Beipackzettel. Zeichensetzung auf Chinesisch. Rätsel-Spendenaktion: Sie rätseln mt-g spendet
|
|
- Heiko Böhm
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Ausgabe Beipackzettel Informationen für Kunden und Partner von mt-g medical translation Zeichensetzung auf Chinesisch!!! Seite 4 Rätsel-Spendenaktion: Sie rätseln mt-g spendet!!! Seite 6/7 Qualitätsübersetzungen und Übersetzungsmanagement für die Medizin
2 Editorial Aufbruchstimmung Wir haben nur ein Fachgebiet. Medizin. Seit 1998 bietet mt-g Qualitätsübersetzungen und Übersetzungsmanagement ausschließlich für das Fachgebiet Medizin an. Schwerpunkte sind Medizintechnik, Diagnostik und Zulassungsunterlagen. mt-g medical translation. Qualität die entscheidet. Medizin. Aus allen Sprachen in alle Sprachen.! Übersetzung! Lokalisierung! Terminologie! Übersetzungsmanagement! Prozessoptimierung! Layout! Single Source Publishing 2006 wird für mt-g ein Jahr des Aufbruchs. Die Expansion des Unternehmens mit steigenden Auftragsvolumina, optimierten und neuen Dienstleistungen sowie einem kontinuierlich wachsenden Kundenstamm haben die Entscheidungen vorgezeichnet. mt-g zieht um. Mehr Raum für qualitativ hochwertige Leistungen und unsere Mitarbeiter waren wir zu zweit heute, acht Jahre später, besteht das Team von mt-g aus 26 fest angestellten Mitarbeitern und in diesem Jahr sollen es noch vier mehr werden. Die neue Adresse mit allen Kontaktdaten Inhalt werden wir Ihnen rechtzeitig bekannt geben. mt-g erweitert das Spektrum der Dienstleistungen. Die Anforderungen an medizinische Informationen sind im Wandel. Die globalen Märkte der Medizin rücken immer näher zusammen. Produktinformationen müssen immer schneller produziert und kommuniziert werden. Die aktuellen Stichworte lauten Information Lifecycle Management und XML. Umfassende Informationen zu diesen Themen stellen wir Ihnen in Kürze vor. Selbstverständlich können Sie schon jetzt Anfragen zu diesen Leistungen an mt-g richten. Sie sehen, wir haben uns für 2006 viel vorgenommen. Das Team von mt-g freut sich auf die erfolgreiche Zusammenarbeit mit Ihnen, mit unseren Kunden. Gerlinde und Andreas Bendig mt-g Qualität die entscheidet! Editorial Aufbruchstimmung Seite 2 Übersetzungsdienstleistungen Franz Kafka, Pavel Nedved und der Prager Frühling Seite 3 Übersetzungsdienstleistungen Zeichensetzung auf Chinesisch Seite 4 mt-g in den medien Qualität durch Spezialisierung Interview mit Andreas Bendig....Seite 5 Zsolt Balogh Seite 6 Meditainment mt-g Rätsel-Spendenaktion Seite 6/7 Menschen bei mt-g: Jessica Weigt Seite 7 Neue Kunden Seite 8 mt-g ist das erste europäische Unternehmen für medizinische Übersetzungen das nach DIN ISO 9001:2000 zertifiziert ist. Meditainment Freddy der freundliche Übersetzer Seite 8 Seite 2
3 Übersetzungsdienstleistungen Franz Kafka, Pavel Nedved und der Prager Frühling Die Tschechische Republik grenzt an Deutschland, Österreich, Polen und die Slowakei. Insgesamt leben zehn Millionen Menschen in Tschechien, die Tschechisch als Muttersprache haben. Zudem sprechen etwa zwei Millionen Menschen, die in den angrenzenden Ländern, vor allem der Slowakei, sowie den USA, Kanada, Australien und Westeuropa leben, Tschechisch als Muttersprache. Mit dem Beitritt Tschechiens zur Europäischen Union am 01. Mai 2004 wurde die tschechische Sprache eine der neun neuen Amtssprachen in der EU. Tschechisch gehört zur indoeuropäischen Sprachfamilie und zu deren westslawischen Zweig. Das Tschechische benutzt die lateinische Alphabetschrift aus 34 Buchstaben - g, q, w und x kommen allerdings nur in Fremdwörtern vor. Die tschechische Sprache hat zudem diakritische Zeichen: Akute kennzeichnen Buchstaben, die lang ausgesprochen werden (á, é, í, ó, ý, ú und ů), Häkchen kennzeichnen Buchstaben, die als Zischlaute oder weich ausgesprochen werden (š, č, ž, ř). Eine Besonderheit der tschechischen Sprache ist, dass die Konsonanten r, l und m Silben bilden können. Daher gibt es auch Wörter, die nur aus Konsonanten bestehen, wie z.b. Krk, der Hals. Tschechisch ist eine flektierende Sprache mit sieben Fällen im Plural und Singular. Gebeugt werden Substantive, Adjektive, Pronomina und Numeralia. Es wird nach belebten und unbelebten Wesen unterschieden. Es gibt keine Artikel. Das Tschechische besitzt drei Tempusformen: eine Gegenwarts-, eine Vergangenheits- und eine Zukunftsform. Wie viele andere slawische Sprachen verfügt es auch bei Verben über Aspekte. Diese drücken die Vollendung bzw. Nichtvollendung einer Handlung aus. Beim Übersetzen kann davon ausgegangen werden, dass der tschechische Text etwa ein Viertel kürzer ausfällt als der deutsche Ursprungstext. Und das obwohl deutsche Komposita meist in Adjektiv und Substantiv oder in zwei Substantive mit Präposition aufgelöst werden. Fremdwörter, die aus dem Englischen übernommen wurden, z. B. im IT- und Medienbereich, werden im Tschechischen oft mit einer tschechischen Endung versehen und im Schriftbild der tschechischen Aussprache angeglichen. Es entstehen hybride Formen. So wird beispielsweise aus Briefing - Brífink. Zum festen Team von mt-g gehören zahlreiche tschechische Übersetzer. Sie verfügen alle über eine Doppelqualifikation mit Übersetzerdiplom und Spezialisierung in der Medizin. Bei Fragen zu speziellen medizinischen und/oder pharmazeutischen Fachgebieten wenden Sie sich bitte direkt an die Mitarbeiter von mt-g. Die Kontaktdaten finden Sie auf Seite acht.! mt-g in Kürze mt-g wird 2006 mit einem Stand auf der tekom Kongressmesse vom 08. bis 10. November in den Rhein-Main-Hallen in Wiesbaden vertreten sein. Der Bericht zum Thema User Testing of Package Leaflet in der Ausgabe 04/2005 des Beipackzettels ist auf große Resonanz gestoßen. Gemeinsam mit den ausgewiesenen Experten des Kooperationspartners PAINT-Consult hat mt-g bereits zahlreiche Projekte erfolgreich abgeschlossen. Das angewendete Testverfahren ist aktuell auch in den Niederlanden angenommen worden. Das Fußball WM Team 2018 ist weiter auf Erfolgskurs. Die E-Jugend des TSV Albeck hat in der abgelaufenen Bezirkshallenmeisterschaft den Sprung unter die besten 24 von 124 gestarteten Teams geschafft. Bei den Hallenturnieren in Niederstotzingen und Sontheim landeten die Nachwuchskicker jeweils auf einem Podestplatz. mt-g ist offizieller Sponsor des WM Teams Beipackzettel im Abonnement Sichern Sie sich Ihren Informationsvorsprung. Die aktuellen Informationen zu Qualitätsübersetzungen und Übersetzungsmanagement für die Medizin erscheinen sechsmal im Jahr. Senden Sie uns Ihre Kontaktdaten an info@mt-g.com und Sie erhalten den Beipackzettel schnell und kostenlos. Seite 3
4 Übersetzungsdienstleistungen Herausforderung: Zeichensetzung auf Chinesisch China: Das mit 1,3 Milliarden Menschen bevölkerungsreichste Land der Erde entwickelt sich zu einem der wichtigsten Wirtschaftsräume und Handelspartner der Welt. Der chinesische Markt ist für die Medizin- und Pharmaindustrie einer der bedeutendsten Märkte der Zukunft. Für einen erfolgreichen Auftritt sind professionelle Produktinformationen eine Grundvoraussetzung. Die chinesische Sprache stellt hohe Anforderungen an medizinische Übersetzungen und Lokalisierungen, eine besondere Herausforderung ist dabei der Fremdsprachensatz. Ein durchschnittliches chinesisches Wörterbuch listet etwa Zeichen auf. Für den täglichen Gebrauch, z.b. zum Zeitunglesen reichen allerdings bis Zeichen. Chinesische Kinder lernen ca Zeichen in den ersten sechs Schuljahren. Das bisher umfangreichste Wörterbuch Zhonghuá ZìZhai aus dem Jahr 1994 enthält rund verschiedene Schriftzeichen und Varianten. Als Fremdsprachensatz bezeichnet man DeskTop Publishing (DTP) mit den Schriftsätzen fremder Sprachen und deren Sonderzeichen. Beim Fremdsprachensatz müssen landesspezifische Schriftzeichen und Buchstaben sowie Wort-, Silben- und Satztrennungen in fremdsprachigen Dokumenten berücksichtigt werden. Schon Satzzeichen können in Fremdsprachen von denen im Deutschen abweichen. So werden beispielsweise im Chinesischen anstelle von drei Auslassungspunkten ( ) sechs Punkte gemacht. Zu Beginn steht die Bearbeitung des Originaltextes, der für die Übersetzung aufbereitet und extrahiert wird. Der Übersetzer bearbeitet ihn mit den gängigen Textverarbeitungs- bzw. Übersetzungstools. Nach Fertigstellung der Übersetzung und des Lektorats erfolgt der Rückimport in die Satzdatei, wobei die neue Textlänge an das Layout anzupassen und gegebenenfalls Grafiken zu bearbeiten sind. Asiatische Schriften wie Chinesisch, Japanisch und Koreanisch benutzen kein Alphabet sonderen Schriftzeichen, die zum Teil die Bedeutung eines Wortes symbolisch ausdrücken. Das in eine asiatische Sprache, z.b. Chinesisch, übersetzte Dokument kann deshalb nicht von jeder beliebigen Software in das Original-Layout importiert werden, da nicht jede Layout- Software asiatische Sprachen unterstützt. Für Chinesisch können nur wenige DTP-Programme oder spezielle Versionen eingesetzt werden, z.b. InDesign und FrameMaker. Oftmals müssen die Texte zuerst importiert und danach mit besonderen Tools konvertiert werden, damit die Zeichen korrekt angezeigt werden. Professionelle Fremdsprachensetzer arbeiten bei Chinesischen Texten auch mit speziell angelegten Text-Datenbanken, auf die sie beliebig zurückgreifen können, wenn Schriftzeichen für den Satz fehlen. Da chinesische Texte oft ein abweichendes Textvolumen im Vergleich zu den Originaltexten haben, muss abschließend das Layout überprüft und angepasst werden. Sie setzen medizinische Produktinformationen in chinesischer Sprache ein und planen die Einführung einer XML Dokumentationsanwendung? mt-g unterstützt Sie bei der Konzeption, Erstellung der Document Type Definiton (DTD) und Anpassung des Druckprozessors für die Druckausgabe unter Berücksichtigung asiatischer Sprachen. Ausführliche Informationen zu den Themen Fremdsprachsatz und XML erhalten Sie in einem persönlichen Gespräch mit einem der Experten von mt-g. Die Kontaktdaten finden Sie auf Seite acht.! Seite 4
5 mt-g in den Medien Qualität durch Spezialisierung Produkt Global, die Fachzeitschrift für Internationale Technische Kommunikation, hat in Ausgabe den Branchenfokus auf die Medizintechnik gerichtet. Als Experte für medizinische Übersetzungsdienstleistungen stellte sich Andreas Bendig, geschäftsführender Gesellschafter von mt-g, den Fragen von Chefredakteur Paul Buller. Produkt Global: Welche besonderen Anforderungen stellt der Bereich Medizintechnik an Fachübersetzer? Andreas Bendig: Zunächst ist tiefstes Branchen-Know-how gefragt. Ein spezielles Recruitment stellt die Qualifikation der Übersetzer sicher. Auf der Redakteursseite sind Kenntnisse aller relevanten Normen, Richtlinien und Gesetze erforderlich. Hinzu kommt Erfahrung in der Softwarelokalisierung und mit den dazugehörigen relevanten Tools. Es muss also technisches, medizinisches und softwareseitiges Wissen vorhanden sein, so dass drei Fachrichtungen abgedeckt werden. Der Schlüssel liegt im Recruitment: Wir können bei einem neuen Projekt nicht wie andere Dienstleister auf eine Datenbank mit Übersetzern zurückgreifen und einen heraussuchen. So einfach ist das nicht. Produkt Global: Reichen Kenntnisse der Fachsprache aus oder ist spezielles medizintechnisches Wissen gefragt? Andreas Bendig: Wir beschäftigen nur Übersetzer mit Doppelstudium, also mit Medizinstudium und einem entsprechenden Übersetzungsdiplom. Eine solche Qualifikation findet man eher selten. Die Grenzen des Recruitments sind deshalb eng gesteckt. Es gibt bei vielen unserer Kunden Kick-off- Meetings, in denen Übersetzer, Projektmanager, Layouter und Entwickler zusammen kommen. Dieser hohe Aufwand ist ein weiterer Beleg dafür, wie sehr in diesem Bereich auf Qualität geachtet wird. Produkt Global: Die Medizintechnik besteht aus vielen Teildisziplinen. Wie weit geht bei Ihnen die Spezialisierung? Andreas Bendig: Wir haben 400 bis 500 Untergliederungen. Beim Recruitment geben die Kandidaten ihr spezielles Know-how an. Beispielsweise Medizintechnik, dann Endoskopie, dort wiederum die spezielle Art der Endoskopie. Nach diesen Kategorien haben wir sowohl Kunden als auch Übersetzer spezifiziert. Produkt Global: Bei medizintechnischen Geräten können kleinste Fehler Menschenleben kosten. Was bedeutet das im Hinblick auf Qualitätsmanagement und Qualitätssicherung? Andreas Bendig: Der erste Punkt ist die ISO-Zertifizierung. Für Großunternehmen - und wir arbeiten ausschließlich mit solchen Untenehmen zusammen - ist sie eine Voraussetzung. Wir sind das erste medizinisch-pharmazeutische Übersetzungsunternehmen, das ISOzertifiziert wurde. Der zweite Punkt ist die Aus- und Weiterbildung. Wir investieren extrem viele Ressourcen, Manpower und finanzielle Mittel, in unsere Mitarbeiter, damit sie zum Beispiel mit den Normen und Richtlinien vertraut sind. Produkt Global: Unterschiedliche Märkte haben unterschiedliche Anforderungen. Wie stellt ein global operierendes Unternehmen wie mt-g sicher, dass die erstellten Bedienungsanleitungen den jeweils geltenden nationalen und internationalen Standards entsprechen? Andreas Bendig: Indem wir eine zentrale Abteilung Richtlinien und Normen in die Gesamtstruktur des Unternehmens implementiert haben. Fachleute befassen sich hier unter anderem mit den Medizinproduktegesetzen oder mit Standardfragen für die Zulassungen und unterstützen unsere Projektmanager in Rechtsfragen. Produkt Global: Können Sie genauer beschreiben, wie die Abteilung arbeitet? Andreas Bendig: In die Einzelheiten kann und will ich nicht gehen. Das sind Betriebsgeheimnisse, die uns einen Wettbewerbsvorteil sichern. Nachdem sich herumgesprochen hat, dass die Medizintechnik ein zukunftsträchtiger Markt ist, haben sich viele andere Dienstleister die Branche auf ihre Fahnen geschrieben. Produkt Global: Es gibt nur wenige Unternehmen, die sich ähnlich wie mt-g spezialisiert haben. Ist Spezialisierung in der Medizintechnik ein Muss? Andreas Bendig: Auf jeden Fall. Wir arbeiten an Texten für Geräte, bei denen es, wie bereits erwähnt, um Menschenleben geht. Da brauchen Sie die Tiefenspezialisierung. Produkt Global: Dennoch gibt es viele Übersetzungsunternehmen, die weitere Branchen abdecken. Ist das bei Einhaltung der nötigen Qualität machbar? Andreas Bendig: Meiner Ansicht nach nicht. Es ist das Gleiche als wenn ich Sie fragen würde, ob Sie nicht noch für die Lebensmittel- und Pharmaindustrie oder für den Bereich Holzverarbeitung schreiben können.! Seite 5
6 Meditainment mt-g Rätsel-Spendenaktion Die Rätselaktion von mt-g zu Gunsten leukämie- und tumorkranker Kinder am Universitätsklinikum Ulm geht in die nächste Runde. Mit jeder Einsendung unterstützen Sie das Projekt mit 10,- Euro. Sie rätseln und mt-g spendet. Senden Sie das Lösungswort per an Einsendeschluss ist der 14. Mai Die gesuchte Lösung der Ausgabe 04/2005 lautete USER TESTING. Vielen Dank an alle Teilnehmer. gesuchte Lösung: Zsolt Balogh: Neuer Spezialist für Medizintechnik bei mt-g Als führendes Fachunternehmen für medizinische Produktinformationen hat mt-g den Spezialisierungsgrad im Bereich Übersetzung weiter gesteigert. Zsolt Balogh verstärkt ab sofort als Projektmanager das Team in Neu-Ulm. Der 24-jährige Ungar ist Experte für Medizintechnik und Translation Memory und verfügt bereits über drei Jahre Berufserfahrung. Zsolt Balogh hat das Studium am Sprachen- und Dolmetscher Institut (SDI) in München im Fachgebiet Technik erfolgreich abgeschlossen. Er beherrscht mit Deutsch, Italienisch, Englisch und Ungarisch vier Sprachen in Wort und Schrift. mt-g beschäftigt momentan 26 fest angestellte Mitarbeiter.! tekom Kongressmesse 2006 mt-g ist vom 08. bis 10. November 2006 als Austeller auf der tekom Kongressmesse in den Rhein-Main-Hallen in Wiesbaden dabei. Bitte reservieren Sie frühzeitg Ihren persönlichen Termin auf unserem Stand. Vielen Dank im Voraus. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Seite 6
7 kurz für Memorandum; Merkzettel annähernd, circa dänische Insel 21 vorherrschend; bestimmend Altstadtviertel in nordafrik. Städten Mario, amerik. Tenor ital. Herkunft Tsch. Schriftsteller Vorn. von Traummann Cruise 6 ital. Wort für ja Maßeinheit, steht für Esslöffel veraltend f. Weißwaren ugs. übertr. für roher, ungesitteter Mensch Abk. f. Extensible Markup Language Abk. für am angegebenen Ort niederländische Familien- Insel Abk. für: im Auftrag engl. Kürzel für Öffentlichkeitsarbeit Gemahlin des Sokrates 9 ein südamerik. Tee... Zertizierung röm. Ziffer für elf 5 Göttin des Unheils Kürzel Sicherheitsrat der UNO paläst. Befreiungsorganisation (Abk.) Kürzel für den Dauerbezug einer Zeitung Anstellerei, Ziererei ehem. Münze in Portugal 3 der längste Fluss der Erde ugs. Staaten des ugs. für ohne viel Warschauer Aufhebens Pakts engl. Gutsherr Zsolt... die Farbe der Milka- Kuh Firmenkürzel Santa Cruz Operation 17 ugs. für geh sofort! schweiz. f. Uferstrasse 1 griech. Präx: hoch, spitz Eingang, Entree der Wohnung 8 südamerik. Affe bayr. für urtümlich, gemütlich 2 bayr. für Weißbier Limo 11 trendige Sonnenbrillenmarke Pugmesser 18 geograsch deniert e Siedlung ugs. für sehr schlimm Elektro- Geräte- Hersteller in der Krise 12 beim Skat die Antwort auf Kontra 22 High- Society Treibballspiel 10 Alicia, R n B Star beharrlich, haltbar Menschen bei mt-g: Jessica Weigt Jessica Weigt, geboren am in Ulm, ist seit August 2005 Projektmanagerin Pharma/Zulassung bei mt-g. Nach ihrem Abitur am Wirtschaftsgymnasium hat sie eine erfolgreiche Ausbildung zur Bürokauffrau in einem Übersetzungsbüro mit dem Schwerpunkt Medizin und Pharmazie absolviert. Jessica Weigt besitzt Fremdsprachenkenntnisse in Englisch und Italienisch. Sie arbeiten bei mt-g weil... Der Zeitpunkt war perfekt und es gibt einfach kein besseres Team. Ihre Lieblingssprache ist... Italienisch. Der Klang der Sprache ist einfach wunderschön. Was treibt Sie an Der Gedanke am Ende eines Tages, das Beste gegeben zu haben. Am liebsten essen Sie... Als Vegetarier: Gemüse in allen möglichen Variationen. Wie halten Sie sich fit Mit Reitsport, Jogging und Tanzen. Zu mehr reicht leider selten die Zeit. Wie können Sie am besten entspannen Beim Sport auspowern, ab in den Whirlpool und dann eine Massage. Was sagt man Ihnen nach Natürlich nur Gutes. Was möchten Sie Ostern gerne finden Eier. Aber wenn, dann bitte mit Karamellfüllung. Ihr nächster Urlaub... Urlaub? Schon lange her. Ich würde gerne im kommenden Jahr in die Staaten fliegen. Amerikanischen Lifestyle schnuppern. Fußballweltmeister 2006 wird... Typische Frauenantwort: Brasilien. Die haben die schönsten Männer. Hier dürfen Sie zum Abschluss eine Bitte an die Kunden von mt-g richten Liebe Kunden: Meinen Namen schreibt man tatsächlich ohne H. Ich bin leider keine Engländerin oder Amerikanerin wie Sie immer so nett vermuten. Kontakt Fon jessicaweigt@mt-g.com! Seite 7
8 Fragen? Wir haben die Antworten! Kundenservice ist für uns kein Fremdwort. Das Team von mt-g hilft Ihnen gerne. Bei allgemeinen Fragen zu medizinisch-pharmazeutischen Übersetzungen > Fon Bei Fragen zum Bereich Medizintechnik > Fon Bei Fragen zum Bereich Diagnostik > Fon Bei Fragen zum Bereich Zulassungsunterlagen > Fon Bei Fragen zu Ihrem Auftrag > Fon Sie können uns Ihre Nachricht natürlich auch per an senden. Neue Kunden: Dentsply Friadent, Farco Pharma und Essex Chemie Das Team von mt-g begrüßt recht herzlich alle neuen Kunden und freut sich auf eine erfolgreiche und vertrauensvolle Zusammenarbeit. Dentsply Friadent Mannheim Friadent gehört seit dem Jahr 2001 zur Dentsply Familie. Schwerpunkte des Unternehmens sind die dentale Implantologie und Augmentation. Mit den innovativen Implantatkonzepten FRIALIT-2/XiVE und ANKYLOS zählt Friadent zu den führenden Implantatherstellern weltweit. Quelle: Farco Pharma Köln Farco Pharma ist seit über drei Jahrzehnten auf dem Fachgebiet der Urologie tätig. Das Unternehmen setzt mit dem urethralen Gleitmittel Instillagel Maßstäbe auf dem Markt für Gleitmittel. Quelle: Essex Chemie Luzern/CH Essex Chemie ist eine der Niederlassungen des Pharmakonzerns Schering-Plough Corporation (USA) mit weltweit Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern. Das Unternehmen beschäftigt sich insbesondere mit der Entwicklung und Forschung neuer Therapien und hat sich in den Bereichen der Infektiologie, Dermatologie, Onkologie, Allergologie und Asthmatherapie einen bedeutenden Namen gemacht. Quelle: Freddy der freundliche Übersetzer Impressum: Herausgeber: mt-g medical translation GmbH & Co. KG Schützenstraße Neu-Ulm Fon Fax Redaktion, Layout und Satz: JOLE COMMUNICATION Agentur für Kommunikation + PR Am Sandfeld Kaarst Fon Fax info@jole-communication.com Cartoon: Peter Gebauer Druck: Druckerei Bittera München Auflage: Feedback: info@mt-g.com info@jole-communication.com 2006 mt-g medical translation GmbH & Co. KG Seite 8
www.in-translations.com
1 DTP-Fremdsprachensatz 2 DTP-Fremdsprachensatz - wichtig für hochwertige Übersetzungen Eine professionelle Übersetzung kann schnell an Wert verlieren, wenn sie nicht von sprachkundigen Mitarbeitern weiterverarbeitet
MehrWelches Übersetzungsbüro passt zu mir?
1 Welches Übersetzungsbüro passt zu mir? 2 9 Kriterien für Ihre Suche mit Checkliste! Wenn Sie auf der Suche nach einem passenden Übersetzungsbüro das Internet befragen, werden Sie ganz schnell feststellen,
MehrLeichte-Sprache-Bilder
Leichte-Sprache-Bilder Reinhild Kassing Information - So geht es 1. Bilder gucken 2. anmelden für Probe-Bilder 3. Bilder bestellen 4. Rechnung bezahlen 5. Bilder runterladen 6. neue Bilder vorschlagen
MehrMit suchmaschinenoptimierten Übersetzungen erfolgreich mit fremdsprachigen Webseiten
1 Mit suchmaschinenoptimierten Übersetzungen erfolgreich mit fremdsprachigen Webseiten 2 Für das Auffinden im Internet spielt die Suchmaschinenoptimierung eine wichtige Rolle. Je besser die Texte auf der
MehrL10N-Manager 3. Netzwerktreffen der Hochschulübersetzer/i nnen Mannheim 10. Mai 2016
L10N-Manager 3. Netzwerktreffen der Hochschulübersetzer/i nnen Mannheim 10. Mai 2016 Referentin: Dr. Kelly Neudorfer Universität Hohenheim Was wir jetzt besprechen werden ist eine Frage, mit denen viele
MehrDas Leitbild vom Verein WIR
Das Leitbild vom Verein WIR Dieses Zeichen ist ein Gütesiegel. Texte mit diesem Gütesiegel sind leicht verständlich. Leicht Lesen gibt es in drei Stufen. B1: leicht verständlich A2: noch leichter verständlich
Mehrwww.in-translations.com
1 So finden Sie das richtige Übersetzungsunternehmen 2 Neun Such-Kriterien mit praktischer Checkliste! Sie suchen ein Übersetzungsunternehmen und werden von der Fülle der Suchergebnisse im Internet förmlich
MehrEuropäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE im Bundes-Land Brandenburg vom Jahr 2014 bis für das Jahr 2020 in Leichter Sprache
Für Ihre Zukunft! Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE im Bundes-Land Brandenburg vom Jahr 2014 bis für das Jahr 2020 in Leichter Sprache 1 Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE
MehrBehindert ist, wer behindert wird
Behindert ist, wer behindert wird Alle Menschen müssen lernen, dass Menschen mit Behinderungen gleichberechtigt sind Auf der ganzen Welt leben sehr viele Menschen mit Behinderungen: über 1 Milliarde Menschen
MehrDeine Arbeit als Übersetzer bei lengoo Was erwartet Dich auf Deiner Reise mit lengoo? Was ist uns und unseren Kunden besonders wichtig?
Deine Arbeit als Übersetzer bei lengoo Was erwartet Dich auf Deiner Reise mit lengoo? Was ist uns und unseren Kunden besonders wichtig? Was ist uns und unseren Kunden besonders wichtig? Qualität steht
MehrOutlook. sysplus.ch outlook - mail-grundlagen Seite 1/8. Mail-Grundlagen. Posteingang
sysplus.ch outlook - mail-grundlagen Seite 1/8 Outlook Mail-Grundlagen Posteingang Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um zum Posteingang zu gelangen. Man kann links im Outlook-Fenster auf die Schaltfläche
MehrStarten Sie jetzt erfolgreich an verschiedenen Kursorten in NRW durch mit Ihrem Spezialisten für:
Starten Sie jetzt erfolgreich an verschiedenen Kursorten in NRW durch mit Ihrem Spezialisten für: Geprüfter Industriemeister Metall (IHK) Geprüfter Industriemeister Chemie (IHK) Geprüfter Industriemeister
MehrWas ich als Bürgermeister für Lübbecke tun möchte
Wahlprogramm in leichter Sprache Was ich als Bürgermeister für Lübbecke tun möchte Hallo, ich bin Dirk Raddy! Ich bin 47 Jahre alt. Ich wohne in Hüllhorst. Ich mache gerne Sport. Ich fahre gerne Ski. Ich
MehrNicht kopieren. Der neue Report von: Stefan Ploberger. 1. Ausgabe 2003
Nicht kopieren Der neue Report von: Stefan Ploberger 1. Ausgabe 2003 Herausgeber: Verlag Ploberger & Partner 2003 by: Stefan Ploberger Verlag Ploberger & Partner, Postfach 11 46, D-82065 Baierbrunn Tel.
MehrStellen Sie bitte den Cursor in die Spalte B2 und rufen die Funktion Sverweis auf. Es öffnet sich folgendes Dialogfenster
Es gibt in Excel unter anderem die so genannten Suchfunktionen / Matrixfunktionen Damit können Sie Werte innerhalb eines bestimmten Bereichs suchen. Als Beispiel möchte ich die Funktion Sverweis zeigen.
MehrAlle gehören dazu. Vorwort
Alle gehören dazu Alle sollen zusammen Sport machen können. In diesem Text steht: Wie wir dafür sorgen wollen. Wir sind: Der Deutsche Olympische Sport-Bund und die Deutsche Sport-Jugend. Zu uns gehören
MehrTevalo Handbuch v 1.1 vom 10.11.2011
Tevalo Handbuch v 1.1 vom 10.11.2011 Inhalt Registrierung... 3 Kennwort vergessen... 3 Startseite nach dem Login... 4 Umfrage erstellen... 4 Fragebogen Vorschau... 7 Umfrage fertigstellen... 7 Öffentliche
MehrMehr Umsatz durch Übersetzungen? Geht das?
1 Mehr Umsatz durch Übersetzungen? Geht das? 2 Wozu sollen wir unsere Homepage übersetzen lassen? Unsere Geschäftspartner finden auch so alles, was sie wissen müssen. Diese und ähnliche Aussagen sind nicht
MehrWAS finde ich WO im Beipackzettel
WAS finde ich WO im Beipackzettel Sie haben eine Frage zu Ihrem? Meist finden Sie die Antwort im Beipackzettel (offiziell "Gebrauchsinformation" genannt). Der Aufbau der Beipackzettel ist von den Behörden
MehrGeld Verdienen im Internet leicht gemacht
Geld Verdienen im Internet leicht gemacht Hallo, Sie haben sich dieses E-book wahrscheinlich herunter geladen, weil Sie gerne lernen würden wie sie im Internet Geld verdienen können, oder? Denn genau das
MehrIhr Weg in die Suchmaschinen
Ihr Weg in die Suchmaschinen Suchmaschinenoptimierung Durch Suchmaschinenoptimierung kann man eine höhere Platzierung von Homepages in den Ergebnislisten von Suchmaschinen erreichen und somit mehr Besucher
MehrDas Persönliche Budget in verständlicher Sprache
Das Persönliche Budget in verständlicher Sprache Das Persönliche Budget mehr Selbstbestimmung, mehr Selbstständigkeit, mehr Selbstbewusstsein! Dieser Text soll den behinderten Menschen in Westfalen-Lippe,
MehrAnleitung über den Umgang mit Schildern
Anleitung über den Umgang mit Schildern -Vorwort -Wo bekommt man Schilder? -Wo und wie speichert man die Schilder? -Wie füge ich die Schilder in meinen Track ein? -Welche Bauteile kann man noch für Schilder
MehrWichtig ist die Originalsatzung. Nur was in der Originalsatzung steht, gilt. Denn nur die Originalsatzung wurde vom Gericht geprüft.
Das ist ein Text in leichter Sprache. Hier finden Sie die wichtigsten Regeln für den Verein zur Förderung der Autonomie Behinderter e. V.. Das hier ist die Übersetzung der Originalsatzung. Es wurden nur
MehrONLINE-AKADEMIE. "Diplomierter NLP Anwender für Schule und Unterricht" Ziele
ONLINE-AKADEMIE Ziele Wenn man von Menschen hört, die etwas Großartiges in ihrem Leben geleistet haben, erfahren wir oft, dass diese ihr Ziel über Jahre verfolgt haben oder diesen Wunsch schon bereits
MehrLeitfaden zur ersten Nutzung der R FOM Portable-Version für Windows (Version 1.0)
Leitfaden zur ersten Nutzung der R FOM Portable-Version für Windows (Version 1.0) Peter Koos 03. Dezember 2015 0 Inhaltsverzeichnis 1 Voraussetzung... 3 2 Hintergrundinformationen... 3 2.1 Installationsarten...
MehrLineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren
Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren W. Kippels 22. Februar 2014 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 2 Lineargleichungssysteme zweiten Grades 2 3 Lineargleichungssysteme höheren als
MehrWeb-Kürzel. Krishna Tateneni Yves Arrouye Deutsche Übersetzung: Stefan Winter
Krishna Tateneni Yves Arrouye Deutsche Übersetzung: Stefan Winter 2 Inhaltsverzeichnis 1 Web-Kürzel 4 1.1 Einführung.......................................... 4 1.2 Web-Kürzel.........................................
MehrWelche Bereiche gibt es auf der Internetseite vom Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung?
Welche Bereiche gibt es auf der Internetseite vom Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung? BAF ist die Abkürzung von Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung. Auf der Internetseite gibt es 4 Haupt-Bereiche:
MehrSchritte 4. Lesetexte 13. Kosten für ein Girokonto vergleichen. 1. Was passt? Ordnen Sie zu.
Kosten für ein Girokonto vergleichen 1. Was passt? Ordnen Sie zu. a. die Buchung, -en b. die Auszahlung, -en c. der Dauerauftrag, - e d. die Überweisung, -en e. die Filiale, -n f. der Kontoauszug, - e
MehrHilfedatei der Oden$-Börse Stand Juni 2014
Hilfedatei der Oden$-Börse Stand Juni 2014 Inhalt 1. Einleitung... 2 2. Die Anmeldung... 2 2.1 Die Erstregistrierung... 3 2.2 Die Mitgliedsnummer anfordern... 4 3. Die Funktionen für Nutzer... 5 3.1 Arbeiten
Mehr1. Einführung. 2. Weitere Konten anlegen
1. Einführung In orgamax stehen Ihnen die gängigsten Konten des Kontenrahmens SKR03 und SKR04 zur Verfügung. Damit sind im Normalfall alle Konten abgedeckt, die Sie zur Verbuchung benötigen. Eine ausführliche
MehrOnline Newsletter III
Online Newsletter III Hallo zusammen! Aus aktuellem Anlass wurde ein neuer Newsletter fällig. Die wichtigste Neuerung betrifft unseren Webshop mit dem Namen ehbshop! Am Montag 17.10.11 wurde die Testphase
MehrZwischenablage (Bilder, Texte,...)
Zwischenablage was ist das? Informationen über. die Bedeutung der Windows-Zwischenablage Kopieren und Einfügen mit der Zwischenablage Vermeiden von Fehlern beim Arbeiten mit der Zwischenablage Bei diesen
MehrCatherina Lange, Heimbeiräte und Werkstatträte-Tagung, November 2013 1
Catherina Lange, Heimbeiräte und Werkstatträte-Tagung, November 2013 1 Darum geht es heute: Was ist das Persönliche Geld? Was kann man damit alles machen? Wie hoch ist es? Wo kann man das Persönliche Geld
MehrEva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit
Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit Frau Dr. Eva Douma ist Organisations-Beraterin in Frankfurt am Main Das ist eine Zusammen-Fassung des Vortrages: Busines
MehrWas meinen die Leute eigentlich mit: Grexit?
Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit? Grexit sind eigentlich 2 Wörter. 1. Griechenland 2. Exit Exit ist ein englisches Wort. Es bedeutet: Ausgang. Aber was haben diese 2 Sachen mit-einander zu tun?
MehrEin Buch entsteht. Ein langer Weg
Ein Buch entsteht ilo 2003 Ein langer Weg Wenn ein Schriftsteller oder eine Schriftstellerin eine Geschichte schreibt, dann ist das noch ein langer Weg bis daraus ein Buch wird. Der Autor Alles fängt damit
MehrGästeverwaltung. Gästestammdaten. Gäste verwalten. Hotelsoftware für Klein- und Mittelbetriebe
Gästeverwaltung Hotelsoftware für Klein- und Mittelbetriebe Gästestammdaten Gäste verwalten Gästeverwaltung für Windows ermöglicht Ihnen die komfortable Erfassung Ihrer Gästestammdaten und stellt diese
MehrSatzhilfen Publisher Seite Einrichten
Satzhilfen Publisher Seite Einrichten Es gibt verschiedene Möglichkeiten die Seite einzurichten, wir fangen mit der normalen Version an, Seite einrichten auf Format A5 Wählen Sie zunächst Datei Seite einrichten,
MehrMAPS.ME. Benutzerhandbuch! support@maps.me
MAPS.ME Benutzerhandbuch! support@maps.me Hauptbildschirm Geolokalisierung Menü Suche Lesezeichen Wie kann ich die Karten herunterladen? Zoomen Sie an den Standort heran, bis die Nachricht «Land herunterladen»
MehrWichtige Forderungen für ein Bundes-Teilhabe-Gesetz
Wichtige Forderungen für ein Bundes-Teilhabe-Gesetz Die Parteien CDU, die SPD und die CSU haben versprochen: Es wird ein Bundes-Teilhabe-Gesetz geben. Bis jetzt gibt es das Gesetz noch nicht. Das dauert
MehrPflegende Angehörige Online Ihre Plattform im Internet
Pflegende Angehörige Online Ihre Plattform im Internet Wissen Wichtiges Wissen rund um Pflege Unterstützung Professionelle Beratung Austausch und Kontakt Erfahrungen & Rat mit anderen Angehörigen austauschen
MehrSchritt 1. Anmelden. Klicken Sie auf die Schaltfläche Anmelden
Schritt 1 Anmelden Klicken Sie auf die Schaltfläche Anmelden Schritt 1 Anmelden Tippen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein Tipp: Nutzen Sie die Hilfe Passwort vergessen? wenn Sie sich nicht mehr
MehrDas RSA-Verschlüsselungsverfahren 1 Christian Vollmer
Das RSA-Verschlüsselungsverfahren 1 Christian Vollmer Allgemein: Das RSA-Verschlüsselungsverfahren ist ein häufig benutztes Verschlüsselungsverfahren, weil es sehr sicher ist. Es gehört zu der Klasse der
MehrEinrichten eines Postfachs mit Outlook Express / Outlook bis Version 2000
Folgende Anleitung beschreibt, wie Sie ein bestehendes Postfach in Outlook Express, bzw. Microsoft Outlook bis Version 2000 einrichten können. 1. Öffnen Sie im Menü die Punkte Extras und anschließend Konten
MehrAnwendungsbeispiele. Neuerungen in den E-Mails. Webling ist ein Produkt der Firma:
Anwendungsbeispiele Neuerungen in den E-Mails Webling ist ein Produkt der Firma: Inhaltsverzeichnis 1 Neuerungen in den E- Mails 2 Was gibt es neues? 3 E- Mail Designs 4 Bilder in E- Mails einfügen 1 Neuerungen
MehrYouTube: Video-Untertitel übersetzen
Der Easytrans24.com-Ratgeber YouTube: Video-Untertitel übersetzen Wie Sie mit Hilfe von Easytrans24.com in wenigen Schritten Untertitel für Ihre YouTube- Videos in mehrere Sprachen übersetzen lassen können.
MehrStammdatenanlage über den Einrichtungsassistenten
Stammdatenanlage über den Einrichtungsassistenten Schritt für Schritt zur fertig eingerichteten Hotelverwaltung mit dem Einrichtungsassistenten Bitte bereiten Sie sich, bevor Sie starten, mit der Checkliste
MehrKaufkräftige Zielgruppen gewinnen
Kaufkräftige Zielgruppen gewinnen Wie Sie Besucher auf Ihre Webseite locken, die hochgradig an Ihrem Angebot interessiert sind 2014 David Unzicker, alle Rechte vorbehalten Hallo, mein Name ist David Unzicker
MehrBedienungsanleitung. Matthias Haasler. Version 0.4. für die Arbeit mit der Gemeinde-Homepage der Paulus-Kirchengemeinde Tempelhof
Bedienungsanleitung für die Arbeit mit der Gemeinde-Homepage der Paulus-Kirchengemeinde Tempelhof Matthias Haasler Version 0.4 Webadministrator, email: webadmin@rundkirche.de Inhaltsverzeichnis 1 Einführung
MehrNiedersächsisches Kultusministerium. Die wichtigsten Fragen und Antworten zur inklusiven Schule. - Leichte Sprache - Niedersachsen
Niedersächsisches Kultusministerium Die wichtigsten Fragen und Antworten zur inklusiven Schule - Leichte Sprache - Niedersachsen Liebe Eltern, Liebe Schüler und Schülerinnen! Inklusion in der Schule bedeutet:
MehrQualität und Verlässlichkeit Das verstehen die Deutschen unter Geschäftsmoral!
Beitrag: 1:43 Minuten Anmoderationsvorschlag: Unseriöse Internetanbieter, falsch deklarierte Lebensmittel oder die jüngsten ADAC-Skandale. Solche Fälle mit einer doch eher fragwürdigen Geschäftsmoral gibt
MehrMORE Profile. Pass- und Lizenzverwaltungssystem. Stand: 19.02.2014 MORE Projects GmbH
MORE Profile Pass- und Lizenzverwaltungssystem erstellt von: Thorsten Schumann erreichbar unter: thorsten.schumann@more-projects.de Stand: MORE Projects GmbH Einführung Die in More Profile integrierte
MehrVersetzungsgefahr als ultimative Chance. ein vortrag für versetzungsgefährdete
Versetzungsgefahr als ultimative Chance ein vortrag für versetzungsgefährdete Versetzungsgefährdete haben zum Großteil einige Fallen, die ihnen das normale Lernen schwer machen und mit der Zeit ins Hintertreffen
MehrGemeinsam können die Länder der EU mehr erreichen
Gemeinsam können die Länder der EU mehr erreichen Die EU und die einzelnen Mitglieds-Staaten bezahlen viel für die Unterstützung von ärmeren Ländern. Sie bezahlen mehr als die Hälfte des Geldes, das alle
Mehr1. Weniger Steuern zahlen
1. Weniger Steuern zahlen Wenn man arbeitet, zahlt man Geld an den Staat. Dieses Geld heißt Steuern. Viele Menschen zahlen zu viel Steuern. Sie haben daher wenig Geld für Wohnung, Gewand oder Essen. Wenn
MehrDepartement Bau, Verkehr und Umwelt Abteilung Tiefbau
Departement Bau, Verkehr und Umwelt Abteilung Tiefbau Anleitung "Neue IMS-Version 2012" Dokumenttyp: Anleitung Autor: ZD/sf, Version: 1.2 Gültig ab: 08.03.2012 Änderungskontrolle Version Datum Erstellt
MehrDer Kopf ist rund, damit das Denken die Richtung
Der Kopf ist rund, damit das Denken die Richtung Francis Picabia wechseln kann. Beste Perspektiven für Andersdenker. Erfolgreiche Unternehmen brauchen individuelle IT-Lösungen. Und dafür brauchen wir Sie.
MehrBesser leben in Sachsen
Besser leben in Sachsen Kurz-Wahl-Programm 2014 der Partei DIE LINKE in Leichter Sprache Seite 2 Das können Sie in diesem Heft lesen: Das will die Partei DIE LINKE für Sachsen machen... 2 Wir wollen mehr
Mehrim Beruf Gespräche führen: Über seinen beruflichen Werdegang sprechen
1 Arbeiten Sie mit Ihrer Partnerin / Ihrem Partner und ergänzen Sie die Wörter. Wie heißt das Lösungswort? a Ein anderes Wort für Foto ist. b Wenn man eine Arbeit finden will, muss man sich. c Ich bin
MehrAdventskalender Gewinnspiel
Adventskalender Gewinnspiel Content Optimizer GmbH www.campaign2.de 1 Wichtig zu wissen Die Törchen entsprechen nicht den Gewinnen! Die Anzahl der Gewinne ist von den 24 Törchen komplett unabhängig. Die
MehrAnwendungsbeispiele Buchhaltung
Rechnungen erstellen mit Webling Webling ist ein Produkt der Firma: Inhaltsverzeichnis 1 Rechnungen erstellen mit Webling 1.1 Rechnung erstellen und ausdrucken 1.2 Rechnung mit Einzahlungsschein erstellen
MehrAufbau des CariNet 2.0 Was ist CariNet?
Aufbau des CariNet 2.0 Was ist CariNet?...1 Die Portalseite...2 Der Kopfbereich...3 Die Navigationsleiste...4 Der Arbeitsbereich...5 Die Aktionsleiste Was können Sie tun?...6 Hinweis Aus lesefreundlichen
MehrUrlaubsregel in David
Urlaubsregel in David Inhaltsverzeichnis KlickDown Beitrag von Tobit...3 Präambel...3 Benachrichtigung externer Absender...3 Erstellen oder Anpassen des Anworttextes...3 Erstellen oder Anpassen der Auto-Reply-Regel...5
MehrAnleitung öffentlicher Zugang einrichten
TRK-DashBoard Anleitung öffentlicher Zugang einrichten Manual für Kunden VERSION DATUM AUTOR DATEINAME 1.0 8. SEPTEMBER 2011 HRR ANLEITUNG_OEFFENTLICHER_ZUGANG_DASHBOARD_V10 INHALT 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN...
MehrDie Post hat eine Umfrage gemacht
Die Post hat eine Umfrage gemacht Bei der Umfrage ging es um das Thema: Inklusion Die Post hat Menschen mit Behinderung und Menschen ohne Behinderung gefragt: Wie zufrieden sie in dieser Gesellschaft sind.
Mehr4. AUSSAGENLOGIK: SYNTAX. Der Unterschied zwischen Objektsprache und Metasprache lässt sich folgendermaßen charakterisieren:
4. AUSSAGENLOGIK: SYNTAX 4.1 Objektsprache und Metasprache 4.2 Gebrauch und Erwähnung 4.3 Metavariablen: Verallgemeinerndes Sprechen über Ausdrücke von AL 4.4 Die Sprache der Aussagenlogik 4.5 Terminologie
MehrSenioren helfen Junioren
Was lernen Sie hier? Sie überprüfen Ihr Wort- und Textverständnis. Was machen Sie? Sie finden Synonyme, beurteilen und formulieren Aussagen. Senioren helfen Junioren Lektion 9 in Themen aktuell 2, nach
MehrWas ist Leichte Sprache?
Was ist Leichte Sprache? Eine Presse-Information vom Verein Netzwerk Leichte Sprache in Leichter Sprache Leichte Sprache heißt: So schreiben oder sprechen, dass es alle gut verstehen. Leichte Sprache ist
MehrInformationen zum Ambulant Betreuten Wohnen in leichter Sprache
Informationen zum Ambulant Betreuten Wohnen in leichter Sprache Arbeiterwohlfahrt Kreisverband Siegen - Wittgenstein/ Olpe 1 Diese Information hat geschrieben: Arbeiterwohlfahrt Stephanie Schür Koblenzer
MehrKostenstellen verwalten. Tipps & Tricks
Tipps & Tricks INHALT SEITE 1.1 Kostenstellen erstellen 3 13 1.3 Zugriffsberechtigungen überprüfen 30 2 1.1 Kostenstellen erstellen Mein Profil 3 1.1 Kostenstellen erstellen Kostenstelle(n) verwalten 4
MehrWas ist PDF? Portable Document Format, von Adobe Systems entwickelt Multiplattformfähigkeit,
Was ist PDF? Portable Document Format, von Adobe Systems entwickelt Multiplattformfähigkeit, Wie kann ein PDF File angezeigt werden? kann mit Acrobat-Viewern angezeigt werden auf jeder Plattform!! (Unix,
MehrDie Beschreibung bezieht sich auf die Version Dreamweaver 4.0. In der Version MX ist die Sitedefinition leicht geändert worden.
In einer Website haben Seiten oft das gleiche Layout. Speziell beim Einsatz von Tabellen, in denen die Navigation auf der linken oder rechten Seite, oben oder unten eingesetzt wird. Diese Anteile der Website
Mehrimpact ordering Info Produktkonfigurator
impact ordering Info Copyright Copyright 2013 veenion GmbH Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil der Dokumentation darf in irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung der veenion GmbH reproduziert, verändert
MehrPersönliche Zukunftsplanung mit Menschen, denen nicht zugetraut wird, dass sie für sich selbst sprechen können Von Susanne Göbel und Josef Ströbl
Persönliche Zukunftsplanung mit Menschen, denen nicht zugetraut Von Susanne Göbel und Josef Ströbl Die Ideen der Persönlichen Zukunftsplanung stammen aus Nordamerika. Dort werden Zukunftsplanungen schon
MehrGemeinsame Erklärung zur inter-kulturellen Öffnung und zur kultur-sensiblen Arbeit für und mit Menschen mit Behinderung und Migrations-Hintergrund.
Gemeinsame Erklärung zur inter-kulturellen Öffnung und zur kultur-sensiblen Arbeit für und mit Menschen mit Behinderung und Migrations-Hintergrund. Das ist eine Erklärung in Leichter Sprache. In einer
MehrDER SELBST-CHECK FÜR IHR PROJEKT
DER SELBST-CHECK FÜR IHR PROJEKT In 30 Fragen und 5 Tipps zum erfolgreichen Projekt! Beantworten Sie die wichtigsten Fragen rund um Ihr Projekt für Ihren Erfolg und für Ihre Unterstützer. IHR LEITFADEN
MehrDieser Ablauf soll eine Hilfe für die tägliche Arbeit mit der SMS Bestätigung im Millennium darstellen.
Millennium SMS Service Schnellübersicht Seite 1 von 6 1. Tägliche Arbeiten mit der SMS Bestätigung Dieser Ablauf soll eine Hilfe für die tägliche Arbeit mit der SMS Bestätigung im Millennium darstellen.
MehrOSD-Branchenprogramm. OSD-Version 7.1.4 Was ist neu? EDV-Power für Holzverarbeiter
OSD-Branchenprogramm OSD-Version 7.1.4 Was ist neu? EDV-Power für Holzverarbeiter Inhalt 1. Allgemeines 3 2. Version 7.1.4 4 2.1 Kundenauftragsabwicklung 4 2.1.1 EU-Überweisungen - Verwendungszweck 4 2.2
Mehr40-Tage-Wunder- Kurs. Umarme, was Du nicht ändern kannst.
40-Tage-Wunder- Kurs Umarme, was Du nicht ändern kannst. Das sagt Wikipedia: Als Wunder (griechisch thauma) gilt umgangssprachlich ein Ereignis, dessen Zustandekommen man sich nicht erklären kann, so dass
Mehrmysql - Clients MySQL - Abfragen eine serverbasierenden Datenbank
mysql - Clients MySQL - Abfragen eine serverbasierenden Datenbank In den ersten beiden Abschnitten (rbanken1.pdf und rbanken2.pdf) haben wir uns mit am Ende mysql beschäftigt und kennengelernt, wie man
MehrNetStream Helpdesk-Online. Verwalten und erstellen Sie Ihre eigenen Tickets
Verwalten und erstellen Sie Ihre eigenen Tickets NetStream GmbH 2014 Was ist NetStream Helpdesk-Online? NetStream Helpdesk-Online ist ein professionelles Support-Tool, mit dem Sie alle Ihre Support-Anfragen
MehrDer wachsende Berufsunfähigkeitsschutz SV Start-Easy-BU.
SV STart-easy-bu Der wachsende Berufsunfähigkeitsschutz für junge Leute. SV Start-Easy-BU. Was auch passiert: Sparkassen-Finanzgruppe www.sparkassenversicherung.de Weiter mit im Leben dabei auch bei Berufsunfähigkeit.
MehrFehler und Probleme bei Auswahl und Installation eines Dokumentenmanagement Systems
Fehler und Probleme bei Auswahl und Installation eines Dokumentenmanagement Systems Name: Bruno Handler Funktion: Marketing/Vertrieb Organisation: AXAVIA Software GmbH Liebe Leserinnen und liebe Leser,
MehrHueber Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache Basiswissen kompakt
Julia Ilovaiskaia, Hueber Verlag Hueber Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache Basiswissen kompakt Es ist heute kaum umstritten, dass ein einsprachiges Wörterbuch eine große Hilfe beim Erlernen einer Fremdsprache
MehrSeite 20-21 Wo finde ich die Landingpage Auswahl? Seite 22-24 Wie aktiviere ich eine Landingpage? Seite
Gesamte Anleitung Dashboard Seite 2-3 Meine Kontakte Seite 4-5 Wie lege ich eine neue Gruppe an bzw. ändere den Namen? Seite 6-7 Wie lege ich einen neuen Kontakt an? Seite 8-9 Wie ordne ich Kunden einem
MehrGITS Steckbriefe 1.9 - Tutorial
Allgemeines Die Steckbriefkomponente basiert auf der CONTACTS XTD Komponente von Kurt Banfi, welche erheblich modifiziert bzw. angepasst wurde. Zuerst war nur eine kleine Änderung der Komponente für ein
MehrWir beraten Sie. Wir unterstützen Sie. Wir schaffen Lösungen. Wir bringen Qualität. Wir beraten Sie. Wir unterstützen Sie. Wir schaffen Lösungen
Was bedeutet es, ein Redaktionssystem einzuführen? Vorgehensmodell für die Einführung eines Redaktionssystems Die Bedeutung Fast alle Arbeitsabläufe in der Abteilung werden sich verändern Die inhaltliche
MehrZahlen und das Hüten von Geheimnissen (G. Wiese, 23. April 2009)
Zahlen und das Hüten von Geheimnissen (G. Wiese, 23. April 2009) Probleme unseres Alltags E-Mails lesen: Niemand außer mir soll meine Mails lesen! Geld abheben mit der EC-Karte: Niemand außer mir soll
MehrÜBERGABE DER OPERATIVEN GESCHÄFTSFÜHRUNG VON MARC BRUNNER AN DOMINIK NYFFENEGGER
GOOD NEWS VON USP ÜBERGABE DER OPERATIVEN GESCHÄFTSFÜHRUNG VON MARC BRUNNER AN DOMINIK NYFFENEGGER In den vergangenen vierzehn Jahren haben wir mit USP Partner AG eine der bedeutendsten Marketingagenturen
MehrDAS PARETO PRINZIP DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG
DAS PARETO PRINZIP DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG von Urs Schaffer Copyright by Urs Schaffer Schaffer Consulting GmbH Basel www.schaffer-consulting.ch Info@schaffer-consulting.ch Haben Sie gewusst dass... >
MehrIst Fernsehen schädlich für die eigene Meinung oder fördert es unabhängig zu denken?
UErörterung zu dem Thema Ist Fernsehen schädlich für die eigene Meinung oder fördert es unabhängig zu denken? 2000 by christoph hoffmann Seite I Gliederung 1. In zu großen Mengen ist alles schädlich. 2.
MehrKommunikations-Management
Tutorial: Wie importiere und exportiere ich Daten zwischen myfactory und Outlook? Im vorliegenden Tutorial lernen Sie, wie Sie in myfactory Daten aus Outlook importieren Daten aus myfactory nach Outlook
MehrNeues aus Burma. Liebe Projekt- Burma Freunde,
. Neues aus Burma 23. Februar 2015 Liebe Projekt- Burma Freunde, Kennen Sie das? Das neue Jahr ist noch keine 8 Wochen alt, da haben wir alle schon wieder alle Hände voll zu tun. Wir von Projekt Burma
MehrElternzeit Was ist das?
Elternzeit Was ist das? Wenn Eltern sich nach der Geburt ihres Kindes ausschließlich um ihr Kind kümmern möchten, können sie bei ihrem Arbeitgeber Elternzeit beantragen. Während der Elternzeit ruht das
Mehrinfach Geld FBV Ihr Weg zum finanzellen Erfolg Florian Mock
infach Ihr Weg zum finanzellen Erfolg Geld Florian Mock FBV Die Grundlagen für finanziellen Erfolg Denn Sie müssten anschließend wieder vom Gehaltskonto Rückzahlungen in Höhe der Entnahmen vornehmen, um
MehrGezielt über Folien hinweg springen
Gezielt über Folien hinweg springen Nehmen wir an, Sie haben eine relativ große Präsentation. Manchmal möchten Sie über Folien hinweg zu anderen Folien springen. Das kann vorkommen, weil Sie den gesamten
MehrÜberprüfung der digital signierten E-Rechnung
Überprüfung der digital signierten E-Rechnung Aufgrund des BMF-Erlasses vom Juli 2005 (BMF-010219/0183-IV/9/2005) gelten ab 01.01.2006 nur noch jene elektronischen Rechnungen als vorsteuerabzugspflichtig,
MehrDamit auch Sie den richtigen Weg nehmen können die 8 wichtigsten Punkte, die Sie bei der Beantragung Ihrer Krankenversicherung beachten sollten:
Damit auch Sie den richtigen Weg nehmen können die 8 wichtigsten Punkte, die Sie bei der Beantragung Ihrer Krankenversicherung beachten sollten: Herzlich Willkommen bei der mehr-finanz24 GmbH Mit uns haben
Mehr