Anpassungsanweisung MLxi und MLxi Baha
|
|
- Sophie Förstner
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Inhalt 1. Willkommen 2 2. Gerätebeschreibung MLxi MLxi Baha 2 3. Vorbereitung des Hörsystems zur FM Benutzung Programmauswahl Audioschuh anbringen 3 4. MLxi anpassen AutoConnect Erweiterte Anpassung von MLxi mittels der FM SuccessWare Anpassung von MLxi/MLxi Baha mittels inspiro 5 5. Ergänzende Anpassungsinformationen Hin- und herschalten zwischen «FM+M» und «nur FM» wenn MLxi/MLxi Baha in Kombination mit einem Classic FM Sender benutzt wird Anpassen von MLxi an einen Cochlea Implantat Sprachprozessor 6 6. Andere Merkmale Synchronisation Monitoring ChannelFinder Scannen 7 7. Programmierungsoptionen FM Programming Interface Benutzung von inspiro 8 8. Kompatibilität 9 9. Wichtige Hinweise Konformitätserklärung Internetquellen 10 V1.00/ /visu l Phonak AG/All rights reserved/page 1/11 1 FM_FittingGuide_MLxi-MLxi_D_def.indd :08:33 Uhr
2 Willkommen MLxi ist ein Dynamic FM Universalempfänger. Er ist mit fast allen HdO-Hörsystemmarken und -modellen kompatibel und bietet eine beispiellose einfache Handhabung. Einfach anstecken und hören! MLxi bietet vollständiges, automatisches DPAI-Management und reduziert ebenfalls die Notwendigkeit der elektro-akustischen Verifikation. MLxi Baha wurde entwickelt, um eine ultimative Leistung zu bieten. MLxi Baha hat dieselbe Funktionalität wie MLxi, besitzt aber einen eingebauten Stecker für Intenso, Divino und Compact Baha Instrumente von Cochlear. Die hochmoderne, miniaturisierte Technologie im Innern des MLxi/MLxi Baha, erlaubt es Benutzern, von nie zuvor dagewesenen Funktionen zu profitieren: 2. Gerätebeschreibung 2.1 MLxi Universaler Eurostecker ß Dynamic FM ß AutoConnect ß Monitoring Drucktaste Bitte lesen Sie diese Anpassungsanweisung aufmerksam durch, damit MLxi/MLxi Baha gut am Hörsystem Ihrer Kunden angepasst wird und diese von allen MLxi/MLxi Baha Funktionen profitieren können. Das folgende Symbol erscheint in dieser Anpassungsanweisung: 2.2 MLxi Baha Baha-Stecker Wichtige Informationen für den Hörspezialisten. Für detaillierte Informationen zur Benutzung des FM Senders, der Teil der umfassenden FM Lösung ist, schlagen Sie bitte in der entsprechenden FM Sender Gebrauchsanweisung nach (siehe auch MLxi/MLxi Baha ist ein von Phonak entwickeltes Qualitätsprodukt, dem weltweiten Führer in FM Technologie, Innovation und Verlässlichkeit. Drucktaste V1.00/ /visu l Phonak AG/All rights reserved/page 2/11 2 FM_FittingGuide_MLxi-MLxi_D_def.indd :08:34 Uhr
3 Anpassungsanweisung 3. Vorbereitung des Hörsystems zur FM Benutzung Anpassungsbeispiele: Phonak CORE* Hörsystem Kopieren Sie das FM Programm und fügen Sie es in manuelle Programme oder EasyFM ein: 3.1 Programmauswahl Hörsysteme können in zwei Kategorien, hinsichtlich des externen Audio-Eingangs, unterteilt werden: DPAI Ja und DPAI Nein. DPAI steht für Designated Programmable Audio Input. DPAI Nein Der FM Empfänger ist normalerweise direkt mit dem Mikrofon im normalen Hörprogramm verkabelt. Die Dämmung des Hörsystemmikrofons hängt von der Impedanz des externen Gerätes ab. Die Wahl zwischen «FM+M» und «nur FM» wird am Empfänger ausgeführt. SP DPAI Ja In diesen Hörsystemen hat der Audio-Eingang seinen eigenen Designated Programmable Audio Input, und das FM Programm wird mittels der Programmstruktur des Hörsystems ausgewählt. Aktivieren Sie bitte das FM+M und/oder nur FM Programm des Hörsystems. Das FM+M Programm wird für die meisten Hörsituationen empfohlen. Die meisten Phonak Hörsysteme bieten die EasyFM Funktion. Wenn diese aktiviert ist, schaltet das Hörsystem automatisch in den FM Modus, einige Sekunden nachdem ein Signal (z.b. Stimme oder Musik) vom FM Sender gesendet wurde. Die Reaktionszeit der EasyFM Funktion kann bis zu einigen Sekunden dauern. Dies hängt vom Hörsystem und der Signalstärke ab. Das Hörsystem schaltet ungefähr nach einer Minute automatisch in das Standardprogramm zurück, wenn vom Sender kein Signal gesendet wurde. *Das derzeitige CORE Hörsystem von Phonak beinhaltet: Exélia, Versata, Certéna, Naída, Nios und Milo. 3.2 Audioschuh anbringen V1.00/ /visu l Phonak AG/All rights reserved/page 3/11 Phonak Bei den meisten Hörsystemen von Phonak ist es nötig, das Batteriefach zu wechseln, damit der Audioschuh und MLxi angebracht werden kann. SP 3 FM_FittingGuide_MLxi-MLxi_D_def.indd :08:48 Uhr
4 MLxi kann ebenfalls mit icom verbunden werden Eine separate Broschüre beschreibt die optimale Lösung für unterschiedliche Anwendungen, inklusive ausführlicher Informationen über die Kombination von MLxi und icom. Andere Hörsysteme Verbinden Sie den Audioschuh gemäss der Gebrauchsanweisung des Hörsystems. 0 P 3 4. MLxi anpassen 4.1 AutoConnect MLxi/MLxi Baha bietet AutoConnect. Diese Funktion misst die Eingangsimpedanz des Hörsystems und bietet automatisch einen FM Vorteil von 10 db, unabhängig davon, ob es ein Hörsystem mit DPAI Ja oder DPAI Nein ist. Beachten Sie bitte diese wichtigen Hinweise: ß Das Hörsystem muss eingeschaltet sein, wenn sie den MLxi/MLxi Baha anschliessen. ß Das erste Mal, wenn Sie den MLxi/MLxi Baha an das Hörsystem anschliessen kann es bis zu einer Minuten dauern, bis MLxi/MLxi Baha die Verstärkung automatisch korrigiert hat, um einen 10 db FM Vorteil zu bieten. ß Bei jedem Aufstarten gibt AutoConnect einen Piepton ab, um die Impedanz des Hörsystems zu messen. Dieser Piepton kann hörbar sein. Baha MLxi Baha kann direkt in die meisten Baha-Prozessoren eingesteckt werden. Der zylinderförmige Stift des MLxi Baha passt in das rot markierte Loch am Baha-Prozessor. 4.2 Erweiterte Anpassung von MLxi mittels der FM SuccessWare Der erweiterte Modus der FM SuccessWare ermöglicht Ihnen die Feineinstellung einiger Parameter des MLxi, je nach den Bedürfnissen Ihrer Kunden. Cochlea Implantate (CIs) Die meisten CIs benötigen einen Adapter oder das MicroLink CI S Interface. Lesen Sie bitte mehr darüber in der Broschüre «FM Lösungen für Cochlea Implantate» die Sie unter finden können. V1.00/ /visu l Phonak AG/All rights reserved/page 4/11 Output MicroLink CI+ down Batt. Type 13 4 FM_FittingGuide_MLxi-MLxi_D_def.indd :08:53 Uhr
5 V1.00/ /visu l Phonak AG/All rights reserved/page 5/11 Dazugehörige Hörsysteme Sie können das Hörsystem, an dem der MLxi angeschlossen werden soll, auswählen. Die Wahl hat keinen Einfluss auf die Einstellung, ausser Sie wählen ein Cochlea Implantat. In allen anderen Fällen korrigiert «AutoConnect» jede Impedanz-Abweichung. Bei der Benutzung eines MLxi mit einem Cochlea Implantat Sprachprozessor wird empfohlen, den spezifischen Sprachprozessor aus der Auswahlliste auszuwählen (siehe Seite 6). Tonauswahl MLxi/MLxi Baha spielt ein Bestätigungssignal beim Aufstarten oder wenn das System mit einem Sender synchronisiert wird. Sie können diesen Ton mittels der Auswahlliste ändern. Kanal beim Aufstarten Es gibt zwei Wahlmöglichkeiten: a) «Startkanal»: Bei jedem Aufstarten ist der MLxi/MLxi Baha bereit, das Signal vom Startkanal zu empfangen, der im Programm Kanalauswahl der FM SuccessWare gewählt wurde. Phonak empfiehlt, diese Option zu benutzen, wenn Ihr Kunde seinen eigenen Sender benutzt, welcher immer auf demselben Kanal operiert. Wählen Sie ihn als Standardkanal im MLxi/MLxi Baha, demselben Kanal auf dem der Sender sendet. b) «Letztgebraucht»: Beim Aufstarten, empfängt der MLxi/MLxi Baha das Signal von dem Kanal, der zuletzt synchronisiert wurde (derselbe Kanal den MLxi/MLxi Baha vor dem Ausschalten benutzt hat). Phonak empfiehlt, diese Option zu benutzen, wenn der Kunde das Signal tagsüber von verschiedenen Kanälen empfängt (z.b. in der Schule). Drucktaste Die Drucktaste von MLxi/MLxi Baha ist standardmässig deaktiviert. Wenn Sie die Drucktaste aktivieren, hat sie unterschiedlicher Funktionen. Dies hängt davon ab, ob es ein Hörsystem mit DPAI Ja oder DPAI Nein ist. Für alle Hörsystemmarken gilt: wenn die Drucktaste für zwei Sekunden gedrückt wird, wird der MLxi/MLxi Baha anbeziehungsweise ausgeschaltet. Wenn ß das Hörsystem DPAI Nein ist und ß die Drucktaste aktiviert ist und ß der MLxi/MLxi Baha eingeschaltet ist und ß ein Classic FM Sender benutzt wird, wird durch ein kurzer Druck auf die Drucktaste zwischen dem «FM+M» und «nur FM» Programm hinund hergeschaltet. Für das «FM+M» und «nur FM» Programm kann ein Piepton hörbar sein. Beide Programme haben denselben Piepton. Mit aktivierter Drucktaste befindet sich MLxi/MLxi Baha standardmässig im Off-Modus. MLxi/MLxi Baha muss eingeschaltet sein, durch Drücken der Drucktaste für zwei Sekunden, nachdem er vom Hörsystem getrennt wurde oder das Hörsystem ausgeschaltet war. Persönliche Präferenz MLxi/MLxi Baha wird mit einer persönlichen Präferenz von 0 db geliefert, welche einem 10 db FM Vorteil entspricht, wenn er mit einem Hörsystem verbunden ist. Der 10 db FM Vorteil wird jedes Mal beim Aufstarten des MLxi automatisch überprüft / angepasst. Normalerweise wird der 10 db FM Vorteil von den Patienten gut akzeptiert. Es ist jedoch möglich, die persönliche Präferenz des FM Vorteils am MLxi/MLxi Baha zu erhöhen oder zu verringern. Der Bereich der Veränderung ist 8 db lauter oder leiser und kann schrittweise jeweils um 2 db angepasst werden. Hinweis: Für MLxi Baha ist es möglich, die Verstärkung für «FM+M» und «FM» separat anzupassen. 4.3 Anpassung von MLxi/MLxi Baha mittels inspiro Mit Dynamic FM inspiro ist es möglich, manche Einstellungen am MLxi/MLxi Baha zu ändern. Wählen Sie bitte «Empfängeroptionen» im inspiro Menü. ß Drucktaste Aktivierung/Deaktivierung benutzen Sie «Drucktaste sperren» ß Ändern der persönlichen Präferenz benutzen Sie «FM Lautstärke einstellen» ß Aktivierung/Deaktivierung des Pieptons benutzen Sie «Piepton einstellen» Hinweis: Auf das Menü «Senderoptionen» kann nur im erweiterten Modus des inspiro Menüs zugegriffen werden. 5. Ergänzende Anpassungsinformationen 5.1 Hin- und herschalten zwischen «FM+M» und «nur FM» wenn MLxi/MLxi Baha in Kombination mit einem Classic FM Sender benutzt wird MLxi/MLxi Baha hat keinen Schalter, um zwischen «Off», «nur FM» und «FM+M» zu wählen. Der Kunde braucht diesen Schalter nicht, wenn ein Dynamic FM Sender (inspiro, DynaMic, SmartLink+, ZoomLink+ oder EasyLink+) benutzt wird. MLxi kann jedoch auch mit den folgenden Classic FM Sendern benutzt werden: Campus SX, EasyLink, ZoomLink, SmartLink und Classic FM inspiro. Für diese Kombinationen gibt es keinen FM Vorteil im Lärm und keinen Stimmensensor der automatisch den FM Pegel reduziert, wenn keine Stimme am Sendermikrofon ertönt. In diesen Fällen muss dem Benutzer die Möglichkeit geboten werden, zwischen «Off», «nur FM» und «FM+M» zu wählen, wie bei einem Classic FM Empfänger. Für Hörsysteme mit DPAI Ja wird diese Auswahl durchgeführt, indem zwischen unterschiedlichen Hörsystemprogrammen, wie «kein FM», «nur FM» und «FM+M», hin- und hergeschaltet wird. Für Hör- 5 FM_FittingGuide_MLxi-MLxi_D_def.indd :08:53 Uhr
6 systeme mit DPAI Nein wird diese Auswahl am Empfänger durchgeführt. Für die Kombination von einem Classic FM Sender, einem MLxi/MLxi Baha und einem Hörsystem mit DPAI Nein, aktivieren Sie die Drucktaste, um das Hin- und Herschalten zwischen nur «FM» und «FM+FM» zu aktivieren. Die Drucktaste kann wie folgt benutzt werden: Langes drücken (2 Sekunden): Ein- oder ausschalten Wenn MLxi/MLxi Baha eingeschaltet ist: Kurzes Drücken: Hin- und herschalten zwischen «FM+M» und «nur FM» (Programmwechsel wird durch einen kurzen Piepton angezeigt). 5.2 Anpassen von MLxi an einen Cochlea Implantat Sprachprozessor Die AutoConnect Funktion von MLxi misst genauestens die Impedanz des Audio-Eingangs und passt den Audio-Ausgang automatisch dem Audio-Eingang an. Aufgrund des speziellen Designs der Audio-Eingänge von Cochlea Implantaten, kann es vorkommen, dass AutoConnect nicht die passenden Parameter finden kann. Deshalb wird empfohlen, den MLxi mittels der FM SuccessWare zu programmieren, indem der spezifische CI Sprachprozessor aus der Auswahlliste ausgewählt wird: Erhältliche Kombinationen: MLxi oder MLxi Baha Sender Hörsystem MLxi Drucktaste deaktiviert MLxi Drucktaste aktiviert V1.00/ /visu l Phonak AG/All rights reserved/page 6/11 Classic FM DPAI Nein MLxi ist an, wenn er mit einem Hörsystem verbunden ist Es ist nicht möglich zwischen «FM+M» und «nur FM» hinund herzuschalten Classic FM DPAI Ja MLxi ist eingeschaltet, wenn er mit einem Hörsystem verbunden ist Die Wahl zwischen «nur FM» und «FM+M» wird vom Hörsystem getroffen Dynamic FM DPAI Nein MLxi ist eingeschaltet, wenn er mit einem Hörsystem verbunden ist Dynamic FM DPAI Yes MLxi ist eingeschaltet, wenn er mit einem Hörsystem verbunden ist Die Wahl zwischen «nur FM «und «FM+M» wird vom Hörsystem getroffen Drucktaste schaltet zwischen «MLxi ein» und «MLxi aus» (langes drücken) hin und her Wenn MLxi eingeschaltet ist: Kurzer Druck schaltet zwischen «nur FM» und «FM+M» hin und her Drucktaste schaltet zwischen «MLxi ein» und «MLxi aus (langes drücken) hin und her Die Wahl zwischen «nur FM» und «FM+M» wird vom Hörsystem getroffen Drucktaste schaltet zwischen «MLxi ein» und «MLxi aus» (langes drücken) hin und her Drucktaste schaltet zwischen «MLxi ein» und «MLxi aus» (langes drücken) hin und her Die Wahl zwischen «nur FM «und «FM+M» wird vom Hörsystem getroffen Das Programmieren des MLxi für einen spezifischen Prozessor deaktiviert AutoConnect und die Ausgangs-Parameter von MLxi sind für den ausgewählten Prozessor optimiert. Sollten Sie MLxi nicht mit der FM SuccessWare programmieren, kann dies für den Benutzer folgendes bedeuten: ß Ein Signal ist bei jedem Aufstarten zu hören (zeigt die Messung des AutoConnect an) ß Unkorrekte FM Pegel für den Freedom am Körper getragen und 3G Sprachprozessor ß Unkorrekte Monitoring-Ergebnisse für Harmony / Auria und Freedom am Körper getragen Für die folgenden Prozessoren muss MLxi nicht programmiert werden (AutoConnect funktioniert gut): ß MED-El Opus2 ß Alle Sprachprozessoren, die MicroLink CI S benutzen Phonak empfiehlt, die Deaktivierung der MLxi/MLxi Baha Drucktaste, wenn MLxi/MLxi Baha von Kleinkindern benutzt wird. 6 FM_FittingGuide_MLxi-MLxi_D_def.indd :09:04 Uhr
7 6. Andere Merkmale 6.1 Synchronisation MLxi/MLxi Baha ist ein Multikanalempfänger und kann, mittels der Synchronisationsfunktion des Senders (direkte Frequenzsynchronisation) oder des WallPilots (automatische Frequenzsynchronisation), auf jeden gewünschten Kanal synchronisiert werden. 6.2 Monitoring MLxi/MLxi Baha ist in der Lage, um mit dem inspiro Dynamic FM Sender zu kommunizieren. Wenn die inspiro Monitoring-Funktion benutzt wird, können Daten wie der Batteriestatus und der aktuelle Kanal ausgelesen werden. Der Operationsbereich des Links liegt normalerweise bei 20 cm. Halten Sie inspiro vor das Gesicht des Kunden, wie unten abgebildet, um Informationen von beiden FM Sendern zu beziehen. Direkte Frequenzsynchronisation Alle Phonak Sender haben eine direkte Sync-Taste. Lesen Sie mehr darüber in der Gebrauchsanweisung des spezifischen Senders. Drücken Sie bitte auf die entsprechende Taste, um MLxi/MLxiBaha auf einen neuen Kanal zu synchronisieren. Halten Sie den Sender weniger als 50 cm vom Empfänger entfernt. Automatische Frequenzsynchronisation Der WallPilot (untere Abbildung) synchronisiert automatisch den MLxi/MLxiBaha auf den Kanal, der von einem Sender in einem bestimmten Raum benutzt wird, ohne den Empfänger direkt synchronisieren zu müssen. 6.3 ChannelFinder MLxi/MLxi Baha ist in der Lage einen störungsfreien Kanal zu finden. Um Zugang zu dieser Funktion zu bekommen, benötigen Sie den inspiro Dynamic FM Sender. Bitte lesen Sie in der inspiro Gebrauchsanweisung nach, wie diese Funktion benutzt wird. 6.4 Scannen V1.00/ /visu l Phonak AG/All rights reserved/page 7/11 MLxi/MLxi Baha kann nach der Frequenz suchen, die von einem anderen Sender im gleichen Raum benutzt wird. MLxi/MLxi Baha wird sich dann auf diesen Kanal umstellen und der Benutzer kann dann die Signale die von diesem Kanal gesendet wird hören. Diese Funktion kann mittels des inspiro Dynamic FM Senders, SmartLink oder Smart- Link+ abgerufen werden. 7 FM_FittingGuide_MLxi-MLxi_D_def.indd :09:07 Uhr
8 7. Programmierungsoptionen 7.2 inspiro benutzen 7.1 Programming Interface Alle Empfänger können mittels des Programming Interface programmiert werden: 1. Das gesamte Zubehör muss aufgeladen oder eine frische Batterie muss ins Hörsystem eingelegt sein. 2. Verbinden Sie den Universalempfänger mit dem Hörsystem und stecken Sie ihn in das Programming Interface. 3. Wählen Sie immer die Option «über das Programming Interface» wenn die FM SuccessWare die Kommunikation mit dem Empfänger anfordert. MLxi, MLxi Baha kann mittels inspiro programmiert werden: 1. Eine frische Batterie muss im Hörsystem eingelegt sein. Schalten Sie das gesamte Equipment ein. 2. Verbinden Sie den Universalempfänger mit dem Hörsystem, dem CI Sprachprozessor oder MicroLink CI S und legen Sie ihn vor den inspiro. 3. Wählen Sie immer die Option «über inspiro» wenn die FM SuccessWare die Kommunikation mit dem Empfänger anfordert. V1.00/ /visu l Phonak AG/All rights reserved/page 8/11 8 FM_FittingGuide_MLxi-MLxi_D_def.indd :09:16 Uhr
9 8. Kompatibilität MLxi/MLxi Baha kann mit jedem Phonak FM Sender benutzt werden. Phonak bietet Dynamic FM Sender für jeden Kunden und alle Bedürfnisse: Dynamic FM Sender inspiro ist ein Dynamic FM Sender für Lehrkräfte und ideal geeignet für Förderschulen und reguläre Schulen. DynaMic ist das Handmikrofon für das MultiTalker Netzwerk mit inspiro. SmartLink+ ist der FM Sender für Personen, die nur das Beste wollen. ZoomLink+ ist der FM Sender für Personen, die wissen was sie wollen. EasyLink+ ist der FM Sender der am Einfachsten zu handhaben ist. Classic FM Sender** inspiro Classic FM inspiro ist ideal geeignet für Lehrkräfte von regulären Schulen und Förderschulen. SmartLink Ein fortschrittlicher FM Sender für Jugendliche und Erwachsene. SmartLink bietet 3 Mikrofonmodi, Bluetooth-Verbindung für Handybenutzung, einen Audio-Eingang und eine Fernbedienung für ein Hörsystem. Er ist mit allen Phonak Empfängern kompatibel. V1.00/ /visu l Phonak AG/All rights reserved/page 9/11 EasyLink Ein einfach zu handhabender Sender, der einen konfigurierbaren Mikrofonmodus, eine einzelne Aktivierungstaste und einen Audio-Eingang bietet. Er ist mit allen Phonak Empfängern kompatibel. Beachten Sie bitte, dass der MLxi/MLxi Baha nur mit Phonak FM Sendern benutzt werden kann. ** Classic FM Sender sind nicht in allen Ländern erhältlich. Für weitere Informationen fragen Sie Ihre Phonak Vertretung. ZoomLink Ein vielseitiger Sender, der 3 Mikrofonmodi und einen Audio-Eingang für Mediabenutzung bietet. Er ist mit allen Phonak Empfängern kompatibel. 9 FM_FittingGuide_MLxi-MLxi_D_def.indd :09:36 Uhr
10 9. Wichtige Hinweise ß Benutzen Sie MLxi/MLxi Baha nie an Orten, an denen die Nutzung von elektronischen Geräten verboten ist, z.b. in Flugzeugen oder Krankenhäusern. Im Zweifelsfall, erkundigen Sie sich beim zuständigen Personal. ß Personen mit Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Geräten sollten VOR der Nutzung eines FM Systems STETS ihren Arzt und den Hersteller des Herzschrittmachers bzw. anderer medizinischer Geräte kontaktieren. Die Nutzung von FM Systemen mit einem Herzschrittmacher oder anderen medizinischen Geräten muss IMMER in Übereinstimmung mit den Sicherheitsempfehlungen des für Ihren Herzschrittmacher zuständigen Arztes oder des Herzschrittmacher-Herstellers erfolgen. ß Beachten Sie, dass Funksignale von anderen Personen empfangen und gehört werden können. ß Reinigen Sie MLxi/MLxi Baha nie mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. ß Benutzen Sie nur original Zubehörteile von Phonak. 10. Konformitätserklärung Die Phonak Communications AG erklärt hiermit, dass MLxi und MLxi Baha die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Bitte wenden Sie sich für den Bezug einer Konformitätserklärung an die lokale Vertretung der Phonak AG. Die Kontaktdaten finden Sie in der Aufstellung zum Phonak Vertriebsnetz weltweit. 11. Internetquellen Um mehr über MLxi/MLxi Baha und Phonaks FM Produkte zu lernen, empfehlen wir die folgenden Websites: Ist ein FM Supporttool, das sich gezielt an Lehrkräfte, Eltern und FM Benutzer richtet. Es beinhaltet verschiedene Kurzfilme zur Verdeutlichung der Anwendung. Die neusten Einstellungstipps für FM Systeme in Kombination mit Cochlea Implantaten und Hörsystemen. Dies ist eine wissenschaftliche Online-Bibliothek zu Funksystemen. Hier finden Sie englische und international veröffentlichte Artikel und Berichte über FM Systeme. Die ist die Haupt-Website von Phonak für Fachkräfte. Hier finden Sie viele zusätzliche und nützliche Informationen. Dieses Gerät erfüllt die FCC- Bestimmungen, Teil 15 und 95 und die Norm RSS 210 von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen annehmen, einschliesslich solcher, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben. V1.00/ /visu l Phonak AG/All rights reserved/page 10/11 Warnung: Bei Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die ohne vorherige ausdrückliche Genehmigung von Phonak vorgenommen wurden, kann der Benutzer die Nutzungsberechtigung für dieses Gerät verwirken. 10 FM_FittingGuide_MLxi-MLxi_D_def.indd :09:36 Uhr
11 Das CE-Zeichen ist die Bestätigung der Phonak AG, dass dieses Phonak Produkt die Vorgaben der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC zu Funk- und Telekommunikationsgeräten erfüllt. Das Warnzeichen bedeutet, dass die Nutzung dieses Produkts in einem oder mehreren europäischen Ländern potenziellen Einschränkungen unterliegt. Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die zugehörigen Warnhinweise in diese Anpassungsanweisung berücksichtigt. Das Symbol mit dem durchgestrichenen Abfalleimer macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie alte oder nicht mehr gebrauchte Produkte an den für die Entsorgung für Elektronikabfall vorgesehenen Sammelstellen oder geben Sie die Produkte Ihrem Hörakustiker zur angemessenen Entsorgung. Eine fachgerechte Entsorgung schützt Umwelt und Gesundheit. Betriebsbedingungen Dieses Produkt ist so ausgelegt, dass es unter allen üblichen klimatischen Einsatzbedingungen störungsfrei funktioniert, sofern in dieser Gebrauchsanweisung nicht anderweitig angegeben. Transport- und Lagerungsbedingungen Während des Transports oder der Lagerung sollte die Temperatur die Grenzwerte von -20 / +60 C und die relative Luftfeuchtigkeit von 65 % auf Dauer nicht überschreiten. Der Luftdruckbereich zwischen 500 und 1100 hpa ist unbedenklich. V1.00/ /visu l Phonak AG/All rights reserved/page 11/11 11 FM_FittingGuide_MLxi-MLxi_D_def.indd :09:37 Uhr
isense Micro Gebrauchsanweisung
isense Micro Gebrauchsanweisung 0459 Inhaltsangabe Willkommen 4 Online Informationen 6 isense Micro und Zubehör 7 Wichtige isense Micro Zahlen 8 Gerätebeschreibung 10 Erste Schritte 11 Einsetzen der Batterie
MehrHersteller: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz /V1.00/ /A+W Printed in Switzerland
Hersteller: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz www.phonak.com! 029-1004-01/V1.00/2009-12/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved Gebrauchsanweisung Inhalt 1. Willkommen
MehrLyric3 Programmierstift. Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker
Lyric3 Programmierstift Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker Willkommen Dies ist der neue Lyric3 Programmierstift von Phonak. Der Lyric3 Programmierstift wurde speziell für Sie als Hörgeräteakustiker
MehrGebrauchsanweisung zur Fehlerbehebung
Gebrauchsanweisung zur Fehlerbehebung Pädiatrie 0 5 Jahre Life is on Wir sind uns der Bedürfnisse derer bewusst, die sich auf unser Wissen, unsere Ideen und unsere Betreuung verlassen. Indem wir auf kreative
MehrFunk-Systeme. Stellen Sie sich auf beste Klangqualität ein
Funk-Systeme Stellen Sie sich auf beste Klangqualität ein ZoomLink von Phonak ist ein neuer Funk- Sender mit integriertem Mikrofon und anwenderfreundlicher 3-Knopf-Bedienung. Dank der Wahl zwischen Omni-,
MehrFM Lösungen für Cochlea-Implantate. Inklusive Dynamic FM!
FM Lösungen für Cochlea-Implantate Inklusive Dynamic FM! 2 Inhalt 4 Dynamic FM 30 FAQ - Häufig gestellte Fragen 5 Dynamic FM Sender 6 FM Empfänger 6 MLxi/MLxi Baha 7 MicroMLxS 8 9 MicroLink CI S 9 MicroLink
MehrDer neue FM Standard für Schulen
Der neue FM Standard für Schulen 2 Meinungen von Experten «Hören im Lärm ist eine der größten Herausforderungen vor die Kinder gestellt werden. Die Verbesserung des Sprachverstehens im Lärm, die von der
MehrBesser hören am Arbeitsplatz
Besser hören am Arbeitsplatz Life is on Wir sind uns der Bedürfnisse derer bewusst, die sich auf unser Wissen, unsere Ideen und unsere Betreuung verlassen. Indem wir auf kreative Weise die Grenzen der
Mehr1. Willkommen 4. 2. Wichtige Hinweise 6. 3. Warnungen 7. 4. Beschreibung des Systems 8. 5. MyLink+ Statusanzeige 10. 6. So funktioniert Ihr MyLink+ 16
Gebrauchsanweisung Inhalt 1. Willkommen 4 2. Wichtige Hinweise 6 3. Warnungen 7 4. Beschreibung des Systems 8 5. MyLink+ Statusanzeige 10 6. So funktioniert Ihr MyLink+ 16 7. MyLink+ aufladen 17 8. Inbetriebnahme
MehrKurzanleitung. SoundGate. Bernafon SoundGate. Lautstärke- und Programmwechsel. Telefon. Audiotaste. Bluetooth -Verbindung.
Bernafon SoundGate SoundGate Kurzanleitung Lautstärke- und Programmwechsel Telefon Audiotaste Bluetooth -Verbindung Batteriestatus Dieses Faltblatt ist eine Kurzanleitung. Wichtiger Hinweis: Das SoundGate
MehrPIC Ausgangsleistung(TX) 3.Tastensperrfunktion 4.Scan-Funktion 5.Den Roger 6.CTCSS / DCS Code 7.Senden Icon 8.Vox Icon
BEDIENUNGSANLEITUNG PIC 01 1.Antenne 18.Batterie-Kapazität 17.PTT-Taste 16.Kanalnummer./ Menü 15. Power/ Scan -Taste 14.Ab-Taste 13.Mikrofon 2.Ausgangsleistung(TX) 3.Tastensperrfunktion 4.Scan-Funktion
MehrFunktionen. Packungsinhalt GER
GER Funktionen Die ASA-30 kann entweder als zusätzliche Sirene mit Ihrem Alarmsystem oder als eigenständige Sirene mit Fernbedienung und/ oder schnurlosen Detektoren verwendet und verbunden werden. - Schnurlose
MehrBedienungsanleitung BTE-100.
Bedienungsanleitung BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Tasten: Ein-/Ausschalten Kopplungsmodus aufrufen Pause/Wiedergabe Anruf annehmen Anruf beenden Anruf abweisen Lautstärke erhöhen Zurück
MehrRoger. Der beste Zugang zu Sprache in geräuschvoller Umgebung und auf Distanz
Roger Der beste Zugang zu Sprache in geräuschvoller Umgebung und auf Distanz Roger bestes Sprachverstehen in geräuschvoller Umgebung und auf Distanz Um Sprache in lauter Umgebung oder aus einer gewissen
MehrBLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER
BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER Kurzanleitung zur Installation DA-30501 Inhalt Vor der Inbetriebnahme... 2 1. Über den DA-30501... 2 2. System Voraussetzungen... 2 3. Übersicht... 2 Inbetriebnahme...
MehrFM Produktübersicht 2011/2012. Eine umfassende Produktpalette zu drahtlosen Kommunikationslösungen
FM Produktübersicht 2011/2012 Eine umfassende Produktpalette zu drahtlosen Kommunikationslösungen 2 FM Produktübersicht 20 Gründe für Dynamic FM 4 FM Online 5 Dynamic FM Sender 6 Dynamic FM Sendermerkmale
MehrBluetooth-Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG BTL-60
Bluetooth-Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG BTL-60 Gebrauchsanleitung Wenn Sie den Lautsprecher einschalten, befindet er sich standardmäßig im Bluetooth-Modus. Sie können ihn dann unkompliziert mit Ihrem
MehrManual Start Unit SU3. Version-D Bedienungsanleitung - 1 -
Manual Version-D170830 Bedienungsanleitung - 1 - Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Geräte diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des
MehrSchnellstartanleitung
Philips GoGear Audio-Player DE SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Schnellstartanleitung Erste Schritte Übersicht über das Hauptmenü
MehrAnleitung DGTV Fernbedienung
Anleitung DGTV Fernbedienung Inhaltsverzeichnis: 1. Einstellung der Fernbedienung auf Radio-Frequenz 4 2. Kupplung der Fernbedienung mit dem TV-Gerät 5 2.1 Automatische Suchfunktion 5 2.2 Programmieren
MehrFernsteuerung. Gebrauchsanweisung
Fernsteuerung Gebrauchsanweisung Inhalt 1. Willkommen 5 2. Wichtige Sicherheitsinformationen: Bitte vor dem ersten Gebrauch Ihrer Phonak PilotOne Fernsteuerung sorgfältig durchlesen 6 Gefahrenhinweise
MehrUNI-DEX WIDEX A/S. Nymoellevej 6, 3540 Lynge, Denmark Manual no.: #01. É[5qr0w6 ;;ll;g]
UNI-DEX WIDEX A/S Nymoellevej 6, 3540 Lynge, Denmark www.widex.com Manual no.: 9 514 0259 099 #01 É[5qr0w6 ;;ll;g] 1 4 1.3 1.4 1.6 1.5 1.7 1.2 1.1 4.1 4.2 2 2.2 (1) (2) 2.1 5 3 3.2 5.2 5.1 3.3 3.1 5.3
MehrSpeech 001. Blumax Speech 001. Bedienungsanleitung - 1 -
Blumax Speech 001 Bedienungsanleitung - 1 - I. Gerätedetails und Funktionen I-1. Gerätedetails I-2. Funktionen (siehe Bild.1) I-2-1. Ein/Aus Wenn Sie Ein/Aus drücken, können Sie: - das Gerät ein- und ausschalten
MehrRoger der neue digitale Standard. Michael Quante (Außendienst Roger, Nord)
Roger der neue digitale Standard Michael Quante (Außendienst Roger, Nord) Hörverlust Reinton Durchschnitt (0.5, 1, 2 khz) db Welchen Einfluss hat ein Hörverlust auf den SNR- Verlust? 30 40 50 60 70» Ab
MehrGEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN HelpLine-Steckdosenempfänger
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN HelpLine-Steckdosenempfänger. ANWENDUNG Der HelpLine-Steckdosenempfänger ist ein Gerät zur Signalisierung und Alarmierung. Er kann Funk-Signale von kompatiblen Sendern empfangen
MehrSmart Key. Bedienungsanleitung
Smart Key Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Ihre Fernbedienung 4 Bestandteile 5 Tastensperre 6 Hörsysteme koppeln 7 Funktionsübersicht 12 Weitere Informationen 14 Reinigen 14 Batterie auswechseln
MehrDeutsche Bedienungsanleitung
Deutsche Bedienungsanleitung Überblick 1. Verstellbarer Bügel 2. : Nächster Titel 4. LED-Anzeige LED-Anzeige Rote LED leuchtet Rote LED aus Ladevorgang beendet b) Betrieb LED-Anzeige
MehrT1 - True Wireless Kopfhörer. Bedienungsanleitung
T1 - True Wireless Kopfhörer Bedienungsanleitung ÜBERBLICK Danke, dass Sie sich für unsere Kopfhörer entschieden haben! Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf. Sollten
MehrBEDIENUNG- SANLEITUNG. Wireless Mobile speaker
BEDIENUNG- SANLEITUNG Wireless Mobile speaker lowdi.com 1 2 3 1 2 3 4 5 Ein-/Ausschalter Micro USB Anschluss Audio-Eingang Funktionstaste Lautstärketasten Seite Vorderseite 4 5 6 6 Status-LED Überprüfen
MehrBegrüßung 5. Internetquellen 6. SmartLink+ und Zubehör 7. Benutzeroberfläche 8. SmartLink+ Zahlen 10
Gebrauchsanweisung! Inhalt Begrüßung 5 Internetquellen 6 SmartLink+ und Zubehör 7 Benutzeroberfläche 8 SmartLink+ Zahlen 10 Inbetriebnahme 11 SmartLink+ aufladen 11 SmartLink+ ein-/ausschalten 12 Automatische
Mehrminipocket Bedienungsanleitung Hearing Systems
minipocket Bedienungsanleitung Hearing Systems Inhaltsverzeichnis Ihre Fernbedienung 4 Bestandteile 5 Tastensperre 6 Hörsysteme koppeln 7 Funktionsübersicht 11 Weitere Informationen 13 Reinigen 13 Batterie
MehrBegrüßung 4. ZoomLink+ und Zubehör 5. Benutzeroberfläche 6. So funktioniert Ihr ZoomLink+ 8
Gebrauchsanweisung! Inhalt Begrüßung 4 ZoomLink+ und Zubehör 5 Benutzeroberfläche 6 So funktioniert Ihr ZoomLink+ 8 Inbetriebnahme 9 ZoomLink+ aufladen 9 ZoomLink+ ein-/ausschalten 10 Mikrofonöffnungen
MehrHeute ist ein herrlicher Tag. Dynamic FM für Jugendliche und Erwachsene
Heute ist ein herrlicher Tag Dynamic FM für Jugendliche und Erwachsene 2 Heute ist ein herrlicher Tag und ich kann ihn hören! Heute ist ein herrlicher Tag und ich kann ihn hören! Mein Hörverlust begleitet
MehrBluetooth-Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG BTL-60
Bluetooth-Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG BTL-60 Gebrauchsanleitung Wenn Sie den Lautsprecher einschalten, befindet er sich standardmäßig im Bluetooth-Modus. Sie können ihn dann unkompliziert mit Ihrem
Mehrsenden senden senden en eröffnen eröffnen eröffnen eröffnen eröffnen eröffnen erö n berichten berichten berichten
en eröffnen eröffnen eröffnen eröffnen eröffnen eröffnen erö senden senden senden n berichten berichten berichten en berichten berichten berichten berichten berichten berichten berichten berichten berichten
MehrAPT-X BLUETOOTH MUSIK-TRANSMITTER/SENDER
APT-X BLUETOOTH MUSIK-TRANSMITTER/SENDER mit bis zu 2 Empfängern PX-1475-675 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Bluetooth Musik-Transmitters/ Senders mit bis zu
MehrLautstärkeregelung Drehen Sie diesen Regler nach rechts zum Erhöhen der Lautstärke und nach links zum Verringern der Lautstärke.
1 Bedienelemente Kopfhöreranschluss/Antenne Um den Radioempfang während der Benutzung der Lautsprecher zu verbessern, lassen Sie bitte die Kopfhörer bzw. externe Antenne am Kopfhöreranschluss angeschlossen.
MehrAkku laden. Bedienelemente:
BENUTZERHANDBUCH Akku laden Das Gerät hat einen integrierten DC 3,7 V, 330 mah Li-Ionen-Akku, der wie folgt geladen wird: Schließen Sie den kleinen Stecker des mitgelieferten Anschlusskabels am Mikro-USB-Port
MehrGebrauchsanleitung für das Pflegeruf-Set mit Armbanduhr-Pager Singcall bestehend aus Pager APE6600 und Halsbandsender/Rufknopf
Gebrauchsanleitung für das Pflegeruf-Set mit Armbanduhr-Pager Singcall bestehend aus Pager APE6600 und Halsbandsender/Rufknopf APE700B 1. ANWENDUNG Der Pager APE6600 ist ein Gerät zum Empfang von Funksignalen
MehrPhonak Remote. Gebrauchsanweisung
Phonak Remote Gebrauchsanweisung Erste Schritte Phonak Remote ist eine App, die von Phonak, dem weltweit führenden Unternehmen für Hörlösungen, in der Schweiz entwickelt wurde. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
MehrDT-120/DT-180. D Version 1
T-120/T-180 Version 1 49 Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POWER/BAN LC-isplay BB/ STEP Mono/Stereo Lautstärketasten Frequenzregler/Uhrzeit einstellen Schiebeschalter für Tastensperre Batteriefach
MehrPhonak Target 5.2. TargetMatch Anpassanleitung. Mindestanforderungen. August 2017
Phonak Target 5.2 August 2017 TargetMatch Anpassanleitung TargetMatch wurde von Phonak in Zusammenarbeit mit Otometrics entwickelt und kombiniert die Phonak Hörsystemanpassung und Feineinstellung mit Otometrics
MehrFM Auto Scan Radio HQRS777 Bedienungsanleitung
FM Auto Scan Radio HQRS777 Bedienungsanleitung INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE 3 2. BEDIENUNGSANLEITUNG 4 2.1. BEDIENFELD 4 2.2. ABSPIELEN VON MUSIKDATEIEN ÜBER EINE SD-KARTE ODER USB-STICK 4 2.3. FM RADIO
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Übersetzt von Google
BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzt von Google II. Zusammenfassung der Bedienungstasten Beschreibung von Bedienungstasten Gesehen von der Vorderseite 1. Lautsprecher 12. Equalizer 2. Funktion 13. DOWN / UP 3.
MehrKurzanleitung und Funktionen
Kurzanleitung und Funktionen icom Haupttaste Ein-/Ausschalt- Taste 2 Sekunden drücken Sprachgesteuertes Wählen 2 Sekunden drücken Wahlwiederholung 2 x kurz drücken Anruf annehmen oder beenden, FM Signal
MehrBluetooth -kompatibler Boombox Lautsprecher
Bluetooth -kompatibler Boombox Lautsprecher Referenz: TES162 Version: 1.3 Sprache: Deutsch WWW.CLIPSONIC.COM Vielen Dank für den Kauf unserer CLIP SONIC Produkts. Wir legen großen Wert auf das Design,
MehrFunklösungen für Veranstaltungen und Tagungen. Besseres Verstehen für Menschen mit Hörminderung
Funklösungen für Veranstaltungen und Tagungen Besseres Verstehen für Menschen mit Hörminderung Hören unsere Spezialität Unser Gehör verbindet uns mit Menschen, Musik und unserer Umgebung. In der Altersgruppe
MehrBedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4
Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...
MehrHersteller: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz /V4.00/ /A+W/FO. Phonak AG All rights reserved
www.phonak.com 029-0225-01/V4.00/2017-06/A+W/FO Phonak AG All rights reserved Hersteller: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Fernsteuerung Gebrauchsanweisung Inhalt 1. Willkommen 5 2.
MehrTRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO
TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO JUNIOR PR 200, PR 201, PR 202 BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERSICHT DER TASTEN 1. EIN/STANDBY 2. LAUTSTÄRKE - 3. LAUTSTÄRKE + 4. LCD-DISPLAY 5. TUNING-REGLER 6. SPEICHERPLATZ +
Mehrund wir Sie Life is on Informationsbroschüre für Eltern und Lehrer
Life is on und wir Wir sind uns der Bedürfnisse derer bewusst, die sich auf unser Wissen, unsere Ideen und unsere Betreuung verlassen. Indem wir auf kreative Weise die Grenzen der Technologie durchbrechen,
MehrDas weltweit führende Tour-Guide-System
Das weltweit führende Tour-Guide-System 2 Weltweit Nummer 1 Jedes Jahr von Millionen Besuchern genutzt BMW-Welt, München guide-u von Phonak wird in zahlreichen Einrichtungen weltweit als bevorzugtes Tour-Guide-System
MehrLautstärkeregelung Drehen Sie diesen Regler nach rechts zum Erhöhen der Lautstärke und nach links zum Verringern der Lautstärke.
T-250 Revision 1 33 Bedienelemente 1 Kopfhöreranschluss/Antenne Um den Radioempfang während der Benutzung der Lautsprecher zuverbessern, lassen Sie bitte die Kopfhörer bzw. externe Antenne am Kopfhöreranschluss
MehrMSW-4/2 MKII QUAD VOCAL SYSTEM DRAHTLOSES VOCAL SYSTEM MIT 4 HANDSENDERN/ EMPFÄNGERN UND LCD DISPLAY
MSW-4/2 MKII QUAD VOCAL SYSTEM DRAHTLOSES VOCAL SYSTEM MIT 4 HANDSENDERN/ EMPFÄNGERN UND LCD DISPLAY Bedienungsanleitung Inhaltsangabe 1. Features 2. Empfänger 3. Sender 4. Bedienung des Empfängers 5.
MehrPhonak RemoteControl App. Gebrauchsanweisung
Phonak RemoteControl App Gebrauchsanweisung Erste Schritte Die RemoteControl App wurde von Phonak entwickelt, einem der weltweit führenden Unternehmen in der Hörtechnologie. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
MehrBedienungsanleitung. 0.5W Walkie Talkie RT33. Web: HONGKONG RETEVIS TRADE CO.,LIMITED Sicherheitshinweise:
Bedienungsanleitung 0.5W Walkie Talkie RT33 Web: www.retevis.com E-Mail: kam@retevis.com HONGKONG RETEVIS TRADE CO.,LIMITED Sicherheitshinweise: Hinweise zum sicheren Betrieb Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
MehrON!Track smart tag AI T380 Deutsch
ON!Track smart tag AI T380 Deutsch 1 Angaben zur Dokumentation 1.1 Zu dieser Dokumentation Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie
MehrEigenschaften: Einstellen:
955768 Eigenschaften: Funkuhr (433 MHz) mit Möglichkeit, um die Zeit manuell einzustellen. Wettervorhersage mit Symbole für sonnig, leicht bewölkt, bewölkt, regnerisch und Regen Kalender Zeitwiedergabe
MehrDT-120/DT-180. D Version 1
DT-120/DT-180 D Version 1 41 Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POWER / BAND LCD-Display DBB / STEP Mono / Stereo/Uhrzeiteinstellung Frequenzauswahl Lautstärke Schiebeschalter für Tastensperre Batteriefach
MehrDT-120/DT-180. D Revision 1
T-120/T-180 Revision 1 49 Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POWER / BAN LC-isplay BB / STEP Mono / Stereo Lautstärketasten Frequenzregler / Uhrzeit einstellen Schiebeschalter für Tastensperre Batteriefach
MehrSP1680 Bedienungsanleitung
SP1680 Bedienungsanleitung Ausstattung Kabellose Audio-Signalübertragung mit PLL-Technologie Auto-Scan-Funktion 2 Sendekanäle wählbar 2-Wege-Lautsprecher-System mit Bass-Boost-Funktion Stromversorgung
MehrInterphone F5MC. Basisfunktionen:
Interphone F5MC Basisfunktionen: Montage/Demontage: Nach dem montieren der Platte auf dem Helm, stecken Sie das Gerät in die dafür vorgesehene Aussparung und schieben Sie es nach hinten. Nehmen Sie nun
MehrPhonak Target. Lyric Anpassanleitung Ab Target 5.2 und alle neueren Versionen. Inhaltsverzeichnis. Phonak Target Struktur und Navigation.
Phonak Target August 2017 Lyric Anpassanleitung Ab Target 5.2 und alle neueren Versionen In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie Lyric3 mit Phonak Target anpassen und programmieren. Informationen über
MehrCLA40 VOX Telefonhörverstärker mit Zusatzverstärkung. Benutzerhandbuch
T e l e c o m CLA40 VOX Telefonhörverstärker mit Zusatzverstärkung Benutzerhandbuch Warnung: Dieses Telefon wurde speziell für schwerhörige Personen konzipiert und besitzt eine auf die individuellen Bedürfnisse
MehrHerzlichen Glückwunsch Lieferumfang:
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Headset B-Speech Micra. Das Headset erlaubt Ihnen, drahtlos über Ihr Mobiltelefon zu kommunizieren. Es verwendet Bluetooth Version 2.0 Technologie, ist aber auch kompatibel
MehrCompact BT - Installations- und Bedienungsanleitung
Compact BT - Installations- und Bedienungsanleitung Schnellübersicht: Bluetoothname: Compact BT xxxx, PIN: 8888 Konfiguration über Anrufe: - FM Konfiguration: ###xxxx (xxxx = FM Frequenz) Bsp: (###0885
MehrVerpackungsinhalt. Batterie für. Fernbedienung. Easy Setup Guide. HDMI Kabel. Netzkabel. SATA kabel
Deutsch Verpackungsinhalt Netzteil Fernbedienung Batterie für Fernbedienung Easy Setup Guide SATA kabel Netzkabel HDMI Kabel 1 Vorderseite Standby Display Zeigt Informationen des aktuellen Menüs bzw. Program
MehrDynamic FM für Erwachsene. Heute ist ein herrlicher Tag
Dynamic FM für Erwachsene Heute ist ein herrlicher Tag Ihre Hörgeräte sind in ruhigen Situationen eine großartige Unterstützung. Wie sieht es aber aus, wenn es im Hintergrund lauter wird? In diesen Situationen
MehrDT-120/DT-180. D Revision 1
DT-120/DT-180 D Revision 1 41 Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POWER / BAND LCD-Display DBB / STEP Mono / Stereo/Uhrzeiteinstellung Frequenzauswahl Lautstärke Schiebeschalter für Tastensperre Batteriefach
MehrKurzanleitung Modell: Denver SW-160
Version: 2018-09-25 Kurzanleitung Modell: Denver SW-160 Überblick 1. Bildschirm 2. Funktionstasten 3. Herzfrequenzsensor 4. Ladeplatte Produkt aufladen 1. Schließen Sie das mitgelieferte Ladekabel an einen
MehrXemio-767 BT Kurzanleitung
Xemio-767 BT Kurzanleitung Für weitere Information und Support gehen Sie bitte zur Webseite www.lenco.com 1. Tasten und Anschlüsse (1) TFT LCD-Display (2 Zoll; RGB) (2) Taste (EIN / AUS, Wiedergabe / Pause,
MehrDynamic Speech Extractor: für kristallklare Sprachsignale
Dynamic Speech Extractor: für kristallklare Sprachsignale Der Dynamic Speech Extractor stellt den Kern der Dynamic FM Plattform dar. Er besteht aus einer Reihe von Eigenschaften, die alle der akustischen
MehrProduktinformation. Weitere Informationen finden Sie auf
Produktinformation Phonak Baseo Q15 ist die umfassende HdO-Hörgerätefamilie im Basissegment für leichte bis hochgradige Hörverluste. Sie ist in den drei verschiedenen Modellen M, P und SP erhältlich und
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG Clip, DAB+/FM mini Radio
BEDIENUNGSANLEITUNG Clip, /FM mini Radio WICHTIG: Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das Produkt verwenden und bewahren Sie es zum späteren nachlesen auf. Inhalt Auspacken
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG CR-421
BEDIENUNGSANLEITUNG CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTES GRÜNDLICH DURCH. UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF. BEDIENELEMENTE
MehrSchnellstartanleitung
Docking-Station für WACS7000 DC1000 Schnellstartanleitung A B C Vorbereiten Verbinden Genießen Deu Verpackungsinhalt Docking- Station 8 Dock-Adapter für das ipod-dock 4 Dock-Adapter für das GoGear-Dock
MehrProduktinformation. Weitere Informationen finden Sie auf
Produktinformation Phonak Tao Q15 ist die umfassende IdO-Hörgerätefamilie im Basissegment für leichte bis hochgradige Hörverluste. Sie ist in drei Modellen erhältlich und verfügt über vier Kanäle. Basierend
MehrBedienungsanleitung HOFA IQ-DeEsser V1.0.1/M1.1
Bedienungsanleitung HOFA IQ-DeEsser V1.0.1/M1.1 Einleitung Der HOFA IQ-DeEsser ist ein auf einfachste Bedienung ausgelegter De-Esser. Um auf verschiedene Anwendungen einzugehen besitzt er vier unterschiedliche
MehrDigital - Lupe DM - 70
Digital - Lupe DM - 70 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen...4 Überblick...5 Inhalt der Verpackung...5 Bezeichnungen & Funktionen...6 Sicherheit & Wartung...7 Inbetriebnahme....8 Laden der Batterie....8
MehrBLUETOOTH- SOUNDBAR MIT SUBWOOFER
BLUETOOTH- SOUNDBAR MIT SUBWOOFER Kurzanleitung zur Installation DA-10295 Willkommen Vielen Dank zum Erwerb des Digitus Bluetooth-Soundbar mit Subwoofer! Egal wie Sie das Produkt einsetzen - ob es sich
MehrOktober Fernbedienung BEDIENUNGSANLEITUNG
Oktober 2016 Fernbedienung BEDIENUNGSANLEITUNG A Basismodell Erweitertes Modell 1 1 22 22 7 3 3 8 4 6 4 5 5 SurfLink Remote erlaubt eine einfache und diskrete Bedienung Ihrer Hörgeräte. Durch die langlebige
MehrCRT-Hörsysteme. Gebrauchsanweisung
CRT-Hörsysteme Gebrauchsanweisung Inhalt 1. Willkommen 4 2. Wichtige Information: Vor der Inbetriebnahme des Systems lesen 6 Gefahrenhinweise 6 Hinweise zur Produktsicherheit 8 3. Hörsystembeschreibung
MehrBedienung der PC-Anlage in den Hörsälen S101/S304
Bedienung der PC-Anlage in den Hörsälen S101/S304 Das gab es schon: Auf Pultfrontseite zur Einbindung von Notebooks: 1. Anschlüsse für Beamer (VGA), 2. Anschlüsse für Ton (Cinch), 3. Anschlüsse für Netzwerk
MehrSchritt-für-Schritt FM Arbeitsbuch. Lernen Sie Ihr Phonak FM System kennen
Schritt-für-Schritt FM Arbeitsbuch Lernen Sie Ihr Phonak FM System kennen 2 3 Ein Phonak FM System überbrückt Distanzen Wenn es um das Thema besseres Sprachverstehen im Lärm oder über Entfernungen bis
MehrKurzanleitung Oticon Opn nach Firmware Update mit anderen Geräten erneut koppeln
Kurzanleitung Oticon Opn nach Firmware Update mit anderen Geräten erneut koppeln Fernbedienung Remote Control 3.0 Einleitung Inhaltsverzeichnis Nach einem Firmware Update ist es erforderlich, Oticon Opn
MehrKinder hören besser mit FM. Ein Begleitheft für Eltern und Lehrkräfte
Kinder hören besser mit FM Ein Begleitheft für Eltern und Lehrkräfte 2 Kinder hören besser mit FM Dieses Begleitheft erklärt, wie und wann ein FM System helfen kann Viele Kinder mit Hörsystemen haben immer
MehrIm-Ohr-Hörsystem. Gebrauchsanweisung
Im-Ohr-Hörsystem Gebrauchsanweisung Inhalt 1. Willkommen 4 2. Wichtige Informationen: Vor der Inbetriebnahme des Hörsystems lesen 6 Gefahrenhinweise 6 Hinweise zur Produktsicherheit 8 3. Hörsystembeschreibung
MehrBedienung der PC-Anlage in den Hörsälen S101/S304
Bedienung der PC-Anlage in den Hörsälen S101/S304 Das gab es schon: Auf Pultfrontseite zur Einbindung von Notebooks: 1. Anschlüsse für Beamer (VGA), 2. Anschlüsse für Ton (Cinch), 3. Anschlüsse für Netzwerk
MehrSMARTPHONE- & HÖRSYSTEM-ZUBEHÖR
SMARTPHONE- & HÖRSYSTEM-ZUBEHÖR Für eine drahtlose Geräteverbindung Unser komplettes Sortiment an drahtlosen SurfLink Zubehörgeräten von Starkey Hearing Technologies ermöglicht eine bessere Kontrolle und
MehrHeizungs-Steuerkopf (Seite 01 von 02)
Heizungs-Steuerkopf (Seite 01 von 02) Bitte vor der Montage prüfen, ob das Gerät mit Ihrem Heizungsventil kompatibel ist. Dafür steht Ihnen die Kompatibilitätsliste in dem Support-Bereich zur Verfügung:
MehrFernmodifikation mit TeleCare
Fernmodifikation mit TeleCare Die Fernmodifikation ist ein wirkungsvolles Werkzeug, wenn Sie Handlungsbedarf bei Ihren Kunden in der Hörgeräteausprobe identifiziert haben. Viele Hörgeräteakustiker haben
MehrINHALTSVERZEICHNIS PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS... 3 ANRUFEN UND ANNEHMEN / BEENDEN EINES ANRUFES... 4 ANRUFE WEITERLEITEN... 4 LAUTSTÄRKE...
INHALTSVERZEICHNIS Inbetriebnahme... 2 PAARBILUNG ES KOPFHÖRERS... 3 ANRUFEN UN ANNEHMEN / BEENEN EINES ANRUFES... 4 ANRUFE WEITERLEITEN... 4 LAUTSTÄRKE... 4 ANSCHLIEssEN AN EINEN PC OER PA... 5 PROBLEMLÖSUNG...
MehrVersion-D Anleitung
Version-D100902 Anleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Gerät diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und enthält wichtige
MehrAB mypilot Kurzanleitung
AB mypilot Kurzanleitung Erste Schritte mit AB mypilot AB mypilot ermöglicht es Ihnen, Ihren Advanced Bionics Naída CI Q70 (Naída CI) Soundprozessor fernzusteuern und Statusinformationen abzufragen. Beschreibung
MehrPhonak CROS. Produktinformation
Produktinformation ist eine CROS/BiCROS-Lösung für Menschen mit einem nicht versorgbaren Ohr auf einer Seite. Das -System besteht aus nur zwei Elementen dem - Sender und einem drahtlosen Phonak Quest oder
MehrBegrüßung 5. Internetquellen 6. SmartLink+ und Zubehör 7. Benutzeroberfläche 8. SmartLink+ Zahlen 10
Gebrauchsanweisung! Inhalt Begrüßung 5 Internetquellen 6 SmartLink+ und Zubehör 7 Benutzeroberfläche 8 SmartLink+ Zahlen 10 Inbetriebnahme 11 SmartLink+ aufladen 11 SmartLink+ ein-/ausschalten 12 Automatische
MehrHörsaal Ö1. Inhalt. Zuständigkeit Hausmeister. Allgemeine Hinweise zur Medientechnik. Anschließen des Notebooks an den Beamer
Hörsaal Ö1 Inhalt Zuständigkeit Hausmeister Allgemeine Hinweise zur Medientechnik Anschließen des Notebooks an den Beamer Bedienung des Funkmikrofons Ausschalten der Medienanlage Zuständigkeit Hausmeister
MehrInstruktion Upgrade der Firmware
WYLER AG Im Hölderli CH-8405 WINTERTHUR Switzerland Tel. 0041 (0) 52 233 66 66 Fax. 0041 (0) 52 233 20 53 Homepage: http://www.wylerag.com E-Mail: wyler@wylerag.com Instruktion Upgrade der Firmware Juni
Mehr