Aufschraubschlösser. Locks, surface mounted Serrures en applique
|
|
- Dirk Fleischer
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Aufschraubschlösser 1
2 1 Aufschraubschlösser für Briefkästen for letter-boxes pour boîtes aux lettres Riegelschlösser,,IC-Schließung Kasten Stahl vernickelt; durchschließender Riegel; rechts, links und bei mm Dornmaß auch unten (lad) verwendbar; gleichschließend; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead Locks single lever Iron nickel plated case; right/left hand lock ( mm type also usable as down lock); keyed alike; 1 nickel plated key, key bit x mm Serrures à pêne dormant,,une seule fermeture Coffre en acier nickelé; utilisables comme serrures à droite et à gauche (exécution mm distance à broche aussi utilisable comme serrure en bas); s entrouvrant; 1 clé nickelée, panneton x mm D= D=.0
3 Aufschraubschlösser für Briefkästen for letter-boxes pour boîtes aux lettres Riegelschlösser,,Dreizuhaltungsschließung Kasten Stahl vernickelt; durchschließender Riegel; rechts, links und bei mm Dornmaß auch unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm 1 Dead Locks levers Iron nickel plated case; right/left hand lock ( mm type also usable as down lock); differs; 1 nickel plated key, key bit x mm Serrures à pêne dormant,, gorges Coffre en acier nickelé; utilisables comme serrures à droite et à gauche (exécution mm distance à broche aussi utilisable comme serrure en bas); variures; avec 1 clé nickelée, panneton x mm D = D = D = siehe Art.-Nr..1
4 1 Aufschraubschlösser für Briefkästen for letter-boxes pour boîtes aux lettres Riegelschlösser,,Dreizuhaltungsschließung Kasten Stahl blank; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead Locks levers Iron case; differs; 1 nickel plated key, key bit x mm Serrures à pêne dormant,, gorges Coffre en acier; variures; avec 1 clé nickelée, panneton x mm D= D = + 0.
5 Aufschraubschlösser für Briefkästen for letter-boxes pour boîtes aux lettres Riegelschlösser,,Vierzuhaltungsschließung Kasten Stahl blank; Zuhaltungen 1 - ; vernickelte Schlüssel, Bart x, mm. Auf Wunsch auch mit mehr als verschiedenen Schließungen lieferbar 1 Dead Locks levers Iron case; differs; nickel plated keys, key bit x, mm. More than differs available Serrures à pêne dormant,, gorges Coffre en acier; variures; clés nickelées, panneton x, mm. Plus de variures livrables.
6 1 Aufschraubschlösser für Briefkästen for letter-boxes pour boîtes aux lettres Riegelschlösser,,mit Zylinder Kasten Stahl vernickelt; Zylinder Messing poliert; Schlüssel; 1 Rosette Messing poliert Dead Locks with cylinder Iron nickel plated case; cylinder brass polished; keys; 1 brass polished rose Serrures à pêne dormant,,avec cylindre Coffre en acier nickelé; cylindre en laiton poli; clés; 1 rosace en laiton poli Weitere Zylinder Färbungen und Abmessungen siehe Gruppe. Further cylinders finishes and dimensions see group. Autres cylindres décors et longueurs voir groupe..
7 Aufschraubschlösser für Briefkästen for letter-boxes pour boîtes aux lettres Riegelschlösser,,mit Seitenlappen und Drei- bzw. Vierzuhaltungsschließung Kasten Stahl blank; durchschließender Riegel; rechts, links und bei mm Dornmaß auch unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm; Zuhaltungen 1 - ; vernickelte Schlüssel, Bart x, mm. Auf Wunsch auch mit mehr als verschiedenen Schließungen lieferbar Dead Locks with lappings and or levers Iron case; right/left hand lock ( mm type also usable as down lock); levers, differs, with 1 nickel plated key, key bit x mm; levers, differs, with nickel plated keys, key bit x, mm. More than differs available Serrures à pêne dormant,,avec pièces latérales et ou gorges Coffre en acier; serrure à droite et à gauche (exécution mm distance à broche aussi utilisable comme serrure en bas); gorges, variures, avec 1 clé nickelée; panneton x mm; gorges, variures, avec clés nickelées, panneton x, mm. Plus de variures livrables D = D = 1.
8 1 Aufschraubschlösser für Briefkästen for letter-boxes pour boîtes aux lettres Riegelschlösser 0,,mit Seitenlappen und Vierzuhaltungsschließung Kasten Stahl blank; Zuhaltungen 1 - ; vernickelte Schlüssel, Bart x, mm. Auf Wunsch auch mit mehr als verschiedenen Schließungen lieferbar Dead locks 0 with lappings and levers Iron case; levers, differs, nickel plated keys, key bit x, mm. More than differs available Serrures à pêne dormant 0,,avec pièces latérales et gorges Coffre en acier; gorges, variures; clés nickelées, panneton x, mm. Plus de variures livrables D = D = 1.
9 Aufschraubschlösser Riegelschlösser 01/0,,mit Zylinder Kasten Kunststoff; zentrale Zylinderstellung; Zylinder Metall vernickelt, Ø, mm, Plättchenzuhaltungen, Schließbewegung 0 ; Schlüssel, 1 Rosette vernickelt. Nicht für Schließanlagen geeignet 1 Dead locks 01/0 with cylinder Plastic case; centered cylinder; nickel plated metal cylinder, Ø, mm, with disc tumblers, 0 turn; keys; 1 nickel plated rose. Not suitable for masterkey systems Serrures à pêne dormant 01/0,,avec cylindre Coffre en plastique; cylindre central, cylindre en métal nickelé; Ø, mm, à paillettes, tournant à 0 ; clés; 1 rosace nickelée. Pas adaptées pour passe-partout.
10 1 Aufschraubschlösser Riegelschlösser 0,,IC-Schließung Kasten Stahl vernickelt; rechts, links, unten (lad) verwendbar; gleichschließend; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead locks 0 single lever Iron nickel plated case; right/left hand lock, usable as down lock; keyed alike; 1 nickel plated key, key bit x mm Serrures à pêne dormant 0,,une seule fermeture Coffre en acier nickelé; serrures à droite/gauche et utilisables comme serrures en bas; s entrouvrant; 1 clé nickelée, panneton x mm D = D = 0-0.
11 Aufschraubschlösser Riegelschlösser 0,,Dreizuhaltungsschließung Kasten Stahl blank; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm 1 Dead locks 0 levers Iron case; right/left hand lock, usable as down lock; differs; 1 nickel plated key, key bit x mm Serrures à pêne dormant 0,, gorges Coffre en acier; serrures à droite/gauche et utilisables comme serrures en bas; variures; 1 clé nickelée, panneton x mm D = D = 0-0.
12 1 Aufschraubschlösser Riegelschlösser,,Dreizuhaltungsschließung Kasten Stahl vernickelt; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm. Dead locks levers Iron nickel plated case; right/left hand lock, usable as down lock; differs; 1 nickel plated key, key bit x mm Serrures à pêne dormant,, gorges Coffre en acier nickelé; serrures à droite/gauche et utilisables comme serrures en bas; variures; 1 clé nickelée, panneton x mm D = D = 0-0
13 Aufschraubschlösser Riegelschlösser,,Dreizuhaltungsschließung Kasten Stahl vernickelt; mit gekröpftem Riegel; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm 1 Dead locks levers Iron nickel plated case with cornermoulded bolt; right/left hand lock, usable as down lock; differs; 1 nickel plated key, key bit x mm Serrures à pêne dormant,, gorges Coffre en acier nickelé avec pêne coudé; serrures à droite/gauche et utilisables comme serrures en bas; variures; 1 clé nickelée, panneton x mm.
14 1 Aufschraubschlösser Riegelschlösser,,mit Zylinder Kasten Stahl vernickelt; mit gekröpftem Riegel; Zylinder Messing poliert; Schlüssel, 1 Rosette Messing poliert Dead locks with cylinder Iron nickel plated case with cornermoulded bolt; cylinder brass polished ; keys, 1 brass polished rose Serrures à pêne dormant,,avec cylindre Coffre en acier nickelé avec pêne coudé; cylindre en laiton poli; clés; 1 rosace en laiton poli Weitere Zylinder Färbungen und Abmessungen siehe Gruppe. Further cylinders finishes and dimensions see group. Autres cylindres décors et longueurs voir groupe..
15 Aufschraubschlösser Riegelschlösser,,Dreizuhaltungsschließung Kasten Stahl vernickelt; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm 1 Dead locks levers Iron nickel plated case; right/left hand lock and usable as down lock; differs; 1 nickel plated key, key bit x mm Serrures à pêne dormant,, gorges Coffre en acier nickelé; serrures à droite/gauche et utilisables comme serrures en bas; variures; 1 clé nickelée, panneton x mm.
16 1 Aufschraubschlösser Riegelschlösser,,mit Zylinder Kasten Stahl vernickelt; Zylinder Messing poliert; Schlüssel, 1 Rosette Messing poliert Dead locks with cylinder Iron nickel plated case, cylinder brass polished; keys, 1 brass polished rose Serrures à pêne dormant,,avec cylindre Coffre en acier nickelé, cylindre en laiton poli; clés; 1 rosace en laiton poli Weitere Zylinder Färbungen und Abmessungen siehe Gruppe. Further cylinders finishes and dimensions see group. Autres cylindres décors et longueurs voir groupe.. Zylinder matt vernickelt haben die gleiche Artikelnummer wie Zylinder Messing poliert, jedoch nicht mit der Endziffer sondern 0.
17 Aufschraubschlösser Riegelschlösser,,mit Zylinder Kasten Metall vernickelt; Messing - Stiftzylinder; Schlüssel, 1 Rosette Messing poliert. Einstellbar von - 0 mm bis Mitte Zylinder sowie umstellbar auf rechts, links, unten (lad) und oben (Klappe). Zylinderstellung bei Lieferung = M 0 mm rechts. Für Hauptschlüsselanlagen geeignet Dead locks with cylinder Nickel plated case, brass cylinder with pin tumblers; keys, 1 brass polished rose. Transposable to various sizes for right, left, drawer and flap. Suitable for masterkey systems Serrures à pêne dormant,,avec cylindre Coffre en métal nickelé, cylindre à goupilles en laiton; clés; 1 rosace en laiton poli. Adaptables à tailles variées, utilisables comme serrures à droite, gauche, et comme serrures en bas et serrures en haut. Utilisables pour installation passe-partout Weitere Zylinder Färbungen und Abmessungen siehe Gruppe. Further cylinders finishes and dimensions see group. Autres cylindres décors et longueurs voir groupe. 1 Zyl. Mess.matt vernickelt.
18 1 Aufschraubschlösser Riegelschlösser 0,,mit Zylinder Kasten Metall vernickelt; Zylinder Metall vernickelt; Plättchenzuhaltungen, Schließbewegung 0 ; Schlüssel, 1 Rosette vernickelt. Einstellbar von - 0 mm bis Mitte Zylinder sowie umstellbar auf rechts, links, unten (lad) und oben (Klappe). Zylinderstellung bei Lieferung = M 0 mm rechts. Nicht für Schließanlagen geeignet Dead locks 0 with cylinder Nickel plated metal case, nickel plated metal cylinder; disc tumblers, 0 turn; keys, 1 nickel plated rose. Transposable to various sizes, for right hand, left hand, drawer and flap. Not suitable for masterkey systems Serrures à pêne dormant 0,,avec cylindre Coffre en métal nickelé, cylindre à paillettes en métal nickelé; tournant 0 ; clés; 1 rosace nickelée. Adaptables à tailles variées, utilisables comme serrures à droite, gauche, et comme serrures en bas et serrures à droite. Pas adaptées pour passe-partout.
19 Aufschraubschlösser mit mehr als verschiedenen Schließungen with more than differs avec plus de variures Riegelschlösser 00,,Dreizuhaltungsschließung und Nutenbart Kasten Stahl vernickelt; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen und Nuten; vernickelte Schlüssel; Schließungen B 1 - B. Nicht mit Hauptschlüssel-Einrichtung lieferbar 1 Dead locks 00 levers and grooved key bit Iron nickel plated case; right/left hand lock and usable as down lock; nickel plated keys, differs. Not suitable for masterkey system Serrures à pêne dormant 00,, gorges et clé à panneton rainuré Coffre en acier nickelé; serrures à droite/gauche et utilisables comme serrures en bas; clés nickelées; variures. Pas livrables sur installation passe-partout.
20 1 Aufschraubschlösser mit mehr als verschiedenen Schließungen with more than differs avec plus de variures Riegelschlösser 0,,Vierzuhaltungsschließung Kasten Stahl vernickelt; Zuhaltungen; vernickelte Schlüssel; bis zu 0 verschiedene Schließungen. Hauptschlüssel-Einrichtung ab mm Dornmaß möglich Dead locks 0 levers Iron nickel plated case; levers; nickel plated keys, up to 0 differs. Suitable for masterkey system from mm backset on Serrures à pêne dormant 0,, gorges Coffre en acier nickelé; gorges; clés nickelées; jusqu à 0 variures. Livrables sur installation passe-partout à partir de mm distance à broche.
21 Aufschraubschlösser mit mehr als verschiedenen Schließungen with more than differs avec plus de variures Präzisions-Sicherheits-Riegelschlösser Kasten Stahl vernickelt; Zuhaltungen; gedrehter dünner Stahlschlüsseldorn; vernickelte dünne, ca. 0 mm lange Stahlschlüssel; bis zu 0 verschiedene Schließungen. Mit Hauptschlüssel-Einrichtung lieferbar 1 Extra security dead locks Iron nickel plated case; levers; nickel plated steel keys, 0 mm long; up to 0 differs. Suitable for masterkey system Serrures de précision à pêne dormant Coffre en acier nickelé; gorges; clés en acier nickelées, 0 mm de long; jusqu à 0 variures. Livrables sur installation passe-partout.1
22 1 Aufschraubschlösser Riegelschlösser 0,,mit Zylinder Gehäuse Metall vernickelt; zentrale Zylinderstellung; umstellbar von rechts auf links, von oben auf unten; Schließbewegung 0 ; Schlüssel, 1 Rosette Messing poliert. Dead locks 0 with cylinder Nickel plated metal case, centered cylinder; transposable from right h. to left h., from up to down; 0 turn; keys, 1 brass polished rose. Serrures à pêne dormant 0,,avec cylindre Coffre en métal nickelé, cylindre central; transposables de droite à gauche, de haut à bas; tournant à 0 ; clés; 1 rosace en laiton poli. Weitere Zylinder Färbungen und Abmessungen siehe Gruppe. Further cylinders finishes and dimensions see group. Autres cylindres décors et longueurs voir groupe..0 nickelé mat
23 Aufschraubschlösser Riegelschlösser 001,,mit Zylinder Gehäuse Metall vernickelt; zentrale Zylinderstellung; umstellbar von rechts auf links, unten (lad) und oben (Klappe); Zylinder Metall vernickelt, Ø, mm, Plättchenzuhaltungen, Schließbewegung 0 ; Schlüssel, 1 Rosette vernickelt. Nicht für Schließanlagen geeignet Dead locks 001 with cylinder Nickel plated metal case, centered cylinder; transposable from right hand to left hand, drawer and flap; nickel plated metal cylinder, Ø, mm, with disc tumblers, 0 turn; keys, 1 nickel plated rose. Not suitable for masterkey systems Serrures à pêne dormant 001,,avec cylindre Coffre en métal nickelé, cylindre central; transposables de droite à gauche, vers le bas et vers le haut; cylindre en métal nickelé; à paillettes, Ø, mm, tournant à 0 ; clés; 1 rosace nickelée. Pas adaptées pour passe-partout Ausgleichsringe 00 Ausgleich und, mm (Ring umlegbar) Levelling pieces 00 compensation and. mm Plaques à égaliser 00 égalisation et, mm
24 1 Aufschraubschlösser (Schaukastenschlösser) (show case locks) (serrures de vitrine) Riegelschlösser 0 Kasten aus Messing; durchschließender Riegel; rechts und links verwendbar; Spezialschließung; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead locks 0 Brass case; for right and left hand use; special keying; 1 nickel plated key, key bit x mm Serrures à pêne dormant 0 Coffre en laiton; utilisables comme serrures à droite et à gauche; fermeture spéciale; 1 clé nickelée, panneton x mm.
25 Aufschraubschlösser (Schaukastenschlösser) (show case locks) (serrures de vitrine) Riegelschlösser 0,,mit Zylinder Kasten aus Messing; durchschließender Riegel; rechts und links verwendbar; Ovalzylinder Messing poliert; Schlüssel, 1 Rosette Messing poliert Dead locks 0,,with cylinder Brass case; for right and left hand use; brass polished oval cylinder; keys; 1 brass polished rose 1 Serrures à pêne dormant 0,,avec cylindre Coffre en laiton; utilisables comme serrures à droite et à gauche; cylindre ovale en laiton poli; clés; 1 rosace en laiton poli Auf Wunsch sind die Zylinder mit Stiftzuhaltungen auch in Messing matt vernickelt und anderen Färbungen lieferbar: siehe Seite.1 On demand, cylinders with pin tumblers also available in mat nickel and further finishes: see page.1 Sur demande, cylindres à goupilles en nick. mat et en autres décors aussi livrables: veuillez voir page.1.
26 1 Aufschraubschlösser (Schweizer Bandschrankschlösser) (swiss pattern) (façon suisse) Schweizer Bandschrankschlösser Kasten Stahl geschliffen; eintourig; Pfeife aus Stahl; 1 Buntbartschlüssel mit Zapfen, Stahl blank Dead locks, swiss pattern, heavy duty Case iron filed; 1 turn; steel pipe; 1 key with snapped key bit, iron blank Serrures facon suisse, modèle lourd Coffre en acier limé; 1 tour; canon en fer; 1 clé à chiffre, fer blanchi.
27 Aufschraubschlösser Buntbartschlüssel für Schweizer Bandschrankschlösser Snapped key bit for swiss pattern locks Clé à chiffres pour seerures façon suisse Buntbartschlüssel für Art. mit Zapfen, Stahl blank, passend zu Schweizer Bandschrankschlössern; nur in unsortierten Schweifungen 1 Snapped key bit for art. with pin, iron blank, for swiss pattern locks Clé à chiffres for art. à bout, fer blanchi, pour serrures façon suisse.
28 1 Aufschraubschlösser Fallenschlösser, aufliegend 1/- tourig Latch locks, surface mounted 1/ turn Serrures à pêne demi-tour, en applique 1/ tour Fallenschlösser 1,,Vierkantnuß Kasten Stahl vernickelt; 1/-tourig; rechts und links ver wendbar; mm Vierkantnuß; 1 Lappenschließblech Stahl vernickelt () Latch locks 1 mm hub Iron nick. plated case; 1/ turn; usable for right and left; mm hub; 1 iron nickel plated strike plate () Serrures à pêne demi-tour 1,,fouillot carré Coffre en acier nick.; 1/ tour; serrure à droite et à gauche; fouillot carré de mm; 1 gâche en acier nickelé ().
29 Aufschraubschlösser Fallenschlösser, aufliegend 1 1/- tourig Latch locks, surface mounted 1 1/ turn Serrures à pêne demi-tour, en applique 1 1/ tour Fallenschlösser,,mit Zylinder Kasten Stahl vernickelt; 1 1/-tourig; Falle zum Festschließen; Zylinder Messing poliert; Schlüssel; 1 Rosette Messing poliert; 1 Lappenschließblech Stahl vernickelt () Latch locks with cylinder Iron nickel plated case; 1 1/ turn; cylinder brass polished; keys; 1 brass polished rose; 1 iron nickel plated strike plate () Serrures à pêne demi-tour,,avec cylindre Coffre en acier nickelé; 1 1/ tour; cylindre en laiton poli; clés; 1 rosace en laiton poli; 1 gâche en acier nickelé () 1 Weitere Zylinder Färbungen und Abmessungen siehe Gruppe. Further cylinders finishes and dimensions see group. Autres cylindres décors et longueurs voir groupe..
30 1 Aufschraubschlösser Fallenschlösser mit Zylinder Latch locks with cylinder Serrures à pêne demi-tour avec cylindre Fallenschlösser mit Zylinder Kasten Metall vernickelt, Falle zum Festschließen, Messing-Stiftzylinder vernickelt; Schlüssel, 1 Rosette Messing vernick.; mit vernick. Lappenschliessblech (). Auch als Drehstangenschloss lieferbar. Latch locks with cylinder Nickel plated metal case, pin tumbler cylinder brass nickel plated; keys, 1 nick. plated rose; with nickel plated strike plate (). As espagnolette lock also available. Serrures à pêne demi-tour avec cylindre Coffre en métal nickelé, cylindre à goupilles en laiton nickelé; clés, 1 rosace nickelée; avec gâche nickelée (). Aussi livrable comme serrure à espagnolettes. Art.Nr. Mitte Zyl. Stck. ab Lager rechts links backset pack. stock right h. left h. entrée emball. en stock droite gauche mm
Einsteckschlösser. Locks, mortise type. Serrures à mortaiser
Riegelschlösser,,IC-Schließung Stulpe Messing plattiert, abgerundet; Zentralschlüsselloch; gleichschließend; vermessingter Schlüssel, Bart x mm Dead locks single lever Round brass plated selvedge; center
MehrEinlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 Riegelschlösser 0,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech aus Messing; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead locks 0 levers Brass backplate;
MehrStiftzylinder, Plättchenzylinder,
Cylinders with pin tumblers, cylinders with disc tumblers, Cylindres à goupilles, cylindres à paillettes, installations passe-partout Stiftzylinder, Plättchenzylinder, Messingzylinder mit Stiftzuhaltungen
MehrZentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales
, für seitliche Betätigung, for sideways mounting, pour le montage latéral 00,,mit Zylinder Gehäuse Metall vernickelt; Zylinder Metall vernickelt; Plättchenzuhaltungen; Schlüssel; Rosette vernickelt. Nicht
MehrZylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder
Cylinder lever locks, push cylinders Serrures batteuses à cylindre, cylindres à poussoir Zylinder-Hebelschlösser mit Mutternbefestigung Cylinder lever locks with nut fixture Serrures batteuses, fixation
MehrSystem PZ für Bau und Möbel. System PZ for buildings and furniture System PZ pour le bâtiment et le meuble
for buildings and furniture pour le bâtiment et le meuble 1 1 1 Übersicht Overview Aperçu 1 0 0 1 Elektronik-PZ 0 0 Fallenschloss 0 Rückansicht Rückansicht 1 mit Fallenfunktion 1 0 Elektronik-PZ 1.0 0
MehrGlastürverschlüsse. Glass door locks Serrures pour portes de verre
.0 Zylinder-Hebelschlösser Glass door lever locks Serrures batteuses pour portes en verre Zylinder-Hebelschlösser ohne Knopf Zylinder Messing matt vernickelt; Schließbewegung 0 ; Schlüssel; Schlüssel nur
MehrSystem Furore Auswechselbare Zylinderkerne
Furore System Interchangeable cylinder cores Furore Système Cylindres intérieurs .0 Übersicht Overview Aperçu 0 0 x Dorn 0+ mm 0 0 0 Dorn mm x : nicht für Stiftzylinder geeignet x : nicht für Oliven geeignet
MehrCylinder lock 1275 to screw on, for furniture produced in series, die-cast, nickel-plated. Dornmaß backset broche. 20 mm 25 mm
5 Aufschraubschloß 1275 mit Zylinder, für Serienmöbel aller Art, Zamak, vernickelt. Cylinder lock 1275 to screw on, for furniture produced in series, die-cast, nickel-plated. Gegründet 1867 Serrure à cylindre
MehrRetrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr
@w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite
MehrPlastic Cover for connecting angle 1088, RAL 9001 cream-white, other colors on request.
Verbindungswinkel 1088 25 mm Lochabstand, Stahl, blank, zum nachträglichen Aufdrücken einer Abdeckkappe, oder verzinkt. Connecting angle 1088 System 25 mm, steel blank, for plastic cover, or galvanized.
MehrDa ist Leben drin! ASS. vielseitig langlebig zuverlässig sicher. Auswechselbare Schließsysteme für den Innenausbau
Da ist Leben drin! vielseitig langlebig zuverlässig sicher ASS Auswechselbare Schließsysteme für den Innenausbau ASS, das Universal-Genie Ergebnis aus Innovation und Tradition Schlösser und Beschläge für
MehrEspagnoletten Espagnolettes
202.406-4 Ruderschlaufe Band links Cul de poule fi che gauche Messing roh laiton brut Ruderschlaufe passend zur Oberfl äche der Stange Cul de poule en même fi nition que la surface de la tringle 202.406-3
MehrDMöbelschlösser - Serrures de meuble
DMöbelschlösser - Serrures de meuble D A Schloss 506. Serrure 506. Dornmaß/entrée 10 mm D16032 Vorsatzschloss 530 Zamak. Serrure à visser 530 en zamac. MÖBELSCHLÖSSER - SERRURES DE MEUBLE Dornmaß/entrée
MehrMortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85
Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,
Mehrnew forster Schlanke Tür mit Wärmedämmung Porte fine à isolation thermique Slim door with thermal break /INT
@ new Schlanke Tür mit Wärmedämmung Porte fine à isolation thermique Slim door with thermal break unico Sehr schlanke Ansichtsbreiten Ideal für Kombinationen mit unico XS Elementen Neues Schloss mit 25
MehrHolztürschlösser. Wooden door locks. wooden door locks
Wooden door locks wooden door locks 165 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss,
MehrHekna Hermann Knapp Möbel- und Zylinderschlossfabrik
Hekna Hermann Knapp Möbel- und Zylinderschlossfabrik Hekna Hermann Knapp GmbH & Co KG Möbel- und Zylinderschlossfabrik Siemensstraße 3 D-42551 Velbert Postfach 10 05 08 D-42505 Velbert Telefon: +49 (0)
MehrDescription. Dial Lock 57. Description 2. Index 3. Info 4-5. DialLock Operating/Bedienung Lock right. Material thickness.
DIAL LOCK 57 Index Description Inhalt Description 2 Index 3 Info 4-5 DialLock 6-27 Operating/Bedienung 28-31 Description Erläuterungen Lock right Schloss rechts Material thickness Materialstärke Lock left
Mehrlocks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE
www.lehmann locks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE Index Info... 2 Case locks and slam lock / Kastenschlösser & Schnäpperschloss... 4-5 Espagnolette locks / Drehstangenschlösser...
MehrMöbelschliesssysteMe LAGERKATALOG. Kapitel 7. Möbelschließsysteme. Möbelschließsysteme
LAGERKATALOG 2014 2015 MöbelschliesssysteMe Kapitel 393 MöbelschlieSSsysteme Zylinderkastenschloss ab Seite 396 Standard-Drehstangenschloss Seite 39 Zylinderhebelschloss Seite 398 Zylinderdruckschloss
MehrMöbelschließsysteme Furniture lock systems Systèmes de fermeture de meubles
Möbelschließsysteme Furniture lock systems Systèmes de fermeture de meubles 258 www.hettich-diy.com Möbelschließsysteme Furniture lock systems Systèmes de fermeture de meubles Möbelschlösser Furniture
MehrHEKNA. Möbel- und Zylinderschlossfabrik Qualität made in Germany. Hermann Knapp GmbH & Co. KG. Gegründet Gegründet 1867
Gegründet 1867 Gegründet 1867 HEKNA Hermann Knapp GmbH & Co. KG Möbel- und Zylinderschlossfabrik Qualität made in Germany Hekna-Hermann Knapp GmbH & Co KG Möbel - und Zylinderschlossfabrik Siemensstraße
MehrHEKNA. Möbel- und Zylinderschlossfabrik Qualität made in Germany. Hermann Knapp GmbH & Co. KG. Gegründet Gegründet 1867
Gegründet 1867 Gegründet 1867 HEKNA Hermann Knapp GmbH & Co. KG Möbel- und Zylinderschlossfabrik Qualität made in Germany Hekna-Hermann Knapp GmbH & Co KG Möbel - und Zylinderschlossfabrik Siemensstraße
Mehrfür Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward
Riegel-Fallenschloss 2- flg. Anschlagtüren (Gangflügel). Wechsel, 1-tourig 10 Drückernuss Falle und Riegel glanzvernickelt incl. Dübelplatte und Befestigungsmaterial Latch-and-bolt lock Double-leaf rebated
MehrSchiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes
Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes 10 N 50 N 10 N 50 N 10 N 50 N 46 0 7 8014.8014.8014 Bohr Ø 30 mm,braun Bohrung Ø 30 mm colour brown diameter Ø 30 mm teintes
MehrGRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES
MAEK Industrial a.s. * www.marek.eu *+420 541 420 11 * 170327 GIFFE, SCHLÖSSE HANDLES, LOCKS POIGNEES, SEUES Klinkengriff Latch handle Poignée 1/4 de tour 5 40 05.0200.00 05.0202.00 05.0205.00 3 Ø22 40
MehrW I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T 052P
Einsteckschloss mit Rollfalle Mortise lock with roller bolt 052P Art. Nr./Art. No. 052P Dornmaße/Backsets mm 25 30 35 40 45 Kastenbreiten/Widths mm 40 45 50 55 60 Einsteckschloss mit Rollfalle, komplett
MehrSchraubenzieher und Schlüssel 07.11
Schraubenzieher PB100 Klingenbreite Grösse 07.11.001.01 1,5 mm 00 07.11.001.02 2,5 mm 0 07.11.001.03 3,5 mm 1 07.11.001.04 4,0 mm 2 07.11.001.05 5,5 mm 3 07.11.001.06 6,5 mm 4 07.11.001.07 8,0 mm 5 07.11.001.08
MehrKonsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes
Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longueurs No. de cde
MehrSchlossfabrik Heusser AG Tel CH-4853 Murgenthal Fax
Schlossfabrik Heusser AG Tel. +41 62 18 24 00 www.heusser-schloss.ch CH-4853 Murgenthal Fax +41 62 18 24 10 info@heusser-schloss.ch Inhaltsverzeichnis 1. Einsteckschloss, Türbandsicherungen, Schliessbleche,
MehrW I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T
Einsteckschloss für Rohrrahmentüren Mortise lock for metal frame doors 1438 Art. Nr./Art. No. 1438 Dornmaße/Backsets mm 25 30 35 40 45 Kastenbreiten/Widths mm 40 45 50 55 60 Einsteckschloss für Rohrrahmentüren,
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Gala 36 DORMA Studio Gala Glas-Innentürbeschläge Studio Gala setzen durch die vollendet harmonischen Formen der Schlösser und Drücker in
MehrGriffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22
Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy
MehrPräzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges
Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges Präzisions Fühlerlehren - Satz DIN 2275 Hohe Toleranzgenauigkeit für präzise Messwertermittlung Lehrenblätter aus gehärtetem Federstahl, konische Blattform,
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
MehrCERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180
CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.
MehrLegru-Beschläge Fermetures Legru
Das Zuschneiden nach Mass, sowohl nach der Flügel-, wie auch nach der Griffhöhe, kann sehr leicht in der Werkstatt oder sogar auf der Baustelle vorgenommen werden. Eine Garnitur besteht aus: 1 Stange mit
MehrCrémones Boutons de crémone
Crémones Boutons de crémone Espagnolettes - Fensterriegel Crémones pour porte-fenêtre/windows espagnolettes/fensterriegel Boutons de Crémone pour fenêtre/espagnolette knobs/fiegelknöpfe Platines pour fenêtre/backplates/platten
MehrKonsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes
Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longeurs No. de cde.
MehrSchraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage
VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble
Mehr11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets, crochets à barres
Übersicht Warengruppe 11 Table of article group 11 Tableau synoptique du group d article 11 BADAUSSTATTUNG BATH EQUIPMENT EQUIPEMENT DE BAIN 11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets,
MehrOrnamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie
Befestigungstechnik Articles de fixation Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Qualität: Messing blankgerollt! qualité: laiton poli au tambour!
MehrIGF. 3 Locks and hinges interior doors
3 Locks and hinges interior doors 86 1.2 5.5 60 45 IGF V 525 CENTRE LOCK WITH EURO PROFILE CYLINDER AND LEVER HANDLES INCLUDING STRIKE PLATE. MIDDENSLOT MET CILINDER EN KRUKKEN SERRURE DE MILIEU A CYLINDRE
MehrWECHSELKERNE ALLES FÜR DEN SCHLÜSSELDIENST VCS 18. VCS-Nadel PRESTIGE 16 DEMONTAGE 16 PRESTIGE. HS 30 (geprägt MA 12)
ALLES FÜR DEN SCHLÜSSELDIENST VCS 18 AUSTAUSCHBARER WECHSELKERN Schlüssel: 2 Stück VCS-Nadel AUSLÖSENADEL FÜR VCS 18 PRESTIGE 16 AUSTAUSCHBARER WECHSELKERN FÜR PRESTIGE 16,5 mm Schlüssel: 2 Stück DEMONTAGE
MehrRosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires
4/1 Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4100.82 40 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4102.82 47 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4103.82 40.4103.89 50 Messing-Rosette
MehrJacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels
ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612
Mehr7 Ersatzteile für Taschenuhren und Gehäusetubus
7 7 Ersatzteile für Taschenuhren und Gehäusetubus Spare parts for pocket watches and case tubes Bestell-Fax +49 (0) 7 327-90 Taschenuhrbügel Bows for pocket watches Taschenuhrbügel oval, modern Einzelgrößen
Mehr1.3 Erklärungen zu Produktkürzeln Explained product abbreviations Explications des abréviations des produits
1 Allgemeine Informationen General Information Informations générales 1.3 Erklärungen zu Produktkürzeln Explained product abbreviations Explications des abréviations des produits Lieferbare Available quality
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
MehrNOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2014
NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2014 GRIFF. HANDLE Type no. Modellnummer H197-230 HAKENLEISTE. HOOKRAIL Type no. Modellnummer 2303-240 2303-366 GRIFF. HANDLE Type no.
MehrChiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130
Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130-570 Chiusura incassata per sportelli, completa di scontro. Profondità mm.
MehrConditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA
CERNIERA ZM Cerniera in lega di zinco,verniciata nero mat o cromata. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici. Perno di rotazione in acciaio INOX AISI 303. Hinge in zinc die-casting alloy.
MehrSCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.
POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088
Mehrprotection tubes & sensors for thermostats
Hauptmerkmale Caractères distinctifs Main characteristics Schutzrohr: Anwendung: für Gase thermostat Doigt de gant: Application: pour gaz thermostat Measuring range: Application: for gases thermostat Schutzrohre
MehrE-SYSTEM E-SYSTEM. Hekna-E-SYSTEM. Ein hochwertiges, elektronisches Schließsystem für Drehstangenschlösser in gehobener Objektqualität.
Hekna- Ein hochwertiges, elektronisches Schließsystem für Drehstangenschlösser in gehobener Objektqualität. Die Elektronik ist in einem robusten Zamak-Gehäuse untergebracht. Für den Einbau ist keinerlei
MehrÖFFNEN & SCHLIESSEN KOMPONENTEN & SYSTEME WOHNEN & ARBEITEN. Möbelschlösser. Katalog. An ASSA ABLOY Group company
ÖFFNEN & SCHLIESSEN KOMPONENTEN & SYSTEME WOHNEN & ARBEITEN Möbelschlösser. Katalog. An ASSA ABLOY Group company Für Schrank und Schatztruhe: IKON Möbelschlösser. Wichtige Unterlagen, Wertgegenstände oder
MehrAufschraubschloß Fig. 4c und Fig. 4
Aufschraubschloß Fig. 4c und Fig. 4 ACHTUNG Bei RUL-Schlössern Sperrichtungsfunktion nur bei herausgesperrtem Riegel ändern! Schließbleche und Anschlagwinkel Seite 90 Schlüssel in den Sperren EURO, 1-6
MehrMÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker. FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools
MÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools MEUBLES ACIER INOX 18/10 Meubles, chariots et tabourets-marchepieds MÖBEL EDELSTAHL
MehrTeres. Deckenleuchte direkt/indirekt IP20 plafonnier direct/indirect IP20
Teres Decken- oder Hängeleuchte direkt oder direkt/indirekt strahlend. Gehäuse aus alugrauem Aluminium. Abdeckung aus matt opalem Acryl. Hängeleuchte mit Seilaufhängung 2m und weissem Textilkabel. Mit
MehrBESCHLÄGE FÜR SCHLOSSKÄSTEN FITTINGS FOR CASED LOCKS
BESCHLÄGE FÜR SCHLOSSKÄSTEN FITTINGS FOR CASED LOCKS 61 Kugelknopf Schössmetall Kugelknopf auf Rosette für Schlosskästen, Leichtmetall F1, Knopf Ø 52 mm gekröpft auf Rosette 32 x 85 mm, links und rechts
MehrM5R MANIGLIA A T ANTIROTAZIONE IN NYLON SEZIONE A3-226
MNIGLI T NTIROTZIONE IN NYLON M5R Maniglia a T in poliammide con meccanismo antirotazione per impedire l apertura accidentale causata da vibrazioni. Rotazione maniglia 90 destra o sinistra. Serratura a
MehrGlastürscharniere, -schlösser, -knöpfe. glass door hinges, locks, knobs
Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe glass door hinges, locks, knobs 410 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs Inhalt/contents Anwendungen Applications 411 Glastürscharniere
MehrGlastürscharniere, -schlösser, -knöpfe. glass door hinges, locks, knobs
Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe glass door hinges, locks, knobs 410 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs Inhalt/contents Anwendungen Applications 411 Glastürscharniere
MehrPRESTIGE 2. Description Erläuterungen
PRESTIGE 2 1 Description Erläuterungen Description Erläuterungen Application right Anwendung rechts Black = closed Schwarz = geschlossen Application left Anwendung links White = open Weiß = geöffnet Application
MehrPRESTIGE 4. Description Erläuterungen
PRESTIGE 4 1 Description Erläuterungen Description Erläuterungen BQ VE Application right black = closed Anwendung rechts schwarz = geschlossen Application left Anwendung links white = open weiß = geöffnet
MehrStandard concentricity
E Page Seite Po 100 Pinces EX, ESX, ET1 pour serrage de queues d'outils EX, ESX, ET1 Spannzangen zum Spannen von Werkzeugschäften Collets EX, ESX, ET1 to hold tool shanks EX ESX ET1 N 6499A N 6499B Concentricité
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Classic DORMA Studio Classic Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Classic fügen sich perfekt in ein unter funktionellen Aspekten gestaltetes
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Rondo 10 DORMA Studio Rondo Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Rondo bringen durch ihre schlanke Form und ihr elegantes Design den besonderen
MehrAbsperrpfosten FEHR Potelets FEHR
Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und
MehrZYLINDER-HEBELSCHLÖSSER
ZYLINDER-HEBELSCHLÖSSER ALLES FÜR DEN SCHLÜSSELDIENST 5225 A Material: Messing Oberfl äche: poliert vernickelt Funktion: Schliessbewegung 90 Zuhaltungen: 5 Stifte 40 x 3 x 20 mm zweifach gelocht 5225 B
MehrSchlüssel-Rohlinge Key blanks Ébauches
Schlüssel-Rohlinge Key blanks Ébauches BURG WÄCHTER BURG WÄCHTER BURG WÄCHTER Inhalt Contents Contenu No. Rohlinge Key Blanks Ébauches 1 Flachschlüssel Flat keys Clés à cylindre 2 Wendeschlüssel Flat turning
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
MehrSAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid
SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid 4.47 Traversen traverses bars 12 cm : cm n s s: cm Einlegetiefe hauteur encastrable insertion depth: 16 cm 16 cm Wir empfehlen beim Einsatz von preisgünstigen
MehrSchlösser und Zubehör
Schlösser und Zubehör Bauer Systemtechnik GmbH Gewerbering 7, 84072 Au/Hallertau Tel.: +49 (0) 8752-865809-0, Fax: +49 (0) 8752-9599 info@bauer-tore.de Lieferzeit bei unseren Spezialkatalogen bitte anfragen!
MehrRohrschellen Colliers
Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rohrschellen Typ RS 200 Rohrschelle nach DIN 3567 1.2 / 1.3 Form A mit oder ohne Schrauben à angles arrondis selon DIN 3567 exécution A avec ou sans boulons Typ RS 202 Rohrschellen
MehrTechnical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques
Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution
MehrLAGERPROGRAMM 4 stock range 4. MÖBELBESCHLÄGE furniture fittings
LAGERPROGRAMM 4 stock range 4 MÖBELBESCHLÄGE furniture fittings 2013 2 2267-371Z 2231-66Z INHALT contents Metall / metal Seite / page 04-13 Kunststoff & Porzellan / plastic & porcelain Seite / page 14-15
MehrVARIOLUX. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.7
VARIOLUX A L HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / 969 35 35 F +41(0)71 / 966 30 27 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch 7.7 VARIOLUX-T16 35 60 35 η = 94 % Balkenleuchte, Gehäuse und Montageblech aus Stahlblech,
MehrVerrous et serrures 4Bolts and locks 4 4
3 5Riegel und Schlösser Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4 09/2010 Riegel Verrous Bolts Stossriegel No. 80 Verrous No. 80 A Sliding bolts Stahl verzinkt. Gerade, ohne Kloben (No. 80) oder gekröpft,
MehrMOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black
MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos
MehrMöbelbeschläge Gesamtkatalog 2011. Complete Catalogue Furniture fittings Catalogue général Quincaillerie pour meubles
Möbelbeschläge Gesamtkatalog 2011 Complete Catalogue Furniture fittings Catalogue général Quincaillerie pour meubles Schwarzwald-Luft Die bessere Idee! The better idea! La meilleure idée! Die SIMON Firmengruppe
Mehr9 Technische Änderungen vorbehalten!
Gegenmuttern Messing Lock nuts nickel-plated brass Messing vernickelt Nickel-plated brass Ausführung: -kant Execution: Hexagonal design Einsatztemperatur: -0 C / +00 C Temperature range: -0 C / +00 C 000.0.
Mehr9020-0050 18-FEB-2013
Schneidedraht cutting wire fil decoupe hilo termico, alambre 9020-0050 Type 2000 Nickel-Chrom - kupferbeschichtet - copper coated - enrobe de cuivre - con recubrimiento de cobre Art.-Nr. ca Ø mm Ø inch,0
MehrHYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
MehrStandard concentricity
E Pi 41 Pinces EX, ESX, ET1 pour serrage de queues d'outils EX, ESX, ET1 Spannzangen zum Spannen von Werkzeugschäften Collets EX, ESX, ET1 to hold tool shanks EX ESX ET1 N 6499A N 6499B Concentricité ultraprécise
MehrKastenschlösser und Zubehör
Art. Gruppe 2 Kastenschlösser und Zubehör Item Group 2 Rim locks and fittings 71 72 2. I. Zimmertürkastenschlösser, Schlosskasten verzinkt Room door rim locks, lock case zinc-plated 2.I.1. Zimmertürkastenschlösser
MehrDIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN
0131 DIN-Stecker, gerade Ausführung, geschirmt, mit Metallgehäuse, Knickschutz und Lötanschlüssen 1. Temperaturbereich Kontaktträger Kontaktstift PA, V0 nach UL 94 CuZn, vernickelt Kontaktierung mit DIN-Kupplungen
MehrLance-rideaux. Schleuderstäbe. Stahl kunststoffummantelt, w = weiss fil d acier plastifié, w = blanc. 114 b 75 cm Ø 5/11 mm Box à 25
Lance-rideaux Schleuderstäbe Stahl kunststoffummantelt, w = weiss fil d acier plastifié, w = blanc 114 w 75 cm Ø 5/11 mm Box à 25 175 cm Box à 10 200 cm Art. 114 weiss / blanc Stahl kunststoffummatelt
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrSCHUTZBESCHLÄGE SECURITY FITTINGS
SCHUTZBESCHLÄGE SECURITY FITTINGS 53 Schutzbeschläge Security fittings Messing Brass Diadem Schössmetall Schutzbeschlag Diadem, Messing verchromt, Stahlplatte im Außenschild, Außenschildhöhe 11 bzw. 15
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Junior Office 40 DORMA Junior Office Für hohe Beanspruchungen konzipiert, halten Glastürbeschläge DORMA Junior Office häufigem Gebrauch zuverlässig
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
MehrDämpfungssysteme Push to open Systeme
Dämpfungssysteme Push to open Systeme Damping systems Push to open systems Systèmes d amortissement Systèmes «Poussez pour ouvrir» Die bessere Idee! The better idea! La meilleure idée! SLIDIX II für Schubladen
MehrInhaltsverzeichnis Form Typ Seite
Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,
MehrTARIF-PREISLISTE. Inox-line
TARIF-PREISLISTE Inox-line Répertoire Page B Barre et tube en INOX 7 C Câble 5/6 J JDC-NET 3/4 R Raccord 8=>11 Inhaltsverzeichnis Seite D Drahtseile 5/6 F Fitting 8=>11 I INOX-Stäbe und Rohre 7 J JDC-NET
MehrARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
MehrSloten
www.v3s-glass-systems.be Sloten Verschlusssache! Ein Türschloss, das in der Farbigkeit von den verwendeten Beschlägen abweicht, wird unserem Ästhetik-Anspruch nicht gerecht. Deshalb sind SWS Glastürschlösser
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrMECHANISCHE SCHLIESS-SYSTEME MECHANISCHE SCHLIESS-SYSTEME. gültig ab 1. Januar 2008 SICHERHEITSTECHNIK. Highlight Towers, München
MECHANISCHE SCHLIESS-SYSTEME MECHANISCHE SCHLIESS-SYSTEME Haupt-Preisliste Katalog 2008 189 (2008) gültig ab 1. Januar 2008 Highlight Towers, München S I C H E R H E I T, Q U A L I TÄT, D O M. SICHERHEITSTECHNIK
Mehr