BOX DOCCIA SHOWERS SYSTEMS DUSCHSYSTEME CABINES DE DOUCHE. made in Italy

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BOX DOCCIA SHOWERS SYSTEMS DUSCHSYSTEME CABINES DE DOUCHE. made in Italy"

Transkript

1 BOX DOCCIA SHOWERS SYSTEMS DUSCHSYSTEME CABINES DE DOUCHE made in Italy

2 1 Sistema scorrevole per box doccia disponibile per versioni in angolo, lineare e in nicchia. Materiale: alluminio finitura cromo lucido. Sliding system for shower box, available for corners, single doors or for niche installations. Material: aluminium polished chrome. Schiebetürsystem für Duschkabinen, lieferbar für Eck-, Linear und Nischenduschen. Material: Aluminium chrom poliert. Porte coulissante pour cabine de douche, porte simple, installations en angle ou dans une niche. Finition : aluminium chromé brillant. BX-1500 Box doccia compact BX-1500 set 1 BX-1500-C90 BX-1500-C30 BX-1500-C70 BX-1500-C40 BX-1500-C10 BX-1500-C (optional) BX-PT-C50 BX-PT-C57 BX-PT-C56 BX-PT-C REGO LAZIONE RU OTA ±4mm ADJUSTMENT ±4mm VERSTELLUNG ±4mm HM H HF Ø15 Ø HM = H- HF = H- Set 1 Set 2 Set 3 Set 4 Set 5 Set 6 2

3 BX-00 Box doccia compact BX-00 set 1 BX-00-C07 BX-00-C04 BX-00-C02 BX-00-C40 Doccia in angolo Corner shower Eckdusche K K Sistema scorrevole per box doccia disponibile per versioni in angolo, lineare e in nicchia. Materiale: alluminio finitura cromo lucido. Sliding system for shower box, available for corners, single doors or for niche installations. Material: aluminium polished chrome. Schiebetürsystem für Duschkabinen, lieferbar für Eck-, Linear und Nischenduschen. Material: Aluminium chrom poliert. Porte coulissante pour cabine de douche, porte simple, installations en angle ou dans une niche. Finition : aluminium chromé brillant. BX-00-C01 BX-00-C03 BX-00-C10 PIATTO (00x00) PIATTO (900x900) SHOWER TRAY DUSCHTASSE (optional) BX-PT-C50 optional BX-PF-01 BX-PT-C57 OPENING(430/400) BX-PT-C56 BX-PT-C5 10 PIATTO 00x00 (900x900) 94 Ø REGOLAZIONE RUOTA ±2mm ADJUSTMENT ±2mm VERSTELLUNG ±2mm HM= H- HF = H- 40 Ø7 FORATURE PER FISSAGGIO VETRO (FATTE DALL'INSTALLATORE) HOLES IN PROFILE FOR GLASS PROFILE NOT PREDRILLED BOHRUNGEN IN PROFIL FÜR SEITENTEIL BEFESTIGUNG PROFIL NICHT VORGEBOHRT Ø10 Ø16 70 LB 1100 H HF 26 HM DA TAGLIARE / ADJUST THE LENGTH / BELIEBIG KÜRZBAR xme 216 Set 1 Set 2 Set 3 Set 4 Set 5 Set 6 3

4 Sistema scorrevole per box doccia disponibile per versioni in angolo, lineare e in nicchia. Materiale: alluminio finitura lucida. Sliding system for showers box, available for corners, single doors or for niche installations. Material: aluminium polished chrome. Schiebetürsystem für Duschkabinen, lieferbar für Eck-, Linear und Nischenduschen. Material: Aluminium chrom poliert. Porte coulissante pour cabine de douche, porte simple, installations en angle ou dans une niche. Finition : aluminium chromé brillant. Box doccia compact BX-1000 set 1 BX-1000 Compact BX-1000-C90 BX-1000-C70 BX-1000-C30 BX-1000-C10 BX-1000-C V-024-C25 (optional) BX-PT-C50 BX-PT-C57 H HF REGOLAZIONE RUOTA ±4mm ADJUSTMENT ±4mm VERSTELLUNG ±4mm 32 Ø HM = H -22 HF = H - HM Set 1 Set 2 Set 3 Set 4 Set 5 Set 6 xmc 032 4

5 BX-01 Box doccia compact BX-01 set 1 BX-C BX-C10 BX-C45 BX-C30 BX-C70 (Optional) V BX-C50 BX-C57 BX-C40 BX-C55 7 [900x900] 77 [00x00] OPENING ( ) Doccia in angolo Corner shower Eckdusche PIATTO 00x00 (900x900) SHOWER TRAY DUSCHTASSE Sistema scorrevole per box doccia disponibile per versioni in angolo, lineare e in nicchia. Materiale: acciaio inox lucido. Sliding system for shower box, available for corners, single doors or for niche installations. Material: polished stainless steel. Schiebetürsystem für Duschkabinen, lieferbar für Eck-, Linear und Nischenduschen. Material: Edelstahl poliert. Porte coulissante pour cabine de douche, porte simple, installations en angle ou dans une niche. Finition : inox brillant. REGOLAZIONE RUOTA ±2mm ADJUSTMENT ±2mm VERSTELLUNG ±2mm OPTIONAL B-143 OPTIONAL B Ø OPTIONAL B [900x900] Sp.2 Ø15 Ø Ø 725 = (TAGLIO) [00x00] Sp.1.5 DA TAGLIARE / ADJUST THE LENGTH / BELIEBIG KÜRZBAR xme Set 1 Set 2 Set 3 Set 4 Set 5 Set 6 5

6 BX-02 Sistema scorrevole per box doccia disponibile per versioni in angolo, lineare e in nicchia. Materiale: acciaio inox lucido. Sliding system for shower box, available for corners, single doors or for niche installations. Material: polished stainless steel. Schiebetürsystem für Duschkabinen, lieferbar für Eck-, Linear und Nischenduschen. Material: Edelstahl poliert. Porte coulissante pour cabine de douche, porte simple, installations en angle ou dans une niche. Finition : inox brillant. BX-Q BX-Q10 BX-Q45 BX-Q70 BX-Q30 V BX-C57 Set 1 Set 2 Set 3 Set 4 55 Ø15 Ø Ø DOCCIA BX- BX-C50 REGOLAZIONE RUOTA ±2mm ADJUSTMENT ±2mm VERSTELLUNG ±2mm OPTIO Ultimo aggiornamento:

7 BX-2700 Soffietto Sistema scorrevole per box doccia pieghevole a soffietto. Materiale: alluminio finitura cromo lucido System for showers cabin with single doors. Material: aluminium polished chrome. System für Duschkabinen mit Faltüren. Material: Aluminium chrom poliert. Cabine de douche repliable. Finition : aluminium chromé brillant. H STANDARD 2100 BX-2703 BX Set 2 Set 3 Set 4 1 SX BX- BX B

8 FLOOR PROFILES BODENPROFILE PROFILES DE SOL BX-PT-01 STANDARD (Restyling 14) Vetro fisso nel profilo continuo H 16 mm Fixed glass in shower entry floor profile H 16 mm Festverglasung im Duscheinstieg Bodenprofil H 16 mm Verre fixe sur profilé de seuil H 16 mm Profili a terra 13 Scegliere fondo preferito Choose favorite floor profiles 16 mm (altezza) IDING MOBIL Wählen Sie Ihr gewünschtes Bodenprofil 13 Choisissez le profilé de seuil qui convient HM = H- HF = H BX-PT-02 SOLO PORTA OPTIONAL Vetro fisso su piatto doccia, solo profilo entrata H 16 mm Fixed glass on shower tray, only shower entry floor profile H 16 mm Festverglasung auf Duschtasse, Duscheinstieg Bodenprofil H 16 mm Verre fixe sur rail et profilé de seuil H 16 mm HM = H- HF = H mm (altezza) 9 17 (SX+DX) BX-PT-03 RASO DOCCIA OPTIONAL Vetro fisso su piatto doccia, profilo entrata H mm Fixed glass on shower tray, shower entry floor profile H mm Festverglasung auf Duschtasse, Duscheinstieg Bodenprofil H mm Verre fixe sur rail et profilé de seuil H mm 26 HM = H- HF = H mm (altezza)

9 Sistema per box doccia tutto vetro con cerniere Bilico per porte pivotanti. Materiale: alluminio finitura cromo lucido. Frameless glass shower system with Bilico hinges for pivot doors. Material: aluminium polished chrome. Rahmenlose Duschkabinesystem aus Glas mit Bilico Bänder für Drehtüren. Material: Aluminium Chrom poliert. Cabine de douche sans encadrement avec charnières Bilico pour la porte. Finition : aluminium chromé brillant. P-026 P-F09 P-F11 B-304 x 2 BX-2100 P-019 P-01-B OPTIONAL CON CERNIERE BILICO WITH HINGES BILICO MIT BÄNDER BILICO P-01-M AVEC CHARNIÈRES BILICO P-F12 Interno Inside Innen HM=H doccia H doccia Set 2 Set 4 P-01-M P-019 P-01-B 9

10 Componenti COMPONENTS EINZELTEILE COMPONENTS B-301 Cerniera a scatto vetro/muro con aletta spostata e senza viti in vista. Glass to wall clicking hinge, with offset base and not visible screws. Duschtürband Glas-Wand mit einseitige Anschraubplatte, und nicht sichtbaren Schrauben. Charnière verre/mur avec platine déportée et fixations invisibles. B-306 Cerniera a scatto vetro/vetro, senza viti in vista. Glass to glass clicking hinge, with not visible screws. Duschtürband Glas-Glas, mit nicht sichtbaren Schrauben. Charnière verre/verre, avec fixations invisibles. Cerniere Bilica B-303 Cerniera a scatto vetro/vetro. Apertura verso l esterno di 10. Regolabile in posizione 0 ± 10. Clicking hinge glass/glass. Opening outwards 10. Adjustable 0 ± 10. Material: Aluminium. Duschtürband Glas/Glas. Nach außen hin 10 öffnend. Mit verstellbarer Nulllagenstellung 0 ± 10. Charnière verre/verre à ouverture complète à 10 vers l extérieur, réglable en position 0 ± 10. L-2 Cerniera a scatto vetro/vetro, senza viti in vista. Glass to glass clicking hinge, with not visible screws. Duschtürband Glas-Glas, mit nicht sichtbaren Schrauben. Charnière verre/verre, avec fixations invisibles. B-100 Cerniera a scatto vetro/muro. Stop a 90 - Chiusura automatica da 10. Glass to wall hinge. Stop at 90 - Auto closing up to 10. Duschtürband Glas-Wand beid seitig 90 öffnend selbstschließend ab 10, mit verstellbarer Nulllagenstellung. Charnière verre/mûr arrêt à 90, sur platine 4 trous, réglable. 10

11 B-102 Cerniera a scatto regolabile vetro/vetro. Stop a Lavorazione del vetro standardizzata. Adjustable glass to glass clicking hinge. Stop at o Standard glass cut-out. Duschtürband Glas-Glas 10 beidseitig 90 öffnend selbstschließend ab 10, mit verstellbarer Nulllagenstellung. Charnière verre/verre 10 arrêt, à , réglable. B-1 Cerniera a scatto vetro/muro apertura a tirare, predisposta per guarnizione in PVC senza interruzione. Glass clicking to wall hinge, pull to open, fits continuous PVC seal. Duschtürband Glas-Wand 90 nach außen öffnend, selbstchließend ab 10, die Dichtung muß nicht unterbrochen werden. Charnière verre/mûr, ouverture extérieure. B-2 Guarnizione a battuta in PVC trasparente. Lunghezza barre 20 mm. Per vetro da 6 e mm. Seal profile glass-glass 90. with door stop in transparent PVC. Bar lenght 20 mm. For 6 and mm glass. PVC Dichtprofil glass-glass 90 mit Türanschlag, für 6 und mm Glas. Länge 20 mm. Charnière verre/verre. B-501 DX destra - right - rechts - gauche B-501 SX sinistra - left - links - gauche Cerniera vetro/muro con alzata in apertura. Hinge wall to glass with raise and lowering mechanism. Band Wand-Glas mit hebe-und senkmechanismus. Charnière verre/mûr avec soulèment à l ouverture. B-502 DX destra - right - rechts - gauche B-502 SX sinistra - left - links - gauche Cerniera vetro/vetro con alzata in apertura. Hinge glass to glass with raise and lowering mechanism. Band Glas-Glas mit hebe-und senkmechanismus. Charnière verre/mûr avec soulèment à l ouverture. BX-PF-01 Profilo per fisso a muro con fresatura per accoppiamento con profili a terra BX-PT-01 compreso di guarnizione verticale senza silicone. Barra da 20 mm. Profile for fixed side panel with milling for coupling with floor profiles BX-PT-01 complete with gasket silicon free. Bar of 20 mm. Profil für seitliche Festverglasung mit fräsung für Verbindung mit Bodenprofile BX-PT-01 Inkl. Dichtung mit vertikaler silikonfreier Dichtung. Stange von 20 mm. Profilé mural pour vantail fixe, avec usinage pour liaison avec le profilé. 11

12 Componenti COMPONENTS EINZELTEILE COMPONENTS P-015 Profilo battuta a muro per porta battente con possibilità di applicazione guarnizione a palloncino o magnetica. Fornito in barre da 20 mm. Door stop profile for hinged door, available for ball or magnetic gasket. Supplied in bars of 20 mm. Türanschlagsprofil lieferbar für pvc und Magnet Dichtung. Standard Länge 20 mm. Profilé mural de réception de porte. P-016 Profilo bordo vetro per chiusura a battuta con magnete in barre da 20 mm. Closure profile for magnetic seal. Supplied in bars of 20 mm. Vertikal Rahmenprofil für Magnetische Zuhaltung. Standard Länge 20 mm. Profilé de vantail pour fermeture magnétique. P-017 Profilo gocciolatoio. L = 2100 mm. Splash guard profile. L = 2100 mm. Schwallschutz Profil. L = 2100 mm. Profilé de sol pour étannchéité. P-01-M Profilo battuta a muro per porta battente compreso di magnete fornito in barre da 20 mm. Door stop profile for hinged door, with magnetic gasket. Supplied in bars of 20 mm. Türanschlagsprofil mit Magnet Dichtung. Standard Länge 20 mm. Profilé de battue pour porte pivotante, avec joint magnétique. Disponible en longueur de 20 mm. P-01-B Profilo bordo vetro con magnete, per chiusura a battuta con profilo P-01-M o P-01-V, in barre da 20 mm. Closure profile with magnetic seal for profiles P-01-M or P-01-V. Supplied in bars of 20 mm. Vertikal Rahmenprofil für Magnetische Zuhaltung mit Profile P-01-M oder P-01-V. Standard Länge 20 mm. Profilé pour fermeture avec joint magnétique pour profilés P-01-M ou P-01-V. 12

13 P-01-V Profilo battuta a vetro per porta battente compreso di magnete fornito in barre da 20 mm. Door stop profile glass installation for hinged door, with magnetic gasket. Supplied in bars of 20 mm. Türanschlagsprofil Glasmontage mit Magnet Dichtung. Standard Länge 20 mm. Profilé de battue pour porte pivotante avec vantail fixe à 90, avec joint magnétique Disponible en longueur de 20 mm. P-019 Profilo gocciolatoio in alluminio cromo lucido, compreso di guarnizione in PVC trasparente da 9 mm, fornito in barre da L = 20 mm. Applicabile in orizzontale ed in verticale. Splash guard profile with drip flat 9 mm seal transparent PVC. Supplied in bars of 20 mm Schwallschutz Profil mit PVC Dichtung 9 mm, Standard Länge 20 mm. Profilé de bas de porte de 9 mm avec étanchéité par joint transparent. P-019 Applicazione verticale. Vertical application. Vertikal Montage. Utilisation verticale. 13

14 Componenti COMPONENTS EINZELTEILE COMPONENTS / 12.7 Ø Ø Ø5.5 B A Ø1640x40 S S Ø16 40x40 22 B-152 Morsetto angolare 40x40 mm vetro/muro 90 senza viti in vista. Glass to wall 90 angular clamp 40x40 mm with not visible screws. Winkelverbinder Glas-Wand 90, 40x40 mm mit nicht sichtbaren Schrauben. Pince verre/mur 90, design carré 40 x 40 mm avec fixations invisibles. B-153 Morsetto angolare 40x40 mm vetro/vetro 90 senza viti in vista. Glass to glass 90 angular clamp 40x40 mm with not visible screws. Winkelverbinder B Glas-Glas 90, 40x40 mm mit nicht sichtbaren Schrauben. Ø16 3 Pince verre/verre 90, design carré 40 x 40 mm avec S A fixations B invisbles S A Ø16 S 40x40 B-156 Morsetto angolare 90 40x40 mm vetro/muro con aletta piccola senza viti in vista. Glass to wall angular clamp 90 40x40 mm with not visible screws. 35 Winkelverbinder 40x40 Glas-Wand 90, 40x40 mm mit nicht sichtbaren Schrauben. Pince verre/mur 90, design carré 40 x 40 mm avec fixations invibles. Ø A-B Ø R S A B Ø Ø 13. Ø

15 B-311 Barra di supporto regolabile quadra Square muro/vetro. Square adjustable support bar wall/glass. Square eckige Stabilisationsstange Wand/ Glas, verstellbar. Barre de tension réglable mûr/verre. B-313 Supporto centrale per vetro fisso laterale. Middle connector glass fitting/square bar support. Mittelverbinder Glasanschluss/Square Stabilisationsstange. Support central pour verre fixe latéral. B-161 Barra di fissaggio vetro/muro 90. Lunghezza max. 10 mm. riducibile a piacere. Ottone - Tubo acciaio inox. Glass to wall 90 fixing bar 10 mm. long or less. Brass - Aisi 304 stainless steel tube. Stabilisationsstange Glas-Wand. Länge 10 mm. beliebig Kürzbar. Messing - Edelstahl Rohr. Barre de tension verre/mûr 90. A reduir à la longueur souhaitée. B-16 Pomolo per porte in vetro alluminio. Glass doors knob Aluminium. Paar Türknnofle Aluminium. Bouton de porte en aluminium. B-169 Coppia pomoli 2 x 2 mm. Foro nel vetro Ø 10 mm. Pair of doorknobs 2 x 2 mm. Hole in glass 10 mm. Paar Türknöpfe 2 x 2 mm. Glas Bohrung 10 mm. Paire de biutons de porte 2 x 2 mm. Perçage du verre 10 mm V-526 Nicchia chiusa. Closed sliding-handle. Griffmuschel geschlossen. Poignée pour coullissant. 15

16 Componenti COMPONENTS EINZELTEILE COMPONENTS POR-040 V - ATTACK Maniglioncini ad incollaggio biadesivo. Small pullhandles with self-adhesive fixing. Attack Stossgriffe selbstklebend. Petites poignées avec fixation adhésive. POR-0400 V - ATTACK Maniglioncini ad incollaggio biadesivo. Small pullhandles with self-adhesive fixing. Attack Stossgriffe selbstklebend. Petites poignées avec fixation adhésive. SQUARE MINI INOX 15 Maniglioni Mini inox. Acciaio inox AISI 304. Pullhandles Mini inox. Stainless steel AISI 304. Mini Stossgriffe inox. Edelstahl AISI 304. Petites poignées en inox AISI 304. METALGLAS BONOMI srl - Via Montini, 106/A Lumezzane S.A. (Brescia) Italy Ph Fax info@metalglas.it made in Italy

BOX DOCCIA SHOWERS SYSTEMS CABINES DE DOUCHE DUSCHSYSTEME. made in Italy

BOX DOCCIA SHOWERS SYSTEMS CABINES DE DOUCHE DUSCHSYSTEME. made in Italy BOX DOCCIA SHOWERS SYSTEMS CABINES DE DOUCHE DUSCHSYSTEME made in Italy 1 Sistema scorrevole per box doccia disponibile per versioni in angolo, lineare e in nicchia. Materiale: alluminio finitura cromo

Mehr

Box doccia. BX-1500 Box doccia Shower box Duschkabinen. BX-2800 Box doccia Rolling Showers box Rolling Duschkabinen Rolling. pag. 3. pag.

Box doccia. BX-1500 Box doccia Shower box Duschkabinen. BX-2800 Box doccia Rolling Showers box Rolling Duschkabinen Rolling. pag. 3. pag. Box doccia BX-1500 Box doccia Shower box Duschkabinen BX-200 Box doccia Rolling Showers box Rolling Duschkabinen Rolling pag. 3 BX-00 Box doccia Shower box Duschkabinen pag. 17 BX-2100 Box doccia con cerniere

Mehr

SOLUZIONI E SISTEMI TECNICI PER IL VETRO. ELEGANZA, ESTETICA, DESIGN E FUNZIONALITA'. VETROMARKET

SOLUZIONI E SISTEMI TECNICI PER IL VETRO. ELEGANZA, ESTETICA, DESIGN E FUNZIONALITA'. VETROMARKET LA PIU' MODERNA TECNOLOGIA APPLICATA ALLA TRASPARENZA, SOLUZIONI E SISTEMI TECNICI PER IL VETRO. ELEGANZA, ESTETICA, DESIGN E FUNZIONALITA'. VETROMARKET Sede Stab. Uffici C/da Barre Zona Industriale -

Mehr

Box doccia Shower box Duschkabinen

Box doccia Shower box Duschkabinen 90 Box doccia Shower box Duschkabinen B BX-1500 Box doccia pag. 92 P-017 Profilo gocciolatoio Splash guard profile Schwallschutz Profil pag. 102 B-50 BX-2000 Box doccia B-302 Cerniera Bilica box doccia

Mehr

Showers systems - Duschsysteme 3-05/14 BOX DOCCIA. made in Italy

Showers systems - Duschsysteme 3-05/14 BOX DOCCIA. made in Italy Showers systems - Duschsysteme 3-05/14 BOX DOCCIA made in Italy Ieri e Oggi The History Die Geschichte ANNI La famiglia Bonomi muove, con Omobono, i primi passi della sua avventura imprenditoriale nel

Mehr

Scorrevole con binari a pavimento: House

Scorrevole con binari a pavimento: House Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante

Mehr

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben

Mehr

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC19 ... MC29 ... MC39 ... MC49. Stahlzargen / telai

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC19 ... MC29 ... MC39 ... MC49. Stahlzargen / telai Stahlzargen / telai... MC3... MC9... MC19... MC29... MC39... MC49 Zargenansicht Verkleidungsseite Vista lato imbotte Zargenspiegel Verkleidungsseite mostrina lato imbotte Durchgangsbreite / luce passaggio

Mehr

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it Edelstahl stainless steel acciaio inox 203 service de en it MONTANTI GELÄNDERPFOSTEN BALUSTER POSTS Montante tondo a misura preassemblato Rundpfostensteher montiert auf Maß custom made round post quantità

Mehr

bohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur

Mehr

SERIE 300 SISTEMA DI MANIGLIONI GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff

SERIE 300 SISTEMA DI MANIGLIONI GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff 3001SG01PM misura/maß: A = 250 mm 3002SG01PM misura/maß: A = 450 mm 3003SG01PM misura/maß: A = 550 mm 3004SG01PM misura/maß:

Mehr

BO 410 1. Technische Daten: Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 180 -Verbindungen.

BO 410 1. Technische Daten: Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 180 -Verbindungen. BO 410 DUSCHBESCHLÄGE SHOWER FITTINGS BO 410 Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 10 -Verbindungen. Technische Daten: Glasdicke Verwendung Material Traglast Oberflächen

Mehr

Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130

Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130 Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130-570 Chiusura incassata per sportelli, completa di scontro. Profondità mm.

Mehr

IGF. 3 Locks and hinges interior doors

IGF. 3 Locks and hinges interior doors 3 Locks and hinges interior doors 86 1.2 5.5 60 45 IGF V 525 CENTRE LOCK WITH EURO PROFILE CYLINDER AND LEVER HANDLES INCLUDING STRIKE PLATE. MIDDENSLOT MET CILINDER EN KRUKKEN SERRURE DE MILIEU A CYLINDRE

Mehr

DROP. Per comporre il codice aggiungere il suffisso dei pannelli ed eventualmente della finitura; esempio: Articolo Pannelli Profili B-DROP262 VTR KL

DROP. Per comporre il codice aggiungere il suffisso dei pannelli ed eventualmente della finitura; esempio: Articolo Pannelli Profili B-DROP262 VTR KL DROP La collezione Drop fa parte della categoria di cabine doccia nel mercato identificata come frameless, cioè senza profili. Drop infatti mostra solo i profili verticali, totalmente assenti invece quelli

Mehr

Vivere II - Duschensystem Vivere II - shower system

Vivere II - Duschensystem Vivere II - shower system 528 II - Duschensystem II - shower system Produktvorteile II product advantages II Formschönes, ausgewogenes Design Exzentrisch höhenverstellbare Glastür für eine perfekte Passform In drei Achsen verstellbare

Mehr

815E E 50 BOX DOCCIA - BOX DUCHA SHOWER BOXES - DUSCHKABINEN. Bilobina oildynamic hinge. Bilobina oildynamic hinge

815E E 50 BOX DOCCIA - BOX DUCHA SHOWER BOXES - DUSCHKABINEN. Bilobina oildynamic hinge. Bilobina oildynamic hinge 815E 10 900mm Bilobina oildynamic hinge 50kg 0-80 È necessaria una battuta in chiusura in quanto la cerniera ha una precarica. Necesita de un cierre con tope, puesto que la bisagra tiene una precarga.

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

SERIE BB4 SERIE BB4 LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN

SERIE BB4 SERIE BB4 LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN CHIUSURA CON MANIGLIA RIBALTABILE IN ACCIAIO LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN Pagina - 020 maniglia verticale ribaltabile / dropside lock

Mehr

SERIE 250 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff

SERIE 250 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff 2020HG31PM misura/maß: A = 250 mm 2021HG31PM misura/maß: A = 300 mm 2022HG31PM misura/maß: A = 400 mm 2023HG31PM misura/maß:

Mehr

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA CERNIERA ZM Cerniera in lega di zinco,verniciata nero mat o cromata. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici. Perno di rotazione in acciaio INOX AISI 303. Hinge in zinc die-casting alloy.

Mehr

Curvatura service Biegetechnik Bending service

Curvatura service Biegetechnik Bending service Curvatura service Biegetechnik Bending service dati tecnici - calandrature Technische Daten - Wendeln technical details bending service realizziamo calandrature dei seguenti materiali folgende Wendelarbeiten

Mehr

IT GB DE FR 45 Art. 1.03.48DSQ Specchio cosmetico da pare t e illuminazione LED (ingrandimento 2X) 4 Led x1w Tensione nominale 95-240V Braccio doppio Collegamento diretto 231x231 mm Art. 1.03.48DSQ Wall

Mehr

Drehtüren - Swing doors

Drehtüren - Swing doors Drehtüren - Swing doors Typenübersicht Type index Typ / Type 100 Typ / Type 105 Typ / Type 110 Nischenkabine, Nischenkabine, Nischenkabine, 1 Drehtür 2 Drehtüren 1 Drehtür, 1 Fixteil Swing door in a recess

Mehr

OM604 Monocomando bidet con scarico. Single-lever bidet mixer with pop-up waste. Mitigeur de bidet avec vidage. Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur. OM604B Monocomando bidet, senza scarico. Single-lever

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

serrature locks Schlösser

serrature locks Schlösser Le porte in vetro con accessori Metalglas sono un nuovo prodotto che soddisfa le moderne esigenze dell architettura d interni rinnovando con fantasia ed eleganza gli ambienti casa ed uffi cio. Le serrature

Mehr

SERIE 200 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff

SERIE 200 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff 0004SG31PM misura/maß: A = 250 mm 0001SG31PM misura/maß: A = 450 mm 0002SG31PM misura/maß: A = 550 mm 0003SG31PM misura/maß:

Mehr

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable

Mehr

SERIE 200 SISTEMA DI TUBI E TENDE - DUSCHVORHANGSYSTEM. Tubo reggitenda nicchia - Duschstange Nische

SERIE 200 SISTEMA DI TUBI E TENDE - DUSCHVORHANGSYSTEM. Tubo reggitenda nicchia - Duschstange Nische Tubo reggitenda nicchia - Duschstange Nische 0004VN31PM misura/maß: A = 900 mm 0005VN31PM misura/maß: A = 1000 mm 0007VN31PM misura/maß: A = 1200 mm 0010VN31PM misura/maß: A = 1500 mm Tubo reggitenda nicchia

Mehr

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.

Mehr

SERIE 200 SISTEMA DI SEDILI - SITZSYSTEM. Sedile ribaltabile - Duschklappsitz

SERIE 200 SISTEMA DI SEDILI - SITZSYSTEM. Sedile ribaltabile - Duschklappsitz Sedile ribaltabile - Duschklappsitz 0020SD29PM misura/maß: A = 240 mm B = 350 mm C = 337 mm D = 105 mm 0020SD31PM misura/maß: A = 240 mm B = 350 mm C = 337 mm D = 105 mm 0020SD69PM misura/maß: A = 240

Mehr

Porte esterne Patch fittings Ganzglasanlagen

Porte esterne Patch fittings Ganzglasanlagen 152 Porte esterne Patch fittings Ganzglasanlagen E MQ- Modulo quadro pag. 154 FV- Chiudiporta a pavimento Door closers Bodentürschliesser pag. 170 E-10 E-5 E-25 M- Modulo system pag. 158 I-35 P-050 P-055

Mehr

Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors

Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS premium edition 1.252 premium edition PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS 1.253 PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50

R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50 Modello R6 Maniglia delocalizzata versetzer Betätigungsgriff Scarico per vasca in polipropilene Tubo corrugato in polipropilene Ø 34 mm Movimento con comando delocalizzato Polypropylene pop up bath tub

Mehr

PARETI VASCA. Per comporre il codice aggiungere il suffisso dei pannelli ed eventualmente della finitura; esempio: I modelli

PARETI VASCA. Per comporre il codice aggiungere il suffisso dei pannelli ed eventualmente della finitura; esempio: I modelli ARETI VASC PARETI VASCA Con l obiettivo di trovare nuove soluzioni e nuove opportunità di utilizzo per il bagno SIRO propone la sua gamma di pareti vasca con pannelli in vetro per l utilizzatore finale.

Mehr

chiacchiera 13 chiacchiera 15 chiacchiera 17 chiacchiera 19 chiacchiera 21 chiacchiera 23 chiacchiera/p 27 chiacchiera/p 29 chiacchiera/22 31 chiacchiera/p22 33 chiacchiera/w 35 chiacchiera/hr 37 chiacchiera/hrb

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Biloba EVO. Cerniera Oleodinamica. Oildynamic Hinge Bisagra Hidráulica Charnière Hydraulique Hydraulikband. www.minusco.com. Worldwide distributor

Biloba EVO. Cerniera Oleodinamica. Oildynamic Hinge Bisagra Hidráulica Charnière Hydraulique Hydraulikband. www.minusco.com. Worldwide distributor www.minusco.com Biloba EVO Cerniera Oleodinamica Oildynamic Hinge Bisagra Hidráulica Charnière Hydraulique Hydraulikband A brand of Colcom Group Worldwide distributor Glass Oriented Network Biloba EVO

Mehr

ARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel

ARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel ARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel 21 Realizzazione in acciaio inox AISI 304 Cr-Ni 18/10 Realization in AISI 304 18/10 chrome-nickel stainless steel

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve

Mehr

www.minusco.com Kit Box Doccia Kit para Box Ducha Shower Box kit Duschkabinen kit A brand of Colcom Group Worldwide distributor

www.minusco.com Kit Box Doccia Kit para Box Ducha Shower Box kit Duschkabinen kit A brand of Colcom Group Worldwide distributor www.minusco.com Kit Box Doccia Kit para Box Ducha Shower Box kit Duschkabinen kit A brand of Colcom Group Worldwide distributor A brand of Colcom Group Nella scelta del tuo box doccia, che sia scorrevole,

Mehr

PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT

PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT COMUNE DI BOLZANO GEMEINDE BOZEN PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO AUTONOME PROVINZ BOZEN SPAZIO RISERVATO AGLI ENTI DEN ÄMTERN VORBEHALTEN PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT PROGETTO PROJEKT PER LA RISTRUTTURAZIONE

Mehr

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S Istruzioni di regolazione e montaggio Montage und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage SASSBA 67,6 Schemi di foratura per anta Effettuare la foratura o manualmente con dima o con CNC.

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

29.1. Stahl / steel / acier / acciaio. # III IIII IIII Ø A Ø B kg / st.

29.1. Stahl / steel / acier / acciaio. # III IIII IIII Ø A Ø B kg / st. Geländerstab mit Kugel als Abschluss, heiß geschmiedet, garantiert verzinkungsfähig staves with 1 ball, wroughted, able for zinc coating barreau de garde-corps avec terminaison en boule, forgé à chaud,

Mehr

11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets, crochets à barres

11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets, crochets à barres Übersicht Warengruppe 11 Table of article group 11 Tableau synoptique du group d article 11 BADAUSSTATTUNG BATH EQUIPMENT EQUIPEMENT DE BAIN 11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets,

Mehr

Instant Roof INSTRUCTION AUFBAUANLEITUNG

Instant Roof INSTRUCTION AUFBAUANLEITUNG Instant Roof INSTRUCTION AUFBAUANLEITUNG 1 1 6 5 1 x Sides wall X Seitenwand x Front wall X 1 Vorderwand 1x x Mud guard x Windschutz x Storm strap x 7 Sturmabspannung 7x x roof x 1 Dachstange 1x x 1 Keder

Mehr

AZIENDA Arblu, presente sul mercato dal 1996, si avvale di uno staff dinamico e

AZIENDA Arblu, presente sul mercato dal 1996, si avvale di uno staff dinamico e AZIENDA Arblu, presente sul mercato dal 1996, si avvale di uno staff dinamico e creativo e rappresenta, nel settore della produzione di box doccia, una realtà aperta all'innovazione e attenta alle nuove

Mehr

SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P.

SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P. 2 3 SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P. 54 KHOR P. 60 ETERE P. 66 LENZA P. 70 ATLANTE P. 76

Mehr

1.3 Erklärungen zu Produktkürzeln Explained product abbreviations Explications des abréviations des produits

1.3 Erklärungen zu Produktkürzeln Explained product abbreviations Explications des abréviations des produits 1 Allgemeine Informationen General Information Informations générales 1.3 Erklärungen zu Produktkürzeln Explained product abbreviations Explications des abréviations des produits Lieferbare Available quality

Mehr

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No.

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 8 Scharnier, links Left hinge E0200G21 Scharnier, rechts Right hinge E0200G20 16 Brennertulpe Burner body 001P201 32 Bodenplatte Bottom

Mehr

Sistemi scorrevoli Sliding door systems Schiebetürsysteme

Sistemi scorrevoli Sliding door systems Schiebetürsysteme 16 Sistemi scorrevoli Sliding door systems Schiebetürsysteme A SISTEMI SCORREVOLI SYSTEME SISTEMI SCORREVOLI V-6400 Minimal Quadro pag. 0 A-5 V-50 V-53 Evolution pag. 38 A-5 A-0 V-51 Evolution 60 pag.

Mehr

Bohle Premium Beschläge

Bohle Premium Beschläge Bohle Premium Beschläge 1 Bohle Premium für Bad und Sanitär Duschtürbänder Premium PT Seite 4 Stabilisierungsstangen Square Seite 6 Schiebetürbeschläge Slide SH Seite 8 2 Bohle Premium für den Innenausbau

Mehr

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien Schlosserwinkel Steel de serrurier 8 Werkstattwinkel Workshop de mécaniciens 9/0 Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl Workshop with base, stainless steel de mécanicien à chapeau en inox Werkstattwinkel

Mehr

- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung)

- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung) freisteher DISPLAY FREISTEHEND Nutzen Sie große Präsentationswände für Messe und Event individuell geplant und gestaltet. Freistehende Systeme lassen sich auf vielfältige Art und Weise in modularer Bauweise

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite - MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

Porte scorrevoli battenti SESTANTE PAG 9 1 SESTANTE BINARIO MULTIPLO PAG 9 22 SQUARE PAG 9 33 SQUARE VETRO PAG 9-41 SQUARE PORTE A SCOMPARSA PAG 9-47

Porte scorrevoli battenti SESTANTE PAG 9 1 SESTANTE BINARIO MULTIPLO PAG 9 22 SQUARE PAG 9 33 SQUARE VETRO PAG 9-41 SQUARE PORTE A SCOMPARSA PAG 9-47 PORTE SCORREVOLI/BATTENTI - SLIDING DOORS/ SWING-DOORS PORTES COULISSANTES / PORTES OUVRANTES - SCHIEBETÜREN/FLÜGELTÜREN SESTANTE PAG 1 SESTANTE BINARIO MULTIPLO PAG 22 SQUARE PAG 33 SQUARE VETRO PAG -41

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070 3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,

Mehr

Balaustre Profiles for glass railings Profile für Ganzglasgeländer

Balaustre Profiles for glass railings Profile für Ganzglasgeländer Balaustre Profiles for glass railings Profile für Ganzglasgeländer Jolly Pack B-2000 Profilo balaustra a pavimento regolabile Adjustable profile for glass railings Patent pending Patentiertes verstellbares

Mehr

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX FUGENSYSTEME 4.3 BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN floor profiles - field limitation joints 490/AL Betonwerkstein etc.). Vollmetallkonstruktion, hoher Kantenschutz, gute Verbindung zum Mörtelbett durch

Mehr

OX - SEP. OX - Schellen für Elektro-Kabel und Verlegerohre. Material: 1-2 Nm. OX - Attaches pour câbles électriques et tuyaux

OX - SEP. OX - Schellen für Elektro-Kabel und Verlegerohre. Material: 1-2 Nm. OX - Attaches pour câbles électriques et tuyaux e selle & Saddles OX - Fissacavi per conduttori elettrici e tubi bloccaggio sicuro antisfondamento (brev.) I fissacavi della serie OX servono per fissare cavi e tubi a strutture diverse. I fissacavi OX

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

Profilés Profiles Profile

Profilés Profiles Profile s 25 mm 12 mm P-CC Profilé PVC "C" Fixation sur plafond et mur PVC extrudé Barre de 2 m, pré-percée tous les 15 cm Conditionnement: 20 m (3,2 Kg) ou 100 m (16 Kg) Poids total:160 g/m Section: 25 x 12 mm

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX WWW.TRAUFFER-GROUP.CH Kostenlose Service-Nummer. Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10 Befestigungsset

Mehr

Catalogo Generale. Arredamento Metallico. General Catalogue Catalogue Général Gesamtkatalog

Catalogo Generale. Arredamento Metallico. General Catalogue Catalogue Général Gesamtkatalog Catalogo Generale Arredamento Metallico General Catalogue Catalogue Général Gesamtkatalog Indice index Linea Malita 3 Ante - Base units with door - Unité avec porte - Elemente mit tür 5 CASSETTIERE -

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 5 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege flexibler drehtuerbeschlag flexible pivoting door fitting beschlag 500 im design zum typ 600 passend wurde der drehtuerbeschlag 500 entwickelt.

Mehr

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining 44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung

Mehr

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr Diagon Design: Burkhard ogtherr Diagon 1 5 6 7 2 8 9 3 10 11 12 4 13 14 15 16 17 *Armlehnenträger Kunststoff schwarz Support d accoudoir matière synthétique noir Supporto di bracciolo plastica nera Ausführungen

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved

Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved Kabeleinziehstrümpfe für die Hausinstallation Cable pulling grips for electrical installations Tire-câbles de traction pour câbles electriques Aus verzinkter Stahllitze handgeflochtene Kabeleinziehstrümpfe

Mehr

VETRI TEMPERATI PER BOX CURVO VIDRIO TEMPLADO PARA MAMPARA DE BAÑO TEMPERED GLASS FOR CURVED SHOWER BOX GEHÄRTETE GEBOGENE GLÄSER FÜR DUSCHKABINEN

VETRI TEMPERATI PER BOX CURVO VIDRIO TEMPLADO PARA MAMPARA DE BAÑO TEMPERED GLASS FOR CURVED SHOWER BOX GEHÄRTETE GEBOGENE GLÄSER FÜR DUSCHKABINEN A brand of Colcom Group VETRI TEMPERATI PER BOX CURVO VIDRIO TEMPLADO PARA MAMPARA DE BAÑO TEMPERED GLASS FOR CURVED SHOWER BOX GEHÄRTETE GEBOGENE GLÄSER FÜR DUSCHKABINEN Per ulteriori informazioni contattare

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS EINFACH AUF UND ZU OPEN AND CLOSE IT SIMPLY Webshop : www.kraus-gmbh.at 347 SYSTEMÜBERSICHT SE 20.12 (bis H = 2400 mm) + SE 24.12 (bis H = 2600 mm) SYSTEM

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Aluminium für Nutzfahrzeuge Aluminium pour véhicules utilitaires. Unterfahrschutz seitlich Klappbar Protection latérale rabattable

Aluminium für Nutzfahrzeuge Aluminium pour véhicules utilitaires. Unterfahrschutz seitlich Klappbar Protection latérale rabattable Pièces our véhicules utilitaires Aluminium our véhicules utilitaires Unterfahrschutz seitlich Klabar -Mail office@w-sa.ch www.w-sa.ch Pièces our véhicules utilitaires Unterfahrschutz seitlich Klabar Aluminium

Mehr

ACCESSORI BAGNO BATHROOM ACCESSORIES ACCESSOIRES DE SALLE DE BAINS BAD-ACCESSOIRES

ACCESSORI BAGNO BATHROOM ACCESSORIES ACCESSOIRES DE SALLE DE BAINS BAD-ACCESSOIRES ACCESSORI BAGNO BATHROOM ACCESSORIES ACCESSOIRES DE SALLE DE BAINS BAD-ACCESSOIRES INDEX SEDILI PER VASCA DA BAGNO E DOCCIA Bathtub and shower seats Sièges pour baignoire et douche SITZEN FÜR BADEWANNE

Mehr

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni

Mehr

PROIEZIONILAVABI. BSPR - 56 x 34. BI55-55 x 35. 80PR - 80 x 42. 120PR - 120 x 42. VSPR - 56 x 34 VP55-55 x 35. 60PR - 60 x 42.

PROIEZIONILAVABI. BSPR - 56 x 34. BI55-55 x 35. 80PR - 80 x 42. 120PR - 120 x 42. VSPR - 56 x 34 VP55-55 x 35. 60PR - 60 x 42. Proiezioni PROIEZIONILAVABI PROIEZIONILAVABI WC BIDET WC BIDET PR - x 42 80PR - 80 x 42 BSPR - 56 x 34 BI55-55 x 35 VSPR - 56 x 34 VP55-55 x 35 105PR - 105 x 42 60PR - 60 x 42 BSV50-50 x 35 PR - x 42 42PR

Mehr

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No.

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 1 Kaminset chimney set 08839299 2 Gussrippenrahmen seitlich cast-iron side grill 092354 3 Gussrippenrahmen mitte cast-iron grill, middle

Mehr

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612

Mehr

GRN. Ø2 mm. Ø1 mm. 180 mm. 310 mm. 100 mm 75 - GRN-16075. 160 mm GRN-160125 125 - Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O.

GRN. Ø2 mm. Ø1 mm. 180 mm. 310 mm. 100 mm 75 - GRN-16075. 160 mm GRN-160125 125 - Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O. GRN 310 mm Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O. Rubber nozzle with opening and intake for C.O. probe Entonnoir en caoutchouc avec prise pour sonde CO. Gummitrichter mit Öffnung für AU Sonde GRN-16075

Mehr

AQVAZONE 2 I L B A G N O I T A L I A N O

AQVAZONE 2 I L B A G N O I T A L I A N O BY AQVA ZONE AQVAZONE 2 I L B A G N O I T A L I A N O I L B A G N O I T A L I A N O 022750750 Washbasin mixer Miscelatore lavabo S.A. Waschtisch Einhandbatterie mit 1 1/4 Exzenter-Ablaufgarnitur 022753750

Mehr

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU ALU LEISTEN UND RAMEN Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 285 ALU LEISTEN UND RAMEN Übersicht Alu-Leisten sortiment des baguettes alu Alu A Alu B Alu

Mehr