WOHNUNGSBAU EDILIZIA ABITATIVA

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "WOHNUNGSBAU EDILIZIA ABITATIVA"

Transkript

1 25 Abt. Rip. Abteilung - Ripartizione 25 Die Abteilung 25 - Wohnungsbau - hat die Aufgabe, die Ziele umzusetzen, die sich die Landesverwaltung auf dem Sachgebiet des geförderten Wohnbaues setzt. Mit der Wohnbauförderung verfolgt die Landesverwaltung folgende Ziele: a) Bau, Kauf, Wiedergewinnung und Anmietung von Wohnungen für die einkommensschwächsten Antragsteller sowie den Bau von Arbeiterwohnheimen; b) Bildung von Wohnungseigentum für breite Schichten der Bevölkerung durch die Förderung des Baues, des Kaufes und der Wiedergewinnung von Wohnungen für den Grundwohnungsbedarf; c) Bereitstellung von Bauland durch die Förderung des Erwerbes und der Erschließung von Bauland für den geförderten Wohnbau; d) Konventionierte Wiedergewinnung der bestehenden Bausubstanz zu Wohnungszwecken; La Ripartizione 25 - edilizia abitativa - ha il compito di attuare gli obiettivi posti dall Amministrazione provinciale nel settore dell edilizia abitativa agevolata. Attraverso l edilizia agevolata l Amministrazione provinciale persegue i seguenti obiettivi: a) nuova costruzione, acquisto, recupero e affitto di alloggi che vengono assegnati ai richiedenti meno abbienti e costruzione di alloggi per lavoratori; b) costituzione di proprietà di alloggi per larghe fasce della popolazione attraverso l agevolazione delle nuove costruzioni, degli acquisti e dei recuperi di abitazioni per il fabbisogno abitativo primario; c) approntamento di aree edificabili attraverso l agevolazione sull acquisto e l urbanizzazione delle stesse per l edilizia agevolata; d) recupero convenzionato per uso abitativo del patrimonio edilizio esistente; e) Gewährung des Wohngeldes; e) concessione del sussidio casa; f) Beseitigung architektonischer Hindernisse in bereits bestehenden Gebäuden sowie Anpassung der Wohnung an die Erfordernisse der Personen mit Behinderung. Auf der Grundlage des von der Landesregierung beschlossenen Einsatzprogrammes wurden im Jahr 2009 Förderungen für die nachstehenden Einsatzarten genehmigt: f) eliminazione delle barriere architettoniche in edifici già esistenti nonché adeguamento di abitazioni alle esigenze di persone portatrici di handicap. In base al programma degli interventi, deliberato dalla Giunta provinciale, nel 2009 sono state approvate agevolazioni per i seguenti tipi di interventi: 1) Bau, Kauf und Wiedergewinnung von Wohnungen für den Eigenbedarf Im Jahr 2008 wurden für Bau, Kauf und Wiedergewinnung von Wohnungen für den Eigenbedarf Gesuche eingereicht. Im Jahr 2009 wurden Gesuche eingereicht, was einer Verminderung von 1,01% entspricht. Die Abteilung Wohnungsbau bearbeitete im Jahr 2009 insgesamt Gesuche für den Bau, den Kauf und die Wiedergewinnung von Wohnungen für den Eigenbedarf; dabei wurden Gesuche genehmigt, die sich wie folgt aufgliedern: 1) Nuova costruzione, acquisto e recupero di alloggi per il fabbisogno abitativo primario Per la nuova costruzione, l acquisto ed il recupero di alloggi per il fabbisogno abitativo primario nel corso dell anno 2008 sono state presentate domande. Nell anno 2009 sono state invece presentate domande, corrispondenti ad una diminuzione del 1,01%. La Ripartizione edilizia abitativa nell anno 2009 ha trattato complessivamente domande per la nuova costruzione, l acquisto ed il recupero di alloggi per il fabbisogno abitativo primario; di queste sono state approvate domande, suddivise come segue: TÄTIGKEITSBERICHT DER LANDESVERWALTUNG

2 Abt. Rip Zinsfreie Darlehen aus dem Rotationsfonds für die erste Einkommensstufe - Genehmigte Gesuche E 1.1 Mutui senza interessi dal fondo di rotazione per la prima fascia di reddito Domande E approvate a) Bau und Kauf a) Costruzione ed acquisto Deutsche Sprachgruppe 25 Gruppo linguistico tedesco Italienische Sprachgruppe 11 Gruppo linguistico italiano Ladinische Sprachgruppe 1 Gruppo linguistico ladino Insgesamt 37 Totale Zweckgebundener Betrag in Euro ,00 Fondi impegnati in euro 1.2 Schenkungsbeiträge E/4 1.2 Contributi a fondo perduto E/4 a) Bau und Kauf a) Costruzione ed acquisto Deutsche Sprachgruppe 979 Gruppo linguistico tedesco Italienische Sprachgruppe 437 Gruppo linguistico italiano Ladinische Sprachgruppe 31 Gruppo linguistico ladino Ausländer 34 Stranieri Nicht erklärte 1 Non dichiarati Insgesamt Totale Zweckgebundener Betrag in Euro ,00 Fondi impegnati in euro b) Wiedergewinnung b) Recupero Deutsche Sprachgruppe 181 Gruppo linguistico tedesco Italienische Sprachgruppe 52 Gruppo linguistico italiano Ladinische Sprachgruppe 6 Gruppo linguistico ladino Ausländer 0 Stranieri Nicht erklärte 0 Non dichiarati Insgesamt 239 Totale Zweckgebundener Betrag in Euro ,00 Fondi impegnati in euro

3 25 Abt. Rip. Contributi per nuova costruzione, acquisto e recupero di alloggi per il fabbisogno abitativo primario Förderungen für Bau, Kauf und Wiedergewinnung von Wohnungen für den Eigenbedarf Deutsche tedesco Italienische italiano Ladinische ladino Deutsche tedesco Italienische italiano Ladinische ladino Ausländer stranieri Nicht erklärte Non dichiarati E/1 (mutui dal fondo di rotazione Darlehen aus dem Rotationsfonds) E/4 (Contributi a fondo perduto per la costruzione/acquisto - Einmalige Beiträge für Bau und Kauf) F/4 (Contributi a fondo perduto per il recupero - Einmalige Beiträge für die Wiedergewinnung) E/1 E/4 F/4 Deutsche tedesco Italienische italiano Ladinische ladino Ausländer stranieri Nicht erklärte Non dichiarati Aus der oben stehenden Übersicht geht eindeutig hervor, dass die Gesuchsteller die einmaligen Beiträge den zinsfreien Darlehen vorgezogen haben. Dalle tabelle sopra esposte risulta chiaramente che i richiedenti hanno preferito il contributo a fondo perduto al mutuo senza interessi. 2) Beiträge für soziale Härtefälle 2) Contributi per casi sociali d emergenza Im Jahr 2009 wurden von der Abteilung Wohnungsbau 60 Gesuche für so genannte soziale Härtefälle behandelt. Davon wurden 43 Gesuche genehmigt und dafür ein Betrag von ,83 Euro verpflichtet. 3) Beiträge im Falle von Naturkatastrophen Im Jahr 2009 wurden 19 Gesuche für die Instandsetzung von Wohnungen behandelt, die durch Naturkatastrophen beschädigt worden waren. Davon wurden 18 Gesuche genehmigt und dafür ein Betrag von ,00 Euro verpflichtet. 4) Konventionierte Wiedergewinnung von Wohnungen Die Anzahl der Gesuche für die konventionierte Wiedergewinnung von Wohnungen im Jahr 2009 betrug 167. Im Jahr 2008 wurden 165 Gesuche mit insgesamt 187 Wohnungen zur Finanzierung zugelassen. Im Nel 2009 la Ripartizione edilizia abitativa ha trattato 60 domande di contributi per casi sociali di emergenza e di queste sono state approvate 43 domande, dando luogo ad un impegno di spesa di ,83 euro. 3) Contributi in caso di calamità naturali Nell anno 2009 sono state trattate 19 domande per il ripristino di alloggi danneggiati da catastrofi naturali e di queste sono state approvate 18 domande, dando luogo ad un impegno di spesa di ,00 euro. 4) Recupero convenzionato di abitazioni Le domande per il recupero convenzionato di alloggi presentate nel corso dell anno 2009 sono pari a 167. Nel 2008 sono state ammesse al finanziamento 165 domande per complessivi 187 alloggi.

4 Abt. Rip. 25 Jahr 2009 wurden hingegen 143 Gesuche mit insgesamt 151 Wohnungen zur Finanzierung zugelassen. Für diese Einsatzart wurden Schenkungsbeiträge im Ausmaß von ,24 Euro zweckgebunden. 5) Erwerb und Erschließung von gefördertem Bauland Im Tätigkeitsjahr 2009 wurden insgesamt 14 Dekrete für die Bestellung der Miteigentumsgemeinschaft und/oder für die materielle Teilung verfasst, die in der Folge vom Landeshauptmann erlassen wurden. Die genannte Maßnahme betraf 8 Erweiterungszonen mit einer Gesamtfläche von m². Von den Erweiterungszonen war eine größer als m² und sieben davon waren kleiner. Für fünf Erweiterungszonen wurden das Dekret über die Bestellung der Miteigentumsgemeinschaft und jenes über die materielle Teilung erstellt. Für eine Erweiterungszone wurde das Dekret über die Neubestellung der Miteigentumsgemeinschaft und jenes über die materielle Teilung erstellt. Für zwei Erweiterungszone wurde das Dekret über die Bestellung der Miteigentumsgemeinschaft erstellt. Dreizehn Dekrete wurden mit den entsprechenden Grundbuchanträgen den jeweils zuständigen Grundbuchämtern zur Eintragung vorgelegt. Im Jahr 2009 wurden für insgesamt 45 Erweiterungszonen die Darlehen und Beiträge für den Grunderwerb genehmigt. In 42 Fällen (das sind 93%) wurden die Flächen für geförderten Wohnbau mit dem vereinfachten Verfahren laut Artikel 16 des Enteignungsgesetzes erworben. Zum Zwecke des Grunderwerbes wurden an die Gemeinden Darlehen in Höhe von 12,5 Millionen Euro und Verlustbeiträge in Höhe von 8,8 Millionen Euro gewährt. Zum Zwecke der Erschließung für gefördertes Bauland wurden an die Gemeinden Verlustbeiträge in Höhe von 8,5 Millionen Euro gewährt. Mit dem vom Wohnbauförderungsgesetz geregelten Baulandbeschaffungsverfahren wurden im Jahr m² Baugrund für den geförderten Wohnbau und m² für Erschließungsflächen erworben. Auf dem Nell anno 2009 invece sono state ammesse al finanziamento 143 domande per complessivi 151 alloggi. Per questa categoria di intervento sono stati impegnati ,24 di euro per contributi a fondo perduto. 5) Acquisto e urbanizzazione di aree edificabili agevolate Nel 2009 sono stati predisposti complessivamente 14 decreti relativi alla costituzione della comunione e/o alla divisione materiale, i quali successivamente sono stati emessi dal Presidente della Provincia. L intervento ha interessato 8 zone di espansione con una superficie complessiva di m². Di queste zone di espansione una è risultata maggiore di m² e 7 inferiori. Per 5 zone di espansione sono stati predisposti sia il decreto di costituzione della comunione sia quello di divisione materiale. Per una zona di espansione sono stati predisposti sia il decreto di nuova costituzione della comunione che quello di divisione materiale. Per due zone di espansione è stato predisposto il decreto di costituzione della comunione. Tredici decreti sono stati successivamente presentati contestualmente alla relativa domanda tavolare agli Uffici tavolari di competenza. Complessivamente nell anno 2009 per 45 zone di espansione sono stati concessi i mutui e i contributi per l acquisto di aree edificabili agevolate. In 42 casi (sono il 93%) sono state acquistate le aree per l abitazione agevolata con la procedura abbreviata ai sensi dell art. 16 della legge sugli espropri. Per l acquisto delle aree edificabili agevolate sono stati approvati a favore dei comuni mutui per l ammontare di 12,5 milioni di euro e contributi a fondo perduto per 8,8 milioni di euro. Per l urbanizzazione delle aree edificabili agevolate sono stati approvati a favore dei comuni contributi a fondo perduto per 8,5 milioni di euro. Con la procedura per l acquisizione delle aree edificabili, regolata con l ordinamento dell edilizia abitativa agevolata, sono stati acquisiti nell anno m² di terreno edificabile per l edilizia agevolata e m² di superficie per opere di

5 25 Abt. Rip. geförderten Bauland können m³ Wohnkubatur errichtet werden. Schließlich wurde im Sinne des Art. 87, Abs. 13 des Landesgesetztes Nr. 13/1998, Flächen im Ausmaß von m², die zur Umwidmung als Baugrund geeignet sind, erworben und den Gemeinden entsprechende zinsfreie Darlehen gewährt. Außerdem wurden an 6 Einzelgesuchsteller für den Ankauf und die Erschließung von Baugründen im freien Bauland Schenkungsbeiträge im Ausmaß von ,00 Euro gewährt. urbanizzazione. Su tali terreni agevolati potranno essere realizzati m³ di cubatura abitativa. Infine sono stati acquistati, ai sensi dell art. 87, comma 13 della legge provinciale n. 13/1998, m² di terreno quali aree destinate all edificazione, concedendo ai comuni il relativo mutuo senza interessi. Sono state inoltre approvate 6 domande di contributo a fondo perduto presentate da richiedenti singoli per l acquisto e l urbanizzazione di terreni edificabili in zona edificabile libera, per un impegno di spesa di ,00 euro. 6) Beiträge für die Durchführung von Arbeiten zur Beseitigung von architektonischen Hindernissen Im Jahr 2009 wurden 201 der insgesamt 215 behandelten Gesuchen um Gewährung von Schenkungsbeiträgen für die Durchführung von Arbeiten zur Überwindung architektonischer Hindernisse genehmigt und es wurde dafür ein Betrag von ,00 Euro bereitgestellt. 7) Beiträge für die Förderung von Initiativen zur Bekanntmachung der Wohnbaugesetze Im Jahr 2009 wurden sieben Gesuche um Gewährung von Schenkungsbeiträgen genehmigt; dafür wurde ein Betrag von ,00 Euro bereitgestellt. 8) Beiträge an öffentliche oder private Körperschaften, die sich verpflichten, private Wohnungen zu vermieten Im Jahr 2009 wurden zwei Gesuche um Gewährung eines Schenkungsbeitrages genehmigt; dafür wurde ein Betrag von ,44 Euro bereitgestellt. Ausbezahlte Beträge Für die unter den Punkten 1 bis 11 aufgezählten Einsatzarten wurden die nachfolgend angeführten Beträge tatsächlich ausbezahlt: 6) Contributi per la realizzazione di opere finalizzate all eliminazione delle barriere architettoniche Nel 2009 sono state approvate 201 delle 215 domande trattate di contributo a fondo perduto per l esecuzione di lavori atti al superamento delle barriere architettoniche per un corrispondente impegno di ,00 euro. 7) Contributi per la promozione di iniziative per divulgare la conoscenza delle leggi in materia di edilizia abitativa Nell anno 2009 sono state approvate 7 domande di contributo a fondo perduto per un corrispondente impegno di ,00 euro. 8) Contributi ad enti pubblici o privati che si impegnano a mettere a disposizione alloggi privati Nell anno 2009 sono state presentate due domande di contributo a fondo perduto per un corrispondente impegno di ,44 euro. Importi liquidati Per le categorie di intervento elencate dai punti 1 a 11 sono stati effettivamente liquidati i seguenti importi: Tausend Euro Migliaia di euro 1) An das Institut für den sozialen Wohnbau überwiesene Beiträge für den Bau, den Kauf und die Wiedergewinnung von Wohnungen Contributi liquidati all Istituto per l edilizia sociale per la costruzione, l acquisto ed il recupero di alloggi 0 2) An das Institut für den sozialen Wohnbau überwiesene Beiträge für die Ausbezahlung des Mietgeldes Contributi liquidati all Istituto per l edilizia sociale per l affitto 38,620

6 Abt. Rip. 25 3) Beiträge für den Bau, den Kauf und die Wiedergewinnung der Erstwohnung: Contributi per la nuova costruzione, l acquisto ed il recupero del il fabbisogno abitativo primario 74,946 4) Beiträge für die konventionierte Wiedergewinnung von Wohnungen Contributi per il recupero convenzionato di alloggi 5,519 5) Beiträge für den Erwerb und die Erschließung von gefördertem Bauland: Contributi per l acquisto e l urbanizzazione di terreni edificabili agevolati: 31,251 6) Beiträge für die Durchführung von Arbeiten zur Beseitigung architektonischer Hindernisse sowie für die Anpassung von Wohnungen an die Bedürfnisse von Behinderten, Beiträge für soziale Härtefälle und Beiträge aus dem Fonds für Wohnbauhilfen im Falle von Naturkatastrophen Contributi per l esecuzione di lavori per l eliminazione delle barriere architettoniche e per l adeguamento dell alloggio alle esigenze dei portatori di handicap, contributi per i casi sociali di emergenza e contributi in caso di calamitá naturali 3,556 7) Beiträge für Initiativen zur Bekanntmachung der Gesetze im Bereich Wohnbau und Beiträge an Körperschaften, die sich verpflichten, private Wohnungen zu vermieten Contributi per iniziative di divulgazione della conoscenza delle leggi in materia di edilizia abitativa e Contributi ad enti che si impegnano a mettere a disposizione alloggi privati 0,320 8) An eine gemeinnützige Stiftung für den Bau von Mietwohnungen überwiesene Beiträge Contributi liquidati ad una associazione di interesse collettivo per la nuova costruzione di alloggi da assegnare in affitto 0,019 Gesamtbetrag der Zahlungen Totale liquidazione 154,235 Die Summe aller im Jahr 2009, durch direkte Mandate an die Gesuchsteller ausbezahlten Beträge für die von Artikel 2 des Wohnbauförderungsgesetzes vorgesehenen Einsatzarten, beläuft sich auf 154,2 Millionen Euro, wofür insgesamt Zahlungsmandate ausgestellt wurden. Sowohl die zweckgebundenen als auch die ausbezahlten Beträge waren erheblich höher als die im Haushaltsvoranschlag des Jahres 2009 für die entsprechenden Kapitel vorgesehenen Mittel. Dies war nur deshalb möglich, weil der Abteilung Wohnungsbau auch die Rückflüsse aus dem Rotationsfonds für den Bau, den Kauf und die Wiedergewinnung von Wohnungen für den Grundwohnbedarf sowie jene aus dem Rotationsfonds für den Erwerb und die Erschließung von gefördertem Bauland zur Verfügung standen. Ebenso standen Rückstände aus früheren Jahren zur Verfügung. Il totale degli importi liquidati con mandati diretti ai richiedenti nel corso del 2009, per le categorie di intervento previste dall articolo 2 dell ordinamento dell edilizia abitativa agevolata, ammontano a 154,2 milioni di euro, per i quali sono stati emessi mandati di pagamento. Sia gli importi impegnati che quelli liquidati sono notevolmente superiori ai mezzi stabiliti nel bilancio di previsione dell anno 2009 per i relativi capitoli. Ciò è stato possibile soltanto perché la Ripartizione edilizia agevolata ha potuto disporre delle restituzioni dei mutui dal fondo di rotazione per la nuova costruzione, l acquisto ed il recupero di alloggi per il fabbisogno abitativo primario, nonché di quelle dal fondo di rotazione per l acquisto e l urbanizzazione delle aree edificabili agevolate. Inoltre sono risultati a disposizione residui degli anni precedenti.

7 25 Abt. Rip. Erlassene Verwaltungsmaßnahmen 2009 Provvedimenti amministrativi rilasciati Zulassung der Gesuche - Ammissione delle domande Verzichte Rinunce (*) 328 Umschreibung auf Erben - Voltura agli eredi (*) 184 Umschreibung infolge Ehetrennung - voltura in seguito a separazione tra coniugi 164 Abtretung Hälfte der Wohnung an Ehepartner - Cessione della metá dell alloggio al coniuge 45 Reduzierungen, Nichtgewährungen, Widerrufe, Verlängerungen, Erhöhungen usw - Riduzioni, dinieghi, revoche, proroghe, aumenti, etc Weitere Verwaltungsmaßnahmen: Dekrete Altri provvedimenti: Decreti Gewährung Gesuche - Ammissione domande (60%) Verzichte auf die Wohnbauförderung - Rinunce all'agevolazione 289 (7%) Verschiedene Dekrete - Altri decreti 1007 (25%) Umschreibung auf die Erben - Voltura agli eredi 164 (4%) Umschreibung infolge der Ehetrennung - Voltura in caso di separazione 142 (3%) Abtretung Hälfte an Ehepartner - Cessione della metá al coniuge 45 (1%) Insgesamt - Totale (*) Die Verzichte auf die Wohnbauförderung sowie die verschiedenen Widerrufe der Förderung, etwa weil die Erben nicht die notwendigen Voraussetzungen besitzen, haben im Jahr 2009 zu einer Einnahme von insgesamt 6,5 Millionen Euro geführt. (*) In seguito alle rinunce alle agevolazioni edilizie e alle revoche dell agevolazione agli eredi che non sono in possesso dei requisiti, nell anno 2009 risulta un entrata complessiva di 6,5 milioni di euro. Im Jahr 2009 wurden außerdem ausgestellt: Dekrete über die Eintragung der Sozialbindung im Sinne von Art. 62 des Landesgesetzes Nr. 13/98 Unbedenklichkeitserklärungen bzw. Dekrete für die Freistellung von Bindungen laut Art. 3 des Landesgesetzes Nr. 4/62, Art. 7 des Landesgesetzes Nr. 1/78 sowie Art. 79 des Landesgesetzes Nr. 13/97 bzw. für die Löschung von Hypotheken des Landes. Darlehensverträge und Auszahlungs- und Quittungsverträge Im Jahr 2009 behandelte das Wohnbaukomitee in sieben Sitzungen insgesamt 132 Aufsichtsbeschwerden gegen Entscheidungen des Landesrates für Wohnungsbau; davon wurden 82 angenommen, 48 abgelehnt und zwei für unzulässig erklärt. Aufgrund der Abschaffung der Landesüberwachungskommission für den geförderten Wohnbau, werden die Aufsichtsbeschwerden gegen Entscheidungen des Institutes für den sozialen Wohnbau seit dem vom Wohnbaukomitee behandelt. Im Jahr 2009 wurden insgesamt 77 Aufsichtsbeschwerden behandelt; davon wurden 33 angenommen, 26 abgelehnt, 2 waren unzulässig und eine wurde archiviert. Außerdem behandelte das Wohnbaukomitee im Jahr 2009 insgesamt 27 Aufsichtsbeschwerden Nel corso del 2009 sono inoltre stati emessi: Decreti per l iscrizione del vincolo sociale ai sensi dell art. 62 della legge provinciale n. 13/ Nullaosta rispettivamente decreti per la cancellazione dei vincoli ai sensi dell art. 3 della legge provinciale n. 4/62, art. 7 della legge provinciale n. 1/78 ed art. 79 della legge provinciale n. 13/97 e per la cancellazione dell ipoteca della Provincia Contratti di mutuo e atti ricognitivi di debito e quietanza 57 Nell anno 2009 il Comitato per l edilizia residenziale in sette sedute ha trattato complessivamente 132 ricorsi gerarchici contro le decisioni dell Assessore all edilizia abitativa, di cui 82 sono stati accolti, 48 respinti e 2 dichiarati inammissibili. Con l abrogazione della Commissione provinciale di vigilanza sull edilizia abitativa agevolata, a partire dal , i ricorsi gerarchici contro decisioni dell Istituto per l edilizia sociale, sono stati trattati nel corso delle sedute del Comitato per l edilizia residenziale. Nell anno 2009 sono stati trattati complessivamente 77 ricorsi gerarchici, di cui 33 sono stati accolti, 26 rigettati, 2 inammissibili e 1 archiviato. Nell anno 2009, inoltre il Comitato per l edilizia residenziale ha trattato complessivamente 27

8 Abt. Rip. 25 gegen die Entscheidungen des Abteilungsdirektors; davon wurden 12 angenommen, 9 abgelehnt und 6 vertagt. Im Jahr 2009 wurden insgesamt 318 Ermächtigungen zur Veräußerung der geförderten Wohnung, 15 Ermächtigungen zur Veräußerung an das Institut für den sozialen Wohnbau, sowie 113 Ermächtigungen zur Vermietung erlassen. ricorsi gerarchici contro le decisioni del Direttore di Ripartizione, di cui 12 sono stati accolti, 9 respinti e 6 rinviati. Nel corso dell anno 2009 sono state rilasciate complessivamente 318 autorizzazioni alla vendita dell abitazione agevolata, 15 autorizzazioni alla vendita all Istituto per l edilizia sociale nonché 113 autorizzazioni alla locazione. P.S.: Die Daten über die Anzahl der geförderten Wohnungen und zweckgebundenen Beträge entsprechen dem Stand am Bericht zur Skartierung der Gesuche zum Projekt der Skartierung der Wohnbaugesuche vom Jahr 1952 bis 1982 Die Tätigkeit der Skartierung der in den Jahren von 1952 bis 1982 vorgelegten zirka Wohnbauhilfegesuchen wurde im Februar 2004 begonnen. Im Jahr 2009 wurden Akten behandelt und weggeworfen negative Gesuche wurden automatisch weggeworfen und 18 Gesuche wurden behandelt und für die Aussonderung vorbereitet. Insgesamt wurde bis zum Kg Papier entsorgt. Insgesamt wurden bis zum Akten behandelt und weggeworfen. Tätigkeiten des Institutes für den Sozialen Wohnbau 1) Bau und Kauf von Mietwohnungen durch das Institut für den sozialen Wohnbau des Landes Südtirol und Bau von Arbeiterwohnheimen Im Einsatzprogramm für das Jahr 2009 wurden dem Institut für den sozialen Wohnbau für die Durchführung der laufenden Bauprogramme 111,0 Millionen Euro zu Lasten des Haushaltes 2009 bereitgestellt. N.B.: I dati relativi al numero degli alloggi agevolati ed ai rispettivi fondi impegnati si riferiscono alla situazione del Relazione sullo scarto delle pratiche al Progetto di scarto delle pratiche di contributo edilizio dall anno 1952 al 1982 L attività di scarto delle pratiche di contributi edilizi presentate negli anni dal 1952 al 1982 comprendente circa atti, è iniziata nel mese di febbraio Nell anno 2009 sono state elaborate e scartate n pratiche. Altre pratiche negative sono state scartate automaticamente e 18 pratiche sono state elaborate e prescartate. Sono stati smaltiti al un totale di kg di carta. Complessivamente fino al sono state elaborate e scartate domande. Attività dell Istituto per l edilizia sociale 1) Costruzione e acquisto di alloggi da locare tramite l Istituto per l edilizia sociale della Provincia autonoma di Bolzano e costruzione di alloggi per lavoratori Nel programma degli interventi per l anno 2009 sono stati destinati all Istituto per l edilizia sociale 111,0 milioni di euro per la realizzazione dei programmi correnti di costruzione a carico del bilancio Aufgrund der Anforderungen des Institutes für den sozialen Wohnbau wurden Beiträge im Ausmaß von 42,5 Millionen Euro für die Durchführung von Bauprogrammen, für die außerordentliche Instandhaltung und für den Kauf von Wohnungen verpflichtet. In base alle richieste dell Istituto per l edilizia sociale, sono stati impegnati contributi per un totale di 42,5 milioni di euro, per l esecuzione dei programmi di costruzione, gli interventi di manutenzione straordinaria e per l acquisto di alloggi.

9 25 Abt. Rip. Das Institut für den sozialen Wohnbau hat im Jahre Neubauwohnungen und 262 freigewordene Altbauwohnungen zugewiesen. Von den insgesamt Wohnungen des Institutes für den sozialen Wohnbau waren zum insgesamt von Mietern besetzt, während bei 480 Wohnungen Instandhaltungsarbeiten durchgeführt wurden. Am hatte das Institut für den sozialen Wohnbau vom Bauprogramm und : Nel 2009 l Istituto per l edilizia sociale ha assegnato 89 alloggi di nuova costruzione e 262 alloggi di vecchia costruzione resisi liberi. Dei complessivi alloggi dell Istituto per l edilizia sociale al erano locati , mentre per 480 abitazioni erano in corso lavori di ristrutturazione. Per quanto riguarda il programma edilizio e , l Istituto per l edilizia sociale al aveva: Wohnungen verwirklicht alloggi realizzati 593 Wohnungen im Bau 593 alloggi in fase di costruzione 205 Wohnungen in der Projektierungsphase 205 alloggi in fase di progettazione Wohnungen, für welche es eine provisorische Grundzuweisung oder zumindest eine schriftliche Verpflichtung der diesbezüglichen Gemeinden gibt, diese in nächster Zeit vorzunehmen 64 im Bauprogramm vorgesehene Wohnungen; das Institut für den sozialen Wohnbau bemüht sich um die Grundzuweisung 716 alloggi, per i quali esiste un assegnazione provvisoria di terreno o quanto meno un impegno scritto da parte dei Comuni competenti di provvedervi prossimamente alloggi previsti nel programma edilizio; l Istituto per l edilizia sociale si sta attivando per ottenere l assegnazione di aree edificabili Das Institut führte im Jahr 2009 folgende Eingriffe für die außerordentliche Instandhaltung durch: außerordentliche Instandhaltung von 32 Gebäuden, welche mehr als 100 tausend Euro kosteten; Sanierung von 28 freigewordenen Altbauwohnungen; Einbau von 3 Aufzugsanlagen in bereits bestehenden Gebäuden; Insgesamt 11 Aufzugsanlagen wurden ausgetauscht; 80 Eingriffe zur Anpassung der Institutswohnungen an die Vorschriften für die Beseitigung von architektonischen Hindernissen (vorwiegend Anpassung von Bädern). 30 Eingriffe zum Einbau von Treppenliften. Im Jahre 2009 stellte das Wohnbauinstitut folgende besondere Bauarbeiten fertig: Es konnte die besonders aufwendige Sanierung des alten Postgebäudes in Meran, Ecke Romstraße-Thermenallee abgeschlossen werden. Die dort verwirklichten 20 Wohnungen sind qualitativ hochwertig und sind sehr zentral gelegen. Nel 2009 l Istituto ha eseguito i seguenti interventi di manutenzione straordinaria: interventi di manutenzione straordinaria in 32 edifici di importo superiore ai 100 mila euro; risanamento di 28 alloggi di vecchia costruzione, resisi liberi; installazione di 3 impianti di ascensore in edifici esistenti; rinnovo completo di 11 impianti di ascensore; 80 interventi di abbattimento delle barriere architettoniche all interno degli alloggi IPES (prevalentemente adattamento dei bagni). 30 interventi di installazione di servoscala. Nel 2009 l IPES ha ultimato i seguenti particolari lavori di costruzione: E stato possibile ultimare il risanamento particolarmente complesso del vecchio edificio delle Poste a Merano, all angolo tra via Roma e viale delle Terme. I 20 alloggi realizzati hanno uno standard qualitativo elevato e sono situati in zona molto centrale.

10 Abt. Rip. 25 2) Gewährung des Wohngeldes 2) Concessione del sussidio casa Die Gewährung des Wohngeldes wird vom Institut für den sozialen Wohnbau im Auftrag des Landes vorgenommen. Im Einsatzprogramm des Jahres 2009 wurden für diesen Zweck 50,9 Millionen Euro vorgesehen. Die Abteilung Wohnungsbau hat aufgrund der Anforderungen von Seiten des Institutes für den sozialen Wohnbau den Betrag von 38,6 Millionen Euro überwiesen. Insgesamt wurden im Jahr Wohngeldgesuche genehmigt und ausbezahlt. Insgesamt wurden 34,2 Millionen Euro vom Wohnbauinstitut an die Gesuchsteller ausgezahlt. Der verpflichteter Betrag für die im Laufe des Jahres 2009 genehmigten Gesuche (für 12 Monate) beläuft sich auf Euro ,00. Der Betrag bezieht sich sowohl auf die Gesuche für das Jahr 2008 als sich auf die Gesuche für das Jahr Der verpflichteter Betrag für die monatliche Auszahlung der im Jahre 2008 genehmigten und auf das Jahr 2009 fallenden Gesuche (für 12 Monate) beläuft sich auf Euro ,44. La concessione del sussidio casa viene gestita dali Istituto per l edilizia sociale su incarico della Provincia. Nel programma degli interventi per l anno 2009 sono stati destinati a questo scopo 50,9 milioni di euro. La Ripartizione edilizia abitativa ha versato, in base alle richieste dell Istituto per l edilizia sociale, un importo pari a 38,6 milioni di euro. Nell anno 2009 sono state complessivamente approvate e liquidate domande per il sussidio casa. L IPES ha erogato contributi per un totale di 34,2 milioni di euro. L importo impegnato per le domande approvate nel corso del 2009 (per 12 mesi) è pari a ,00 Euro. Il dato si riferisce sia a domande dell anno 2008, che a domande dell anno L importo impegnato per pagare le mensilità delle domande approvate nel 2008 e ricadenti nel 2009 è pari a ,44 Euro.

2) Notstandhilfen bei sozialen Härtefällen; 2) interventi di emergenza per gravi casi sociali;

2) Notstandhilfen bei sozialen Härtefällen; 2) interventi di emergenza per gravi casi sociali; Abteilung 25 Wohnungsbau Edilizia abitativa Die Abteilung 25 - Wohnungsbau - hat die Aufgabe, die Ziele umzusetzen, die sich die Landesverwaltung auf dem Sachgebiet des geförderten Wohnbaues setzt. Mit

Mehr

WOHNUNGSBAU EDILIZIA ABITATIVA

WOHNUNGSBAU EDILIZIA ABITATIVA Abteilung - Ripartizione 25 Die Abteilung 25 - Wohnungsbau - hat die Aufgabe, die Ziele umzusetzen, die sich die Landesverwaltung auf dem Sachgebiet des geförderten Wohnbaues setzt. La Ripartizione 25

Mehr

25 WOHNUNGSBAU. 25 Wohnungsbau. Edilizia abitativa

25 WOHNUNGSBAU. 25 Wohnungsbau. Edilizia abitativa Abteilung 25 Wohnungsbau Edilizia abitativa Die Abteilung 25 - Wohnungsbau - hat die Aufgabe, die Ziele umzusetzen, die sich die Landesverwaltung auf dem Sachgebiet des geförderten Wohnbaues setzt. Mit

Mehr

WOHNUNGSBAU EDILIZIA ABITATIVA

WOHNUNGSBAU EDILIZIA ABITATIVA Abteilung - Ripartizione 25 Die Abteilung 25 - Wohnungsbau - hat die Aufgabe, die Ziele umzusetzen, die sich die Landesverwaltung auf dem Sachgebiet des geförderten Wohnbaues setzt. La Ripartizione 25

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1317 Sitzung vom Seduta del 17/11/2015 Geförderter

Mehr

Tagung Convegno. Leistbare Mietwohnungen - Alloggi ad affitti sostenibili

Tagung Convegno. Leistbare Mietwohnungen - Alloggi ad affitti sostenibili Tagung 23.09.2016 Convegno Leistbare Mietwohnungen - Alloggi ad affitti sostenibili Institutioneller Zweck Fine istituzionale Das WOBI hat den Hauptauftrag der Bevölkerung leistbare Mietwohnungen zur Verfügung

Mehr

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo DRITTER GESETZGEBUNGSAUSSCHUSS TERZA COMMISSIONE LEGISLATIVA Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Änderungen zum Haushaltsvoranschlag der Autonomen Provinz Bozen für

Mehr

Landesgesetzentwurf Nr. 174/13: Disegno di legge provinciale n. 174/13:

Landesgesetzentwurf Nr. 174/13: Disegno di legge provinciale n. 174/13: VIERTER GESETZGEBUNGSAUSSCHUSS QUARTA COMMISSIONE LEGISLATIVA Landesgesetzentwurf Nr. 174/13: Disegno di legge provinciale n. 174/13: Änderung des Landesgesetzes vom 17. Dezember 1998, Nr. 13, Wohnbauförderungsgesetz

Mehr

Artikel 2 Articolo 2

Artikel 2 Articolo 2 Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES

Mehr

Wohnbauförderung. Edilizia abitativa agevolata

Wohnbauförderung. Edilizia abitativa agevolata AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Wohnbauförderung Gesetze und Verordnungen Edilizia abitativa agevolata Leggi e regolamenti Autonome Provinz Bozen Direktion der Abteilung 25 - Wohnungsbau Provincia Autonoma

Mehr

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5402/2019

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5402/2019 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione Nr. N. 5402/2019 25.2 Amt für Wohnbaufoerderung

Mehr

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI IP E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI DIE ZUKUNFT DER MOBILITÄT BEGINNT JETZT. IL FUTURO DELLA MOBILITÀ INIZIA ORA. WAS // COSA GEFÖRDERTE INVESTITIONEN E-FAHRZEUGE (PKW und Lieferwagen/LKW

Mehr

Beiträge zur Überwindung oder Beseitigung architektonischer Hindernisse. Contributi per il superamento o l eliminazione delle barriere architettoniche

Beiträge zur Überwindung oder Beseitigung architektonischer Hindernisse. Contributi per il superamento o l eliminazione delle barriere architettoniche Beiträge zur Überwindung oder Beseitigung architektonischer Hindernisse Contributi per il superamento o l eliminazione delle barriere architettoniche Stand 10.03.2017 Martin Zelger Amt für Wohnbauförderung

Mehr

86151 Bollettino Ufficiale n. 39/I-II del 24/09/2013 / Amtsblatt Nr. 39/I-II vom 24/09/

86151 Bollettino Ufficiale n. 39/I-II del 24/09/2013 / Amtsblatt Nr. 39/I-II vom 24/09/ 86151 Bollettino Ufficiale n. 39/I-II del 24/09/2013 / Amtsblatt Nr. 39/I-II vom 24/09/2013 19 LANDESGESETZ vom 17. September 2013, Nr. 14 LEGGE PROVINCIALE 17 settembre 2013, n. 14 Änderung des Landesgesetzes

Mehr

Unwesentliche Abänderung des Durchführungsplanes für die Wohnbauzone "B1 Mosergassl" Variazione non sostanziale al piano di attuazione per la zona residenziale "B1 Mosergassl" TECHNISCHER BERICHT RELAZIONE

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung

Mehr

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006 Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr. 324 06/02/2006 Schulgebühren für die Oberschulen Südtirols Tasse scolastiche per le scuole secondarie della Provincia di Bolzano 16.4/17.1/18.1

Mehr

DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA. 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il , registro 1, foglio 28)

DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA. 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il , registro 1, foglio 28) [S152040145286 U030 ] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il 3.12.2004, registro 1, foglio 28) Regolamento di esecuzione della legge urbanistica

Mehr

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività

Mehr

des Landesrats der Landesrätin dell'assessore dell'assessora 4465/ Amt für Wohnbaufoerderung - Ufficio promozione dell'edilizia agevolata

des Landesrats der Landesrätin dell'assessore dell'assessora 4465/ Amt für Wohnbaufoerderung - Ufficio promozione dell'edilizia agevolata PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin dell'assessore dell'assessora Nr. N. 4465/2019 25.2 Amt für Wohnbaufoerderung - Ufficio promozione dell'edilizia

Mehr

Contributi per l abbattimento delle barriere architettoniche. Beiträge für den Abbau architektonischer Hindernisse

Contributi per l abbattimento delle barriere architettoniche. Beiträge für den Abbau architektonischer Hindernisse Contributi per l abbattimento delle barriere architettoniche Uno degli obiettivi delle agevolazioni edilizie della Ripartizione 25. Edilizia abitativa della Provincia di Bolzano, è consentire a persone

Mehr

GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen. COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano. Ansuchen um die Gewährung eines Beitrages

GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen. COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano. Ansuchen um die Gewährung eines Beitrages GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen 39040 Lajen, Walther-von-der-Vogelweide-Straße 30/A info@lajen.eu lajen.laion@legalmail.it www.lajen.eu ( (0471) 65 56 13 Fax (0471) 65 58 11 St.nr./Cod.fisc. 80007310214

Mehr

Erste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo

Erste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo Erste Änderung des es Primo aggiornamento al preventivo Ai Membri del Consiglio di amministrazione dell Organizzazione Export Alto Adige - EOS Prot. EOS/M Bolzano, 26.03. PRIMO AGGIORNAMENTO AL PREVENTIVO

Mehr

Wohnbauförderung. Edilizia abitativa agevolata

Wohnbauförderung. Edilizia abitativa agevolata Juli 2012 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Wohnbauförderung Gesetze und Verordnungen Edilizia abitativa agevolata Leggi e regolamenti Autonome Provinz Bozen Direktion der Abteilung 25 - Wohnungsbau Provincia

Mehr

Legge provinciale 17 dicembre 1998, n. 13 1. Landesgesetz vom 17. Dezember 1998, Nr. 13 1. Wohnbauförderungsgesetz

Legge provinciale 17 dicembre 1998, n. 13 1. Landesgesetz vom 17. Dezember 1998, Nr. 13 1. Wohnbauförderungsgesetz Landesgesetz vom 17. Dezember 1998, Nr. 13 1 Wohnbauförderungsgesetz Legge provinciale 17 dicembre 1998, n. 13 1 Ordinamento dell edilizia abitativa agevolata ABSCHNITT 1 Allgemeine Bestimmungen Art. 1

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2687/2015 4.6 Gehaltsamt - Ufficio stipendi della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione Essensgutscheine - Anpassung

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 21/01/2014 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 21/01/2014 17 88101 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Baukostenpreise und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alle tabelle degli indici del costo di costruzione ed Istruzioni per il loro uso Der Index der Baukostenpreise

Mehr

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 19123/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio

Mehr

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 29/05/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 29/05/2018 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 464 Seduta del 29/05/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale

Mehr

WITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014

WITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 4980/2014 del 22/09/2014 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

Begleitbericht zur Rechnungslegung des Arbeitsförderungsinstitutes 2014

Begleitbericht zur Rechnungslegung des Arbeitsförderungsinstitutes 2014 Begleitbericht zur Rechnungslegung des Arbeitsförderungsinstitutes 2014 Der Haushaltsvoranschlag des Arbeitsförderungsinstitutes für 2014 ist mit Dekret des Landesrates für Finanzen Nr. 383/5.5 vom 28.10.2013

Mehr

der Landeshauptmann beurkundet es: la seguente legge: 1. ABSCHNITT CAPO I

der Landeshauptmann beurkundet es: la seguente legge: 1. ABSCHNITT CAPO I LANDESGESETZ: BESTIMMUNGEN AUF DEN SACHGE- BIETEN WOHNBAUFÖRDERUNG, AR- BEIT, FÜRSORGE UND WOHLFAHRT, GESUNDHEITSWESEN SOWIE HYGIE- NE UND TRANSPORTWESEN LEGGE PROVINCIALE: NORME IN MATERIA DI EDILIZIA

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2053/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio

Mehr

Haushaltsvoranschlag Bilancio di previsione 2014

Haushaltsvoranschlag Bilancio di previsione 2014 Schulsprengel St. Vigil Enneberg str. Plan de Corones 26, 39030 Enneberg Haushaltsvoranschlag Bilancio di previsione Titel Einnahmen Entrate Einnahmen Ausgaben Titolo und Ausgaben e spese Entrate Spese

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL des Landeshauptmanns Behebung vom Sonderfonds für die Wiederzuweisung der verwaltungsmäßig verfallenen Ausgaberückstände betreffend Investitionsausgaben Dekret Decreto

Mehr

Rinuncia alla presa in locazione dell'alloggio. Verzicht auf die Anmietung der Wohnung. sito a Bolzano, via Claudia. in Bozen, Claudia-Augusta-Str.

Rinuncia alla presa in locazione dell'alloggio. Verzicht auf die Anmietung der Wohnung. sito a Bolzano, via Claudia. in Bozen, Claudia-Augusta-Str. GEGENSTAND Verzicht auf die Anmietung der Wohnung in Bozen, Claudia-Augusta-Str. 62/12. OGGETTO Rinuncia alla presa in locazione dell'alloggio sito a Bolzano, via Claudia Augusta 62/12. NACH FESTSTELLUNG,

Mehr

Haushaltsvoranschlag Finanzjahr Bilancio di previsione per l'esercizio 2017

Haushaltsvoranschlag Finanzjahr Bilancio di previsione per l'esercizio 2017 Finanzjahr 2017 Bilancio di previsione per l'esercizio 2017 Aktivrückständede s Residui attivi presunti fine Kompetenzen vorliegenden es TEIL I - EINNAHMEN PARTE I - ENTRATA TITEL 1 TITOLO 1 WIRKLICHE

Mehr

28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009. DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.

28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009. DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34. 28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009 [BO29090155141 I090 ] DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.0 Interventi per la promozione dell imprenditoria

Mehr

Leistbare Mietwohnungen in Tirol Alloggi ad affitti sostenibili in Tirolo

Leistbare Mietwohnungen in Tirol Alloggi ad affitti sostenibili in Tirolo Leistbare Mietwohnungen in Tirol Alloggi ad affitti sostenibili in Tirolo Prof. Dr. Klaus Lugger 23. 09. 2016 Bozen-Bolzano A) Warum brauchen wir einen Non-Profit-Mietwohnbau in Europa? Perchè l Europa

Mehr

GEMEINDE BURGSTALL Autonome Provinz Bozen - Südtirol. COMUNE DI POSTAL Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

GEMEINDE BURGSTALL Autonome Provinz Bozen - Südtirol. COMUNE DI POSTAL Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige GEMEINDE BURGSTALL Autonome Provinz Bozen - Südtirol COMUNE DI POSTAL Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige VERORDNUNG REGOLAMENTO ÜBER DIE ZUWEISUNG DER FLÄCHEN FÜR DEN GEFÖRDERTEN WOHNBAU PER L'ASSEGNAZIONE

Mehr

Verordnung über die Zuweisung der Flächen für den geförderten Wohnbau

Verordnung über die Zuweisung der Flächen für den geförderten Wohnbau Verordnung über die Zuweisung der Flächen für den geförderten Wohnbau Regolamento per l assegnazione delle aree destinate all edilizia abitativa agevolata Artikel 1 Gegenstand der Verordnung 1. In Durchführung

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Numero Straordinario N. 1 al B.U. n. 12/I-II del 23/03/2016 / Sondernummer Nr. 1 zum Amtsblatt vom 23/03/2016 Nr. 12/I-II 0002 177574 Gesetze - 1. Teil - Jahr 2016 Leggi - Parte 1 - Anno 2016 Autonome

Mehr

Erhaltung des Bahnhofs am bestehenden Standortmantenere la stazione dove è oggi

Erhaltung des Bahnhofs am bestehenden Standortmantenere la stazione dove è oggi Bahnhof Bozen Stazione di Bolzano Erhaltung des Bahnhofs am bestehenden Standortmantenere la stazione dove è oggi Verlegung als abnormaler Fall von Abschiebung spostamento un caso anomalo di allontanamento

Mehr

des Landesrats der Landesrätin dell'assessore dell'assessora 18661/2018

des Landesrats der Landesrätin dell'assessore dell'assessora 18661/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin dell'assessore dell'assessora Nr. N. 18661/2018 7.3 Amt für die Förderung öffentlicher Bauarbeiten - Ufficio promozione

Mehr

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten gemäß Datenschutzverordnung GDPR 679/2016 Wir weisen Sie darauf hin, dass diese Daten zum Zweck der Durchführung des gegenständlichen Verwaltungsverfahrens

Mehr

Comune di Cornedo all'isarco. Gemeinde Karneid REGOLAMENTO PER L ASSEGNAZIONE DELLE AREE DESTINATE ALL EDILIZIA ABITATIVA AGEVOLATA

Comune di Cornedo all'isarco. Gemeinde Karneid REGOLAMENTO PER L ASSEGNAZIONE DELLE AREE DESTINATE ALL EDILIZIA ABITATIVA AGEVOLATA VERORDNUING ÜEBER DIE ZUWEISUNG DER FLÄCHEN FÜR DEN GEFÖRDERTEN WOHNBAU REGOLAMENTO PER L ASSEGNAZIONE DELLE AREE DESTINATE ALL EDILIZIA ABITATIVA AGEVOLATA Artikel 1 Articolo 1 Gegenstand der Verordnung

Mehr

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Gemeinde Ahrntal AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Valle Aurina PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.01.2015

Mehr

Vorgelegt von der Landesregierung am auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher

Vorgelegt von der Landesregierung am auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher Vorgelegt von der Landesregierung am 31.1.2018 auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher Presentato dalla Giunta provinciale in data 31/1/2018 su proposta del presidente della Provincia

Mehr

Bautätigkeit und. Attività edilizia e mercato immobiliare in provincia di Bolzano. Immobilienmarkt in Südtirol

Bautätigkeit und. Attività edilizia e mercato immobiliare in provincia di Bolzano. Immobilienmarkt in Südtirol Bautätigkeit und Immobilienmarkt in Südtirol 2016 Attività edilizia e mercato immobiliare in provincia di Bolzano 2016 Il volume "Attività edilizia e mercato immobiliare in provincia di Bolzano 2016" traccia

Mehr

FAIDO. Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage

FAIDO. Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage Das Immobilienportal der Schweizer Makler. FAIDO Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage....... Ristorante e pub con 4 appartamenti e casa di 3 ½ locali con terreno

Mehr

99, 99 A, 99 B, 99, 99 A, 99 B, 99 C. 99 C.

99, 99 A, 99 B, 99, 99 A, 99 B, 99 C. 99 C. GEGENSTAND Genehmigung der Jahresendabrechnung 2015 zur Führung der 50 Wohnungen und 100 Autoabstellplätze für das Personal der Ordnungskräfte, in Bozen, Romstraße 99, 99 A, 99 B, 99 C. OGGETTO Approvazione

Mehr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

Information und Publizität. Informazione e pubblicità

Information und Publizität. Informazione e pubblicità Abteilung 39 Europa Angelegenheiten Amt 39.1 Amt für europäische Integration Ripartizione 39 Affari comunitari Ufficio 39.1 Ufficio per l integrazione europea Information und Publizität Europäischer Fonds

Mehr

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr. REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. Seduta del SONO PRESENTI 239 21.12.2016 AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG Nr. Sitzung vom ANWESEND

Mehr

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 Stellungnahme gemäß Artikel 103 Absatz 3 des Sonderstatutes

Mehr

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 1470M. 2 Baugrundstücke mit Projekt für 2 MFH, sonnig, ruhig & Panoramaseeblick

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 1470M. 2 Baugrundstücke mit Projekt für 2 MFH, sonnig, ruhig & Panoramaseeblick EXPOSÉ Objekt-Nr.: 1470M 2 Baugrundstücke mit Projekt für 2 MFH, sonnig, ruhig & Panoramaseeblick Grundstück ca.: Preis: Nutzungsart: 1`957 m² 1`625`000 CHF Wohnen Seite 1/7 Objektbeschreibung: Diese zwei

Mehr

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit

Mehr

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012 XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012 Ratifizierung des Beschlusses der Landesregierung vom

Mehr

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 13/11/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 13/11/2018 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 1164 Seduta del 13/11/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale

Mehr

VORANSCHLAG DER EINNAHMEN 2015 STATO DI PREVISIONE DELL'ENTRATA 2015

VORANSCHLAG DER EINNAHMEN 2015 STATO DI PREVISIONE DELL'ENTRATA 2015 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Landesbetrieb für Forst- und Domänenverwaltung PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Azienda provinciale foreste e demanio HAUSHALTSVORANSCHLAG BILANCIO DI PREVISIONE

Mehr

COMUNE DI RACINES GEMEINDE RATSCHINGS. Verordnung über die Zuweisung der Flächen für den geförderten Wohnbau

COMUNE DI RACINES GEMEINDE RATSCHINGS. Verordnung über die Zuweisung der Flächen für den geförderten Wohnbau GEMEINDE RATSCHINGS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL SITZ: STANGE COMUNE DI RACINES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE SEDE: STANGHE Verordnung über die Zuweisung der Flächen für den geförderten

Mehr

GEMEINDE PFITSCH AUTONOME PROVINZ BOZEN COMUNE DI VAL DI VIZZE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO

GEMEINDE PFITSCH AUTONOME PROVINZ BOZEN COMUNE DI VAL DI VIZZE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO PLANUNGSBÜRO Geom. Agostini Toni - STUDIO DI PROGETTAZIONE Arch. Zanella Adriano Johann Kofler 39049 Sterzing Tel. 0472/765011-15 - - - Via Johann Kofler 39049 Vipiteno Fax 0472/767005 E-Mail: info@az-studio.it

Mehr

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2137M. Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee. Grundstück ca.: 2`596 m². Kurzfristig bebaubar:

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2137M. Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee. Grundstück ca.: 2`596 m². Kurzfristig bebaubar: EXPOSÉ Objekt-Nr.: 2137M Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee Grundstück ca.: 2`596 m² Preis: 4`000`000 CHF Kurzfristig bebaubar: ja Nutzungsart: Freizeit Provision:,

Mehr

Nr /11/2014. Prot. Nr.: DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

Nr /11/2014. Prot. Nr.: DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES Prot. Nr.: DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES Nr. 775 Seduta del Sitzung vom 27/11/2014 Sono presenti nella Sala di Giunta, legittimamente convocati : Anwesend im Stadtratssaal,

Mehr

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche)

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche) VERORDNUNG ÜBER DEN KOMMUNALEN ZUSCHLAG AUF DIE EINKOMMENSTEUER NATÜRLICHER PERSONEN (I.R.P.E.F. -Zuschlag) Genehmigt mit Gemeinderatsbeschluss Nr. 91 vom 29.11.2012 REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE

Mehr

Landesinstitut für Statistik Kanonikus-Michael-Gamper-Str Bozen Tel Fax

Landesinstitut für Statistik Kanonikus-Michael-Gamper-Str Bozen Tel Fax AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesinstitut für Statistik Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 39100 Bozen Tel. 0471 41 84 04-05 Fax 0471 41 84 19 Istituto provinciale

Mehr

Akademischer Kalender 2017/18 Calendario accademico 2017/18

Akademischer Kalender 2017/18 Calendario accademico 2017/18 Akademischer Kalender 2017/18 Calendario accademico 2017/18 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 132 vom 11.11.2016 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 132 del 11.11.2016

Mehr

COMUNE DI CORTACCIA GEMEINDE KURTATSCH. an der Weinstraße. sulla Strada del Vino. Autonome Provinz Bozen-Südtirol

COMUNE DI CORTACCIA GEMEINDE KURTATSCH. an der Weinstraße. sulla Strada del Vino. Autonome Provinz Bozen-Südtirol GEMEINDE KURTATSCH an der Weinstraße Autonome Provinz Bozen-Südtirol COMUNE DI CORTACCIA sulla Strada del Vino Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige Pflegeheim Altes Spital Casa di degenza Altes Spital.

Mehr

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 993 Seduta del 19/09/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 21/04/2015 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 21/04/2015 115 99795 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Città di Bolzano Andamento demografico nel 2014

Città di Bolzano Andamento demografico nel 2014 Città di Bolzano Andamento demografico nel 214 Stadt Bozen Bevölkerungsentwicklung im Jahr 214 Ufficio Statistica e Tempi della Città Amt für Statistik und Zeiten der Stadt La popolazione residente è aumentata

Mehr

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

Anbringung von 4 Willkommensschildern Posizionamento di 4 insegne di benvenuto

Anbringung von 4 Willkommensschildern Posizionamento di 4 insegne di benvenuto Gemeinde Ahrntal AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Valle Aurina PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.11.2016

Mehr

Ergänzung des Beschlusses Nr. 48/2014 zur Amtsentschädigung

Ergänzung des Beschlusses Nr. 48/2014 zur Amtsentschädigung GEGENSTAND Ergänzung des Beschlusses Nr. 48/2014 zur Amtsentschädigung für den Präsidenten, den Vizepräsidenten und die Mitglieder des Verwaltungsrates. OGGETTO Integrazione della delibera n. 48/2014 per

Mehr

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG N. Seduta del SONO PRESENTI Presidente Vice Presidente sostituto

Mehr

CASTIONE della Presolana

CASTIONE della Presolana Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CASTIONE della Presolana Mehrfamilienhaus (Chalet) Case plurifamiliare (Chalet) Mit fünf Wohnungen an sehr ruhiger, sonniger Lage 5 app. in posizione molto tranquilla

Mehr

Bautätigkeit und Immobilienmarkt in Südtirol

Bautätigkeit und Immobilienmarkt in Südtirol astat Schriftenreihe collana 223 Bautätigkeit und Immobilienmarkt in Südtirol Attività edilizia e mercato immobiliare in provincia di Bolzano 2016 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Landesinstitut für Statistik

Mehr

Ufficio Economia Montana / Amt für Bergwirtschaft

Ufficio Economia Montana / Amt für Bergwirtschaft Foreste Agricoltura Lavori di elettrificazione Forstwirtschaft Landwirtschaft Elektrifizierungsarbeiten Approvato dalla Commissione Tecnica il Genehmigt von der Fachkommission am Ufficio Economia Montana

Mehr

INFORMATIVA - EDILIZIA ABITATIVA AGEVOLATA INFORMATIONSBLATT - WOHNBAUFÖRDERUNG. Sviluppo del territorio. Entwicklung des Territoriums

INFORMATIVA - EDILIZIA ABITATIVA AGEVOLATA INFORMATIONSBLATT - WOHNBAUFÖRDERUNG. Sviluppo del territorio. Entwicklung des Territoriums Sviluppo del territorio Entwicklung des Territoriums INFORMATIVA - EDILIZIA ABITATIVA AGEVOLATA INFORMATIONSBLATT - WOHNBAUFÖRDERUNG INFORMATIVA PER L ASSEGNAZIONE DI TERRENI AGEVOLATI NEL COMUNE DI LAIVES

Mehr

Ergänzender Gesundheitsfonds Fondo Sanitario Integrativo

Ergänzender Gesundheitsfonds Fondo Sanitario Integrativo Ergänzender Gesundheitsfonds Fondo Sanitario Integrativo Was ist SaniPro? Cos è SaniPro? SaniPro ist ein Gesundheitsfonds, welcher als Ziel die Rückerstattung medizinischer Leistungen an die Eingeschriebenen

Mehr

Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE

Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Formular modulo Zweck - uso Mod. TOSAP.05.D1 zur Dauerbesetzung für physische

Mehr

Rationalisierungsplan der Gesellschaften und. Piano di razionalizzazione di società e partecipazioni societarie della Camera di commercio di Bolzano

Rationalisierungsplan der Gesellschaften und. Piano di razionalizzazione di società e partecipazioni societarie della Camera di commercio di Bolzano Rationalisierungsplan der Gesellschaften und Beteiligungen der Handelskammer Bozen Prämisse Das Ziel des vorliegenden Dokuments besteht darin, e planmäßig durchzuführenden Maßnahmen festzulegen, um wie

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 6259/2019 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice di Ripartizione del Direttore

Mehr

MERKBLATT 2017 Zuweisung der Mietwohnungen

MERKBLATT 2017 Zuweisung der Mietwohnungen Institut für den sozialen Wohnbau des Landes Südtirol Istituto per l'edilizia Sociale della Provincia di Bolzano MERKBLATT 2017 Zuweisung der Mietwohnungen Das Institut für den sozialen Wohnbau des Landes

Mehr

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7% Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE

KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE Selten ist eine Krankheit, die eine Prävalenz von weniger als 5 Fällen pro 10.000 Einwohner aufweist 2/3 di queste patologie colpiscono i bambini

Mehr

Akademischer Kalender 2016/17 Calendario accademico 2016/17

Akademischer Kalender 2016/17 Calendario accademico 2016/17 Akademischer Kalender 2016/17 Calendario accademico 2016/17 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 137 vom 06.11.2015 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 137 del 06.11.2015

Mehr

Bautätigkeit und Immobilienmarkt in Südtirol

Bautätigkeit und Immobilienmarkt in Südtirol astat Schriftenreihe collana 212 Bautätigkeit und Immobilienmarkt in Südtirol Attività edilizia e mercato immobiliare in provincia di Bolzano 2014 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Landesinstitut für Statistik

Mehr

MERKBLATT 2016 Zuweisung der Mietwohnungen

MERKBLATT 2016 Zuweisung der Mietwohnungen Institut für den sozialen Wohnbau des Landes Südtirol Istituto per l'edilizia Sociale della Provincia di Bolzano MERKBLATT 2016 Zuweisung der Mietwohnungen Das Institut für den sozialen Wohnbau des Landes

Mehr

b) Prozentuelle Steigerung zwischen zwei monatlichen gesamtstaatlichen

b) Prozentuelle Steigerung zwischen zwei monatlichen gesamtstaatlichen Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung Bollettino Ufficiale n. 12/I-II del 22/03/2016 / Amtsblatt Nr. 12/I-II vom 22/03/2016 0093 177508 Beschlüsse -. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Haushaltsvoranschlag Finanzjahr Bilancio di previsione per l'esercizio 2019

Haushaltsvoranschlag Finanzjahr Bilancio di previsione per l'esercizio 2019 Finanzjahr 2019 Bilancio di previsione per l'esercizio 2019 Aktivrückständede s Residui attivi presunti fine Kompetenzen vorliegenden es TEIL I - EINNAHMEN PARTE I - ENTRATA 0 0 Kassafond/Fondo cassa 0,00

Mehr