren alten Datenbestand zurückgreifen können, empfehlen wir die regelmäßige Anlage von

Mehr

1. Einführung. 2. Archivierung alter Datensätze

1. Einführung. 2. Archivierung alter Datensätze 1. Einführung Mit wachsender Datenmenge und je nach Konfiguration, kann orgamax mit der Zeit langsamer werden. Es gibt aber diverse Möglichkeiten, die Software wieder so zu beschleunigen, als würden Sie

Mehr

Windows 7: Neue Funktionen im praktischen Einsatz - Die neue Taskleiste nutzen

Windows 7: Neue Funktionen im praktischen Einsatz - Die neue Taskleiste nutzen Windows 7: Neue Funktionen im praktischen Einsatz - Die neue Taskleiste nutzen Das können wir Ihnen versprechen: An der neuen Taskleiste in Windows 7 werden Sie sehr viel Freude haben. Denn diese sorgt

Mehr

Montageanleitung KeyRack

Montageanleitung KeyRack Montageanleitung KeyRack 1. Packen Sie vorsichtig das Bedienteil (kleinere Kiste) aus. 2. Vergleichen Sie den Inhalt der Lieferung mit dem Lieferschein. Sollte etwas fehlen, so teilen Sie uns bitte dies

Mehr

Urlaubsregel in David

Urlaubsregel in David Urlaubsregel in David Inhaltsverzeichnis KlickDown Beitrag von Tobit...3 Präambel...3 Benachrichtigung externer Absender...3 Erstellen oder Anpassen des Anworttextes...3 Erstellen oder Anpassen der Auto-Reply-Regel...5

Mehr

SP-1101W Schnellanleitung

SP-1101W Schnellanleitung SP-1101W Schnellanleitung 06-2014 / v1.2 1 I. Produktinformationen... 3 I-1. Verpackungsinhalt... 3 I-2. Vorderseite... 3 I-3. LED-Status... 4 I-4. Schalterstatus-Taste... 4 I-5. Produkt-Aufkleber... 5

Mehr

Einstellungen im Internet-Explorer (IE) (Stand 11/2013) für die Arbeit mit IOS2000 und DIALOG

Einstellungen im Internet-Explorer (IE) (Stand 11/2013) für die Arbeit mit IOS2000 und DIALOG Einstellungen im Internet-Explorer (IE) (Stand 11/2013) für die Arbeit mit IOS2000 und DIALOG Um mit IOS2000/DIALOG arbeiten zu können, benötigen Sie einen Webbrowser. Zurzeit unterstützen wir ausschließlich

Mehr

SCHLÜSSEL: Protokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Schlüssel von SATELEC

SCHLÜSSEL: Protokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Schlüssel von SATELEC SCHLÜSSEL: Protokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Schlüssel von SATELEC Warnhinweise: Keine Stahlwolle oder Scheuermittel verwenden. Die Verwendung von

Mehr

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L Version: N1 MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L MTD 42 ARTIKEL-NR. 20952 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547

Mehr

CLIQ Solo. Einfache und flexible Sicherheit - die Sie selbst aktualisieren können

CLIQ Solo. Einfache und flexible Sicherheit - die Sie selbst aktualisieren können Schlüssel selbst hinzufügen oder entfernen Keine Verkabelung Einfache Montage CLIQ Solo Einfache und flexible Sicherheit - die Sie selbst aktualisieren können ASSA ABLOY, the global leader in door opening

Mehr

Danke, dass Sie sich für das. von. entschieden haben.

Danke, dass Sie sich für das. von. entschieden haben. Bedienungsanleitung Danke, dass Sie sich für das von entschieden haben. 2 INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheitshinweise 4 2. Vor Inbetriebnahme 5 3. Funktionen 6 8 3.1 Einschalten der Kaffeemaschine 6 3.2

Mehr

4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG

4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG -KANAL LICHTSTEUERUNG C-1 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG C-1 -Kanal-Lichtsteuerung INHALTSVERZEICHNIS: EINFÜHRUNG...3 SICHERHEITSHINWEISE...3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG... EIGENSCHAFTEN...

Mehr