Taster (Messgeräte) Taster/Sensors. Messgeräte Measuring Instruments

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Taster (Messgeräte) Taster/Sensors. Messgeräte Measuring Instruments"

Transkript

1 Taster (Messgeräte) Taster/Sensors Messgeräte Measuring Instruments 107

2 3D-TASTER NEW GENERATION/ 3D-SENSOR NEW GENERATION Tasteinsätze/probe tips lang/long kurz/short 3D-Taster New Generation Der 3D-Taster NG ist die Weiterentwicklung unseres weltweit bewährten Universal 3D-Tasters. Er zeichnet sich besonders durch eine verbesserte Mechanik und ein neues kompakteres Design aus. 3D-Sensor New Generation The 3D-Sensor NG is a further development of our worldwide accepted and proven Universal 3D-Sensor. Its distinguishing features are improved mechanics and a new and compact design. Vorteile: Kompaktes und griffiges Gehäuse, keine Beschränkung des Arbeitsraumes Genaue Anzeige der Spindelposition mit großer 1/100 mm Messuhr (2 Zeiger) Höchste Genauigkeit von 0,01 mm (mit den original Haimer Tasteinsätzen) Gekennzeichneter Überfahrweg (Sicherheitsweg) Advantages: Compact and easy to grip casing, no restriction to working area Precise display of spindle position with large 1/100 mm dial gauge (2 hands) Utmost precision of 0,01 mm (when using original Haimer probe tips) Marked overrun distance (safety distance) Funktionen: Maschinenspindel an Werkstücks- und Bezugskanten ausrichten (x-, y-, z-achse) Nullpunkte setzen Bohrungen und Wellen ausmitteln Längen und Tiefen messen Prüfen der Geradheit und Ebenheit von Flächen Ausrichtung von Werkstücken und Spannmitteln Schnell, ohne Rechnung, ohne Vorzeichenfehler Functions: Aligning machine spindles to work piece edges and reference edges (x-, y-, z-axis) Set zeros Centre borings and shafts Measuring lengths and depths Checking straightness and levelness of surfaces Aligning work pieces and vices Quick, without calculations, no mistakes with algebraic signs Technische Daten/Technical details 3D-Taster NG mit Einspannschaft, Ø 12 mm inkl. kurzer Tasteinsatz/3D-Sensor NG with clamping shank, diam. 12 mm including short probe tip Genauigkeit/Accuracy 0,01 mm Länge ohne Einspannschaft/Lenght without clamping shank 100 mm Bestell-Nr./Order No NG 225,00 Zubehör/Accessories Kurzer Tasteinsatz Ø 4 mm/short Probe tip Ø 4 mm Bestell-Nr./Order No ,00 Langer Tasteinsatz Ø 8 mm/long Probe tip Ø 8 mm Bestell-Nr./Order No , Hinweis: Stückpreis bei Abnahme der angegebenen Technical data subject tochange without prior notice

3 CENTRO Tasteinsätze/probe tips gerade straight gebogen bent Centro Mit Centro schnell und exakt Bohrungen und Wellen ausmitteln Der Centro wird in die Spindel der Fräsmaschine eingespannt und in die Nähe der gesuchten Achse gebracht. Der Tasteinsatz wird so eingestellt, dass die Tastkugel die Wand der Bohrung oder Welle berührt. Messuhr immer im Blick Der Tasteinsatz gleitet bei kleiner Spindeldrehzahl am Werkstück entlang und überträgt die Bewegung auf die Zeiger der Uhr. Das Gehäuse des Centro dreht sich nicht mit der Spindel und damit bleibt die Messuhr immer im Blickfeld des Bedieners. Centro findet die gesuchte Achse sicher und zuverlässig Solange Spindel und gesuchte Achse nicht übereinstimmen, schlagen die Zeiger während der Drehung aus. Die Position der Spindel kann nun so lange korrigiert werden, bis die Zeiger der Messuhr still stehen. Jetzt ist die gesuchte Achse erreicht. Weitere Vorteile: Überprüfung des Planlaufs einer Fläche zur Spindel Rundlauffehler einer Spindel oder Einspannung werden ausgeglichen >> Justierung ist nicht notwendig! Die ungewöhnlich große Messuhr schafft Klarheit Tasteinsatz auswechselbar Centro Quick and precise centering of bores and arbors Clamped into the spindle of the milling machine, the Centro will be positioned close to the wanted axis. The probe tip is adjusted so that the sensing ball touches the surface of the bore or arbor. Dial gauge always in sight The probe tip slides at low spindle speed along the surface of the workpiece. Its movement is transferred to the pointers of the dial gauge. The housing of the Centro does not rotate with the spindle and thus the dial gauge always stays within sight of the operator. Centro finds the axis you wanted. For sure. The pointers deflect as long as the spindle and the wanted axis do not coincide. Now the position of the spindle can be corrected until the pointers come to a standstill. The wanted axis is found. Further advantages: Checking face run of surface to spindle Concentricity errors of spindle and chuck will be compensated >> Adjustment not necessary The unusual big sized dial gauge eliminates every single imprecision Replaceable probe Taster (Messgeräte) Technische Daten/Technical details Centro mit geradem Tasteinsatz, Ø 5 mm, Einspannschaft Ø 16 mm Centro with straight probe tip, Ø 5 mm, clamping shank Ø 16 mm Zentriergenauigkeit/Centering accuracy Max. Drehzahl/Max. rotation speed Messbereich Innen Ø (Bohrung)/Measuring range interior diameter (drill hole) Messbereich Außen Ø (Welle, mit Tasteinsatz gebogen) Measuring range exterior diameter (shaft, with probe tip bent) Bestell-Nr./Order No Zubehör/Accessories Tasteinsatz gerade mit Kugel Ø 5 mm/probe tip straight with diameter of ball 5 mm Bestell-Nr./Order No Tasteinsatz gebogen mit Kugel Ø 5 mm/probe tip bent with diameter of ball 5 mm Bestell-Nr./Order No Tasteinsatz gerade mit Kugel Ø 2 mm, für kleine Bohrungen Probe tip straight with diameter of ball 2 mm, for small bores Bestell-Nr./Order No ,003 mm 150 1/min mm mm 272,00 19,00 24,00 20,00 Passende Haimer Werkzeugaufnahmen Recommended Haimer Tool Holders für Centro Bestell-Nr. for Centro Order No. BT ,00 BT ,00 SK ,00 SK ,00 HSK-A 40 A ,00 HSK-E 40 E ,00 HSK-A 50 A ,00 HSK-E 50 E ,00 HSK-A 63 A ,00 HSK-A 100 A ,00 Technical data subject to change without prior notice Hinweis: Stückpreis bei Abnahme der angegebenen 109

4 UNIVERSAL 3D-TASTER/ UNIVERSAL 3D-SENSOR Tasteinsätze/probe tips lang/long kurz/short Universal 3D-Taster Der Universal 3D-Taster ist ein sehr präzises und vielseitiges Messgerät für Fräs- und Erodiermaschinen (isolierter Tasteinsatz). Er wird in die Frässpindel bzw. in den Senkkopf eingespannt und ermöglicht es, die Spindelachse exakt an Werkstück- oder Vorrichtungskanten zu positionieren. Somit können schnell und einfach Werkstück-Nullpunkte gesetzt und Längenmessungen durchgeführt werden. Die Antastrichtung ist beliebig (X-, Y-, Z-Achse). Die Messuhr schlägt immer in die gleiche Richtung aus und zeigt den Abstand zwischen Spindelachse und Werkstück an. Sobald die Anzeige auf Null steht, befindet sich die Spindelachse genau an der Werkstückkante. Auf Anhieb, ohne langes Probieren, ohne zu Rechnen, ohne Vorzeichenprobleme. Das reduziert die Nebenkosten, steigert die Produktivität und entlastet die Mitarbeiter. Es sind kurze wie auch lange Tasteinsätze verfügbar, die ohne Werkzeug gewechselt werden können. Nach Wechsel eines Tasteinsatzes ist keine Neukalibrierung des Tasters erforderlich. Zusätzliche Sicherheit bieten der vergrößerte Überfahrweg in Verbindung mit der bewährten Soll-Bruchstelle im Tasteinsatz. Für einfachste Handhabung ist eine integrierte Steilkegelaufnahme erhältlich Steilkegel (DIN 69871, SK40) und Universal 3D-Taster bilden eine Einheit. Für höchste Messgenauigkeit und Präzision werden alle Universal 3D-Taster bei der Montage einzeln vermessen und abgestimmt. Universal 3D-Sensor The Universal 3D-Sensor is a very precise and versatile measuring instrument for milling and EDM machines (insulated probe). It is an instrument that no shop can do without. The 3D-Sensor is clamped into a tool holder and inserted into a milling spindle. Once clamped into the machine spindle, the run-out (T.I.R) is fully adjustable to zero. Then, you are able to find exact positioning of the spindle axis on the edges of the workpiece. This allows for zeros to be set and the length to be measured quickly and easily. You may approach in any direction (X-, Y-, Z-axis hence the name 3D-Sensor ). When the dial gage shows zero, the spindle axis is exactly on the workpiece edge. Only the Haimer 3D-Sensor allows for the edge to be found on the first attempt. No calculating of the probe s ball diameter is necessary just zero it out! Problems with mathematics or calculations are eliminated, allowing for fewer operator errors. Our 3D- Sensor is quick and easy, reducing the non productive time, increasing the productivity and accuracy of the operator. Short and long probes are available. The sensor probes may be changed without any tool. No re-calibration of the unit is needed after change of the probe. Simply bring the needle to zero, and that is your edge with any probe. The accuracy is such that you are able to inspect your parts right on the machine. Tram vises, find the center of your bore, find your edge and inspect parts it is all possible with the Haimer 3D-Sensor, The unit has a large overrun distance in connection with the fully tested preset breaking points giving the sensor long life. All Universal 3D-Sensors are individually tested and adjusted when being assembled in order to achieve a maximum of measuring precision. Technische Daten/Technical details Universal 3D-Taster mit Schaft Ø 20 mm inkl. kurzer Tasteinsatz Universal 3D-Sensor including clamping shank Ø 20 mm short probe tip Genauigkeit/Accuracy Länge ohne Einspannschaft/Lenght without clamping shank Bestell-Nr./Order No Zubehör/Accessories Kurzer Tasteinsatz Ø 4 mm/short probe tip Ø 4 mm Bestell-Nr./Order No Langer Tasteinsatz Ø 8 mm/long probe tip Ø 8 mm Bestell-Nr./Order No ,01 mm 113 mm 225,00 15,00 26,00 Passende Haimer Werkzeugaufnahmen Recommended Haimer Tool Holders für Universal 3D-Taster Bestell-Nr. for Universal 3D-Sensor Order No. mit integriertem Steilkegel SK ,00 with integrated taper SK 40 kurzes Flächenspannfutter SK ,00 short chuck SK 40 SK ,00 BT ,00 BT ,00 HSK-A 50 A ,00 HSK-E 50 E ,00 HSK-A 63 A ,00 HSK-A 80 A ,00 HSK-A 100 A , Hinweis: Stückpreis bei Abnahme der angegebenen Technical data subject tochange without prior notice

5 3D-TASTER DIGITAL/ 3D-SENSOR DIGITAL Tasteinsätze/probe tips lang/long kurz/short Digitaler 3D-Taster Hoch präzise sicher in der Handhabung Der digitale 3D-Taster ist eine Weiterentwicklung des bewährten mechanischen 3D-Tasters. Er ist ein hoch präzises Instrument zum Antasten von Werkstückkanten auf Fräs- und Erodiermaschinen. Die Spindel bzw. der Senkkopf können schnell und sicher an Bezugskanten positioniert werden. Der Anfahrvorgang kann auf der Digitaluhr genau verfolgt werden und die 0-Stellung wird auf Anhieb gefunden. Ohne zu Rechnen kann das Messsystem der Maschine genullt werden, da die Spindelachse direkt an der angetasteten Kante steht. Besonders praxisgerecht Die Digitaluhr verfügt über eine 0,001 mm Anzeige mit großen Ziffern. Sie ist auch auf großen Bearbeitungszentren aus der Entfernung noch eindeutig und fehlerfrei ablesbar. Die Uhr ist gegen Spritzwasser und Staub geschützt und kann im Werkzeugmagazin der Maschine abgelegt werden. Digital 3D-Sensor The Digital 3D-Sensor is a further development of the time proven mechanical 3D-Sensor. It serves for approaching workpiece edges on milling and EDM machines. The spindle may be positioned quickly and safely on the references edge. The approaching operation can be exactly monitored on the digital display. The 0-position is found on the first try. The machine coordinate system can be set without any calculations because the spindle axis is positioned exactly on the approached edge. The digital display has large numbers that measure in increments of 0,001mm. It can be easily read from a long distance (i.e. when mounted on a large machining center). The digital display is splash-proof and dust-proof and can be stored in the tool magazine of the machine. Taster (Messgeräte) Technische Daten/Technical details 3D-Taster Digital mit kurzem Tasteinsatz Ø 4 mm 3D-Sensor Digital with short probe tip Ø 4 mm Anzeigengenauigkeit/Smallest unit of measure Wiederholgenauigkeit/Repeatability Messgenauigkeit/Measuring accuracy Display/Display Display Modus Display mode Display Größe/Display size Höhe der Ziffern/Height of numbers Batterielebensdauer (bei Dauerbetrieb) ca. Service life of battery (continuous operation) approx. Bestell-Nr./Order No Zubehör/Accessories Kurzer Tasteinsatz Ø 4 mm/short probe tip Ø 4 mm Bestell-Nr./Order No Langer Tasteinsatz Ø 8 mm/long probe tip Ø 8 mm Bestell-Nr./Order No ,001 mm 0,001 mm 0,005 mm mm/inch umschaltbar May be switched to inch or metric 45x23 mm 8,5 mm 3000 Stunden 3000 hrs 400,00 15,00 26,00 Passende Haimer Werkzeugaufnahmen Recommended Haimer Tool Holders 3D-Taster Digital Bestell-Nr. 3D-Sensor Digital Order No. mit integriertem Steilkegel SK ,00 with integrated taper SK 40 kurzes Flächenspannfutter SK ,00 short chuck SK 40 SK ,00 BT ,00 BT ,00 HSK-A 50 A ,00 HSK-E 50 E ,00 HSK-A 63 A ,00 HSK-A 80 A ,00 HSK-A 100 A ,00 Technical data subject to change without prior notice Hinweis: Stückpreis bei Abnahme der angegebenen 111

6 ZERO MASTER ANALOG Tasteinsätze/probe tips lang/long kurz/short Zero Master Klein aber fein. Der Zero Master ist der kleinste 3D-Taster der Welt. Verwendung, Funktionsweise und Genauigkeit entsprechen denen des Universal 3D-Tasters. Die Größe des Zero Masters ist aber auf kleine Maschinen abgestimmt. Der inspannschaft hat einen Durchmesser von 10 mm und kann dadurch auch auf Maschinen mit SK 30 oder mit kleinen HSK-Spindeln eingesetzt werden. Das verkürzte Gehäuse ragt nur wenig aus der Spindel und erlaubt auch das Vermessen von großen Werkstücken. Der Zero Master wird über eine kleine analoge Messuhr abgelesen. Der Zero Master kann mit einem kurzen (Kugel-Ø 4 mm) und mit einem langen (Kugel-Ø 8 mm) Tasteinsatz bestückt werden. Die Tasteinsätze sind natürlich kompatibel zu allen anderen Haimer 3D-Tastern. Bitte beachten: Die angegebene Messgenauigkeit von 0,01 mm gilt nur mit den originalen Tasteinsätzen von Haimer. Zero Master Small but nice The Zero Master is the smallest 3D-Sensor worldwide. Usage, function and accuracy are equal to the Universal 3D-Sensor. The size of the Zero Master is adapted to small machines. The clamping shank has a diameter of 10 mm. Thus it can be also used on machines with ISO 30 or with small HSK spindles. The housing is shortened and does not protrude far out of the spindle so that even big work pieces can be measured. The Zero Master can be read with a small analog dial gauge. The Zero Master can be equipped with a short (ball diam. 4 mm) and a long (ball diam. 8 mm) probe tip. The probe tips of course are compatible to all other Haimer 3D-Sensors. Please take note: The given measuring precision of 0.01 mm only applies if the original Haimer probe tips are used. Technische Daten/Technical details Zero Master Analog mit Schaft Ø 10 mm inkl. kurzer Tasteinsatz/Zero Master Analog with clamping shank Ø 10 mm including short probe tip Genauigkeit/Accuracy 0,01 mm Länge ohne Einspannschaft/Lenght without clamping shank 96 mm Bestell-Nr./Order No ,00 Zubehör/Accessories Kurzer Tasteinsatz Ø 4 mm/short Probe tip Ø 4 mm Bestell-Nr./Order No ,00 Langer Tasteinsatz Ø 8 mm/long Probe tip Ø 8 mm Bestell-Nr./Order No , Hinweis: Stückpreis bei Abnahme der angegebenen Technical data subject tochange without prior notice

7 Tool Dynamic Tool Dynamic Modulares Auswuchtsystem Modular balancing system 113

8 FÜNF ARGUMENTE WARUM SIE DAS WUCHTEN IHRER WERKZEUGE SELBST IN DIE HAND NEHMEN SOLLTEN.»Ich brauche keine ausgewuchteten Werkzeuge«. Moderne Fräsmaschinen laufen mit hohen Drehzahlen. Eine Unwucht erzeugt Fliehkräfte. Die Fliehkräfte steigen im Quadrat mit der Drehzahl. Früher liefen die Spindeln mit /min. Schon bei /min erzeugt die gleiche Unwucht eine 25 Mal so hohe Fliehkraft. Die Fliehkraft belastet die Spindellagerung. Die Lebensdauer der Lager sinkt. Spindelschäden und unnötige Reparaturkosten sind die Folge. Die Hersteller von Werkzeugmaschinen und Spindeln schreiben die Verwendung von ausgewuchteten Werkzeugen vor. Andernfalls wird keine oder nur eingeschränkte Gewährleistung für die Spindel geleistet. Die Wirkrichtung der Fliehkraft ändert sich ständig, da sie mit der Spindel umläuft. Deshalb erzeugt die Fliehkraft Schwingungen (Rattermarken). Zusätzliche Feinbearbeitung ist notwendig. Vibrationen verkürzen die Werkzeugstandzeit. Erhöhte Werkzeugkosten sind die Folge.»Ich kaufe meine Werkzeugaufnahmen bereits ausgewuchtet«. Grundsätzlich eine gute Idee. Aber: Was ist mit den Aufnahmen, die schon im Betrieb vorhanden sind? Eine Durchmischung von gewuchteten und ungewuchteten Aufnahmen ist praktisch nicht zu vermeiden. Ein einziger Arbeitsgang mit einem ungewuchteten Werkzeug bei hoher Drehzahl kann die Spindellagerung schon schädigen. Es sollten also auch die vorhandenen Aufnahmen gewuchtet werden. Aber: Was passiert, wenn Sie in die gewuchtete Aufnahme ein Werkzeug einspannen? Die Werkzeuge sind oft unsymmetrisch (z.b. Weldon-Spannfläche). Viele Spannfutter haben bewegliche Teile, die nach jeder Montage in einer anderen Position zum Liegen kommen. (z. B. Anzugsbolzen, Spannschrauben, Spannzangen, Spannmuttern) Aber: Woher wissen Sie, dass Ihr Lieferant wirklich sorgfältig wuchtet? Ein Wuchtprotokoll mit schönen Zahlen ist leicht erstellt. Aber entspricht es auch der Wahrheit? Die Prüfung der Unwucht sollte immer Teil der Wareneingangskontrolle sein.»auswuchten ist zu kompliziert«. Kommt darauf an. Einfache Wuchtsysteme werden oft nicht richtig bedient, weil der Mitarbeiter die physikalischen Hintergründe von Unwucht und Auswuchten nicht kennt. Unter Umständen wird die vorhandene Unwucht sogar vergrößert anstatt verkleinert, beispielsweise weil die Wuchtmaschine für das betreffende Werkzeug nicht richtig eingestellt ist. Einen Experten nur für das Auswuchten kann sich niemand leisten. Das ist auch nicht nötig.»ich habe nur wenige Teile zum Wuchten. Da reicht mir auch eine ganz einfache Maschine«. Wenn nur ab und zu gewuchtet wird, hat der Benutzer zwangsläufig wenig Erfahrung. Das Risiko, dass durch eine Fehlbedienung falsch gemessen wird, ist sehr groß. Gerade in diesem Fall ist eine zuverlässige Benutzerführung besonders wichtig.»die Wuchtmaschine ist mir zu teuer«. Ob eine Investition teuer ist, hängt nur zum Teil vom Anschaffungspreis ab. Teuer ist eine Investition dann, wenn sie sich nicht oder nicht schnell genug amortisiert. Eine Wuchtmaschine amortisiert sich sehr schnell, wenn die Prozesssicherheit in der Fertigung verbessert werden kann die Lebensdauer der Spindel verlängert wird (Ein Spindelaustausch kostet wesentlich mehr als eine Wuchtmaschine) die Störungshäufigkeit der Maschinen vermindert wird (Das teuerste in einer Fertigung ist der Stillstand) das Arbeitsergebnis verbessert wird die Werkzeugstandzeit erhöht wird die Zerspanleistung erhöht werden kann. All dies ist der Fall, wenn die Wuchtmaschine sicher zu bedienen ist, so dass auch wirklich das gewünschte Ergebnis erzielt wird. Mit der richtigen Technik wird das Wuchten sehr einfach. Der Bediener wählt das gewünschte Werkzeug aus. Von da ab sagt ihm die Maschine, was zu tun ist. Das Fachwissen steckt in der Maschine. 114

9 WHY SHOULD I BUY A BALANCING MACHINE?»I don't need balanced tool holders«. Modern milling machines operate with high spindle speeds. An unbalance causes centrifugal forces. The centrifugal forces increase squared to the spindle speed. Older machines have spindle speeds of about 2,000 rpm. Even at 10,000 rpm the unbalance in the same exact tool holder causes a centrifugal force that is 25 times higher. The centrifugal force stresses the spindle bearings. The lifetime of the bearings decreases with excessive stress. Consequently, the spindle bearings become damaged and unnecessary repair costs are incurred. The manufacturers of milling machines and spindles specify the use of balanced tools. Often times, if unbalanced tools are used, there will be no warranty on the machine spindle. The direction of the centrifugal force is changing steadily as it rotates with the spindle. This is why centrifugal force causes vibrations. Vibrations shorten the life of the cutting tools. This causes higher cutting tooling costs and a decrease in the quality of the surface finish.»the tool holders that I buy are already balanced«. Generally a good idea. The manufacturer of tool holders normally can balance quicker and more efficiently. However: What happens when you clamp a cutting tool into a balanced tool holder? The cuttings tools often are unsymmetrical (e.g. side lock shanks). Many tool holders have movable parts which can have different positions after being mounted (e.g. pull studs, clamping screws, bearing races, collets, locknuts). Tool holders for high speed machining should always be balanced when mounted as one complete set-up (tool holder, pull stud, collet, cutting tool, etc.). Once tool holder elements have been modified, the balance level changes. What about the tool holders which are already in your factory? It is nearly impossible to avoid a mixing up of balanced and unbalanced tool holders. One single process with an unbalanced tool at high spindle speed can damage the spindle bearings. This is why the old tool holders should be balanced as well. How do you know your tool holders are balanced? After all, when one receives a shipment from a vendor they first check the items in the box and insure that selection and quantity of the items in the box is correct. Why not check that the balance of the tools is correct as well? What balance level does your pre-balanced tool holders come to you? Checking the balance of tool holders should always be part of the quality control of incoming goods, particularly if you are paying a premium for fine-balanced tools.»i only have a few parts to balance. For this purpose a simple machine is sufficient«. When balancing is not done regularly, the operators have no experience. The risk of incorrect measurement due to improper handling of the machine is very high. Therefore, in such cases, it is important to have a balancing machine that guides the user through the procedure. Plus, it would be unfortunate to have an inferior balancing machine that limits your balancing potential for the future.»balancing is too complicated«. It depends. Simple balancing systems often aren t handled correctly because the operators don't know the physical background of unbalance and balancing. Sometimes the existing unbalance is raised instead of reduced, since some balancing machines are not adjusted correctly for the specific tool. Overall it is rather difficult to have a specialist just for balancing. However, this is not necessary. With a good machine, balancing is simple. The operator only has to choose the type of tool he or she wants to balance. From then on the machine tells them what to do. The machine has the expert knowledge and not the operator.»a balancing machine is too expensive for me«. A balancing machine is an investment. An investment must be efficient. The purchasing price has only a small influence on the efficiency of an investment. A balancing machine is efficient, when: the process reliability in the production can be improved the life time of the spindle can be extended. (One single replacement of a spindle costs more than a balancing machine) the frequency of the downtime of the machines is decreased. The most expensive factor in a production is machine standstill the result of the production is improved better surface finish the maximum spindle speeds and feeds can be utilized on your machine quicker throughput the tool life is extended the cutting capacity is improved. Overall, it is most important that a balancing machine is easy to handle and that it gives you trusting and repeatable results. Ultimately, it should provide the easiest method to find your desired balance level to run at a safe and productive rate in your facility. It is possible to get all of that with a balancing machine that is easy and secure to handle, insuring that you reach the desired results. 115 Tool Dynamic

10 KOSTENERSPARNIS DURCH VERWENDUNG VON AUSGEWUCHTETEN WERKZEUGEN PRO BEARBEITUNGSZENTRUM/ COST REDUCTION BY THE USE OF BALANCED TOOL HOLDERS (PER MACHINING CENTER) Einsparung/Savings (e/jahr) Gefahrene Schichten Shifts Einsparung durch Erhöhung der Spindellebensdauer um 100% Einsparung durch Erhöhung der Zerspanleistung um 10% Einsparung durch Erhöhung der Werkzeugstandzeit um 10% Savings by raising spindle lifetime by 100% Savings by raising cutting volume by 10% Savings by extending tool life by 10% Berechnungsgrundlagen/Basics of the calculation Laufzeit Std./Jahr runtime h/year Kostenersatz e/std. cost rate e/h Werkzeugkosten e/std. tooling costs e/h 1 Schicht/1 shift Schichten/2 shifts Schichten/3 shifts Spindellebensdauer (n max = /min.): Werkzeuge ungewuchtet: Std. Werkzeuge gewuchtet: Std. Kosten für Spindeltausch: Nicht berücksichtigt: Verbesserte Oberflächengüte Kosten für ungeplanten Maschinenstillstand (für Spindeltausch) Verbesserte Maßgenauigkeit Im Einzelfall sind erheblich größere Einsparungen möglich Spindle lifetime (n max = rpm): Tools not balanced: Std. Tools balanced: Std. Cost for spindle replacement: Not taken into account: Improved surface quality Costs for unplanned still stand of the machine (for replacing spindle) Improved accuracy Real savings may be much higher than calculated 116 Technical data subject to change without prior notice

11 TOOL DYNAMIC TD 1002 AUSWUCHTSYSTEM/BALANCING SYSTEM Auswuchtmaschine zum Auswuchten von Werkzeugaufnahmen in 1 und 2 Ebenen Günstige Auswuchtmaschine (kein PC) Tisch- und Beistellmaschine Ideal für Formenbauer Für Kleinserien, Einzelanwendungen und Standardfutter Adapter mit automatischem Spannsystem Balancing Machine to balance tool holders on 1 and 2 planes At reasonable price (no PC) Table and complementary machine Ideal for mould makers For small batch lots, single application and standard chucks Adapter with automatic clamping system Einfachste, selbst erklärende Handhabung. Bedienerfreundliche Menüführung am integrierten Display in allen Sprachen möglich. Simple and self explaining operation due to user friendly menu guidance on integrated display. All languages possible Adapter für Rotoren mit Innenbohrung (z.b. Schleifscheiben) Adapters for rotors with a center bore (e.g. grinding wheels) Tool Dynamic Technische Daten/Technical Details Optische Lasermarkierung der Unwucht direkt am Werkzeug Optical laser marking of unbalance directly on the tool Abmessungen/Dimensions [mm] 500x680x820 Gewicht/Weight [kg] 200 Spindeldrehzahl [U/min]/Spindle Speed [rpm] Messgenauigkeit/Measuring accuracy [gmm] < 1 (Option < 0,5) Stromversorgung [V/Hz]/Power requirements [V/Hz] 230/50-60 Leistungsaufnahme/Power usage [kw] 0,4 Druckluft/Compressed air [bar] 6 max. Werkzeuglänge/max. tool length [mm] 360 max. Werkzeug-Ø/max. tool-ø [mm] 340 max. Werkzeuggewicht/max. tool weight [kg] 15 Bestell-Nr./Order No auf Anfrage Technical data subject to change without prior notice Hinweis: Stückpreis bei Abnahme der angegebenen 117

12 TOOL DYNAMIC AUTODRILL AUSWUCHTMASCHINE MIT AUTOMATISCHER BOHREINHEIT/ BALANCER WITH AUTOMATIC DRILLING UNIT Unwucht zu groß und was dann? Die Tool Dynamic Autodrill beseitigt die Unwucht automatisch durch Abbohren von Material. Nach der Messung der Unwucht berechnet die Software, wie tief gebohrt werden muss, um die Unwucht zu beseitigen. Die Wuchtspindel dreht sich in die richtige Position. Die integrierte Bohrspindel fährt die vorgewählte Auswuchtebene an und bringt automatisch eine oder mehrere Bohrungen mit der richtigen Tiefe ein. Fertig. Schneller und einfacher kann Auswuchten nicht sein. Die Bohrungen sitzen immer am richtigen Ort und haben die richtige Tiefe. Fehler wie z. B. durch falsche Markierungen am Werkzeug oder durch versehentlich falsche Bohrtiefe beim manuellen Bohren gibt es nicht mehr. Unwucht messen und beseitigen in einem Arbeitsgang Schnell, einfach, wirtschaftlich Keine Fehlbohrungen am Rotor Integration in automatische Produktionslinie möglich Alle Haimer Auswucht-Adapter verwendbar Bestell-Nr: auf Anfrage Tool is unbalanced and then what? The Tool Dynamic Autodrill automatically removes the unbalance by drilling the material. After measuring the unbalance, the software calculates how deep it must drill in order to remove the unbalance. The balancing spindle turns in the correct position. The integrated drill spindle reaches the preselected balancing plane and automatically produces one or more holes with the correct depth. Finished. Balancing could not be any more quick or easy. The holes are always in the right place and have the right depth. Errors, such as those caused by incorrect marking on the tool or through inadvertently incorrect drilling depths, are no longer an issue. Measures and removes unbalance in one step Rapid, easy and economical No incorrect drilling on the rotor Integration into automatic production lines is possible All Haimer balancing adapters can be used Order No on request 118

13 TOOL DYNAMIC SOFTWARE TD CONTROL Neue intelligente Software für das Auswuchten. Das Auswuchten wird jetzt noch einfacher und bedienerfreundlicher. Die Benutzeroberfläche ist jetzt komplett grafisch aufgebaut. Schaltflächen mit Symbolen ersetzen an den meisten Stellen die Textfelder. Die Auswahl kann über Funktionstasten, Mausklick oder Touch-Screen erfolgen. Der bewährte einfache Aufbau der alten Oberfläche wurde beibehalten. Wer die Tool Dynamic schon kennt, kann ohne weiteres auch mit der neuen Software arbeiten. New intelligent balancing software. Balancing is now even easier and more userfriendly. The user interface is now completely made up of graphics. Buttons with symbols replace the text fields in most locations. Selection can take place using function buttons, by clicking the mouse or by touching the screen. The proven simple design of the old interface has been kept. Anyone who already knows the Tool Dynamic can work with the new software without any problems. Darüber hinaus gibt es eine Reihe von zusätzlichen Funktionen. Eine Benutzerverwaltung erlaubt die Vergabe von verschiedenen Zugriffsrechten. Beispielsweise kann ein Benutzer neue Werkzeugdaten anlegen und Wuchttoleranzen festlegen, während ein anderer nur die vorhandenen Daten aufrufen und den Auswuchtvorgang durchführen darf. Eine Hilfe-Funktion erleichtert sowohl dem Neueinsteiger als auch dem gelegentlichen Benutzer die Bedienung. Auf Wunsch kann an den Schaltflächen eine kurze Funktionsbeschreibung zur Gedächtnisstütze angezeigt werden. Eine Assistentenfunktion führt durch alle Funktionsabläufe, so wird das Wuchten noch einfacher. In addition, there is a series of further functions. User management makes it possible to assign different access rights. For example, one user can create new tool data and determine balance tolerances while another may only call up the existing data and carry out the balancing procedure. A help function makes operation easier for new and occasional users. If required, a short function description can be displayed as a reminder. An assistant function guides through all function processes, so that balancing is made even easier. Messlauf Umschlagsmessung Measuring run index measuring Wichtig für die Werkstatt: Ein externer PC ist nicht mehr nötig. Tastatur, Maus, Bildschirm und Drucker werden direkt an die Auswuchtelektronik angeschlossen. Neues Design noch bedienerfreundlicher Bedienung wahlweise mit Touch-Screen Benutzerverwaltung mit Zugriffsberechtigungen Anbindung einer externen Waage möglich Hilfe-Funktion für die Schaltflächen Assistentenfunktion für die wichtigsten Abläufe Vorgabe der Auswuchttoleranz nach Maschinentyp Werkzeugverwaltung mit Datenbank Werkzeugdatenverwaltung in Ordnerstruktur Einfacher Datenaustausch mit anderen Systemen, z. B. Werkzeugdatenverwaltung Kein externer PC notwendig Important for the shop: an external PC is no longer necessary. Keyboard, mouse, screen and printer are directly connected to the balancing electronics. New design even more user-friendly Operation with touch screen (optional) User management with access rights Connection to external scales possible Help function for buttons Assistant function for the most important processes Allocation of balance tolerances by machine type Tool management with database Tool data management in folder structure Simple data exchange with other systems, e.g. tool data management No external PC required Tool Dynamic Werkzeug bearbeiten/tool setup 119

14 TOOL DYNAMIC TD 2002 MODULARES AUSWUCHTSYSTEM/MODULAR BALANCING SYSTEM Perfekter Rundlauf kinderleicht. Das von Haimer speziell für Werkzeugaufnahmen und Schleifscheiben entwickelte, modulare Auswuchtsystem Tool Dynamic TD 2002 macht das Wuchten zum Kinderspiel: Es ist kostengünstig, einfach und schnell zu bedienen und an Messgenauigkeit nicht zu überbieten. Nehmen Sie das Wuchten Ihrer Werkzeuge ab sofort selbst in die Hand! Denn: Qualität gewinnt. Perfect balance is a child s play Tool Dynamic TD 2002 is a modular balancing system made by Haimer, specially designed for tool holders and grinding wheels. It makes balancing a child s play. It can be implemented fast, because of its easy handling. Its costs are low and its measuring accuracy can not be topped. Take balancing from now on right into your own hands! Because: Quality wins! Tool Dynamic TD 2002 Komfort Wer Tool Dynamic häufig nutzt und deshalb die Auswuchtzeit möglichst gering halten will, sollte sich für Komfort entscheiden. Sie ist mit PC, Tastatur, Maus und Bildschirm ausgestattet. Am großen, übersichtlichen Bildschirm haben Sie alles auf einen Blick. Ob Eingabe der Werkzeugdaten oder optischer Anzeige der Unwucht Sie kommen schnell ans Ziel. If you want to use the Tool Dynamic frequently and keep the balancing time as short as possible, you should decide on the Comfort machine. It s equipped with a PC, keyboard, mouse and monitor. Tool Dynamic TD 2002 Komfort Plus Ausstattung mit PC, Tastatur, Maus und Flachbildschirm. It s equipped with PC, keyboard, mouse and flatscreen. Komfort Comfort 120

15 Tool Dynamic TD 2002 Economic Plus Tool Dynamic TD 2002 Economic Zum Messen in zwei Ebenen (dynamisch). Lange Werkzeuge müssen in zwei Ebenen gewuchtet werden, um auch die Momentenunwucht zu beseitigen. Die Bedienung erfolgt über ein integriertes Tastenfeld und ein Display, das übersichtlich aufgebaut ist. Zudem verfügt die Economic Plus über integrierte Ablagefächer, in denen sich Zubehör geordnet verstauen lässt. Arbeitet hochpräzise und mit einem Adaptersystem, das für alle Werkzeugaufnahmen geeignet ist. Messung in einer Ebene (statisch). Insbesondere bei kurzen Werkzeugen sinnvoll, da hier die Momentenunwucht meist gering ist. Einfache Bedienung über integriertes Tastenfeld und Display. For measuring in two planes (dynamic). Long tools must be balanced in two planes in order to eliminate the couple unbalance. The handling is done by an integrated keyboard and screen, which is clearly designed. Furthermore the Economic Plus has an integrated drawer for accessories. Works very precisely and with an adapter system which can be used for all kinds of tool holders. Measurement in one plane (static). Particularly very sensible for short tool holders, because of the couple unbalance being very low. Easy handling with integrated keyboard and screen. Economic Plus Economic Komfort Plus mit großer Haube Comfort Plus with special hood Tool Dynamic Technische Daten/Technical details Tool Dynamic TD 2002 Komfort Plus Komfort Economic Plus Economic Abmessungen/Dimensions bxhxt [mm] 1100x1500x x1500x x1500x x1500x820 Gewicht/Weight [kg] Spindeldrehzahl/Spindle speed [rpm] Messgenauigkeit/Measuring accuracy [gmm] < 0,5 < 0,5 < 0,5 < 0,5 Stromversorgung/Power requirements [V/Hz] 230/ / / /50-60 Leistungsaufnahme/Power usage [kw] 0,4 0,4 0,4 0,4 Druckluft/Compressed air [bar] max. Werkzeuglänge/max. tool length [mm] auf Wunsch/optional max. Werkzeug-Ø/max. tool diameter [mm] auf Wunsch/optional max. Werkzeuggewicht/max. tool weight [kg] Best.-Nr./Order No auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage Technical data subject to change without prior notice Hinweis: Stückpreis bei Abnahme der angegebenen 121

16 TOOL DYNAMIC PRESET KOMBINIERTES MESS- UND AUSWUCHTSYSTEM/ COMBINED MEASURING AND BALANCING SYSTEM Zwei bewährte Systemeeine zukunfsweisende Innovation Voreinstellen und Auswuchten sind aus einer modernen Fertigung nicht mehr wegzudenken. Die logische Konsequenz daraus ist, diese beiden Arbeitsgänge zu vereinen. Die Haimer Auswucht-technik und die Zoller Messtechnik wurden in der Tool Dynamic Preset zu einer perfekten Kombination verbunden. Die Spannung des Werkzeuges erfolgt in der hochpräzisen Auswuchtspindel mit dem bewährten Adaptersystem von Haimer. Das spart Zeit und erhöht die Genauigkeit, weil das Werkzeug nicht mehr umgespannt werden muss. - Zukunftsweisende Spitzentechnologie von den Technologieführern - Höchste Effizien durch Kombination von 2 Arbeitsgängen - Äußerste Genauigkeit durch hochpräzise Spannung in Haimer Wuchtadaptern - Günstiges Preis-Leistungsverhältnis - Geringer Platzbedarf - Zeitersparnis - Einfache und logische Bedienung - Adapter für alle Schnittstellen - Höchster Messkomfort Bestell-Nr auf Anfrage Forward looking innovations by technology leaders Balancing and presetting are key elements of modern manufacturing. It is obviously a good idea to combie these two procedures. The Tool Dynamic Preset is a perfect combination of Haimer s balancing techology and Zoller s measuring techology. The tool is clamped in the high precision balancing spindle fitted with Haimer s proven adapter system. This saves time and increases accuracy because the tool does not have to be re-clamped. - Forward-looking state-of-the-arttechnology by techology leaders. - Highest efficiency by combining two production stages - Utmost precision due to high precision clamping in Haimer s balancing adapters - Reasonable price and efficiency ratio - Needs little space - Time saving - Simple and logical operation - Adapter for all interfaces - Highest possible measuring comfort Order-No on request Voreinstellung Messsystem mit hochauflösender Kamera und digitaler Bildverarbeitung. Presetting Measuring system with high resolution camera and digital photo processing. Lasermarkierung Für genaue optische Markierung der Unwuchtpositionen am Werkzeug. Laser marking exact optical marking of the unbalance positions on the tool. 122

17 AUF DER SICHEREN SEITE: MIT DEM TOOL DYNAMIC-SYSTEM WUCHTEN SIE IHRE WERKZEUGE SCHNELL UND PROBLEMLOS/ ON THE SAFE SIDE: BALANCE YOUR TOOLS QUICKLY AND EFFICIENTLY WITH THE TOOL DYNAMIC SYSTEM Einfach, schnell und wirtschaftlich das perfekte Auswuchtsystem für Werkzeugaufnahmen, Schleifscheiben und Rotoren. Zukunftssicher durch modulare Baugruppen Vier Varianten bieten für jeden Bedarf die praxisgerechte Lösung Wuchten in 1 und 2 Ebenen Adaptersystem mit automatischer Spannung für alle gängigen Werkzeuge Höchste Mess- und Wiederholgenauigkeit Hochgenaue Spannung auch von minderwertigen Aufnahmen (ungenauer Kegel) durch elastische Zentrierung Adapter für Rotoren mit Innenbohrung (z.b. Schleifscheiben) Unwuchtausgleich durch Bohren, Fräsen, Drehringe und Stellgewichte Unwuchtausgleich an vorgegebenen Festorten (z.b. Wuchtschrauben in Gewindebohrungen) Servicefreundlich durch Modulbauweise, Steckverbinder Kalibrierfunktion für die Prüfmittelüberwachung nach ISO 9000 ff Dauerhafte Kalibrierung einmalig für alle Werkzeuge durch Hartlagertechnik (Kraft messende Vertikal-Wuchtmaschine) Reliable, quick and efficient the perfect balancing system for tool holders, grinding wheels and rotors Flexibility for future requirements due to modular construction 4 versions available, offering a perfect solution for every need Balancing in 1 or 2 planes Unique high precision spindle taper adapter system with automatic clamping for all common tooling systems and tapers Highest measuring accuracy and repeatability Even low cost chucks (steep taper with low precision) can be clamped accurately due to elastic centering Adapters for rotors with a center bore (e.g. grinding wheels) Unbalance correction by drilling, milling, balancing rings and weights Unbalance correction using fixed components (e.g. balancing screws in threads) Easy service due to modular construction with plug connectors Calibration function for testing equipment control according to ISO 9001 Permanent calibration once for all tools due to hard bearing technology (force measuring vertical balancing machine) Einfachste, selbst erklärende Handhabung. Bedienerfreundliche Menüführung am PC oder am integrierten Bildschirm in allen Sprachen möglich. Hervorragendes Preis-/Leistungsverhältnis Verschiedene Messmethoden für jeden Einsatzzweck: einfache Messung Messung auf Umschlag Messung mit Spindelkompensation Messung mit Nullung Werkzeugdatenverwaltung mit Archivierung des Wuchtergebnisses Eingabe der Wuchttoleranz in Wuchtgüten (G oder Q) Grafische Anzeige des Messergebnisses Ausdruck des Messergebnisses auf Klebeetikett oder Zertifikat Eindeutige Anzeige, ob Wuchttoleranz erreicht ist Anzeige der aktuellen Wuchtgüte bzw. der zulässigen Drehzahl Optische Eindrehhilfe: aktuelle Lage der Unwucht immer am Bildschirm erkennbar Automatische Positionierung der Spindel auf Auswuchtposition Optische Lasermarkierung der Unwucht direkt am Werkzeug Fehlerdiagnose Dichtefunktion mit Materialliste für Materialien unterschiedlicher spezifischer Gewichte. Simple and self explaining operation. User friendly menu guidance on PC screen or integrated display. All languages possible. Excellent relationship between price and efficiency Multiple methods of measuring for each purpose: simple measuring index measuring measuring with spindle compensation measuring with zero setting Tool management for more than tools, storing the last balancing result Interface to the local computer network Input of balancing tolerance in balancing quality grades (G or Q) Graphical indication of measuring result Printout of measuring result on label or certificate Clear indication if balancing tolerance has been reached Indication of actual balancing quality grade and permissible spindle speed Optical indexing aid: actual position of unbalance visible on screen Automatic positioning of spindle at position of unbalance Optical laser marking of unbalance directly on the tool Error diagnosis Density function with integrated list of materials with different specific weights. Tool Dynamic Eingabe der Werkzeugdaten/Edit tool data Messergebnis/Result of measurement 123

18 WUCHTADAPTER/BALANCING ADAPTER μm genaue Spannung für höchste Mess- und Wiederholgenauigkeit Einfaches Austauschen durch kompakte Bauweise Spannen mit und ohne Anzugsbolzen möglich μm precise clamping for highest measuring accuracy and repeatability Easy and quickest changing due to compact design Clamping with and without pull stud possible HSK Spannadapter mit automatischem Spannsystem HSK Clamping adapter with automatic clamping system Bestell-Nr./Order No. für Kegelgrößen/for taper size E ,00 HSK-A/C/E 25 B/D/F A ,00 HSK-A/C E ,00 HSK-A/C/E 32 B/D/F A ,00 HSK-A/C E ,00 HSK-A/C/E 40 B/D/F A ,00 HSK-A/C E ,00 HSK-A/C/E 50 B/D/F 63 HSK Spannadapter mit automatischem Spannsystem HSK Clamping adapter with automatic clamping system Bestell-Nr./Order No. für Kegelgrößen/for taper size A ,00 HSK-A/C E ,00 HSK-A/C/E 63 B/D/F A ,00 HSK-A/C E ,00 HSK-A/C/E 80 B/D/F A ,00 HSK-A/C E ,00 HSK-A/C/E 100 B/D/F 120 SK/BT/CAT Spannadapter mit automatischem Spannsystem SK/BT/CAT Clamping adapter with automatic clamping system Bestell-Nr./Order No. für Kegelgrößen/for taper size für Anzugsbolzen/for pull stud ,00 SK 30/BT30 Gewinde/thread M IN 1411,00 CAT 30 Gewinde/thread 1/ ,00 SK 30/BT30 DIN 69872/MAS 30 /45 / ,00 SK 30 ISO ,00 SK 40 DIN 2080 Gewinde/thread M ,00 SK 40/BT40 Gewinde/thread M IN 1411,00 CAT 40 Gewinde/thread 5/ ,00 SK 40/BT40 DIN 69872/JIS B ,00 SK 40 ISO ,00 BT 40 MAS 30 /45 / ,00 SK 50 DIN 2080 Gewinde/thread M ,00 SK 50/BT50 Gewinde/thread M IN 1463,00 CAT 50 Gewinde/thread ,00 SK 50/BT50 DIN 69872/JIS B ,00 SK 50 ISO ,00 BT 50 MAS 30 /45 /90 Capto Spannadapter mit automatischem Spannsystem Capto Clamping adapter with automatic clamping system Bestell-Nr./Order No. für Kegelgrößen/for taper size C3.10 auf Anfrage Capto C C4.10 auf Anfrage Capto C C5.10 auf Anfrage Capto C C6.10 auf Anfrage Capto C C8.10 auf Anfrage Capto C8 Spannadapter für Weinig-Aufnahmen Clamping adapter for Weinig-Tool holder Bestell-Nr./Order No. für Kegelgrößen/for taper size W63.00 auf Anfrage HSK-W Hinweis: Stückpreis bei Abnahme der angegebenen Technical data subject tochange without prior notice

19 WUCHTDORNE/BALANCING ARBOUR Zum Auswuchten von Werkzeugen mit zylindrischer Bohrung Exakte zentrische Spannung für höchste Wiederholbarkeit Feingewuchtet auf <1gmm Individuell einsetzbar To balance tools with cylindrical bore Precise centrically clamping for highest repeatability Fine balanced to < 1gmm Individual useable Wuchtdorn Spannbereich ØD Spannzange L Balancing arbour Clamping range ØD Collet Bestell-Nr./Order No. Bestell-Nr./Order No A ,00 Ø25 25, ,00 Ø26 26, ,00 Ø28 28, ,00 Ø30 30, ,00 Ø32 32, ,00 Ø34 34, A ,00 Ø35 35, ,00 Ø36 36, ,00 Ø38 38, ,00 Ø40 40, ,00 Ø42 42, ,00 Ø44 44, A ,00 Ø45 45, ,00 Ø48 48, ,00 Ø50 50, ,00 Ø52 52, ,00 Ø54 54, Es wird jeweils ein Wuchtdorn und eine Spannzange benötigt/by ordering you need one balancing arbour and one collet Tool Dynamic Anwendungsbeispiele in der Holzbearbeitung/Examples in woodworking industry Technical data subject to change without prior notice Hinweis: Stückpreis bei Abnahme der angegebenen 125

20 AUSWUCHTRINGE/BALANCING INDEX RINGS Zum Feinwuchten von allen Werkzeugaufnahmen mit zylindrischem Außendurchmesser (Ø A) Die Auswuchtringe tragen selbst eine genau definierte Unwucht. Sie werden so gedreht, dass die Unwucht der Werkzeugaufnahme genau ausgeglichen wird. Es werden immer 2 Ringe pro Auswuchtebene benötigt. Schnell und präzise auswuchten Keine Beschädigung des Futters Beliebig oft wiederholbar Einfache Fixierung mit Klemmschraube Passend für alle Fabrikate Die Auswuchtmaschine bestimmt die Position der Ringe (z.b. HAIMER TOOL DYNAMIC) Lieferumfang: 2 Auswuchtringe mit Klemmschrauben, ohne Innensechskantschlüssel For fine-balancing of all tool holders with cylindrical outer diameter (diam. A) The balancing index rings have a defined unbalance in themselves. They are turned in such a position that the unbalance of the tool holder will be compensated. There are always 2 rings needed per balancing plane. Balancing quickly and precisely No damage of tool holder Can be repeated as often as necessary Simply fixed by clamping screw Suitable for tool holders of all brands The balancing machine determines the position of the rings (e.g. HAIMER TOOL DYNAMIC) Included in delivery: 2 balancing rings with clamping screws, without hex wrench Bestell-Nr./Order No. Ø A [mm] Unwucht/ ca. unbalance , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm Bestell-Nr./Order No. Ø A [mm] Unwucht/ ca. unbalance , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm , g mm 126 Hinweis: Stückpreis bei Abnahme der angegebenen Technical data subject tochange without prior notice

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK und SK Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler und chsfehler

Mehr

3D Kantentaster 3Dpro / 3Deco Edge Finder 3Dpro / 3Deco

3D Kantentaster 3Dpro / 3Deco Edge Finder 3Dpro / 3Deco 3D Kantentaster 3Dpro / 3Deco Edge Finder 3Dpro / 3Deco 3D Kantentaster 3Dpro / 3Deco 3D Edge Finder 3Dpro / 3Deco Einstellschrauben Adjustment Screws Schaft Ø12 Shank Ø12 Messeinheit Measuring Unit 0.01

Mehr

TASTER SENSORS. Messgeräte Measuring Instruments.

TASTER SENSORS. Messgeräte Measuring Instruments. TASTER SENSORS Messgeräte Measuring Instruments www.haimer.com 2 Made in Germany 4 9 6 UNIVERSAL 3D-TASTER UNIVERSAL 3D-SENSOR 65 mm Ø 2 mm 5 mm 9 1 1 UNIVERSAL 3D-TASTER IP 67 2 2 1 6.1 mm -1 5-2 4 113

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter / usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK, SK, CT, MS / BT Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche, Zyl. Schaft und Modulaufnahme Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler

Mehr

CentroGrip CentroGrip

CentroGrip CentroGrip CentroGrip CentroGrip CentroGrip Die CentroGrip -Baureihe vereint bestmöglichen Rundlauf mit maximaler Flexibilität. So können innerhalb einer ufnahme bis zu 12 verschiedene Durchmesser in der jeweiligen

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder / Typ Type Seite page 58010 / 58011 HSK 48 58020 / 58021 SK / ISO SK 40-Form D/B DIN 69871 49 58120 / 58121 CT SK 40-Form D/B DIN 69871 50 5 Compensation Holder 58030 Modul / Flange Module 51 58201 HSK

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Lang, schlank, prozesssicher gespannt

Lang, schlank, prozesssicher gespannt Verlängerungen Tool Extensions Lang, schlank, prozesssicher gespannt Long, slim, clamping processreliable Die innovativen SVL Werkzeugverlängerungen sind prädestiniert und konzipiert für die präzise Bearbeitung

Mehr

Messgeräte Measuring Instruments

Messgeräte Measuring Instruments Taster SENSORS Messgeräte Measuring Instruments www.haimer.com Made in Germany 9 Universal 3D-Taster Universal 3D-Sensor Ø mm 5 mm 7 mm 138,6 mm 9 1 2 1.1 mm -1 5-2 1 UNIVERSAL 3D-TASTER IP 67 113 mm.364..3.

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesnt start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Click here if your download doesn"t start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Wer bin ich - und

Mehr

... simply the Best. Kurzbohrfutter AKL CNC Drill Chuck AKL

... simply the Best. Kurzbohrfutter AKL CNC Drill Chuck AKL 1... simply the Best Kurzbohrfutter AKL CNC Drill Chuck AKL 2 AKL Albrecht-Key-Lock mit Schlüsselbedienung AKL Albrecht-Key-Lock key-operated Wuchtgüte bis 7000 1/min bei einer Restunwucht von 40 gmm,

Mehr

STALE. Werkzeugmaschinen. GmbH. Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets. made in europe. www.stalex.de

STALE. Werkzeugmaschinen. GmbH. Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets. made in europe. www.stalex.de STALE Werkzeugmaschinen GmbH Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets made in europe www.stalex.de Inhalt Content Werkzeughalter Toolholders Seiten Pages ER Zangen Aufnahmen 5-7 ER Collet Chucks

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

100% Precise & flexible ALBRECHT

100% Precise & flexible ALBRECHT 100% Precise & flexible LBRECHT Das Prices /Preise 2014 2015 Ein lbrecht ersetzt alle Spannzangen. Und spart Ihnen Jahr um Jahr viele rbeitstage * n lbrecht CNC chuck replaces all collets, thus, saves

Mehr

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Zero setter. Einstellgerät für Referenzpunkt. Electronic tool setter. Höheneinstell-Gerät. Kantentaster. Edges finder. Elektronischer Kantentaster

Zero setter. Einstellgerät für Referenzpunkt. Electronic tool setter. Höheneinstell-Gerät. Kantentaster. Edges finder. Elektronischer Kantentaster Einstellgerät für Referenzpunkt Zero setter Schnelles und einfaches Bestien des Referenzpunktes bei CNCund konventionellen Maschinen. Precision mechanical zero-setting instrument for CNC machine centers

Mehr

CentroGrip. CentroGrip TM

CentroGrip. CentroGrip TM CentroGrip CentroGrip Das CentroGrip Hochpräzisions-Spannsystem ist die Weiterentwicklung des bewährten ER Spannsystems aber mit wesentlich erhöhter Genauigkeit und weiteren technischen Vorteilen. Die

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes

Mehr

Walter GPS Global Productivity System

Walter GPS Global Productivity System Walter GPS Global Productivity System DIE WERKZEUGAUSWAHL MIT dem ÜBERRASCHUNGS- EFFEKT. ÜBERRASCHEND EINFACH. THE TOOL SELECTION WITH THE ELEMENT OF SURPRISE. SURPRISINGLY EASY. Überraschend schnell:

Mehr

UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung. UltraGrip High Power Chuck for heavy roughing cutting operations

UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung. UltraGrip High Power Chuck for heavy roughing cutting operations UltraGrip UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung UltraGrip Kraftspannfutter wurden speziell für die Schwerzerspanung entwickelt. Sie zeichnen sich durch höchstmögliche Spannkräfte aus und

Mehr

100% Precise & flexible ALBRECHT

100% Precise & flexible ALBRECHT 100% Precise & flexible ALBRECHT Das CNC-Bohrfutter Ein Albrecht CNC-Bohrfutter ersetzt alle Spannzangen. Und spart Ihnen Jahr um Jahr viele Arbeitstage * An Albrecht CNC chuck replaces all collets, thus,

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF

Mehr

Airjack LL-22 / LL-32

Airjack LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 Luftheber Standard Luftheber mit neuer innovativer Technik, FEDERLOS. Bietet hohe Stabilität durch großen Durchmesser, sehr leicht, Material aus hochfestem Aluminium.

Mehr

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number. Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Taster/Sensors MESSGERÄTE MEASURING INSTRUMENTS

Taster/Sensors MESSGERÄTE MEASURING INSTRUMENTS Taster/Sensors MESSGERÄTE MEASURING INSTRUMENTS ÜBER UNS ABOUT US Leidenschaft für Präzision Haimer ist ein familiengeführtes mittelständisches Unternehmen in Igenhausen bei Augsburg. Wir entwickeln und

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

Schrumpfspannzangen ThermoGrip Shrink Collets ThermoGrip TM

Schrumpfspannzangen ThermoGrip Shrink Collets ThermoGrip TM Schrumpfspannzangen ThermoGrip Shrink Collets ThermoGrip TM Einsatzgebiet Im Spannzangenfutter Es können Standardfutter mit Standardspannmuttern verwendet werden Spannzange ist kühlmitteldicht. Kein Schmutz

Mehr

MECHANICAL WRENCH SERIES

MECHANICAL WRENCH SERIES MECANICAL WRENC SERIES MECANICAL WRENC SERIES The mechanical wrenches in the new Atlas Copco Saltus product line form the basis for manual tightening. They enable you to find the optimal solution for

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition)

42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition) 42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically 42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp Installation and Start of the software Abhängig von Ihrer WINDOWS-Version benötigen Sie Administrator-Rechte zur Installation dieser Software. Geeignet für folgende WINDOWS-Versionen: Windows 98 SE Windows

Mehr

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Rockwell, ball indentation, Vickers HVT, Brinell HBT Bright LCD color display Flexible software control motorized load system with load cell, closed loop system

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA SPANNBEREICHE CLAMPING RANGES Do not exceed the maximum allowable clamping ranges! **, **, **, 7** Harte, einteilige Backen Harte, geteilte Backen Hard -piece jaws d d d d d d d d d d 80-7 -0 8-7 - -9

Mehr

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition)

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition) Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition) Doktor Googelberg Click here if your download doesn"t start automatically Star

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

Shock pulse measurement principle

Shock pulse measurement principle Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390

Mehr

4.) Geben Sie im Feld Adresse die IP Adresse des TDC Controllers ein. Die Standard Adresse lautet 192.168.1.50.

4.) Geben Sie im Feld Adresse die IP Adresse des TDC Controllers ein. Die Standard Adresse lautet 192.168.1.50. Netzwerk: 1.) Kopieren Sie die Datei C30remote.exe von der Installations CD auf ihre Festplatte. 2.) Starten Sie die Datei C30remote.exe auf ihrer Festplatte. 3.) Wählen Sie aus dem Menü Verbindung den

Mehr

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator Daimler Brand & Design Navigator 30. März 2016 Brand Label FUSO Financial uses the FUSO letters in combination with the word Financial in the font Daimler CS for name and label. Black lettering is set

Mehr

Innovation in der Mikrobearbeitung

Innovation in der Mikrobearbeitung Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus

Mehr

Mit Legacy-Systemen in die Zukunft. adviion. in die Zukunft. Dr. Roland Schätzle

Mit Legacy-Systemen in die Zukunft. adviion. in die Zukunft. Dr. Roland Schätzle Mit Legacy-Systemen in die Zukunft Dr. Roland Schätzle Der Weg zur Entscheidung 2 Situation Geschäftliche und softwaretechnische Qualität der aktuellen Lösung? Lohnen sich weitere Investitionen? Migration??

Mehr

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung.

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung. SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE Gut gewartete Geräte arbeiten ausfallsfrei und effektiv. Sie sichern das Einkommen und die termingerechte Fertigstellung der Maschinenarbeiten. Fertig konfigurierte Wartungssätze

Mehr

FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG PDF

FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG PDF Read Online and Download Ebook FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM Click link bellow and free register to download ebook:

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

Porta Herramientas Alta Precisión HDC-A / GDC-A

Porta Herramientas Alta Precisión HDC-A / GDC-A Porta Herramientas Alta Precisión HDC-A / GDC-A Medizintechnik Medical Engineering Portas Alta Precisión High Precision Collet Chucks HDC-A Porta pinzas de alta precisión * Para fresados precisos y aplicaciones

Mehr

Power Dehnspannfutter PHC die Allrounder zum Bohren, Reiben, Fräsen mit hoher Drehmomentübertragung und großer Spannflexibilität

Power Dehnspannfutter PHC die Allrounder zum Bohren, Reiben, Fräsen mit hoher Drehmomentübertragung und großer Spannflexibilität Power PHC Power Power PHC die Allrounder zum Bohren, Reiben, Fräsen mit hoher Drehmomentübertragung und großer Spannflexibilität PHC-H Verstärkte Bauform Reinforced design Hochdruck- High Pressure Mehr

Mehr

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HTL 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm

Mehr

Circular Knitting Machine

Circular Knitting Machine MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung

Mehr

UltraGrip Kraftspannfutter. Diebold UltraGrip High Power Chucks

UltraGrip Kraftspannfutter. Diebold UltraGrip High Power Chucks UltraGrip Kraftspannfutter Diebold UltraGrip High Power Chucks UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung UltraGrip Kraftspannfutter wurden speziell für die Schwerzerspanung entwickelt. Sie zeichnen

Mehr

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren IPHONE UM ALLE DATEN des alten Telefons auf einen Computer Software von welcomehome.to/nokia auf Ihrem PC oder Mac. verbinden Sie Ihr altes Telefon über 3. Wenn Sie Outlook nutzen, öffnen Sie itunes, um

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Click here if your download doesn"t start automatically Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Fachübersetzen

Mehr

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions DIBELS TM German Translations of Administration Directions Note: These translations can be used with students having limited English proficiency and who would be able to understand the DIBELS tasks better

Mehr

Qualität aus dem Vogtland. www.snow-ideal.de

Qualität aus dem Vogtland. www.snow-ideal.de SNOWHE Qualität aus dem Vogtland www.snow-ideal.de Alle Produkte werden in unserem kleinen Betrieb von Hand montiert. In jedem Produkt stecken viele wertvolle Ideen und Entwicklungsstunden. Unser Herzensanliegen

Mehr

Contents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up

Contents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up Contents 5d 5e 5f 5g Interaction Flow / Process Flow Structure Maps Reference Zone Wireframes / Mock-Up 5d Interaction Flow (Frontend, sichtbar) / Process Flow (Backend, nicht sichtbar) Flow Chart: A Flowchart

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS Read Online and Download Ebook DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS DOWNLOAD EBOOK : DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE Click link bellow and free register to download

Mehr

Installation mit Lizenz-Server verbinden

Installation mit Lizenz-Server verbinden Einsteiger Fortgeschrittene Profis markus.meinl@m-quest.ch Version 1.0 Voraussetzungen für diesen Workshop 1. Die M-Quest Suite 2005-M oder höher ist auf diesem Rechner installiert 2. Der M-Lock 2005 Lizenzserver

Mehr

Zum Download von ArcGIS 10, 10.1 oder 10.2 die folgende Webseite aufrufen (Serviceportal der TU):

Zum Download von ArcGIS 10, 10.1 oder 10.2 die folgende Webseite aufrufen (Serviceportal der TU): Anleitung zum Download von ArcGIS 10.x Zum Download von ArcGIS 10, 10.1 oder 10.2 die folgende Webseite aufrufen (Serviceportal der TU): https://service.tu-dortmund.de/home Danach müssen Sie sich mit Ihrem

Mehr

Produktinformation _147PNdeen

Produktinformation _147PNdeen Produktinformation 201105_147PNdeen Neue Software für die TOUCH PC Auswuchtmaschinen BM 35 Touch, BM 45 Touch, BM 55 Touch Mit der Einführung der BM 11 Touch in die Nussbaum Produktlinie der Rad Auswuchtmaschinen

Mehr

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview.

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview. Show notes usage Incremental s Free 35% 30% 35% 711 MB 598 MB 739 MB Quota: 2 GB change quota under Settings schedule Last s Successfull Tuesday, 19.3.09 12:16 Successfull Wednesday, 19.3.09 12:25 Successfull

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr