Contenuto PRP 1. pagina. PRP1-VOWA-Verlag

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Contenuto PRP 1. pagina. PRP1-VOWA-Verlag"

Transkript

1

2 Contenuto PRP 1 pagina 1. Italiano in classe La pronuncia L alfabeto Sillabare I numeri cardinali 9 5. Gli articoli I sostantivi: singolare e plurale Colori e disegni Nomi e aggettivi Il presente I verbi regolari: -are, -ere, -ire Il presente I verbi irregolari I verbi riflessivi La negazione I pronomi personali tonici e atoni I pronomi combinati L ora I giorni, i mesi, le quattro stagioni, la data I numeri ordinali Il passato prossimo il participio passato Gli interrogativi Le preposizioni articolate Le preposizioni di luogo I pronomi dimostrativi Gli aggettivi possessivi singolare e plurale PRP1-VOWA-Verlag

3 Die Seiten an dieser Stelle sind in der Leseprobe nicht verfügbar.

4 La negazione Die Verneinung non = nicht Non parlo italiano. Non lo so. non... (quasi) mai Lei non viene mai. non... più Non piove più. non... ancora Lui non è ancora pronto. non... nemmeno Non lo sai nemmeno tu? Nemmeno tu lo sai? non... neanche Non lo so neanch io! non... nessuno Non conosco nessuno qui. non... niente / nulla Non ti interessi di niente? non... né... né Non mi piacciono né il mare né la montagna. (steht vor dem Verb oder einem Objektpronomen) Ich spreche nicht Italienisch. Ich weiß es nicht (fast) nie Sie kommt nie. nicht mehr Es regnet nicht mehr. noch nicht Er ist noch nicht fertig. nicht einmal Nicht einmal du weißt es? auch nicht Ich weiß es auch nicht. niemand Ich kenne hier niemanden. nichts Interessierst du dich für nichts? weder noch Ich mag weder das Meer noch die Berge. 65

5 La negazione Die Verneinung non... da nessuna parte Non posso trovare questo libro da nessuna parte. nirgends Ich kann dieses Buch nirgends finden. non... affatto non... per niente non... proprio non... assolutamente non mica Non so assolutamente niente. Questo non mi piace per niente. Non posso proprio. Davvero non lo so. Non è mica uno stupido. überhaupt nicht überhaupt nicht gar / wirklich nicht absolut nicht doch nicht Ich weiß gar nichts. Das schmeckt mir überhaupt nicht. Ich kann wirklich nicht. Ich weiß es wirklich nicht Er ist doch nicht dumm. non / nessuno / niente Non ho sonno. Nessuno di voi sa la risposta? Niente lavoro. no No, non ho sete. Vieni da me? Credo di no. Io lo so, tu no! kein Ich habe keinen Schlaf. Keiner von euch weiß die Antwort? Keine Arbeit. (ohne Verb!) nein, nicht Nein, ich habe keinen Durst. Kommst du zu mir? Ich glaube nicht. Ich weiß es, du nicht! nessuno, nemmeno, niente, né né werden auch ohne non verwendet, wenn sie am Satzanfang bzw. ohne Verb stehen. 66

6 La negazione Findet die zusammengehörigen Formen! Unterstreicht die Verneinung! Trovate le forme corrispondenti! Sottolineate la negazione! Livello di base: 1. Er spricht nicht Italienisch. (Lei) non si interessa di niente. 2. Ich heirate nie! Non sono ancora pronti. 3. Wir gehen nicht mehr weg. Non vengono ancora. 4. Sie sind noch nicht fertig. Non lo sappiamo neanche noi. 5. Sie ist überhaupt nicht nett. Questo non mi piace per niente. 6. Nicht einmal er weiß es! Perché non vieni più? 7. Wir wissen es auch nicht. Non mi sposo mai! 8. Kennt ihr hier niemanden? Non lo so più. 9. Sie interessiert sich für nichts. Non ho tempo adesso. 10. Ich mag weder ihn noch sie. Non sappiamo niente / nulla. 11. Ich sehe ihn nirgends. Non lo so ancora. 12. Er hat kein Geld. Non viene né oggi né domani. 13. Weder ihr noch sie wissen es. (Lei) non viene ancora. 14. Ich habe jetzt keine Zeit. Non ci domandano più. 15. Sie kommen noch nicht. 1. (Lui) non parla italiano. 16. Das schmeckt mir überhaupt nicht. Non si sposano ancora. 17. Habt ihr keinen Schlaf? Non mi piacciono né lui né lei. 18. Wir wissen nichts. Non ce ne andiamo più. 19. Warum kommst du nicht mehr? Non mi arrabbio più. 20. Ich weiß es nicht mehr. Oggi non vengono più. 21. Wir duzen uns noch nicht. (Lei) non è affatto gentile. 22. Sie kommt noch nicht. Non avete sonno? 23. Ich irre mich nie. Non mi sbaglio mai. 24. Ich weiß es noch nicht. (Lui) non ha denaro. 25. Wir sehen niemanden. Non li conosciamo ancora. 26. Sie kommen heute nicht mehr. Non conoscete nessuno qui? 27. Sie fragen uns nicht mehr. Né voi né loro lo sanno. 28. Wir kennen sie noch nicht. Non ci diamo ancora del tu. 29. Sie kommt weder heute noch morgen. Non vediamo nessuno. 30. Sie heiraten noch nicht. Non lo vedo da nessuna parte. 31. Ich ärgere mich nicht mehr. Nemmeno lui lo sa!

7 La negazione Vervollständigt die Sätze! Completate le frasi! Livello intermedio: 1. nevica! Es schneit nicht mehr! 2. Io sono pronto per uscire, ma tu lo sei....! Ich bin fertig zum Ausgehen, aber du bist es noch nicht. 3. è.. troppo presto per andare al cinema? Ist es noch nicht viel zu früh, um ins Kino zu gehen? 4. Lei è molto magra, quasi la riconosco.... ich erkenne sie fast nicht mehr wieder. 5. Mia figlia mi racconta... Meine Tochter erzählt mir nichts. 6.. voglio fare gli stessi errori. Ich will nicht mehr die gleichen Fehler machen. 7.. sono.. le undici e già avete fame? Es ist noch nicht elf Uhr und ihr habt schon Hunger? 8. ci credo... Ich glaube nicht mehr daran. 9. Lorenzo... fa... per migliorare i suoi voti. L. macht nichts, um seine Noten zu verbessern senti.? Hörst du nichts? lo fa meglio di te. Niemand macht es besser als du sono... pronta a sposarmi. Ich bin noch nicht bereit zu heiraten. 13. Perché.. venite a trovarci? Warum kommt ihr uns nie besuchen? 14. Voglio stare da solo,... voglio.. intorno a me. Ich will allein bleiben, ich will niemanden um mich herum haben. 2. non ancora 3. Non ancora 4. non più 5. non niente / nulla 6. Non più 7. Non ancora 8. Non più 9. non niente / nulla 10. Non niente / nulla? 11. Nessuno 12. Non ancora 13. non mai 14. non nessuno 68

8 La negazione Vervollständigt die Sätze! Completate le frasi! Livello intermedio: 15. Quando venite? lo sappiamo..! Wann kommt ihr? Das wissen wir noch nicht. 16. Questo gelato... mi piace......! Dieses Eis schmeckt mir überhaupt nicht! leggo giornali inglesi. Ich lese keine Englischen Tageszeitungen mehr. 18. Camminiamo da 4 ore!.. ce la faccio...! Wir gehen seit 4 Stunden! Ich schaffe es nicht mehr! 19. Quello che dici.. è... vero. Was du sagst, ist überhaupt nicht wahr. 20. Gianna.. dimentica...! Gianna vergisst nie etwas! 21.. è... gentile quello che mi dici. Es ist überhaupt nicht nett, was du zu mir sagst. 22. Johnny. è.. simpatico. Johnny ist überhaupt nicht sympathisch me ne importa..! Das interessiert mich überhaupt nicht. / Das ist mir total egal. 24. Di quello che dite. capisco! Ich verstehe nichts von dem, was ihr sagt sono. d accordo con te. Ich stimme überhaupt nicht mit dir überein ho a che fare con questa gente. Ich habe mit diesen Leuten nichts zu tun. 27. Perché. andiamo... in Italia? Warum fahren wir nie nach It.alien? 15. Non ancora 16. non per niente 17. non più 18. Non più 19. non affatto 20. non mai nulla 21. Non affatto 22. non affatto 23. Non per niente 24. non niente / nulla 25. Non affatto 26. Non niente / nulla 27. non mai 69

9 La negazione Vervollständigt die Sätze! Completate le frasi! Livello intermedio: 28. posso dirti.. quando me ne vado domani. Ich kann dir noch nicht sagen, wann ich morgen weggehe ragione mi può far cambiare idea. Kein Argument kann mich von meiner Idee abbringen. 30. Il nuovo vicino. mi saluta! Der neue Nachbar grüßt mich nicht einmal! 31. Questa salita è. ripida. Dieser Aufstieg ist überhaupt nicht steil. 32. facciamo. di male! Wir machen nichts Schlechtes! considerate.. i suoi problemi. Ihr berücksichtigt nie ihre Probleme. 34. Ti credi importante, ma... sei! Du hältst dich für wichtig, aber du bist ein Niemand! 35.. possiamo dirvi.. quando si incontrano. Wir können euch noch nicht sagen, wann sie sich treffen. 36. Adesso. dico...! Jetzt sage ich nichts mehr! 37. Mio marito lava..... i piatti. Mein Mann wäscht nie das Geschirr ab. 38. si offre volontario? Niemand bietet sich freiwillig an? 39. Lei fuma.! Sie raucht überhaupt nicht. 40. Lui se ne va sempre senza dire.! Er geht immer weg ohne etwas zu sagen! (= ohne nichts) 41. Certa gente.. spegne il cellulare. al cinema. Gewisse Leute schalten ihr Handy nicht einmal im Kino aus. 28. Non ancora 29. Nessuna 30. non nemmeno 31. non affatto 32. Non niente 33. Non mai 34. non nessuno 35. Non ancora 36. non niente più 37. non mai 38. Nessuno 39. non affatto 40. niente 41. non nemmeno 70

10 La negazione Vervollständigt die Sätze! Completate le frasi! Livello intermedio: 42. Mio figlio... legge.... un libro. Mein Sohn liest fast nie ein Buch. 43. perde la fiducia,. nei momenti più difficili. Er verliert nicht einmal in den schwierigsten Momenten das Vertrauen. 44. Lui... è... gentile. Er ist überhaupt nicht freundlich loro.. voi potete fare qualcosa per me. Weder sie noch ihr könnt für mich etwas tun può dire se è giusto o sbagliato. Niemand kann sagen, ob es richtig oder falsch ist. 47. Sono così stanco che... riesco.... a parlare. Ich bin so müde, dass ich es nicht einmal schaffe zu reden. 48. Dov è l hotel Nettuno?... c è. indicazione! Wo ist das Hotel Nettuno? Es gibt keinen Hinweis! voglio... parlarne! Ich will nicht einmal darüber reden! siamo... stanchi. Wir sind überhaupt nicht müde. 51. Lui... sa dire una parola d italiano! Er kann nicht einmal ein italienisches Wort sagen! posso dimagrire... con la dieta. Ich kann auch nicht mit Diät abnehmen. 53. Stefano vuole.... ascoltare gli altri, fa sempre di testa sua. Stefano will nie auf die anderen hören, es geht immer nach seinem Kopf i suoi amici più stretti sanno della sua malattia. Nicht einmal seine engsten Freunde wissen von seiner Krankheit. 42. non quasi mai 43. Non nemmeno 44. non affatto 45. Né né 46. Nessuno 47. non nemmeno 48. Non nessun (vor Vokal) 49. Non nemmeno 50. Non affatto 51. non nemmeno 52. Non neanche 53. non mai 54. Nemmeno 71

11 La negazione Vervollständigt die Sätze! Completate le frasi! Livello intermedio: 55. Anche se vorrei,... mi fido di. Auch wenn ich möchte, ich vertraue niemandem. /... ich verlasse mich auf niemanden vado in gita a Roma... a Vienna. Ich mache weder einen Ausflug nach Rom noch nach Wien. 57. Mio padre. fuma... Mein Vater raucht nicht mehr. 58. Mio fratello.. ha fumato. Mein Bruder hat nie geraucht lui. lei hanno ragione! Weder er noch sie haben Recht i miei colleghi mi conoscono veramente. Nicht einmal meine Kollegen kennen mich wirklich. 62. In classe... ci sono scolari. Es sind keine Schüler in der Klasse. 62. Franco lavora, Maria. Franco arbeitet, Maria nicht. 63. lui. i suoi genitori parlano italiano. Weder er noch seine Eltern sprechen Italienisch. 64. Da noi si interessa di calcio. Bei uns interessiert sich niemand für Fußball. 65. Lei. sa il suo nome! Sie weiß nicht einmal seinen Namen! 66. vedo fiore in tutto il giardino.. ti piacciono i fiori? Ich sehe keine Blume im ganzen Garten. Magst du keine Blumen? 67. Ho soltanto 4 euro in tasca. bastano... per una pizza. Ich habe nur 4 Euro in der Tasche. Die reichen nicht einmal für eine Pizza capisco.. di questa roba.. una parola! Ich verstehe nichts von dieser Sache. Nicht einmal ein Wort! 55. non nessuno 56. Non né né 57. non più 58. non mai 59. Né né 60. Nemmeno 61. non 62. no 63. Né né 64. non nessuno 65. non nemmeno 66. Non nessun (o fällt weg wie zb das e bei signor Nero) Non 67. Non nemmeno 68. Non niente Nemmeno 72

12 La negazione Lernt die Verneinungsformen auswendig und übersetzt die Sätze! Imparate le forme della negazione a memoria e traducete le frasi! Livello alto: 69. Das Wetter ist weder gut noch schlecht Anna will auf keinen Fall mit ihren Eltern auf Urlaub fahren Samuel bleibt immer zu Hause. Er mag weder das Meer noch das Gebirge Wir sprechen nicht Englisch. Sie heiratet nicht mehr. Ich gehe noch nicht weg. Er ist noch nicht fertig. Sie isst überhaupt kein Fleisch. Nicht einmal du weißt das? Ich weiß es auch nicht! Wir kennen hier niemanden. Sie interessieren sich für nichts. 69. Il tempo non è né bello né brutto. 70. Anna non vuole andare in vacanza con i suoi genitori in nessun caso. (o fällt weg siehe Nr. 66) 71. Samuel resta sempre a casa, non gli piacciono né il mare né la montagna. 72. Non parliamo inglese. 73. (Lei) non si sposa più. 74. Non me ne vado ancora. 75. Non è ancora pronto. 76. (Lei) non mangia affatto carne. 77. Nemmeno tu lo sai? 78. Non lo so neanche io! 79. Non conosciamo nessuno qui. 80. Non si interessano di niente. 73

13 La negazione Lernt die Verneinungsformen auswendig und übersetzt die Sätze! Imparate le forme della negazione a memoria e traducete le frasi! Livello alto: Sie mögen weder dich noch mich. Ich schlafe nirgends gut. Wir haben kein Geld. Weder er noch sie kennt ihn. Sie haben jetzt keine Zeit. Wir kommen noch nicht. Das schmeckt ihr überhaupt nicht. Ich habe noch keinen Schlaf. Du weißt gar nichts! Er erzählt uns überhaupt nichts. Warum kommt er nicht mehr? Sie treffen sich nicht mehr. 81. Né io né tu piacciamo a loro. 82. Non dormo bene da nessuna parte. 83. Non abbiamo soldi. 84. Né lui né lei lo conoscono. 85. Non hanno tempo adesso. 86. Non veniamo ancora. 87. Questo non le piace per niente. 88. Non ho ancora sonno. 89. Non sai assolutamente / proprio niente / nulla! 90. (Lui) non ci racconta assolutamente / proprio niente / nulla. 91. Perché non viene più? 92. Non si incontrano più. 74

14 La negazione Lernt die Verneinungsformen auswendig und übersetzt die Sätze! Imparate le forme della negazione a memoria e traducete le frasi! Livello alto: Er irrt sich nie. Sie kennt hier niemanden. Ich kenne ihn auch nicht. Sie lachen nie. Ich sehe sie noch nicht. Sie reden nicht mehr miteinander. Er schreibt mir nicht mehr. Keiner kann mir helfen. Nichts gefällt euch! Ich lese fast nichts. Sie sagt überhaupt nichts. Er kommt überhaupt nicht. 93. (Lui) non si sbaglia mai. 94. (Lei) non conosce nessuno qui. 95. Non lo conosco neanch io. 96. Non ridono mai. 97. Non la / li vedo ancora. 98. Non parlano più l uno con l altro. 99. Non mi scrive più Nessuno può aiutarmi Niente piace a voi! Non vi piace niente! 102. Non leggo quasi niente Non dice affatto / proprio niente Non viene affatto. 75

15 La negazione Lernt die Verneinungsformen auswendig und übersetzt die Sätze! Imparate le forme della negazione a memoria e traducete le frasi! Livello alto: Wir fahren nie nach Italien. Sie helfen mir fast nie. Ich habe keine Ahnung davon! (davon = ne) Wir wissen es wirklich nicht. Sie können es noch nicht sagen. Sie isst fast nichts. Ich glaube dir überhaupt nicht! Sie lernen überhaupt nichts! Wir glauben dir nicht mehr. Ich denke noch nicht daran. Niemand liebt mich! Er erinnert sich an nichts Non andiamo mai in Italia Non mi aiutano quasi mai Non ne ho idea! 108. Non lo sappiamo proprio / Davvero non lo sappiamo Non lo possono dire ancora (Lei) non mangia quasi niente / nulla Non ti credo affatto! 112. Non studiano proprio niente / nulla! Non imparano assolutamente niente / nulla! 113. Non ti crediamo più Non ci penso ancora Nessuno mi ama! 116. Lui non si ricorda di niente. 76

16 La negazione Lernt die Verneinungsformen auswendig und übersetzt die Sätze! Imparate le forme della negazione a memoria e traducete le frasi! Livello alto: Sie erinnert sich auch an nichts. Keiner von euch ist hilfsbereit. (soccorrevole) Wir sind weder unerfahren noch naiv. (inesperto ingenuoi) Ich finde es nirgendwo. Das ist überhaupt nicht schwierig. All inizio non ho capito assolutamente niente! Zuerst habe ich gar nichts verstanden. Ma adesso non trovo queste frasi proprio difficili! Aber jetzt finde ich diese Sätze gar nicht so schwierig! Solo il nient affatto mi crea difficoltà! Nur das Gar nicht macht mir Schwierigkeiten 117. Non si ricorda di niente neanche lei Nessuno di voi è soccorrevole Non siamo né inesperti né ingenui Non lo trovo da nessuna parte Questo non è per niente / affatto difficile. 77

17 I pronomi personali Die persönlichen Fürwörter Pronomina (Fürwörter) ersetzen ein bereits vorher oder erst später erwähntes Nomen (Hauptwort: Eigennamen oder allgemeines Substantiv). Man unterscheidet zwischen Subjektpronomen (betont) und Objektpronomen (betont und unbetont). atoni unbetont 3.Fall indirektes Objekt Auf die Frage: WEM? 4. Fall direktes Objekt Auf die Frage: WEN? WAS? mi mir mi mich ti dir ti dich gli / le Le ihm / ihr Ihnen lo / la / l La ci uns ci uns ihn / sie Sie vi euch Ihnen vi euch Sie gli / loro Gli / Loro ihnen Ihnen* selten gebraucht li / le Li / Le sie Sie Die unbetonten Fürwörter stehen immer vor dem Verb (ausgenommen loro). An die Nennform werden sie meist angehängt, wobei das -e ausfällt. Nach ecco werden sie immer angehängt! Nico gli scrive. Nico schreibt ihm / ihnen. Valentina scrive loro. Valentina schreibt ihnen. Questo non ci piace. Das gefällt uns nicht. Das schmeckt uns nicht. Mi sa dire? = Sa dirmi? Können Sie mir sagen? Eccolo! Eccola! Eccoli! Eccole! Da hast du ihn / es / sie! Eccomi! Da bin ich! 78

18 I pronomi personali Die persönlichen Fürwörter tonici betont 1. Fall WER? Subjektpronomen 3. Fall WEM? Objektpronomen 4. Fall WEN? Objektpronomen io ich a me mir me mich tu du a te dir te dich lui lei Lei er sie Sie a lui a lei a Lei ihm ihr Ihnen lui lei Lei ihn sie Sie noi wir a noi uns noi uns voi ihr a voi euch voi euch loro Loro sie Sie a loro a Loro ihnen Ihnen loro Loro sie Sie Die betonten persönlichen Fürwörter werden dem Verb meist nachgestellt. Sie werden verwendet bei Hervorhebungen und Gegenüberstellungen nach allen Präpositionen (Formen des 4. Falles) nach di, come und quanto (Formen des 4. Falles) Ho chiamato solo voi. Ich habe nur euch angerufen Incontro lui, non lei! Ich treffe ihn, nicht sie. Secondo me tu hai ragione. Meiner Meinung nach hast du Recht. Lo abbiamo fatto per loro. Das haben wir für sie gemacht. Marco è come te! Marco ist wie du. Lui è più giovane di me. Er ist viel jünger als ich. 79

19 I pronomi personali Setzt die betonten oder unbetonten Fürwörter ein! Mettete i pronomi personali tonici o atoni! Livello di base: 1. Conosci Paolo? Sì, conosco bene. (Kennst du Paolo? Ja, ich kenne ihn gut.) 2. Conoscete Olivia? No, non. conosciamo ancora. 3. Conoscete Francesca e Laura? Sì conosciamo bene. 4. Conoscete Antonio e Lorenzo? Sì conosciamo. 5. Conoscete Massimo e Anna? Sì conosciamo. 6. Non conosco, chi sei? Sono Marco dai il tuo indirizzo? Certo, ecco...! Gibst du mir deine Adresse? Sicher, da ist sie! 8... dai i tuoi libri? Certo, ecco! Gibst du uns deine Bücher? Sicher, da sind sie! 9... presti la tua borsa? Certo, ecco..! Borgst du ihr deine Tasche? Sicher, da ist sie! 10. Presti queste matite? Certo, ecco..! Borgst du ihnen diese Bleistifte? Sicher, da sind sie dai questa chiave? Certo! Ecco.! Gibst du ihm diesen Schlüssel? Sicher! Da ist er! 12. Paghi.. la cena? Sì,.... pago....! Bezahlst du das Abendessen? Ja, das bezahle ich! 13. Dov è Carla? devo dare una lettera. Wo ist Carla? Ich muss ihr einen Brief geben. 14. Dov è Carla? Devo mostrar questa lettera. 15. Dove sono i ragazzi? Devo mostrare. qualcosa. 16. Dov è Stefano? Devo dar. questo libro. 17. Dove sono le ragazze?. devo dare queste bambole. 2. la 3. le 4. li 5. li 6. ti 7. Mi lo 8. Ci li 9. Le la 10. loro le 11. Gli la 12. tu la io 13. Le 14. le 15. loro 16. gli 17. Gli 80

20 I pronomi personali Setzt die betonten oder unbetonten Fürwörter ein! Mettete i pronomi personali tonici o atoni! Livello intermedio: 18. Marco, posso offrire qualcosa? (Marco, kann ich dir etwas anbieten?) 19. Signora, posso offrir..... qualcosa? 20. La frutta compro sempre al mercato. Das Obst, das kaufe ich immer am Markt. 21. Le mele... compriamo sempre da Mario. 22. Il vino... compra mio padre al supermercato. 23. I pomodori non... compro al supermercato. 24. Paolo e Paola non... vediamo oggi. 25. Signora Giarola, non capisco. Parla troppo velocemente. (zu schnell.) posso aiutare, bambini? 27. Come si chiama il capoluogo della Campania? Non.... so! (Hauptstadt.) 28. Quando incontrate Mario e Paolo?.. incontriamo alle tre. 29. Anna, dici la verità? Certo,... dico sempre la verità! (uns euch) 30. I ragazzi... dicono la verità? (dir) 31. Conoscete questi signori? Si,.. conosciamo. 32. Dov è la tua macchina nuova? Ecco..! 33. C è il tuo amico! Perché non offri qualcosa da bere? 34. Dove incontri le tue amiche? -. incontro a scuola. 35. Dai questo quaderno a Paola, quando vedi? 36. Queste scarpe sono troppo care. Non compro. 18. ti 19. Le 20. la* 21. le* 22. lo* 23. li* 24. li* (*Hervorhebung des Objekts durch Voranstellung und zusätzliche Verwendung des entsprechenden Objektpronomens!) 25. La 26. Vi 27. lo 28. Li (oder incontriamo loro) 29. ci vi 30. ti 31. li 32. la 33. gli 34. Le 35. la 36. le 81

21 I pronomi personali Setzt die betonten oder unbetonten Fürwörter ein! Mettete i pronomi personali tonici o atoni! Livello alto: 37. Vedi Pietro in qualche posto? (irgendwo) No, non vedo. 38. La sua valigia, posso portar..? (Koffer) 39. Dove sei, Maurizio? Non. vedo! 40. Chi conosce Laura? conosco già da due anni! 41. Ragazze,. aiutate? -... aiutiamo subito! (uns euch) 42. Franca,.. dai il tuo libro? Franca, dai... il tuo libro? Franca, dai il tuo libro...? (ihnen) 43. Dobbiamo partire adesso. scrivete una volta? (uns) 44. Arriveder.. signora,. vedo domani! 45. Arriveder.. ragazzi,. vediamo fra due settimane! 46.. vedo dopodomani, ragazzi! 47. Invitate anche Giuseppe? No, non.. invitiamo. (einladen) 48. Maria, scriviamo una lettera? (ihm) 49. Signora, posso accompagnare? (begleiten) 50. Potresti aiutar..? Non posso far da sola! 51. Luca parla come. (wie du) 52. Questa lettera è molto importante. Devo scriver entro oggi. (noch heute) 53. Vengo da. (zu dir) 54. Signor Rossi,.. dispiace se fumo? (... macht es Ihnen etwas aus,?) 55. Se volete,.. spiego la grammatica ancora una volta. (erklären) 56. Comprate un regalo al vostro babbo? Sì,.. compriamo un libro. 37. lo 38. la 39. ti 40. La io 41. ci vi 42. gli (oder: Franca, dai loro il tuo libro? oder Franca, dai il tuo libro a loro?) 43. Ci 44. La La 45. ci ci 46. Vi 47. lo 48. gli 49. La 50. mi lo 51. te (nach come) 52. la (oder la devo scrivere) 53. te 54. Le 55. vi 56. gli 82

22 I pronomi personali Setzt die betonten oder unbetonten Fürwörter ein! Mettete i pronomi personali tonici o atoni! Livello alto: 57. Professore, accompagno in macchina. 58. Aiutate gli amici? Naturalmente!. aiutiamo volentieri! Achtung: aiutare + 4. Fall! 59. Signor Perlucci,. saluto distintamente. (hochachtungsvoll) 60. Potresti contare queste monete? Certo!... devo anche cambiare in banconote? 61. Signor Bianchi, do questi libri.., non al suo collega. 62. Signor Gucci,.. telefono stasera. Achtung: telefonare + 3. Fall! 63.. aiuto volentieri, signora! 64. Devo ancora correggere questi quaderni! Non puoi correggere più tardi? telefono domani, dottoressa! 66. Posso copiare il tuo compito? Si, ecco..! 67. Telefoni a tuo padre? Sì, telefono. 68. Dottore,.. posso chiedere qualcosa? Achtung: chiedere + 3. Fall 69.. faccio per, non per.! (es / euch / sie Pl.) 70. Signora, ringraziamo per la sua gentilezza. (danken) Achtung: ringraziare + 4. Fall 71. Secondo.. Antonio ha ragione. (Meiner Meinung nach hat A. Recht.) 72. Mio fratello studia meno di.! (weniger als ich) Achtung!!! Die folgenden Verben verlangen ein anderes Objekt als ihre deutschen Entsprechungen: telefonare a (anrufen), chiedere a (fragen), parlare a (jemanden sprechen) + 3. Fall ringraziare (danken), aiutare (helfen), ascoltare (zuhören) + 4. Fall 57. La io 58. Li 59. La 60. Le 61. a Lei 62. Le 63. La 64. li (oder non puoi correggerli) 65. Le 66. lo 67. gli 68. Le (oder posso chiederle) 69. Lo voi loro 70. La 71. me 72. me (nach di) 83

23 I pronomi personali Setzt die betonten oder unbetonten Fürwörter ein! Mettete i pronomi personali tonici o atoni! Livello alto: 73. non so tradurre queste frasi... sai tradurre...? Ich kann diese Sätze nicht übersetzen. Kannst du sie übersetzen? 74. Quando passi a prender..? (Wann kommst du mich abholen?) vengo a prendere alle due. Ich hole dich um zwei Uhr ab. 76. Facciamo la festa da.. o da? (bei uns bei euch) 77.. piacciono le pere, Anna? Sì, mangio spesso. 78. Signorina,.. dispiace se apro la finestra? (missfällt es Ihnen = stört es Sie) 79. Valentina, se vuoi. do questo vestito. Davvero?.. prendo volentieri! 80. Penso spesso a Maria. Anch. penso a.. ogni giorno, telefono tre volte alla settimana e scrivo ogni mese. 81. Chi cerca mia madre? cerchiamo! 82. Posso aiutar..., signor Rossi? 83. Quando andiamo a trovare i nostri nonni?... andiamo a trovare domenica. (am Sonntag) 84. Dovete ascoltare il vostro insegnante.... ascoltiamo in ogni caso! Achtung: ascoltare = zuhören + 4. Fall 85. Ami Marcello? Sì, amo molto. E anche. ama. 86. Posso parlare con tuo fratello? Mi dispiace, non puoi parlar... al momento. Non c è! (jemanden sprechen Achtung: parlare + 3. Fall!) 87. Lui è sempre a casa..... puoi chiamare a qualsiasi ora. (jederzeit) 88. Vorrei parlare con tua sorella. Non. puoi parlare adesso. 73. Io le tu 74. mi (oder: mi passi a prendere) 75. Ti (oder: Vengo a prenderti) 76. noi voi 77. Ti le 78. Le 79. ti lo 80. io lei le le 81. La noi 82. La (oder: La posso aiutare?) 83. Li 84. L (= Lo) 85. lo oder l lui mi 86. gli (oder: non gli puoi parlare) 87. Lo (oder: Puoi chiamarlo) 88. le (oder non puoi parlarle) 84

24 I pronomi combinati Die zusammengesetzten Fürwörter Beim Zusammentreffen zweier unbetonter Fürwörter steht immer der 3. Fall vor dem 4. Fall, wobei sich folgende Kombinationsformen ergeben: ihn / es sie / es sie (m) sie (f) davon lo la li le ne mir mi me lo me la me li me le me ne dir ti te lo te la te li te le te ne ihm ihr gli le glielo gliela glieli gliele gliene uns ci ce lo ce la ce li ce le ce ne euch vi ve lo ve la ve li ve le ve ne ihnen gli glielo gliela glieli gliele gliene loro bleibt unverändert sich si se lo se la se li se le se ne Wird ein Pronomen mit da oder di ergänzt, schreibt man das Pronominaladverb ne. z.b.: di lei = von ihr = ne (davon, darüber) Perché non parli di Carla? Perché non parli di lei? Perché non ne parli? 85

25 I pronomi combinati Findet die zusammengehörigen Formen! Trovate le forme corrispondenti! Achtung! Glielo kann es ihm, es ihr, es ihnen bedeuten! Livello di base: 1. Sie sagt es mir nicht. Glielo portiamo oggi. 2. Ich gebe sie dir sofort. (die Tasche la borsa) Non ce lo dicono. 3. Wir bringen es ihm heute. (das Buch) Me lo spedisce via posta. 4. Sie schicken sie uns per Post. (die Bücher) Non gliela mostriamo. 5. Ich zeige es ihnen sofort. (das Haus la casa) Se ne prende molto. 6. Er kauft sie sich alle. (die Schuhe) Non me la dà. 7. Sie nimmt sich viel davon. (vom Käse) Non ve li diamo ancora. 8. Wir nehmen uns viel davon. (vom Obst) Te lo dico subito. 9. Sagst du es ihnen? Me lo dai adesso? 10. Sagt er es dir? 1. Non me lo dice. 11. Sie sagen es uns nicht. Ce li date adesso? 12. Er schickt es mir per Post. Ce lo mostrate? 13. Wir geben sie (die Bücher) euch noch nicht. Te lo dice? 14. Wir nehmen uns nichts davon. (vom Eis) Ve li mostriamo volentieri. 15. Sagen sie es ihnen? Gliela mostro subito. 16. Wir zeigen es ihm nicht. (das Haus) Non ce ne prendiamo niente. 17. Gibst du es mir jetzt? (das Buch) Te la do subito. 18. Sagst du es ihr nicht? Non me ne dà niente. 19. Sie zeigt es Ihnen heute. (das Zimmer) Non glielo dici? 20. Gebt ihr sie uns jetzt? (die Bücher) Ce li spediscono via posta. 21. Wir zeigen sie euch gerne. (die Blumen i fiori) Ce ne dà un chilo? 22. Ich sage es dir sofort. Perchè non glielo dice? 23. Zeigt ihr sie uns? (die Wohnung l appartamento) Gliela mostra oggi. 24. Er gibt sie mir nicht. (die Tasche) Glielo dice oggi. 25. Sie schicken sie ihnen heute. (die Blumen) Se le compra tutte. 26. Wer zeigt ihn uns? (den Weg la via) Ce ne prendiamo un po! 27. Wer gibt sie uns? (die Äpfel le mele) Glielo dicono? 28. Warum sagt sie es ihr nicht? Chi ce le dà? 29. Geben Sie uns ein Kilo davon? Ce ne prendiamo tanta. 30. Wir nehmen uns ein bisschen davon! Glieli spediscono oggi. 31. Er sagt es ihr heute. Glielo dici? 32. Er gibt mir nichts davon. Chi ce la mostra?

26 I pronomi combinati Setzt anstelle der unterstrichenen Wörter die zusammengesetzten Fürwörter ein! Mettete i pronomi combinati al posto delle parole sottolineate! Livello intermedio: 33. Maria ti (3.F) porta il bicchiere.(4.f) Maria porta. (3. Fall vor dem 4.!) 34. Do la moneta (4.F) a Luciano. (3.F) do. (3. Fall vor dem 4.!) 35. Giovanni ci scrive la lettera. Giovanni. scrive. 36. Il cameriere vi porta i bicchieri. Il cameriere porta. 37. Racconto la storia al mio amico. racconto. 38. Marco mi racconta molte storie. Marco.. racconta. 39. Diamo i giornali agli scolari diamo. 40. Dario porta il vino a mio padre. Dario... porta. 41. Mostro le fotografie a loro.. mostro. 42. I ragazzi mi offrono l aranciata. I ragazzi.. offrono. 43. Non dico la novità a Daniele. Non.. dico. 44. Dai il giornale a tuo padre?.. dai? 45. Vorrei dare una banana a Roberto. Vorrei dar Posso darle queste mele, signora? Posso dar? 47. Mi dia due chili di questi pomodori!. dia due chili! 48. Può dare un chilo di mele a Lara. può dare un chilo. 49. Ci può dare un chilo di pesche.... può dare un chilo. 50. Gli (= ihm, ihnen) do il tuo indirizzo. do. 51. Le (= ihr) dai il tuo indirizzo?... dai? 52. Regali loro questi libri? regali? 53. Gli (= ihm, ihnen) regalo questi fiori. regalo. 35. ce la 36. ve li 37. Gliela 38. me le 39. Glieli / Li diamo loro 40. glielo 41. Gliele / Le mostro loro 42. me la 43. gliela 44. Glielo 45. gliela 46. Gliele 47. Me ne 48. Gliene 49. Ce ne 50. Glielo / Lo do loro. Lo do a lui. 51. Glielo / Lo dai a lei? 52. Glieli / Li regali loro? 53. Glieli / Li regalo loro. Li regalo a lui. 87

27 I pronomi combinati Setzt die fehlenden zusammengesetzten Fürwörter ein! Mettete i pronomi combinati mancanti! Livello alto: 54. Sono senza soldi! Non fa niente. presto io. (prestare borgen) 55. Se non hai una penna,.. presto io. 56. Mi servono 100 Euro.... presti tu? (Ich brauche) 57. Potrebbe mostrarci i nuovi libri, signore? Certo,.. mostro subito! 58. Marco vorrebbe un tè freddo.. porto subito! 59. Sara preferisce la torta della nonna... porto subito! 60. Mamma, vorrei due panini al prosciutto! Un attimo!..... porto subito! 61. Cameriere, ci porta il pane, per favore? Certo,.... porto subito! 62. Signora, potrebbe spiegarci questa regola ancora una volta? Naturalmente spiego di nuovo. (spiegare erklären) 63. Potresti versarmi un po di vino? Sì,..... verso volentieri. (versare einschenken) 64. Stefano, questa è Anna, l amica di Federica. Ah, sì? Come mai. presenti solo adesso? (Warum erst jetzt) 65. Federico, non conosci ancora i miei amici tedeschi? No! Allora, presento adesso. 66. Per strada devi stare attento,... dico sempre! (auf der Straße aufpassen) (das sage ich dir immer) 67. Questa macchina mi piace molto, per questo.. compro. 55. te la 56. Me li 57. Ve li 58. Glielo 59. Gliela 60. te li 61. ve lo / Glielo 62. ve la 63. te ne 64. me la 65. te li 66. te lo 67. me la 88

28 I pronomi combinati Setzt die fehlenden zusammengesetzten Fürwörter ein! Mettete i pronomi combinati mancanti! Livello alto: 68. La mia bicicletta. presto, se.. tratti bene. Mein Fahrrad, das borge ich dir, wenn du es mir gut behandelst. 69. A Lucia i compiti fa sempre suo fratello. Die Aufgaben, die macht immer ihr Bruder für Lucia. 70. Dobbiamo essere più buoni,. ripetiamo sempre. ( das sagen wir uns immer wieder) 71. Stasera viene la nonna, la cena prepara lei. (,das Abendessen, das bereitet sie euch zu.) 72. Non mi arrabbio più:.. prometto. (das verspreche ich dir) 73. Se pensate che io non sia bravo,... faccio vedere. (.dann zeige ich es euch) 74. Ti ho tanto parlato di Giovanna e adesso presento. Ich habe dir viel von Giovanna erzählt und jetzt stelle ich sie dir vor. 75. Vi ho tanto parlato di Marco e adesso.... presento. 76. Ci hai tanto parlato di Giovanna e Marco, come mai non.... presenti? 77. Ti ho tanto parlato di Giorgio e adesso. presento. 78. Mi piace questo formaggio... dia due etti. ( Geben Sie mir 20 dkg davon.) 79. Queste pesche sono belle... dia un chilo. (Pfirsiche) 80. Ci piacciono questi panini.... dia dieci. (...Geben Sie uns 10.) 81. Questo prosciutto è molto buono.... dia due etti. 82. Ha delle uova fresche? Sì, quante. do? (frische Eier) 68. te la me la 69. glieli 70. ce lo 71. ve la 72. te lo 73. ve lo 74. te la 75. ve lo 76. ce li 77. te lo 78. Me ne 79. Me ne 80. Ce ne 81. Me ne 82. gliene 83. gliene 89

29 I pronomi combinati Setzt die fehlenden zusammengesetzten Fürwörter ein! Mettete i pronomi combinati mancanti! Livello alto: 83. Ha del pane intero? Sì, quanto.. do? (Vollkornbrot) 84. Mi serve del latte scremato dia tre confezioni. (Magermilch) 85. Potresti raccontargli questa storia? Certo! racconto volentieri! 86. Potresti raccontarci le novità? Certo!... racconto subito! 87. Potrebbe prestarmi questo libro? Naturalmente, signora Bianco!. presto volentieri. 88. Potrebbe prestarmi questi libri? Naturalmente, Antonio!. presto volentieri. 89. Vi piace questo formaggio? Perché non prendete un po? 90. Non sanno la verità!. dici tu? 91. Abitiamo già nel nostro nuovo appartamento!..... mostrate? (Zeigt ihr es uns?) 92. Conoscete la nostra casa nuova? No! Quando.... mostrate? (Wann zeigt ihr es uns?) Queste forme me le devo fissare nella memoria molto bene! Diese Formen, die muss ich mir sehr gut einprägen. 84. Me ne 85. Gliela 86. Ve le 87. Glielo 88. Te li 89. ve ne 90. Gliela 91. Ce lo 92. ce la 90

30 Die Seiten an dieser Stelle sind in der Leseprobe nicht verfügbar.

31

Sprachmittlung: In un campeggio

Sprachmittlung: In un campeggio Sprachmittlung: In un campeggio Stand: 26.06.2017 Jahrgangsstufen Fach/Fächer Übergreifende Bildungsund Erziehungsziele Zeitrahmen Benötigtes Material 8 (It3); 10 (Itsp) Italienisch Sprachliche Bildung;

Mehr

Der Brief La lettera

Der Brief La lettera Der Brief La lettera Hamburg, 20.4.2015 Liebe / Lieber., Caro / Cara mein Italienischlehrer hat mir deine Adresse gegeben und ich freue mich sehr, eine italienische Brieffreundin / einen italienischen

Mehr

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache

Mehr

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht - Unverzichtbar Können Sie mir bitte helfen? Um Hilfe bitten Sprechen Sie Englisch? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Può aiutarmi? Parla inglese? Sprechen Sie _[Sprache]_? Eine Person fragen,

Mehr

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht - Unverzichtbar Può aiutarmi? Um Hilfe bitten Parla inglese? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? Parla _[lingua]_? Eine Person fragen, ob sie

Mehr

In den Bergen - Testo in tedesco con traduzione in italiano a fronte da EasyReaders.Org. In den Bergen

In den Bergen - Testo in tedesco con traduzione in italiano a fronte da EasyReaders.Org. In den Bergen In den Bergen Testo tedesco-italiano con traduzione a fronte Livello A Design copertina: Anya Lauri Foto copertina: The full original image can be found at Wikimedia Commons: http://commons.wikimedia.org/wiki/file:mont_blanc_from_aosta_valley.jpg

Mehr

Studio l italiano! 1 Ordnen Sie zu. 2 Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihenfolge.

Studio l italiano! 1 Ordnen Sie zu. 2 Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihenfolge. Studio l italiano! Ordnen Sie zu. Ho una domanda. a Ist das klar? 2 È chiaro? b Ich weiß es nicht. 3 Non lo so. c Sind Sie fertig? 4 Avete finito? d Ich habe eine Frage. 5 Non capisco. e Ich vestehe nicht.

Mehr

Intervista con Sofia

Intervista con Sofia Intervista con Sofia Jahrgangsstufen 8 (It3); 10 (Itspb) Fach/Fächer Italienisch Übergreifende Bildungs- und Erziehungsziele Sprachliche Bildung Zeitrahmen 15 Minuten Benötigtes Material Arbeitsblatt Kompetenzerwartungen

Mehr

Ausbildung und Tätigkeiten / Formazione e attività

Ausbildung und Tätigkeiten / Formazione e attività Begegnungen A2 - Unità 2 Ausbildung und Tätigkeiten / Formazione e attività Vedi: Lettura in Begegnungen A2 a p. 36 Wiederholung Modalverben / Ripasso "Verbi modali" Präsens - Indikativ können müssen wollen

Mehr

DIE MODALVERBEN. Potere DÜRFEN KÖNNEN. Dovere MÜSSEN WOLLEN MÖGEN

DIE MODALVERBEN. Potere DÜRFEN KÖNNEN. Dovere MÜSSEN WOLLEN MÖGEN MODALVERBEN DIE MODALVERBEN Potere DÜRFEN KÖNNEN Dovere MÜSSEN SOLLEN Volere WOLLEN MÖGEN DÜRFEN Hier darf man parken. Qui si può parcheggiare. Permesso Hier darf man nicht rauchen! Qui non si può fumare.

Mehr

Der neue Termin ist Sonntag, der 6. Juli um Uhr im Ambrosiushaus

Der neue Termin ist Sonntag, der 6. Juli um Uhr im Ambrosiushaus Liebe R M-Pilger. Aus verschiedenen Gründen müssen wir unseren ersten Informationsabend leider verschieben!!! Der neue Termin ist Sonntag, der 6. Juli um 19.30 Uhr im Ambrosiushaus Pfarrer Thomas Wollbeck

Mehr

* Die Übersetzungen der Dialogzeilen ergeben sich aus dem Kontext. Wer die Übersetzungen nachschlagen möchte, findet diese ab Seite 102.

* Die Übersetzungen der Dialogzeilen ergeben sich aus dem Kontext. Wer die Übersetzungen nachschlagen möchte, findet diese ab Seite 102. Buongiorno Noch fünf Minuten 1 Francesca, è ora di alzarsi! Mamma, no, dai, ancora cinque minuti! Noch fünf Minuten cinque minuti. Sì, sì, cinque minuti su! Dai! * 01 Buongiorno! Guten Morgen! Buongiorno!

Mehr

Vocabulaire Wortschatz 3. Lernen mit diesem Audio-Training... 4 Grammatische Fachbegriffe Lezione 1 Lektion 1: Sull aereo Im Flugzeug...

Vocabulaire Wortschatz 3. Lernen mit diesem Audio-Training... 4 Grammatische Fachbegriffe Lezione 1 Lektion 1: Sull aereo Im Flugzeug... Vocabulaire Wortschatz 3 Inhaltsverzeichnis Lernen mit diesem Audio-Training.................................. 4 Grammatische Fachbegriffe....................................... 6 Lezione 1 Lektion 1:

Mehr

ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG

ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG Fach: Italienisch, vierjährig Klasse: 5. Klasse (1. Schularbeit, 1. Sem.) Kompetenzniveau: A1 Dauer der SA: 50 Minuten Teilbereiche Themenbereich Testformat/Textsorte

Mehr

Materiale allievi. Lunedì

Materiale allievi. Lunedì Lunedì # 1 uno Ciao, hello, salut! Dialogo Giulia (G), Jane (J), Françoise (F), Carlo (C) 1. G: Ciao, io sono Giulia. Tu come ti chiami? 2. J: Hello, I m Jane. 3. G: Piacere! Di dove sei, Jane? 4. J: I

Mehr

Ausbildung und Tätigkeiten / Formazione e attività

Ausbildung und Tätigkeiten / Formazione e attività Begegnungen A2 - Unità 1 Ausbildung und Tätigkeiten / Formazione e attività Hallo. Mein Name ist Pedro Gomez. Ich bin 33 Jahre alt. Ich komme aus Spanien. Mein Geburtsort ist Barcelona. Ich bin in Barcelona

Mehr

Schreiben: Un per Giuliano

Schreiben: Un  per Giuliano Schreiben: Un e-mail per Giuliano Lernaufgabe zum Verfassen einer persönlichen E-Mail Stand: 15.03.2016 Jahrgangsstufe Fach/Fächer Zeitrahmen Benötigtes Material 8 (It 3); 10 (Itspb) Italienisch 45 Minuten

Mehr

Italienische Übungsgrammatik für Anfänger - Teil I

Italienische Übungsgrammatik für Anfänger - Teil I Italienische Übungsgrammatik für Anfänger - Teil I Bearbeitet von Miguel Valle, Vanda Presta 1. Auflage 2002. Taschenbuch. 224 S. Paperback ISBN 978 3 503 06153 2 Format (B x L): 14,4 x 21 cm Gewicht:

Mehr

Lektion 1. Moderator Männlicher Sprecher Weiblicher Sprecher

Lektion 1. Moderator Männlicher Sprecher Weiblicher Sprecher Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 1 Lektion 1... 2 Lektion 2... 3 Lektion 3... 4 Lektion 4... 5 Lektion 5... 7 Lektion 6... 9 Lektion 7... 11 Lektion 8... 12 Lektion 9... 13 Lektion 10... 15 Lektion

Mehr

christine thormählen

christine thormählen christine thormählen - 1-2015.16 Das deutsche Schulsystem MP: Du erzählst einem deutschen Schüler etwas über deine Schule. Diese Stichworte helfen dir Klasse: wie viele Schüler Klima in der Klasse wie

Mehr

3 Geld und Konsum / Denaro e Consumo

3 Geld und Konsum / Denaro e Consumo Begegnungen A2 - Unità 3 / Cap. 3 3 Geld und Konsum / Denaro e Consumo Kaufen Sie gern ein? Wo kaufen Sie ein? Was kaufen Sie gern ein? Wo kaufen Sie Brot? Kaufst du gern ein? Wo kaufst du gern ein? Was

Mehr

Inhalt. Test 1: Kapitel Substantive mit Endung auf -o, -a, -e Amore, pizza e cappuccino... Liebe, Pizza und Cappuccino...

Inhalt. Test 1: Kapitel Substantive mit Endung auf -o, -a, -e Amore, pizza e cappuccino... Liebe, Pizza und Cappuccino... 1 Substantive mit Endung auf -o, -a, -e Amore, pizza e cappuccino... Liebe, Pizza und Cappuccino... 10 2 Substantive: Besonderheiten von Genus und Pluralbildung Due caffè! Zwei Kaffee! 12 3 Bestimmte Artikel

Mehr

3 Bestimmte Artikel (il, lo, la, l, i, gli, le) Prima l antipasto, poi la zuppa e poi... Erst die Vorspeise, dann die Suppe und dann...

3 Bestimmte Artikel (il, lo, la, l, i, gli, le) Prima l antipasto, poi la zuppa e poi... Erst die Vorspeise, dann die Suppe und dann... Inhalt 1 Substantive mit Endung auf -o, -a, -e Amore, pizza e cappuccino... Liebe, Pizza und Cappuccino... 10 2 Substantive: Besonderheiten von Genus und Pluralbildung Due caffè! Zwei Kaffee! 12 3 Bestimmte

Mehr

PRÄPOSITIONEN Preposizioni fisse al caso DATIVO il, la aus bei presso

PRÄPOSITIONEN Preposizioni fisse al caso DATIVO il, la aus bei presso PRÄPOSITIONEN Preposizioni fisse al caso DATIVO an aus bei il, la prep. di tempo per date, giorni della settimana, per parti del giorno (escluso die Nacht): Am (an + dem) Sonntag bin ich nicht zu Hause.

Mehr

www.sprachurlaub.de www.sprachurlaub.de www.sprachurlaub.de www.sprachurlaub.de www.sprachurlaub.de www.sprachurlaub.de www.sprachurlaub.

www.sprachurlaub.de www.sprachurlaub.de www.sprachurlaub.de www.sprachurlaub.de www.sprachurlaub.de www.sprachurlaub.de www.sprachurlaub. Ciao! Arrivederci! Buon giorno! Buona sera! Hallo! (auch zum Abschied) Buona notte! Auf Wiedersehen! Cosa? Guten Morgen / Guten Tag! Come? Guten Abend! Gute Nacht! Perché? Was? Sprachkurse in Italien für

Mehr

Langenscheidt Italienisch in 30 Tagen - Set mit Buch und 2 Audio-CDs

Langenscheidt Italienisch in 30 Tagen - Set mit Buch und 2 Audio-CDs Langenscheidt Selbstlernkurse... in 30 Tagen Langenscheidt Italienisch in 30 Tagen - Set mit Buch und 2 Audio-CDs Der kompakte Sprachkurs - leicht, schnell, individuell von Müller-Renzoni 1. Auflage Langenscheidt

Mehr

In Italia cresce il numero di bambini grassi e sono 800 mila gli under 16 che consumano bevande alcoliche!

In Italia cresce il numero di bambini grassi e sono 800 mila gli under 16 che consumano bevande alcoliche! Bundesgymnasium und Bundesrealgymnasium Lienz Schriftliche Reifeprüfung aus Italienisch Haupttermin 2009/10 8B-Klasse Prof. Mag. Alexandra Bauhofer-Stotter 1. Tema argomentativo (350 400 parole) i giovani

Mehr

(DER, DIE, DAS, DEN, EIN, EINE, EINEN)

(DER, DIE, DAS, DEN, EIN, EINE, EINEN) 1. Completa, dove necessario, con l articolo adatto (DER, DIE, DAS, DEN, EIN, EINE, EINEN) 1) Carola ist Freundin von Max. Sie ist sympathisches Mädchen. 2) Ich mag Sprachen. Französisch und Englisch lerne

Mehr

Italienisch Wortschatz für Anfänger

Italienisch Wortschatz für Anfänger Scherer Bildungsreisen GmbH Italienisch Wortschatz für Anfänger Aller Anfang ist schwer. Um Ihnen den Einstieg in Ihre neue Sprache zu erleichtern, haben wir eine Auswahl an Vokabeln zusammengestellt,

Mehr

Inhalt. 2 Incontri. 1 Studio l italiano!

Inhalt. 2 Incontri. 1 Studio l italiano! 1 Studio l italiano! 2 Incontri Inhalt Bekanntschaft machen sich begrüßen und verabschieden; sich vorstellen; Namen und Herkunft erfragen und ; zwei Personen miteinander bekannt machen; die Telefonnummer

Mehr

Hinweise zur Benutzung dieser Grammatik

Hinweise zur Benutzung dieser Grammatik Hinweise zur Benutzung dieser Grammatik Zur besseren Orientierung enthält diese Grammatik eine Lernernavigation. Diese besteht aus Kopf- und Fußzeilen sowie Piktogrammen. Die Kopfzeilen auf den ungeraden

Mehr

Federica. a Vergleichen Sie die Konjugationen. 3 Mario e Francesco oggi (giocare) 4 Tu (fare) molto sport nel

Federica. a Vergleichen Sie die Konjugationen. 3 Mario e Francesco oggi (giocare) 4 Tu (fare) molto sport nel esercizi Teilen Sie sich Ihren Lernstoff ein. Es ist besser, jeden Tag ein wenig, als ein Mal in der Woche länger zu lernen. Planen Sie Ihre Lernzeiten fest in Ihren Tagesablauf ein, damit Sie Ihre Absicht

Mehr

6 REISEN / Viaggiare. Die vier Jahreszeiten / Le quattro stagioni. der Frühling / la primavera. der Sommer / l estate

6 REISEN / Viaggiare. Die vier Jahreszeiten / Le quattro stagioni. der Frühling / la primavera. der Sommer / l estate 6 REISEN / Viaggiare Die vier Jahreszeiten / Le quattro stagioni der Frühling / la primavera der Regen der Wind die Wolken (pl.) die Wärme der Sommer / l estate die Sonne die Hitze der Himmel das Licht

Mehr

ESERCIZI DI RIPASSO DI TEDESCO PER L ESTATE 2016

ESERCIZI DI RIPASSO DI TEDESCO PER L ESTATE 2016 ESERCIZI DI RIPASSO DI TEDESCO PER L ESTATE 2016 Classe I Secondaria di I Grado SCHREIBEN A. Was passt zusammen? (unisci le due parole) a) kommen bei Siemens b) heißen Klavier c) wohnen Deutsch d) studieren

Mehr

Allegro Ai. Lehr- und Arbeitsbuch Italienisch. von Renate Merklinghaus Nadia Nuti-Schreck Linda Toffolo. Ernst Klett Sprachen Stuttgart

Allegro Ai. Lehr- und Arbeitsbuch Italienisch. von Renate Merklinghaus Nadia Nuti-Schreck Linda Toffolo. Ernst Klett Sprachen Stuttgart Allegro Ai Lehr- und Arbeitsbuch Italienisch von Renate Merklinghaus Nadia Nuti-Schreck Linda Toffolo J Ernst Klett Sprachen Stuttgart Indice Buongiorno! Piacere! Le presento il signor Rivelli.»1 Dove

Mehr

Der Jongleur - Testo in tedesco con traduzione in italiano a fronte da EasyReaders.Org. Der Jongleur

Der Jongleur - Testo in tedesco con traduzione in italiano a fronte da EasyReaders.Org. Der Jongleur Der Jongleur Testo tedesco-italiano con traduzione a fronte Livello A1/A Design copertina: Anya Lauri Foto copertina: Adriana Verolla Imparareonline Ltd. 019 Imparareonline Ltd. Registered in England,

Mehr

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen - Am Eingang Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Eine Reservierung machen Un tavolo per _[numero di persone]_. Nach einem Tisch fragen Accettate carte di credito? Fragen,

Mehr

Inhalt nach Kapiteln Seite

Inhalt nach Kapiteln Seite Inhalt nach Kapiteln Kapitel 1 1 O sole mio! Substantive auf -e: männlich oder weiblich?....... 12 2 Größenwahn: groß, klein, alt und jung............. 13 3 Bitte, bitte : Wann sagt man prego, wann per

Mehr

Il sistema scolastico in Baviera

Il sistema scolastico in Baviera Il sistema scolastico in Baviera Jahrgangsstufen Fach/Fächer Übergreifende Bildungsund Erziehungsziele Zeitrahmen Benötigtes Material 9 (It3) Italienisch Sprachliche Bildung; Interkulturelles Lernen 20-30

Mehr

Leseverstehen: Lupo Alberto und Fix und Foxi

Leseverstehen: Lupo Alberto und Fix und Foxi Leseverstehen: Lupo Alberto und Fix und Foxi Stand: 17.05.2016 Jahrgangsstufe 8 (It 3) Fach/Fächer Zeitrahmen Benötigtes Material Italienisch ca. 45 Minuten Bilder Lupo Alberto und Marta, Fix und Foxi;

Mehr

Buono a sapersi! - Gut zu wissen

Buono a sapersi! - Gut zu wissen Buono a sapersi! - Gut zu wissen Beim Tabacchi gibt s Fahrkarten, Briefmarken... und Salz... Man bekommt immer und überall einen scontrino (Bon), den man bis auf mehrere 100 m Entfernung vom Laden/Lokal

Mehr

Unterrichtssequenz Der Ort wo ich wohne. Sequenza didattica Il posto dove abito. Séquence didactique Le lieu où j habite

Unterrichtssequenz Der Ort wo ich wohne. Sequenza didattica Il posto dove abito. Séquence didactique Le lieu où j habite Unterrichtssequenz Der Ort wo ich wohne Sequenza didattica Il posto dove abito Séquence didactique Le lieu où j habite 1) Titel der Aktivität: Der Ort wo ich wohne 2) Unterrichtsfächer: L1;L2; Natur, Mensch,

Mehr

Inhalt. Vorwort... 5. Abkürzungsliste... 6. Hinweise zur Aussprache... 7. Zertifikatswortschatz A1 von A Z... 11. Anhang... 119. Zahlen...

Inhalt. Vorwort... 5. Abkürzungsliste... 6. Hinweise zur Aussprache... 7. Zertifikatswortschatz A1 von A Z... 11. Anhang... 119. Zahlen... Inhalt Vorwort... 5 Abkürzungsliste... 6 Hinweise zur Aussprache... 7 Zertifikatswortschatz A1 von A Z... 11 Zahlen... 108 Anhang... 119 Kurzgrammatik... 119 Register... 131 A in, nach, zu Š Mia sorella

Mehr

Lektion 1 Parlo un po` italiano

Lektion 1 Parlo un po` italiano Corso d Italiano - Schnell und einfach lernen für Anfänger Lektion 1 Parlo un po` italiano Moderator Männlicher Sprecher Weiblicher Sprecher Willkommen zur ersten Lektion von corso d italiano. Benvenuti

Mehr

Illustrierende Aufgaben zum LehrplanPLUS. Gymnasium, Italienisch, Jahrgangsstufen 8 (It3) bzw. 10 (Itspb) Colazione in Italia

Illustrierende Aufgaben zum LehrplanPLUS. Gymnasium, Italienisch, Jahrgangsstufen 8 (It3) bzw. 10 (Itspb) Colazione in Italia Jahrgangsstufen Fach/Fächer Übergreifende Bildungsund Erziehungsziele Zeitrahmen Benötigtes Material 8 (It3); 10 (Itspb) Italienisch Sprachliche Bildung; Interkulturelle Bildung ca. 10-15 min Bearbeitungsdauer

Mehr

1 B: Il concerto comincia : Aussagen zur Herkunft von Personen machen. arbeitsteilige Gruppenarbeit: Vorstellen einiger italienischer Persönlichkeiten

1 B: Il concerto comincia : Aussagen zur Herkunft von Personen machen. arbeitsteilige Gruppenarbeit: Vorstellen einiger italienischer Persönlichkeiten Vorkurs: parole conosciute / parole italiane nel tedesco / frasi utili in classe/ Grundzahlen bis 20/ Alphabet (1) / Lernfreude entwickeln Ingresso: Pronti via : italiani famosi /sich begrüßen und verabschieden

Mehr

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Devo andare in ospedale. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Devo andare in ospedale. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss - Notfall Devo andare in ospedale. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Non mi sento bene. Ho bisogno di un dottore subito! Um unverzügliche medizinische Hilfe bitten Aiuto! Nach sofortiger

Mehr

Che cosa fai nel tempo libero? Ein Sprachlernspiel für den Anfangsunterricht VORANSICHT. Das Wichtigste auf einen Blick

Che cosa fai nel tempo libero? Ein Sprachlernspiel für den Anfangsunterricht VORANSICHT. Das Wichtigste auf einen Blick III/B Vocabolario 7 Che cosa fai nel tempo libero? 1 von 14 Che cosa fai nel tempo libero? Ein Sprachlernspiel für den Anfangsunterricht Ein Beitrag von Laura Guida, Saarbrücken Sich über Freizeitaktivitäten

Mehr

1) Carola ist Freundin von Max. Sie ist sympathisches Mädchen. 2) Ich mag Sprachen. Sprachen lernen finde ich sehr interessant.

1) Carola ist Freundin von Max. Sie ist sympathisches Mädchen. 2) Ich mag Sprachen. Sprachen lernen finde ich sehr interessant. 1. Gli articoli ( d, ein, eine, -) 1) Carola ist Freundin von Max. Sie ist sympathisches Mädchen. 2) Ich mag Sprachen. Sprachen lnen finde sehr intessant. 3) Ja, Latein ist Wahlfach. 4) Angela: das ist

Mehr

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen - Am Eingang Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Eine Reservierung machen Un tavolo per _[numero di persone]_. Nach einem Tisch fragen Accettate carte di credito? Fragen,

Mehr

1) D Mercedes gehört nicht mein Schwester, sondern mein Freund Rudolf. 6) Meistens holt d Groβvater d kleinen Joseph vom Kindergarten ab.

1) D Mercedes gehört nicht mein Schwester, sondern mein Freund Rudolf. 6) Meistens holt d Groβvater d kleinen Joseph vom Kindergarten ab. 1. Completa le desinenze 1) D Mercedes gehört nicht mein Schwester, sondern mein Freund Rudolf. 2) D Oma gefällt d Bluse nicht. Sie mag lieber d Pullover. 3) Joseph schenkt sein Frau ein Ring. 4) Auf dem

Mehr

Themen/Situationen Kommunikative Ziele/Strategie Grammatikthemen Seite. über Orte und Einrichtungen in einer Stadt sprechen

Themen/Situationen Kommunikative Ziele/Strategie Grammatikthemen Seite. über Orte und Einrichtungen in einer Stadt sprechen Vorwort/Wegweiser Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen Checkliste Selbstbeurteilung: Sprach-Kompetenzstufen A1 B1 3 10 Themen/Situationen Kommunikative Ziele/Strategie Grammatikthemen Seite Lezione

Mehr

Das Erste Italienische Lesebuch für Anfänger

Das Erste Italienische Lesebuch für Anfänger Francesca Favuzzi Das Erste Italienische Lesebuch für Anfänger Stufen A1 und A2 Zweisprachig mit Italienisch-deutscher Übersetzung 1 Wir geben unser Bestes, um Tippfehler und Irrtümer zu vermeiden. Manchmal

Mehr

Conoscenze del tedesco dei bambini in età prescolare

Conoscenze del tedesco dei bambini in età prescolare ITALIANO ITALIENISCH Conoscenze del tedesco dei bambini in età prescolare Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionario per i genitori Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen in einer anderen

Mehr

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato

Mehr

Die Zahlenangaben beziehen sich auf die durchnummerierten Übungen.

Die Zahlenangaben beziehen sich auf die durchnummerierten Übungen. Inhalt nach Themen Die Zahlenangaben beziehen sich auf die durchnummerierten Übungen. I II Vom Deutschen ins Italienische Substantive Substantive auf -e 1; Behälter 21 Adjektive und Adverbien groß / klein

Mehr

Conoscenze del tedesco dei bambini in età prescolare Questionario per i genitori. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Italienisch

Conoscenze del tedesco dei bambini in età prescolare Questionario per i genitori. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Italienisch Conoscenze del tedesco dei bambini in età prescolare Questionario per i genitori Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Italienisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse wurden

Mehr

2011 digital publishing AG, München Alle Rechte vorbehalten

2011 digital publishing AG, München  Alle Rechte vorbehalten lernheft Einfache Navigation mit den Tracknummern Alle Kapitelnummern in diesem Lernheft beziehen sich auf die Audiotracks. Jede Lerneinheit besteht aus 10 Tracks: Die thematisch abgeschlossenen Einheiten

Mehr

Fare proposte e commentarle

Fare proposte e commentarle Fare proposte e commentarle Lernaufgabe zum schrittweisen Erwerb von Gesprächswortschatz Jahrgangsstufen Fach/Fächer Übergreifende Bildungsund Erziehungsziele Zeitrahmen Benötigtes Material 9 (It3); 10

Mehr

Lupo Alberto und Fix und Foxi

Lupo Alberto und Fix und Foxi Lupo Alberto und Fix und Foxi Jahrgangsstufen Fach/Fächer Übergreifende Bildungsund Erziehungsziele Zeitrahmen Benötigtes Material 8 (It3) Italienisch Sprachliche Bildung Ca. 45 Minuten Bilder Lupo Alberto

Mehr

Risultati sondaggio 2016 servizio di help desk di ProNotel2. Ergebnis Umfrage 2016 ProNotel2-Help-Desk-Dienst

Risultati sondaggio 2016 servizio di help desk di ProNotel2. Ergebnis Umfrage 2016 ProNotel2-Help-Desk-Dienst Abteilung 19 Arbeit Amt 19.1 - Amt für Arbeitsmarktbeobachtung Ripartizione 19 Lavoro Ufficio 19.1 - Ufficio osservazione mercato del lavoro Ergebnis Umfrage 216 ProNotel2-Help-Desk-Dienst Risultati sondaggio

Mehr

Ein Herz und andere Dinge: Chi cerca trova

Ein Herz und andere Dinge: Chi cerca trova Rike Reiniger Ein Herz und andere Dinge: Chi cerca trova Übersetzung: Simon Kostner henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2007 Stadttheater Bruneck 2013 2 PERSONEN ORT In Unordnung 3 Es herrscht

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Substantive mit Akzent (tè, caffè) Gebrauch des Artikels: Signor Rossi / il signor Rossi. Gebrauch der Pronomen

Substantive mit Akzent (tè, caffè) Gebrauch des Artikels: Signor Rossi / il signor Rossi. Gebrauch der Pronomen Willkommen! nità 1 Seite 8 Buongiorno, mi chiamo Piacere, io sono Das Alphabet Italien: Klänge, Worte, Bilder nità 1 Al bar Seite 12 Übungen Seite 121 Grüßen Fragen, wie es geht: Come va? Come stai? Ho

Mehr

Einstufungstest. Italienisch

Einstufungstest. Italienisch Einstufungstest Italienisch Niveau A1 bis B1 (Grundstufe, Aufbaustufe, Konversation) Bildungszentrum kvbl E-Mail wb@bildungszentrumkvbl.ch www.bildungszentrumkvbl.ch Bildungszentrum kvbl Bildungszentrum

Mehr

Bündner Kantonsschule Chur Aufnahmeprüfungen Klasse Gymnasium Fach: Italienisch. TEIL I + II 200 Punkte / 140. TEIL I 100 Punkte / 70

Bündner Kantonsschule Chur Aufnahmeprüfungen Klasse Gymnasium Fach: Italienisch. TEIL I + II 200 Punkte / 140. TEIL I 100 Punkte / 70 Bündner Kantonsschule Chur Aufnahmeprüfungen 2004 3. Klasse Gymnasium Fach: Italienisch TEIL I + II 200 Punkte / 140 TEIL I 100 Punkte / 70 A) Wortschatz 40 Punkte B) Bildergeschichte 30 Punkte C) Brief

Mehr

Themenbereich I Bildungsstandards

Themenbereich I Bildungsstandards Klausur Einführung Fachdidaktik Italienisch (Modul I) WS 20122013 8. Februar 2013 (10:00 bis 12:00 Uhr) Nachname, Vorname: Kursleitung: Susanne Bentivoglio, OStRin Studiengang nach LPO Fächerkombination:

Mehr

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen - Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Dove posso trovare?... ein Zimmer zu vermieten?... una camera in affitto? Art der... ein Hostel?... un ostello? Art der... ein Hotel?... un albergo?

Mehr

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief - Adresse Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Cardinelli Domenico & Vittorio

Mehr

Hör- und Hörsehverstehen: Servire a tavola

Hör- und Hörsehverstehen: Servire a tavola Hör- und Hörsehverstehen: Servire a tavola Stand: 1.6.2016 Jahrgangsstufen Fach/Fächer Zeitrahmen Benötigtes Material ggf. 8 (It3), 9 (It3) Italienisch Eine Schulstunde Diverse Realien zur Simulation der

Mehr

Langenscheidt. Schnell mitreden auf. Italienisch. 100 Wörter lernen, 500 Sätze sprechen

Langenscheidt. Schnell mitreden auf. Italienisch. 100 Wörter lernen, 500 Sätze sprechen Langenscheidt Schnell mitreden auf Italienisch 100 Wörter lernen, 500 Sätze sprechen 85 fare fare tun, machen faccio fattscho ich mache fa fa er/sie/es macht; Sie machen facciamo fa tschamo wir machen

Mehr

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief - Adresse Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Herrn Peter Müller Falkenstraße 28

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Corso d Italiano - Schnell und einfach Italienisch lernen für Anfänger

Inhaltsverzeichnis. Corso d Italiano - Schnell und einfach Italienisch lernen für Anfänger Inhaltsverzeichnis Handbuch... 2 Lektion 1... 3 Lektion 2... 16 Lektion 3... 28 Lektion 4... 41 Lektion 5... 55 Lektion 6... 68 Lektion 7... 83 Lektion 8... 96 Lektion 9... 110 Lektion 10... 123 Lektion

Mehr

Profis sagen auch apparecchiare la tavola (den Tisch decken)!

Profis sagen auch apparecchiare la tavola (den Tisch decken)! 4.1 Gute Nachbarn Wörter, die zusammenpassen Haben Sie schon einmal gehört, dass man eine Entscheidung nimmt? Richtig: Haben Sie nicht! Und warum nicht? Weil diese zwei Wörter nicht zusammenpassen Sprachwissenschaftler

Mehr

Studio l italiano! 1. In dieser Lektion lernen Sie: 1 Per iniziare. * jemanden begrüßen. * sich selbst und andere vorstellen

Studio l italiano! 1. In dieser Lektion lernen Sie: 1 Per iniziare. * jemanden begrüßen. * sich selbst und andere vorstellen Studio l italiano! In dieser Lektion lernen Sie: * jemanden begrüßen * sich selbst und andere vorstellen * nach der Herkunft fragen Per iniziare L Italia per me è... Was fällt Ihnen ein, wenn Sie an Italien

Mehr

Pio - Corso di tedesco online

Pio - Corso di tedesco online Pio - Corso di tedesco online lezione III vocabolario di base ja= sì ja= sì nein = no ja= sì nein = no vielleicht= forse i colori schwarz i colori schwarz rot i colori schwarz rot blau i colori schwarz

Mehr

Einstufungstest Italienisch

Einstufungstest Italienisch 1 Einstufungstest Italienisch Wichtig: Bitte alle Antworten auf den separaten Antwortbogen übertragen! 1. Ordnen Sie jeder Frage die passende Antwort zu. 1. Come ti chiami? 2. Come sta, signora? 3.Come

Mehr

Abkürzungen Abbreviazioni... 6

Abkürzungen Abbreviazioni... 6 4 Indice Inhaltsverzeichnis Abkürzungen Abbreviazioni... 6 1 Der Artikel L articolo... 7 Der bestimmte Artikel L articolo determinativo... 7 Der unbestimmte Artikel L articolo indeterminativo... 8 Der

Mehr

Kauderwelsch Band 22. Italienisch Wort für Wort

Kauderwelsch Band 22. Italienisch Wort für Wort Kauderwelsch Band 22 Italienisch Wort für Wort Inhalt Inhalt I V 9 11 13 Das Wichtigste vorab Vorwort Aussprache und Betonung Drei Wörter, die weiterhelfen Grammatik 14 15 17 21 22 24 25 27 33 34 36 37

Mehr

Berlitz. Starterkurs Italienisch. Begleitheft. Der einfache Selbstlemkurs. Berlitz Publishing. München Union, NJ Singapur

Berlitz. Starterkurs Italienisch. Begleitheft. Der einfache Selbstlemkurs. Berlitz Publishing. München Union, NJ Singapur Berlitz Starterkurs Italienisch Der einfache Selbstlemkurs Begleitheft Berlitz Publishing München Union, NJ Singapur Inhalt Kursbeschreibung und Lerntipps 1 Die Bestandteile des Kurses und wie Sie ihn

Mehr

Inhalt. VERITAS-Verlag Insieme A1-A2. Austria. Grammatica Unità/Buchseite

Inhalt. VERITAS-Verlag Insieme A1-A2. Austria. Grammatica  Unità/Buchseite Inhalt Unità/Buchseite 1 Das Alphabet und die Laute... 2 1.1 Die Buchstaben des italienischen Alphabets... 2 U6/85 1.2 Der Akzent... 2 2 Das Nomen und der Artikel... 3 2.1 Das Nomen... 3 2.1.1 Die Nomen

Mehr

2011 digital publishing AG, München www.digitalpublishing.de Alle Rechte vorbehalten

2011 digital publishing AG, München www.digitalpublishing.de Alle Rechte vorbehalten lernheft Einfache Navigation mit den Tracknummern Alle Kapitelnummern in diesem Lernheft beziehen sich auf die Audiotracks. Jede Lerneinheit besteht aus 10 Tracks: Die thematisch abgeschlossenen Einheiten

Mehr

Der Zettel. Angela & Emma

Der Zettel. Angela & Emma Der Zettel By Angela & Emma EXT. - SCHULE - MITTAG La scuola é un immenso edificio di cemento armato circondato da campi. Si trova sul fondo di una lunga valle sommersa dalla vegetazione ormai selvaggia.

Mehr

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief - Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano

Mehr

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief - Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano

Mehr

Grammatik. Inhalt. Unità/Buchseite

Grammatik. Inhalt. Unità/Buchseite Inhalt Unità/Buchseite 1 Das Alphabet und die Laute... 3 U8/132 1.1 Die Buchstaben des italienischen Alphabets... 3 U8/141 1.2 Der Akzent... 3 2 Das Nomen und der Artikel... 4 2.1 Das Nomen... 4 U3/59

Mehr

Antonio Perrotta Parliamo l italiano Italienisch kompakt Übungsheft Reihe Fremdsprachen Bestellnummer 07-011-206 Zum Autor Wenn Sie Anregungen und Verbesserungsvorschläge haben: antonio.perrotta@t-online.de

Mehr

Drehbuch. von Leben bedeutet zu lieben. Elena Heinzelmann Dennis Pellanda

Drehbuch. von Leben bedeutet zu lieben. Elena Heinzelmann Dennis Pellanda Drehbuch von Leben bedeutet zu lieben Elena Heinzelmann Dennis Pellanda INT. - ROM - KINDERGARTEN - MALZIMMER - TAG Kamera filmt eine Herzzeichnung, welch an einer gelber Wand hängt. Kamera geht durch

Mehr

G GEFÜHLE UND EMOTIONEN ab S. 54 25 Interesse und Desinteresse bekunden S. 54 26 Hoffnung, Freude und Glück S. 56

G GEFÜHLE UND EMOTIONEN ab S. 54 25 Interesse und Desinteresse bekunden S. 54 26 Hoffnung, Freude und Glück S. 56 A BEGRÜSSEN, VORSTELLEN UND VERABSCHIEDEN ab S. 6 1 Die erste Begegnung S. 6 2 Sich wieder treffen S. 8 3 Sich untereinander bekannt machen S. 10 4 Sich verabschieden S. 12 B GUTER UMGANG: BITTE, DANKE

Mehr

file:///c /Dokumente%20und%20Einstellungen/Michael/Desktop/27_04_05/ItalienischGrammatikI+IIneu.html I + II

file:///c /Dokumente%20und%20Einstellungen/Michael/Desktop/27_04_05/ItalienischGrammatikI+IIneu.html I + II I + II Der bestimmte Artikel Der unbestimmte Artikel MASCHILE MÄNNLICH singolare plurale il (norm.) i lo (s+kons., z) gli l' (voc.) FEMMINILE WEIBLICH singolare plurale la (normal) le l' (voc.) MASCHILE

Mehr

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen. Hessisches Kultusministerium Schulbücherkatalog für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen Stand: 01.04.2017 Unterrichtsmaterialien, die im Auftrag des Hessischen Kultusministeriums

Mehr

Preposizioni Lingua Tedesca I a.a. 2017/18

Preposizioni Lingua Tedesca I a.a. 2017/18 Preposizioni Lingua Tedesca I a.a. 2017/18 Le preposizioni di luogo (accusativo e dativo) Per le preposizioni di luogo: la preposizione è seguita dal caso accusativo quando connessa a un verbo di moto

Mehr

ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG

ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG Fach: Italienisch, vierjährig Klasse: 6. Klasse (1. Schularbeit, 1.Sem.) Kompetenzniveau: A2 Dauer der SA: 50 Minuten Teilbereiche Themenbereich Testformat/Textsorte

Mehr

Allegro A1. Einstufungstest. Aufgabenblätter

Allegro A1. Einstufungstest. Aufgabenblätter Allegro A1 Einstufungstest Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Italienischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstufungstest gehören Aufgabenblätter

Mehr

Illustrierende Aufgaben zum LehrplanPLUS. Fachoberschule/Berufsoberschule, Italienisch, Jahrgangsstufe 13. In cerca dell amore

Illustrierende Aufgaben zum LehrplanPLUS. Fachoberschule/Berufsoberschule, Italienisch, Jahrgangsstufe 13. In cerca dell amore In cerca dell amore Jahrgangsstufen Fach/Fächer Übergreifende Bildungsund Erziehungsziele Zeitrahmen 13. Klasse Italienisch Soziales Lernen Werteerziehung 60 Minuten (wenn die Stunde zur Einführung des

Mehr