64 Schüco. Türbeschläge Door fittings

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "64 Schüco. Türbeschläge Door fittings"

Transkript

1 64 Schüco Türbeschläge Door fittings

2 Türbeschläge Door fittings Schüco 65 Türbeschläge Door fittings Das breite Portfolio an Schüco Beschlags- und Schließtechniken wird den hohen Ansprüchen der Architekten und Planer gerecht. Anforderungen wie Stabilität und Robustheit an große Objekttüren werden durch die Schüco Rollenund Aufsatztürbänder erfüllt. Elegantes Design und eine klare Linienführung bietet das verdeckt liegende Türband. Dem Gebäudenutzer gewährt der Schüco Türmanger ein hohes Maß an Komfort und Sicherheit. The wide range of Schüco fittings and lock technologies meets the exacting demands of architechts and developers. The requirements of large project doors, such as stability and durability, are fulfilled by the Schüco barrel and surface-mounted hinges. The concealed door hinge offers an elegant design and clean lines. The Schüco door manager guarantees the user of the building a high degree of comfort and security. Fittings and accessories Beschläge und Zubehör 66 Verdeckt liegende Türbänder Concealed door hinges 68 Rollen- und Aufsatztürbänder Barrel and surface-mounted hinges 73 Schließtechnik Lock technology

3 66 Schüco Verdeckt liegende Türbänder Concealed door hinges Verdeckt liegende Türbänder Concealed door hinges Verdeckt liegendes Türband concealed door hinge Die Reduktion auf das Wesentliche ist ein wesentlicher Bestandteil der modernen Architektur-Philosophie. Das verdeckt liegende Türband folgt diesem Leitsatz und wahrt die klare Linienführung des architektonischen Konzepts. Eigenschaften und Vorteile Hoher Sicherheitsstandard durch komplett verdeckt liegenden Beschlag Öffnungswinkel 100 Flügelgewicht 120 kg Ermöglicht 100 % lichte Durchgangsbreite (DIN EN 12519) durch speziellen Schwenkradius Für nach innen und außen öffnende Türen Aus Aluminium/EV1 eloxiert Reduction to the essentials is an important component of modern architectural philosophy. The concealed door hinge follows this principle and preserves the streamlined appearance associated with this architectural concept. Features and benefits High level of security due to the fully concealed fitting Opening angle of 100 Vent weight 120 kg 100 % clear opening width (DIN EN 12519) due to special swivel radius For inward and outward-opening doors Made of aluminium/ev1 anodised Verdeckt liegendes Türband 100, nach außen öffnend 100 concealed door hinge, outward-opening Detailschnitt geöffnetes Türband 100 Section detail of 100 open door hinge Verdeckt liegendes Türband 100, nach innen öffnend 100 concealed door hinge, inward-opening Maßstab 1:2 Scale 1:2

4 Verdeckt liegende Türbänder Concealed door hinges Schüco 67 Bestückungsvorgabe für verdeckt liegende Türbänder Positioning for concealed door hinges VL-Band 100 ab Schüco Tür ADS 65 Concealed 100 hinge for Schüco Door from ADS Fittings and accessories Beschläge und Zubehör kg H B kg

5 68 Schüco Rollen- und Aufsatztürbänder Barrel and surface-mounted hinges Rollentürbänder für Schüco Türen ADS HD Barrel hinges for Schüco Doors ADS HD Rollentürband Schüco ADS HD Barrel hinge for Schüco ADS HD Die gesamte Technik für die sichere Befestigung und die Feinjustierung liegt im Falz- und Flügelrahmen. Mit den Schüco Rollentürbändern HD sind erstmalig Flügelgewichte realisierbar, die sonst nur mit robusten Aufsatztürbändern möglich sind. Die Höhenverstellung des Flügels kann bis zu ± 4 mm betragen, die seitliche Verstellung des Flügelrahmens maximal ± 1.5 mm zum Blendrahmen. Eigenschaften und Vorteile Bewährte Befestigung mittels Einschieblingen bei nach innen öffnenden Türen Patentiertes Dübelsystem für die Befestigung bei nach außen öffnenden Türen ermöglicht hohen Lastabtrag Maximales Flügelgewicht 200 kg Sichere und genaue Justierung des Spaltmaßes über schiefe Ebene Auf Dauerbelastung geprüft mit Zyklen All the mechanics for secure fixing and for fine adjustment are contained in the rebate and leaf frame. With Schüco HD barrel hinges, for the first time it is possible to use leaf weights that were otherwise only possible with robust surface-mounted hinges. The height of the door leaf can be adjusted by ± 4 mm, the lateral adjustment of the vent frame to the outer frame can be up to 1.5 mm. Features and benefits Tried-and-tested fixing using insert profiles for inwardopening doors High load transfers possible with patented anchor for fixing to outward-opening doors Maximum leaf weight 200 kg Reliable and accurate adjustment of the gap on angled surfaces Tested in 1,000,000 cycles for continuous loading Rollentürband eingesetzt in Schüco ADS 75 HD.HI, nach innen öffnend Barrel hinge used in Schüco ADS 75 HD.HI, inward-opening Rollentürband eingesetzt in Schüco ADS 75 HD.HI, nach außen öffnend Barrel hinge used in Schüco ADS 75 HD.HI, outward-opening Maßstab 1:2 Scale 1:2

6 Rollen- und Aufsatztürbänder Barrel and surface-mounted hinges Schüco 69 Bestückungsvorgabe für dreiteilige Rollentürbänder Positioning for three-part barrel hinges Schüco Tür ADS 65 Schüco Door ADS 65 max kg 180 kg 150 kg b > kg b > kg Unabhängig vom Türflügel ist bei starker Beanspruchung der Tür, wie Gebäuden mit Publikumsverkehr z. B. Schulen, oder Türen mit Türschließern bzw. mit Automatikantrieben ein zusätzliches Türband im oberen Bereich vorzusehen. Irrespective of the door leaf weight, doors subject to heavy use, such as public buildings, e.g. schools, doors with door closers or automatic doors must be fitted with an additional door hinge at the top. Fittings and accessories Beschläge und Zubehör kg 150 kg 120 kg b > kg b > kg ) Türen der Sicherheitsklasse WK2 müssen mit einem zusätzlichen, mittig angebrachten Türband ausgerüstet werden. Security class WK2 doors must be fitted with an additional central hinge kg 1850 H B 90 kg min.1800 min max.1400

7 70 Schüco Rollen- und Aufsatztürbänder Barrel and surface-mounted hinges Aufsatztürbänder Surface-mounted hinges Hierbei handelt es sich um die klassische Variante, die Schüco in zwei- oder dreiteiliger Version anbietet. Eine dreidimensionale Justierung ohne Aushängen des Flügels ist auch hier möglich. Schüco offers the classic 2-part or 3-part hinges. They can be adjusted in three dimensions without removing the door leaf. Aufsatztürband Aluminium, 3-teilig Aluminium surface-mounted hinge, 3-part Diese Argumente sprechen für das Schüco Aufsatztürband: Serienübergreifender, flexibler Einsatz durch Trennung von Türband und Befestigungs- material Wartungsfrei ohne Fetten und Ölen Verstellbar, ohne den Türflügel auszuhängen Die Höhenverstellung des eingehängten Flügels kann bis zu 3 mm betragen. Die Bänder sind in 0 -Stellung vormontiert Durch die Horizontalverstellung lässt sich der Abstand des Flügelrahmens zum Blend- rahmen um ±2,5 mm nachjustieren Der Dichtungsandruck lässt sich um +0,5 mm erhöhen. Formschöne Optik, bewährte, robuste Technik in 2- oder 3-teiliger Ausführung Features of the Schüco surfacemounted hinge: For use in all series, flexibility due to separation of door hinge and fixings Maintenance-free no oiling or greasing Adjustable without removing the door leaf The height of the mounted leaf can be adjusted by up to 3 mm. The hinges are pre-assembled in the 0 position The distance between the leaf frame and the outer frame can be adjusted horizontally by ± 2.5 mm The gasket contact pressure can be increased by mm Attractive appearance, tried and tested, robust technology in 2-part or 3-part design Schüco Befestigungstechnik Serienübergreifend einsetzbar, für alle thermisch getrennten Blendrahmen- und Flügelprofile geeignet Schnelle und rationelle Bandbefestigung, auch bei komplett vorgefertigten Blend- und Flügelrahmen Schüco fixing technology Suitable for all thermally broken outer frames and leaf profiles across all series Fast, efficient hinge fixing even for outer frames and leaf frames that are fully pre-fabricated Maßstab 1:4 Scale 1:4

8 Rollen- und Aufsatztürbänder Barrel and surface-mounted hinges Schüco 71 Bestückungsvorgabe für Aufsatztürbänder Positioning for surface-mounted door hinges Zweiteilige Aufsatztürbänder für Schüco Tür ADS 50 und ADS 60 Two-part surface-mounted hinges for Schüco Door ADS 50 and ADS Unabhängig vom Türflügel ist bei starker Beanspruchung der Tür, wie Gebäuden mit Publikumsverkehr z. B. Schulen, oder Türen mit Türschließern bzw. mit Automatikantrieben ein zusätzliches Türband im oberen Bereich vorzusehen. Irrespective of the door leaf weight, doors subject to heavy use, such as public buildings, e.g. schools, doors with door closers or automatic doors must be fitted with an additional door hinge at the top Fittings and accessories Beschläge und Zubehör kg 120 kg ) ) kg 120 kg H B ) Türen der Sicherheitsklasse WK2 müssen mit einem zusätzlichen, mittig angebrachten Türband ausgerüstet werden. Security class WK2 doors must be fitted with an additional central hinge Schüco ADS 50 Schüco ADS 50.NI & Schüco ADS 60

9 72 Schüco Rollen- und Aufsatztürbänder Barrel and surface-mounted hinges Dreiteilige Aufsatztürbänder für Schüco Tür ADS 50 und ADS 60 Three-part surface-mounted hinges for Schüco Door ADS 50 and ADS Unabhängig vom Türflügel ist bei starker Beanspruchung der Tür, wie Gebäuden mit Publikumsverkehr z. B. Schulen, oder Türen mit Türschließern bzw. mit Automatikantrieben ein zusätzliches Türband im oberen Bereich vorzusehen. Irrespective of the door leaf weight, doors subject to heavy use, such as public buildings, e.g. schools, doors with door closers or automatic doors must be fitted with an additional door hinge at the top kg 200 kg kg ) ) ) kg 200 kg 200 kg H B ) Türen der Sicherheitsklasse WK2 müssen mit einem zusätzlichen, mittig angebrachten Türband ausgerüstet werden. Security class WK2 doors must be fitted with an additional central hinge Schüco ADS 50 Schüco ADS 50.NI & Schüco ADS 60

10 Schließtechnik Lock technology Schüco 73 Schließtechnik Lock technology Die hohen und vielschichtigen Anforderungen der Planer und Architekten verlangen nach umfangreichen Lösungen. Von der hochbeanspruchbaren 2-flügeligen Objekttür mit Panikfunktion bis zur einbruchsicheren Haustür in WK2 bietet Schüco ein breites Portfolio an Schlossvarianten für das System Schüco ADS HD (Heavy Duty) an. The exacting and complex requirements of developers and architects require comprehensive solutions. Schüco offers a wide range of lock options for the Schüco ADS HD (Heavy Duty) system, from the high-resistance, double-leaf door with emergency operation through to burglarresistant front door in WK2. Fittings and accessories Beschläge und Zubehör Selbstverriegelndes Schloss Schüco SafeMatic Self-locking lock Schüco SafeMatic Schüco InterLock In Kombination mit Schüco Türsystemen erstmalig 2-flügelig Vollpanik in WK2 realisierbar Automatische Verriegelung durch einfaches Zuziehen des Türflügels 3-fach Verriegelung Ideal geeignet in Kombination mit Zutrittskontrolle, Drehtürantrieb oder im Bereich barrierefreies Bauen Akustisches Öffnungssignal Edelstahl-Stulp/Schließblech Schüco InterLock Double-leaf doors with full panic function in WK2 can be created in combination with Schüco door systems for the first time Automatic locking by simply closing the door leaf 3-point locking Ideally suited for combining with access control, side-hung door motor or for use in easyaccess construction Acoustic opening signal Stainless steel meeting stile/strike plate Schüco SafeMatic Automatische Verriegelung durch einfaches Zuziehen des Türflügels 5-fach Verriegelung: hochwertige Lösung für den gehobenen Wohnungsbau Ideal geeignet in Kombination mit Zutrittskontrolle, Drehtürantrieb oder im Bereich barrierefreies Bauen Akustisches Öffnungssignal Edelstahl-Stulp/Schließblech Schüco SafeMatic Automatic locking by simply closing the door leaf 5-point locking: high-quality solution for luxury house building Ideally suited for combining with access control, side-hung door motor or for use in easyaccess construction Acoustic opening signal Stainless steel meeting stile/strike plate

11 74 Schüco Schließtechnik Lock technology Fluchttürsysteme für Europa Emergency exit systems for Europe Im Zuge einer europaweiten Vereinheitlichung wichtiger Sicherheitsbestimmungen erhält die Planung von Fluchtwegen die gleiche Priorität wie Brandschutz. Seit 2003 gelten im Gebiet der EU einheitliche Normen für die Beschlags-Ausstattung von Fluchttüren. Verschlusssysteme (Schloss, Beschlag und Zubehör) dürfen nur als Einheit geprüft, gekennzeichnet und montiert werden. Die Verantwortung für die ordnungsgemäße Zusammenstellung und Montage obliegt dem Montagebetrieb. Die Original Schüco Verschlusssystem- Kombinationen entsprechen diesen Anforderungen. Wichtig für die Baupraxis: Sowohl Notausgänge als auch Paniktüren müssen bei der Bauplanung und Bauabnahme explizit Berücksichtigung finden und dürfen nur noch mit komplett ausgestatteten Verschlusssystemen eingebaut werden. In Deutschland wurden die DIN EN 179 und DIN EN 1125 nicht in der Landesbauordnung der einzelnen Bundesländer verankert. Trotz dieser Tatsache wird der Einsatz von Fluchttürsystemen empfohlen, da beide Normen den Stand der Technik wiederspiegeln. Schloss, Beschlag und Montagezubehör werden gemeinsam geprüft alle Produkte sind deshalb entsprechend zu kennzeichnen. Laut Norm dürfen Türen mit einem Flügelgewicht von 200 kg und einer Größe von 1,3 m x 2,5 m (1-flügelige Tür) bzw. 2,6 m x 2,5 m (2-flügelige Tür) geplant und ausgeführt werden. Abweichungen müssen separat genehmigt werden. European agreement on important safety regulations has now accorded the planning of escape routes the same priority as fire protection. Since 2003, two new uniform standards have applied to the fittings on emergency exit doors within the EU. Locking systems (lock, fittings and accessories) must be tested, labelled and mounted as a unit. The installer is responsible for correct assembly and installation. The original Schüco locking systems conform to these requirements. It is important to note that both emergency exits and panic doors must be taken into account explicitly in building design and completion certification, and they must be installed with complete lock systems. In Germany, DIN EN 179 and DIN EN 1125 have not been incorporated into the regional building regulations of individual German states. We can nevertheless recommend these emergency exit door systems, as both use the latest technology. The lock, fittings and installation accessories are tested as a complete unit all products must therefore be identified accordingly. In accordance with the standard, the doors must be designed and installed with a leaf weight of 200 kg and maximum dimensions of 1.3 m x 2.5 m for single-leaf doors or 2.6 m x 2.5 m for double-leaf doors. Variations must be approved separately.

12 Schließtechnik Lock technology Schüco 75 Notausgänge nach DIN EN 179 Emergency exits in accordance with DIN EN 179 Notausgänge Notausgänge nach DIN EN 179 sind bestimmt für Gebäude, die keinem öffentlichen Publikumsverkehr unterliegen und deren Besucher die Funktion von Fluchttüren kennen. Dies können z. B. auch Nebenausgänge in öffentlichen Gebäuden sein, die ausschließlich von berechtigten Personen genutzt werden. Bei diesen Türanlagen sind Drücker oder Stoßplatten als Bedienelemente vorgeschrieben. Das freie Ende des Türdrückers muss so ausgeführt sein, dass es zur Oberfläche des Türflügels zeigt, um das Verletzungsrisiko zu vermeiden. Emergency exits In accordance with DIN EN 179, emergency exit doors are designed for buildings which are not open to the general public and where visitors are familiar with such doors. Such doors can include side exits in public buildings that are used solely by authorised persons. Door systems such as these must be operable either by lever handles or push pad handles. To avoid risk of injury, these handles must be designed with the end of the handle pointing towards the surface of the door leaf. Fittings and accessories Beschläge und Zubehör Paniktüren nach DIN EN 1125 Panic exit doors in accordance with DIN EN 1125 Paniktüren Paniktüren nach DIN EN 1125 hingegen sind bestimmt für öffentliche Gebäude wie z. B. Krankenhäuser, Schulen, Kindergärten, Flughäfen oder Einkaufszentren, bei denen die Besucher die Funktion der Fluchttüren nicht kennen, diese aber im Notfall intuitiv auch ohne Einweisung betätigen müssen. An Paniktüren nach DIN EN 1125 sind Stangengriffe oder Druckstangen vorgeschrieben. Diese sind auf der Fluchtseite der Tür anzubringen. Auf der Außenseite sind Drücker oder Stoßgriffe einsetzbar. Bei 2-flügeligen Türen ist bei Verwendung eines Treibriegelschlosses am Standflügel ebenfalls ein Stangengriff einzusetzen. Panic doors In accordance with DIN EN 1125, panic doors are designed for public buildings such as hospitals, schools, nurseries, airports and shopping centres, where visitors are not familiar with the operation of emergency exit doors, but must still be able to use them in an emergency without prior training. Lever action bars or push bars must be fitted to panic doors to comply with DIN EN These must be fitted to the side of the door from which escape will be effected. Lever handles or push bar handles can be used for the exterior. A push bar handle must also be fitted when a secondary leaf lock is used on the secondary leaf of double-leaf doors.

13 76 Schüco Schließtechnik Lock technology Funktionspaket Fluchttürsicherung mit Zutrittskontrolle Functional package for emergency exit switch with access control Hohe Gebäudesicherheit durch die Integration vernetzter Systemlösungen High building security through integration of networked system solutions Stand-alone-Lösung Funktionspaket zur Sicherung und Überwachung einzelner Fluchttüren (Stand-Alone- Lösung) Alarmierung bei unzulässiger Benutzung von Fluchttüren (akustisch und optisch) Sicherung der Fluchttür gegen Missbrauch durch Haftmagneten oder Fluchttüröffner Individuelle Türnutzung über integriertes Zutrittskontrollsystem Sabotagegeschütztes System Stand-alone-solution Functional package for securing and monitoring of individual emergency exit doors (stand-alone solution) Alarm function (acoustic and visual) for unauthorised use of emergency doors Securing of emergency exit by means of magnets or emergency exit openers Individual door usage via integrated access control system System protected against sabotage

14 Schließtechnik Lock technology Schüco 77 Vernetzte Lösung Funktionspaket zur Sicherung und Überwachung mehrerer Fluchttüren (vernetzte Lösung) Alarmierung bei unzulässiger Benutzung von Fluchttüren (akustisch und optisch) Sicherung der Fluchttür gegen Missbrauch durch Haftmagneten oder Fluchttüröffner Zentral gesteuerte Türnutzung über vernetztes Zutrittskontrollsystem möglich Sabotagegeschütztes System Mögliche Anordnung der Bauteile Possibble configuration of the components Netzteil Power pack Networked solution Functional package for securing and monitoring of multiple emergency exit doors (networked solution) Alarm function (acoustic and visual) for unauthorised use of emergency doors Securing of emergency exit by means of magnets or emergency exit openers Centrally controlled door utilisation via networked access control system possible System protected against sabotage Netzwerkmodul (nur bei vernetzter Lösung) Network module (only network solution) Fittings and accessories Beschläge und Zubehör Fluchttüröffner Emergency exit opener Türmanager Doormanager Leitung Fluchttüröffner Cable for emergency exit opener Schlüsselschalter Key-operated switch Leitung Türmanager Cable for door manager Nottaster Emergency button Lesegerät Read unit Leitungsübergang Cable link connector Bauteile im Türprofil integriert Components integrated in door profile

15 78 Schüco Schließtechnik Lock technology Paniktürverschlüsse nach DIN EN 1125 Panic door locks in accordance with DIN EN 1125 Fluchttürsicherung Emergency exit switch Um den Anforderungen der DIN EN 179 und vor allem der DIN EN 1125 gerecht zu werden, bietet Schüco ein komplettes, abgestimmtes System von Antipanikbeschlägen an. Zusammen mit der neuen Generation der selbstverriegelnden Riegel-Fallen-Schlösser ergeben die formschönen, hochwertigen Stangengriffe und Drücker eine komplette Antipanikeinheit für 1- und 2-flügelige Türen nach DIN EN Die überarbeitete Generation der Stangengriffe ist aufgrund des hochwertigen, stabilen Getriebes noch widerstandsfähiger gegen Vandalismus. To meet the requirements of DIN EN 179 and in particular DIN EN 1125, Schüco supplies a fully integrated system of emergency fittings. When combined with the new generation of self-locking latch-and-bolt locks, these attractive, high-quality push-bar handles create a complete emergency unit for single-leaf and double-leaf doors in accordance DIN EN The new, improved generation of push bar handles is even more resistant to vandalism due to the high-quality, robust gearbox.

16 Schließtechnik Lock technology Schüco 79 Druckstange Für Anforderungen nach DIN EN 1125 DIN links und rechts verwendbar Mit Lochung: Profilzylinder 72 mm oder in ungelochter Ausführung Mit integriertem Getriebe Push bar For requirements in accordance with DIN EN 1125 Can be used DIN LH and RH With recess - 72 mm profile cylinder; or without recess With integrated gearbox Druckstange Push bar mm Druckstange Push bar mm EV Inox-Look EV Inox-Look Die neue Schüco Druckstange als Design-Variante The new Schüco feature push bar Fittings and accessories Beschläge und Zubehör Stangengriff Für Anforderungen nach DIN EN 1125 DIN links und rechts verwendbar Für nach außen öffnende 1- und 2-flügelige Türen Drückernuss 9 mm Push bar handle For DIN EN 1125 requirements For outward opening single and double-leaf doors For use with DIN LH and RH Spindle 9 mm Ausführung in Aluminium Aluminium version Stangengriff mit Profilzylinderlochung Push bar handle with profile cylinder recess 1150 mm Stangengriff ohne Profilzylinderlochung Push bar handle without profile cylinder recess 1150 mm EV Inox EV Inox Ausführung in INOX Stainless steel version

17 80 Schüco Schließtechnik Lock technology Barrierefreie Türanlage mit Keyless-Entry Easy-access door system with keyless entry Für öffentliche Gebäude ist der barrierefreie Zugang durch das Bundesgleichstellungsgesetz gefordert. Durch schwellenfreie Fußpunkte mit automatischer Türabdichtung, verdeckt liegende Türbänder die eine 100 % lichte Durchgangsbreite ermöglichen und die einfache Öffnung durch Funk oder AccessCard wird der Gebäudezugang komfortabel und leicht bedienbar. Das selbstverriegelnde Schüco Riegel-Fallen- schloss ermöglicht zusätzlich eine automatische, mechanische Verriegelung der Tür. Barrierefreie Tür mit Keyless-Entry Easy-access door with keyless entry In Germany, equal opportunity law requires that public buildings be easy access. Easy-access sills with automatic door seal, concealed hinges that allow 100% clear opening width, and easy opening by remote control or access card all make access to the building easier and more convenient. The self-locking Schüco latch-and-bolt lock also allows automatic, mechanical locking of the door. Schüco Türmanager Der Schüco Türmanager ist eine in das Türprofil integrierbare Kombination aus Fluchttürsicherung und Zutrittskontrolle. Durch die AccessCard wird die Fluchttür automatisch freigeschaltet. Über die Schüco Türmanagement- Software können bedienerfreundlich Türen konfiguriert, Nutzer angelegt und verwaltet und Zutrittsberechtigungen zeitzonengesteuert vergeben werden. Zudem bietet der Türmanager zusammen mit der Türmanagement-Software die Möglichkeit der Zeiterfassung, der Zweipersonen-Zutrittskontrolle und auch der Schleusensteuerung. Schüco door manager The Schüco door manager is a combination of emergency exit switch and access control integrated that can be integrated in the door profile. The emergency exit door is released using an access card. The Schüco door management software can be used to configure user-friendly doors, create and manage users and grant access authorisation in particular time zones. The door manager, together with the door management software, also offers the option of time recording, two-person access control and a sluice control function. Tastatur und Kartenleser Keyboard and card reader

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems Schüco 131 Schüco ASS 70 FD Das gedämmte Falt-Schiebesystem mit geringen Ansichtsbreiten ist ideal eingesetzt, wo im geschlossenen Zustand perfekte Dichtheit

Mehr

Schüco-Aufsatztürband. Schüco surface-mounted door hinge. Diese Eigenschaften sprechen für das. Schüco-Aufsatztürband

Schüco-Aufsatztürband. Schüco surface-mounted door hinge. Diese Eigenschaften sprechen für das. Schüco-Aufsatztürband Schüco-Aufsatztürband Schüco surface-mounted door hinge Diese Eigenschaften sprechen für das Schüco-Aufsatztürband ADS / ADS HD Funktion und Technik Function and technology Features of the Schüco surfacemounted

Mehr

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83 Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 83 Schüco ASS 50 Das gedämmte Schiebe- und Hebe-Schiebesystem überzeugt durch solide Flügelrahmen mit geringer Ansichtsbreite

Mehr

30 Schüco. Schüco Tür ADS 75 HD.HI Schüco Door ADS 75 HD.HI

30 Schüco. Schüco Tür ADS 75 HD.HI Schüco Door ADS 75 HD.HI 30 Schüco Schüco Tür ADS HD.HI Schüco Door ADS HD.HI Schüco Tür ADS HD.HI Schüco Door ADS HD.HI Schüco 31 Schüco Tür ADS HD.HI Schüco Door ADS HD.HI Das Schüco Türsystem ADS HD (Heavy Duty) ist auf die

Mehr

für Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward

für Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward Riegel-Fallenschloss 2- flg. Anschlagtüren (Gangflügel). Wechsel, 1-tourig 10 Drückernuss Falle und Riegel glanzvernickelt incl. Dübelplatte und Befestigungsmaterial Latch-and-bolt lock Double-leaf rebated

Mehr

Schüco ASS 70.HI. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems

Schüco ASS 70.HI. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 101 Schüco ASS 70.HI Das System Schüco ASS 70.HI bietet beste Wärmedämmung, perfekte Dichtheit und sehr gute Einbruchhemmung bei

Mehr

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide

Mehr

170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems

170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems 170 Schüco Non-insulated systems Non-insulated systems Schüco 171 Non-insulated systems Die Schüco AWS/ADS 50.NI Serien erlauben eine formvollendete Gestaltung des Innenraumes bei gleichzeitig hoher Kompatibilität

Mehr

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded

Mehr

Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM

Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM 2 Lava INNOVATIVER BRAND- UND RAUCHSCHUTZ AUS ALUMINIUM INNOVATIVE FIRE- AND SMOKE PROTECTION MADE OF ALUMINIUM RAUMERLEBNISSE AUS METALL

Mehr

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS 2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung

Mehr

Schüco ADS 80 FR 30 internal use

Schüco ADS 80 FR 30 internal use Schüco ADS 80 FR 30 Schüco ADS 80 FR 30 Innenanwendung Schüco ADS 80 FR 30 internal use Schüco ADS 80 FR 30 B 1-3 T30-1 Tür, T30-1-RS Tür: Zulassung Nr. Z-6.20-1888* (Deutschland) T30-1 door, T30-1-RS

Mehr

Auf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile.

Auf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile. 246 Schüco Technische Daten Technical data Technische Daten Technical data Neben der Forderung nach randund Rauchschutz erfüllen Türen, Verglasungen und Fassaden weitere sicherheitstechnische Anforderungen.

Mehr

30 Schüco. Schüco Tür ADS 75 HD.HI Schüco Door ADS 75 HD.HI

30 Schüco. Schüco Tür ADS 75 HD.HI Schüco Door ADS 75 HD.HI 30 Schüco Schüco Tür ADS HD.HI Schüco Door ADS HD.HI Schüco Tür ADS HD.HI Schüco Door ADS HD.HI Schüco 31 chüco Tür ADS HD.HI S Schüco Door ADS HD.HI he Schüco ADS HD (Heavy T Duty) door system is geared

Mehr

DORMA-Glas MANET COMPACT. MANET COMPACT sliding door sets of highquality stainless steel offer a discrete yet effective enhancement

DORMA-Glas MANET COMPACT. MANET COMPACT sliding door sets of highquality stainless steel offer a discrete yet effective enhancement 24 MANET COMPACT 25 MANET Schiebetürsystem MANET sliding door system Schiebetürsets aus hochwertigem Edelstahl setzen dezent und wirkungsvoll gestalterische Akzente in jedem Raum. Frei positionierbare

Mehr

Schüco ASS 80 FD.HI / Schüco ASS 70 FD Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems

Schüco ASS 80 FD.HI / Schüco ASS 70 FD Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems Schüco ASS 80 FD.HI / Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems 2 Schüco Falt-Schiebesysteme Folding / sliding systems Schüco ASS 80 FD.HI Schüco ASS 80 FD.HI Schüco ASS 80 FD Schüco

Mehr

Schüco Flucht- und Rettungswege Schüco Emergency Exits and Escape Routes

Schüco Flucht- und Rettungswege Schüco Emergency Exits and Escape Routes Schüco Flucht- und Rettungswege 2 Schüco Schüco Flucht- und Rettungswege Schüco Fluchttürsicherung Schüco emergency exit switch Schüco Fluchttürsicherung Schüco emergency exit switch Die Schüco Fluchttürsicherung

Mehr

rear view server cabinet perforated steel door, divided

rear view server cabinet perforated steel door, divided 19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated

Mehr

Aluminium-Systeme Aluminium Systems. Profilschnitte Schüco Tür ADS 75 SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS 75 SimplySmart

Aluminium-Systeme Aluminium Systems. Profilschnitte Schüco Tür ADS 75 SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS 75 SimplySmart Aluminium-Systeme Aluminium Systems Profilschnitte Schüco Tür ADS SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS SimplySmart 0 Schüco Profilschnitte Schüco Tür ADS SimplySmart Profil section details

Mehr

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK Schüco 137 Schüco Fassade FW + DK Schüco Façade FW + DK Das Fassadensystem FW + DK bietet eine einheitliche Fassadenfläche, ohne optische Unterbrechungen. Dafür sorgen integrierte Dreh-Kipp-Fensterelemente,

Mehr

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Installation instructions DORMA lock with follower Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio DORMA-Glas Stand/Issue

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

Standardsysteme Standard systems

Standardsysteme Standard systems Standardsysteme Standard systems Standardsysteme Standard systems Schüco 7 Türsysteme Door Systems 6 Standardsysteme Standard systems 8 60 62 64 66 68 84 98 208 Das Schüco Türsystem ADS The Schüco ADS

Mehr

Schüco Schiebeladen ALB Schüco Sliding Shutters ALB

Schüco Schiebeladen ALB Schüco Sliding Shutters ALB 92 Schüco Schüco 93 Die Schüco Schiebeladen ALB sind ein idealer Sicht- und Sonnenschutz für Fenster im Wohnungs- und Verwaltungsbau. provide ideal screening and solar shading for windows in residential

Mehr

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,

Mehr

142 Schüco. Fensterfassaden Window façades

142 Schüco. Fensterfassaden Window façades 142 Schüco Schüco 143 Die systeme für geschosshohe Ausfachungen bestechen durch schmale Ansichten von nur 50 mm. Darüber hinaus bieten sie umfangreiche Gestaltungsvarianten mit Deckschalenlösungen, Statikpfosten

Mehr

Zubehör. Accessories. Accessories

Zubehör. Accessories. Accessories Zubehör Accessories Schüco 81 Zubehör Accessories As with all other components, window and door handles must meet the highest requirements in terms of functionality and design. The Schüco handles are easy

Mehr

98 Schüco. Technische Daten Technical data

98 Schüco. Technische Daten Technical data 98 Schüco Schüco 99 Für die Planung von Fensterelementen sind im Folgenden die Flügelprofilübersichten dargestellt. Anschließend folgt die komplette Übersicht der Fenster- und Türprofile inklusive der

Mehr

Vordächer Canopies. Schüco 89. Vordächer Canopies

Vordächer Canopies. Schüco 89. Vordächer Canopies Schüco 89 Schüco Top Sky bietet nicht nur Schutz vor schlechter Witterung sondern ist mit attraktiven Trägerprofilen auch ein gestalterisches Element für Eingangsbereiche oder Fassaden. In addition to

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic

Mehr

Anwendung und Konstruktion

Anwendung und Konstruktion Schüco-Rollen-Klemmbänder Rollen-Klemmbänder Barrel hinges Schüco barrel hinges Schnelle klemmbare Befestigung in Multifunktionsnut Keine Einschübe im Profil Dreidimensional verstellbar, ohne den Flügel

Mehr

Zehnder ComfoWell 320

Zehnder ComfoWell 320 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for

Mehr

THERMO 60 THERMO 60. Product Information Technical Drawings Order Forms. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare

THERMO 60 THERMO 60. Product Information Technical Drawings Order Forms. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare THERMO THERMO Türen Doors Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare Product Information Technical Drawings Order Forms THERMO System System A Türe; nach innen öffnend Single leaf; inward

Mehr

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE ZUTRITTSKONTROLLE ACCESS CONTROL SMPX.xx SMPX.xG ZK2000SF Kommunikation über ISDN oder TCP/IP Intelligenter ler Individuelle Rechteverwaltung Verwaltung von 150.000 Personen Communication via ISDN or TCP/IP

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Lüftungsflügel Kipp (K) Ventilation vent, bottom-hung (K)

Lüftungsflügel Kipp (K) Ventilation vent, bottom-hung (K) Schüco Lüftungsflügel AWS VV mit Schüco TipTronic Schüco Bottom-Hung Ventilation Vent AWS VV with Schüco TipTronic Lüftungsflügel (K) Ventilation vent, bottom-hung (K) TipTronic -Lösung ermöglicht bedarfsorientierte

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Beschlag LivIng Fittings LivIng

Beschlag LivIng Fittings LivIng LivIng LivIng Schüco 03 LivIng LivIng 03 04 09 Stulpschließteile Stulpschließteile Haustürbänder Haustürbänder 04 Schüco Hinweis: Die folgenden Seiten beinhalten den für das Schüco LivIng System und ergänzen

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

Industriewand. Industrial walls

Industriewand. Industrial walls 3 33 Industrial walls Industriewand Industrial walls With focus on stability and short installation times have we developed an industrial wall that meets most of the market s needs The strength lies in

Mehr

152 Schüco. Verbundfenster Composite windows

152 Schüco. Verbundfenster Composite windows 152 Schüco Schüco 153 Die serie Schüco AWS 105 CC.HI (Composite Construction) sorgt für höchste Wärme- und Schalldämmung. Der multifunktionale Scheibenzwischenraum schützt optimal vor Lärm und dient zur

Mehr

Holztürschlösser. Wooden door locks. wooden door locks

Holztürschlösser. Wooden door locks. wooden door locks Wooden door locks wooden door locks 165 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss,

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

GDS. GRAPHIC DISPLAY SYSTEM a modular frame system. Concealed strong and easy to build

GDS. GRAPHIC DISPLAY SYSTEM a modular frame system. Concealed strong and easy to build GDS GRAPHIC DISPLAY SYSTEM a modular frame system NEW Concealed strong and easy to build GDS GRAPHIC DISPLAY SYSTEM GDS is a new modular concealed frame system the graphics your message is all that is

Mehr

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF

Mehr

ACCESS TO YOUR FURNITURE VIA APP SECURE AND CONVENIENT PER APP ZUGRIFF AUF IHRE MÖBEL SICHER UND KOMFORTABEL

ACCESS TO YOUR FURNITURE VIA APP SECURE AND CONVENIENT PER APP ZUGRIFF AUF IHRE MÖBEL SICHER UND KOMFORTABEL SMART SECURE IN THE MODULAR LEHMANN LOCKING SYSTEM IM MODULAREN LEHMANN-SCHLIESSSYSTEM ACCESS TO YOUR FURNITURE VIA APP SECURE AND CONVENIENT PER APP ZUGRIFF AUF IHRE MÖBEL SICHER UND KOMFORTABEL 2 3 SMART

Mehr

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS

Mehr

schließfächer locker 1

schließfächer locker 1 schließfächer locker 1 schließfächer locker Die flexible Schrankserie bildet eine Erweiterung der CASINO Kabinen. Mit Aluminium als Grundmaterial ist es einfach möglich verschiedene Funierplatten und Glaselemente

Mehr

Guard-locking mechanism HST-TS2 Ident. No

Guard-locking mechanism HST-TS2 Ident. No Guard-locking mechanism HST-TS2 Ident. No. 10258 Personnel key Locking bolt actuator Field for inscription Functional diagram closed, the personnel key is trapped open, the key is trapped (Key not supplied)

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

Basic line Türstationen Basic line doorstations

Basic line Türstationen Basic line doorstations Basic line Türstationen Basic line doorstations SKS Basic line Die Serie SKS Basic line ist das neue Basic-Produkt im Bereich Türstationen und zeichnet sich durch elegantes, zeitloses Design aus. Haptik

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 5 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege flexibler drehtuerbeschlag flexible pivoting door fitting im design zum typ 600 passend wurde der drehtuerbeschlag 500 entwickelt. die optik besticht

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Lichtstative. 231 Showtec

Lichtstative. 231 Showtec Lichtstative 231 Showtec Two-Stands with truss Light & Show Showtec Two Stand with Truss ORDERCODE 70108 3 m. Showtec Extra truss part ORDERCODE 70130 1,5 m. Max. load: 50 kg 25 kg Showtec Two Stand with

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

TV Wall / Projector ceiling Bracket TV Wand- / Beamer Deckenhalter

TV Wall / Projector ceiling Bracket TV Wand- / Beamer Deckenhalter TV Wall / Projector ceiling Bracket TV Wand- / Beamer Deckenhalter 25 -> 74 cm (10 -> 30 ) 30 Kg 58 -> 94 cm (23 -> 37 ) 75 Kg 76 -> 160 cm (30 -> 63 ) 75 Kg 132 -> 180 cm (52 -> 71 ) 75 Kg fix Starr Page/Seite

Mehr

IP65 INOX-Tastaturen und Tastaturablagen für PRO-Geräte Produktinformation

IP65 INOX-Tastaturen und Tastaturablagen für PRO-Geräte Produktinformation SIMATIC, SIMATIC HMI Produktinformation A5E39957848 Gültigkeit Das vorliegende Dokument gilt für folgende Tastaturen und Tastaturablagen im Siemens-Portfolio der Systemkomponenten für PRO-Geräte: Tastatur

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche l=var Linear & modular Void ist eine lineare Wandleuchte für T16 Leuchtstofflampen und lineare LED-Bänder. In Abhängigkeit von der Wattage sind vielfältige Längen für Einzelleuchten verfügbar. Diese wiederum

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 4 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege schlichtes edelstahlrad plain stainless steel wheel Design Award Winner 2003 puristisches design, stringente loesung. gedrehte radscheiben beidseitig

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES MULTIFUNKTIONSSCHALTER ES Multifunktionsschalter 27 00 00 / 28 00 00 und Varianten Der Multifunktionsschalter ist dafür ausgelegt, viele Varianten zu ermöglichen ohne neue Einzelteile oder Werkzeuge anfertigen

Mehr

Throttle Pedal System. Gaspedal-System

Throttle Pedal System. Gaspedal-System Gaspedal-System Throttle Pedal System Die Konzeption dieser Gasbetätigung ist einzigartig, denn das Gaskabel ist komplett im Pedal integriert. Das bedeutet: Betätigung des Gaskabels erfolgt innerhalb des

Mehr

ORION three-phase 2-250kVA

ORION three-phase 2-250kVA ORION three-phase 2-250kVA Orion stabilizers are available for different ranges of input voltage fluctuation. Standard models offer a double input connection so that with the same unit two different input

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office Installation instructions DORMA hinges Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office DORMA-Glas Stand/Issue 10.07 800.52.320.6.32

Mehr

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415 Features/Options Ex zone 1 and 21 Special version up to +90 C ambient temperature for dust Ex zone 21 available (HU) Two Ex switch inserts in one enclosure Spring-to-lock or power-to-lock principle Problem-free

Mehr

Klassiker. Informationssysteme. information systems

Klassiker. Informationssysteme. information systems Klassiker ssysteme information systems Klassiker Das Produkt W 05.01 Ausführung: Aluminiumkonstruktion aus verwindungsfreien Hohlkammerprofilen. Öffnung: Klappflügel mit verdeckt liegenden Drehbändern

Mehr

Version Release List Annex to Certificate No.: 968/EZ /15

Version Release List Annex to Certificate No.: 968/EZ /15 Version Release List Annex to Certificate No.: 968/EZ 430.02/15 Report-No. 968/EZ 430.02/14 Date 2014-05-22 Certification status Valid 3SE50 3SE5 II III IV V VI VII VIII IX II III IV V VI VII VIII IX Description

Mehr

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX FUGENSYSTEME 4.3 BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN floor profiles - field limitation joints 490/AL Betonwerkstein etc.). Vollmetallkonstruktion, hoher Kantenschutz, gute Verbindung zum Mörtelbett durch

Mehr

Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy

Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy Christiane Höller Bavarian Health and Food Safety Authority Legal regulations 1979 Federal Law on

Mehr

Resistance grade Serial No. Weight Year of manufacture. Serial No. Weight Year of manufacture. Deutscher AkkreditierungsRat DAT-ZE-003/92

Resistance grade Serial No. Weight Year of manufacture. Serial No. Weight Year of manufacture. Deutscher AkkreditierungsRat DAT-ZE-003/92 KARAT Garant Burglary-resistant safes KARAT series, Grade I Einbruchssichere Safes Serie KARAT, I. Grad FIRE - AND BURGLARY - RESISTANT SAFES GARANT SERIES FEUER - UND EINBRUCHSSICHERE SAFES SERIE GARANT

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr. 003BauPVo2013-07-14

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr. 003BauPVo2013-07-14 LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 003BauPVo2013-07-14 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Falztreibriegelschloss 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation des Bauprodukts

Mehr

PACKTISCH PACKAGING TABLE

PACKTISCH PACKAGING TABLE PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing

Mehr

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series. BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Big Data Analytics. Fifth Munich Data Protection Day, March 23, Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM

Big Data Analytics. Fifth Munich Data Protection Day, March 23, Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM Big Data Analytics Fifth Munich Data Protection Day, March 23, 2017 C Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM Big Data Use Cases Customer focused - Targeted advertising / banners - Analysis

Mehr

Schüco Türsysteme ADS Schüco Door Systems ADS. Aluminium-Systeme Aluminium systems

Schüco Türsysteme ADS Schüco Door Systems ADS. Aluminium-Systeme Aluminium systems Schüco Türsysteme ADS Schüco Door Systems ADS Aluminium-Systeme Aluminium systems Inhalt Content Schüco Aluminium-Türsysteme ADS Schüco 3 04 06 08 10 14 15 16 18 Energie sparen, gewinnen, vernetzen Save,

Mehr

SILVA NEO 160 DOWN LED AC DLR

SILVA NEO 160 DOWN LED AC DLR SILVA SILVA NEO 160 DOWN AC DLR GLASFARBEN / OBERFLÄCHEN GLASS COLOURS / SURFACES GLÄSER / GLASSES 110 OY BM SM CL W GLÄSER / GLASSES 160 SM CL W OBERFLÄCHEN / SURFACES 110 160 OBERFLÄCHEN / SURFACES 110

Mehr

Ihr individueller Schüco Katalog

Ihr individueller Schüco Katalog Ihr individueller Schüco Katalog Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, Ihnen heute Ihren individuellen Katalog mit Stand überreichen zu dürfen. 01.2013 Dieser Katalog beinhaltet folgende

Mehr

AT 500 F / AT 500 F - SI

AT 500 F / AT 500 F - SI INHALT CONTENT AT 500 F / AT 500 F - SI 4/5 Pfostenaufsatz / Pillar extension 6 Dachfenster / Roof window 7 AT 500 F Stahloptik / Steel look 8/9 AT 500 SG 10 / 11 PROFILSYSTEME FÜR FASSADEN AT 500 F /

Mehr

Level 1 German, 2016

Level 1 German, 2016 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2016 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Wednesday 23 November 2016 Credits: Five Achievement

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Classic DORMA Studio Classic Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Classic fügen sich perfekt in ein unter funktionellen Aspekten gestaltetes

Mehr

Photovoltaic Mounting Material Catalogue

Photovoltaic Mounting Material Catalogue Photovoltaic Mounting Material Catalogue (PV Installation & PV Accessories) PV Installation & Mounting Material PHOTON SOLAR provides a professional and flexible PV Mounting and Installation material which

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with

Mehr