Ročník IX. Občasník Štátnej vedeckej knižnice v Banskej Bystrici 1/2008

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Ročník IX. Občasník Štátnej vedeckej knižnice v Banskej Bystrici 1/2008"

Transkript

1 Ročník IX. Občasník Štátnej vedeckej knižnice v Banskej Bystrici 1/2008 Vzájomné porozumenie a lepšie spolunažívanie, výhody kultúrnej rozmanitosti, aktívna účasť občanov na európskych záležitostiach a posilňovanie zmyslu pre európsku spolupatričnosť to sú atribúty spoločnej iniciatívy Európskej únie, členských štátov a európskej občianskej spoločnosti k Európskemu roku medzikultúrneho dialógu 2008, ktorý je jednou z ďalších činností Európskej únie v oblasti kultúry v rámci Európskej stratégie pre kultúru. Európska komisia v máji 2007 prijala vyhlásenie o úlohe kultúry v globalizovanom svete. Potvrdzuje sa kľúčová úloha kultúry v procese európskej integrácie a navrhuje sa kultúrny program pre Európu a pre jej vzťahy s tretími krajinami. José Manuel Barroso, predseda Európskej komisie povedal: Kultúra a tvorivosť sa dotýkajú každodenného života občanov. Sú dôležitými hnacími prvkami osobného rozvoja, sociálnej súdržnosti a hospodár- skeho rastu. Sú kľúčovými prvkami európskeho projektu založeného na hodnotách a spoločnom dedičstve. Podporujú medzikultúrne porozumenie, potvrdzuje miesto kultúry v srdci našich politík. Európsky program pre kultúru v globalizovanom svete má formu oznámenia Komisie. Kultúrnu stratégiu pre európske inštitúcie, členské štáty a kultúrny a tvorivý sektor tvoria tri hlavné ciele: * * * spoločných Podpora kultúrnej rozmanitosti a medzikultúrneho dialógu. Podpora kultúry ako katalyzátora kreativity v rámci Lisabonskej stratégie. Podpora kultúry ako dôležitého prvku medzinárodných vzťahov Únie. Cieľom Európskeho roka medzikultúrneho dialógu je ukázať, že obrovská rôznorodosť môže byť výhodou, ak ju dokážeme zvládnuť na vysokej civilizačnej úrovni. Úlohou je povzbudiť každého Európana k spoločnému využívaniu obrovského kultúrneho dedičstva a k využívaniu príležitosti naučiť sa a čerpať z rôznych kultúrnych tradícií. Ak má byť Európsky rok medzikultúrneho dialógu úspešný, nemôže sa odohrávať iba v rovine niekoľkých veľkých celoeurópskych podujatí. Rovnako dôležité budú všetky aktivity, ktoré sa budú odohrávať na národnej úrovni. Preto sa musia aktivizovať aj národné vlády, resp. národné inštitúcie. Európska komisia považuje medzikultúrny dialóg za srdce budovania európskej občianskej identity. Musíme vytvárať priestor a poskytovať nástroje na to, aby občania Európy mohli viesť vzájomný dialóg a aby sa naučili rešpektovať a využívať kultúrnu rôznorodosť našich spoločností. Je potrebné zvýrazniť prínos, ktorý kultúrne rôznorodé prostredie znamená pre členské štáty a ich kultúrne dedičstvo. Medzikultúrny dialóg je nevyhnutným nástrojom, bez ktorého nedokážeme žiť spoločne v harmónii. Podľa komisára Jána Figeľa, zodpovedného za vzdelávanie, odbornú prípravu, kultúru a mládež, je budovanie mnohokultúrnej spoločnosti európskou výzvou 21. storočia: Chceme spoločnosť, v ktorej ľudia z rôznych kultúr budú jednoducho žiť vedľa seba. Musíme dať impulz na premenu našich spoločností, aby sme vybudovali mnohokultúrnu Európu, ktorá nás bude obohacovať a zároveň bude rešpektovať ľudskú dôstojnosť každého človeka. Preto je veľmi dôležité, ako sa Slovensko zapojí svojimi aktivitami do otvoreného medzikultúrneho dialógu. Naša knižnica ako uznávané multikultúrne centrum pripojuje niekoľko aktivít, ktorými sa predstaví ako možný rovnocenný partner kultúrneho dialógu s poľskou, srbskou, bieloruskou, českou, ale i kanadskou, ruskou a japonskou kultúrou. Bude to prostredníctvom výstav, besied, osobných stretnutí. Vyvrcholením kultúrneho dialógu je medzinárodná konferencia s názvom Kultúrna vnímavosť občianska zrelosť (vedomostná spoločnosť, kultúrna diverzita, kultúrne dedičstvo), ktorá sa uskutoční na pôde našej knižnice. PhDr. Oľga Lauková Medzinárodná partnerská spolupráca je dôležitou a nutnou podmienkou ďalšieho rozvoja knižnice. Vzájomná komunikácia s našimi zahraničnými partnermi má významnú úlohu pri vytváraní kvality v kultúrnom rozvoji a v nepriamom zmysle má medzinárodná kooperácia medzi knižnicami vplyv na orientáciu a miesto budúceho smerovania našej knižnice. Súčasná forma priamej spolupráce so zahraničnými partnermi kopíruje tradičné prístupy ako bilaterálne dohody, ktoré sa každoročne realizujú formou vykonávacích dohôd o spolupráci. Dohody zahŕňajú oblasť ako výmena publikácií z vlastnej edičnej činnosti, výmena literatúry regionálneho charakteru, výmena odborných stáží pracovníkov spojená s odovzdávaním skúseností, organizovanie výstav a prezentácií, vzájomná účasť na odborných a vzdelávacích seminároch a konferenciách. Pokračovanie na str. 3.

2 Skvalitňovanie služieb je jednou zo základných potrieb každej verejnej inštitúcie. Samozrejmosťou je to aj u nás v Štátnej vedeckej knižnici v Banskej Bystrici. Už pri vstupe do knižnice sa návštevníci a čitatelia stretnú s očividnými zmenami. Tie však nie sú len vo vizuálnej polohe. Pozrime sa na to bližšie. Do knižnice ľudia prichádzajú najčastešie kvôli získaniu potrebných informácií, informačných prameňov. Z tohto dôvodu je dôležité, aby sa k nim mohli dostať čo najskôr a čo najjednoduchšie. Hľadali sme spôsob, ako problém vyriešiť. Verím, že sa nám to aspoň Pri pute prvého kontaktu vás usmernia a poinformujú M. Skruteková a J. Szarowská. do určitej miery podarilo. V minulom roku sme v našich Knižničných novinách informovali o zámere vybudovať miesto prvého kontaktu. Dnes už môžeme s radosťou konštatovať, že zámer sa podarilo realizovať. Už osem rokov pôsobí v meste Banská Bystrica regionálne pracovisko Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, ktoré sídli v budove Štátnej vedeckej knižnice. Pracovisko KP SR v Banskej Bystrici sa vo svojej pôsobnosti zameriava na koncepčnú a analytickú činnosť, na prípravu podkladov pre rozhodovanie o otázkach patriacich do kompetencie prezidenta SR a Kancelárie prezidenta SR. Zamestnanci KP SR sa vo svojej práci venujú vybavovaniu podaní z rôznych životných oblastí, napr. v občianskoprávnych, rodinných a pracovnoprávnych veciach, vo veciach reštitúcií a mimosúdnych rehabilitácií, vo veciach zdravotnej starostlivosti, zdravotného a sociálneho poistenia, v hmotnej núdzi a sociálnej pomoci, ako aj vo veciach riešenia bytových otázok občanov, atď. Riešia tiež podania od fyzických a právnických osôb, ktoré sú adresované prezidentovi SR alebo Kancelárii prezidenta SR, vrátane žiadostí o finančné podpory a žiadostí o milosť. Venujú sa tiež zisťovaniu opodstatnenosti žiadostí fyzických osôb a zástupcov právnických osôb z regiónu pôsobnosti, t.j. Banskobystrického, Trenčianskeho a Žilinského samosprávneho kraja. Zamestnanci KP SR spolupracujú s ústrednými a miestnymi orgánmi štátnej správy, orgánmi miestnej samosprávy, so súdmi, prokuratúrou, políciou, s občianskymi združeniami a ďalšími inštitúciami, ktorých činnosti sa podania vybavované pracoviskom KP SR týkajú. Zamestnanci pracoviska KP SR sa podieľajú na príprave aj zabezpečení pracovných výjazdov a stretnutí prezidenta SR s občanmi, zástupcami štátnej správy, samosprávy, verejného a kultúrneho života. Za obdobie ôsmich rokov zamestnanci KP SR vybavili viac ako 3500 podaní a osobných návštev pracoviska v Banskej Bystrici. Ing. Miroslav Bancík V pondelok 18. februára sme uviedli do prevádzky nové knižničné pracovisko - pult prvého kontaktu. Myslím si, že pre návštevníkov knižnice je výhodné situovanie pultu v blízkosti hlavného vchodu do knižnice. Prakticky hneď po vstupe má návštevník možnosť získať potrebné informácie o knižnici, o knižničných službách, o podujatiach, ktoré sa uskutočňujú alebo pripravujú. Nový záujemca tu má možnosť zaregistrovať sa v knižnici a získať knižničný preukaz. Vybavený potrebnými informáciami a platným preukazom môže sa potom návštevník knižnice ľahko zorientovať v systéme a využívaní služieb, študovní a ostatných pracovísk našej knižnice. Veríme, že aj prevádzka tohto nového knižničného pracoviska prispeje k naplneniu hlavného cieľa našej práce, ktorým je k spokojnosť návštevníkov a používateľov knižnice. Mgr. Peter Majling Ak ste navštívili Štátnu vedeckú knižnicu v Banskej Bystrici koncom februára, určite vás príjemne prekvapili zmeny, ktoré ste si všimli hneď pri vstupe. Okrem na inom mieste spomínaného pultu prvého kontaktu je to nová expozícia, ktorá je umiestnená pri vchode na pravej strane za sklenenými dverami. Vstup do expozície nazvanej Za krásami histórie... je voľný a bezplatný počas celej návštevnej doby knižnice. Expozícia je svojím spôsobom skutočne jedinečná. Tematicky je rozdelená do 3 častí, pričom všetky sú navzájom prepojené tak, aby návštevníka v skratke previedli župou, mestom a knižnicou. Bádateľom ponúkame prehľad doposiaľ známych Historická pečať mesta. županov a podžupanov Zvolenskej župy, ktorej sídlo bolo práve v priestoroch terajšej Štátnej vedeckej knižnice, vyobrazenie župných pečatidiel i jeho originálny otlačok do červeného vosku. Veľmi zaujímavá a verejnosti nie veľmi známa je historická mapa zvolenského komitátu s vyobrazením veduty Banskej Bystrice v pravom dolnom rohu. Pre lepšiu orientáciu je mapa v nadrozmernej veľkosti.samozrejmosťou sú niektoré originálne publikácie zaoberajúce sa župami a oblastnými zriadeniami. Mesto Banská Bystrica je zastúpené najmä fotokópiou listiny z r. 1255, ktorou dáva panovník Belo IV. Bystrici mestské privilégiá, ukážkami ďalších listín a publikáciami s dobovými fotografiami. Čaro zašlých čias dokresľuje i detail mestskej zástavy s historickým erbom. Skutočným unikátom je však vyobrazenie veduty mesta vo zväčšení, s ktorým sa nikde inde nestretnete. Vďaka detailnej práci rytca - dobového zhotoviteľa - je možné v tomto zväčšení skúmať domy, ulice, mestské hradby s palisádami a porovnávať ich so súčasným stavom. A verte či nie, je to porovnanie skutočne čarokrásne. Štátnu vedeckú knižnicu v expozícii predstavujú najmä nádherné fotografie L. Redlingera z knihy Duch v kameni a, samozrejme, knihy, dobové tlače a trojrozmerné exponáty. A možno práve pri pohľade na historické tlače pocítite ten pravý duch kníh, ktorý prelieta stáročiami a napriek pokroku a novým multimediálnym technológiám vás pohladí pri každom otvorení knihy, pri každom šuchotaní strán. Ak vám to nestačí a expozícia vo vás prebudí hlbší záujem, v Štátnej vedeckej knižnici v Banskej Bystrici ste na správnom mieste. Naša vďaka za pomoc pri príprave expozície patrí Stredoslovenskému múzeu, Literárnemu a hudobnému múzeu, ochotným pracovníkom knižnice a, samozrejme, riaditeľke ŠVK, bez ktorej myšlienky a podpory projektu by dobová krása skromne čakala na svoje znovuobjavenie v archívoch a depozitoch. PaedDr. Dušan Jarina

3 Pokračovanie zo str. 1. V poslednom čase sa zvýšil trend a vzrástli nároky na potreby medzinárodnej spolupráce. Medzinárodná spolupráca našej knižnice sa už v minulom roku realizovala a naplnila formou spoločných projektov v spolupráci so zastupiteľstvami Slovenskej republiky v zahraničí a zahraničnými kultúrnymi inštitúciami. Dostupnosť informačných a komunikačných technológií nám umožňuje priamu komunikáciu cez internet formou telemostov, ktoré sa realizujú už aj v tomto roku. Partnerstvo s knižnicami v Česku Studijní a vědecká knihovna v Hradci Králové, v Poľsku Vojvodská verejná knižnica v Opole, v Maďarsku Župná knižnica Ballassi Bálint v Sálgotarjáne, v Ruskej federácii Centrálna univerzálna vedecká knižnica N. A. Nekrasova v Moskve a na Ukrajine Národná parlamentná knižnica Ukrajiny v Kyjeve, plánujeme rozšíriť o spoluprácu s knižnicou v Číne. Pripravuje sa pracovné stretnutia Banská Bystrica Moskva Šanghaj na našej pôde, ktoré by malo dať základ budúcej kooperácii a poznávaniu kultúr. K rôznorodosti spolupráce prispieva spolupráca so zahraničnými zastupiteľstvami a inštitúciami na Slovensku. Spolupráca s Veľvyslanectvom USA na Slovensku prispieva k zabezpečovaniu činnosti a doplňovania knižničného fondu Info USA. V spolupráci s Ruským centrom vedy a kultúry v Bratislave sa zabezpečuje doplňovanie fondov a iné kultúrne aktivity nášho Centra ruských štúdií, v spolupráci s Britskou radou sa doplňuje fond Britského centra a zabezpečuje sa jeho činnosť. Doplňovanie fondu Nemeckej študovne je úzko prepojené na spoluprácu s Goetheho inštitútom v Bratislave a Nadáciou Roberta Boscha v Stuttgarte. Udržiavajú sa pracovné kontakty s veľvyslanectvami Ruskej federácie, Čínskej ľudovej republiky, Bulharska, Ukrajiny, Japonska. Pozvánkou do budúcna môže byť tvorba japonskej fotografky Yoshiko Tsubouchi pod názvom Reminiscencie, ktorá bude prezentovaná od 29. mája do 13. júna 2008 v priestoroch knižnice. Záštitu nad podujatím prevzal mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec Japonského cisárstva na Slovensku J. E. Makoto Washuzu. Veríme, že aj mnohé ďalšie nevšedné podujatia pripravované v medzinárodnej spolupráci pre našich používateľov a návštevníkov pritiahnu záujem verejnosti, čo je dobrou motiváciou pre pokračovanie v nastúpenom trende. PhDr. Oľga Doktorová Koncom minulého roku sme si v Štátnej vedeckej knižnici v Banskej Bystrici pripomenuli 15. výročie úmrtia jednej z najvýznamnejších osobností moderných dejín Slovenska, symbolu českej a slovenskej jari, politika európskeho mena - Alexandra Dubčeka. Na spomienkovom seminári: Alexander Dubček 15 rokov po..., ktorý iniciovala a pripravila ŠVK v Banskej Bystrici v spolupráci s Ústavom politických vied SAV, s Katedrou histórie Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici, s Národným bibliografickým ústavom SNK v Martine a so Spoločnosťou Alexandra Dubčeka sa stretli disidenti, aktívni stúpenci dubčekovských reforiem zo stredného Slovenska, spolupracovníci A. Dubčeka i historici, zaoberajúci sa novodobými dejinami. Osobne sa na podujatí zúčastnil i syn A. Dubčeka, prezident Spoločnosti A. Dubčeka, MUDr. Pavol Dubček. So spomienkami vystúpili pamätníci - osobnosti, ktoré stáli na strane reformného úsilia Alexandra Dubčeka, postavili sa proti okupácii Československa a neskôr, v období normalizácie, boli za svoj postoj perzekvované. Druhý blok vystúpení bol vymedzený pre vedeckú diskusiu o živote a politickom pôsobení Alexandra Dubčeka, počnúc jeho účasťou v SNP až po aktívne politické účinkovanie v rokoch 1968 až 1969 a po novembri 1989, nevynímajíc ani obdobie nútenej spoločenskej izolácie. Štátna vedecká knižnica na tomto seminári prezentovala Vľavo dom, v ktorom býval Alexander Dubček v Banskej Bystrici, vpravo obálka publikácie, ktorú vydala a na seminári prezentovala Štátna vedecká knižnica v Banskej Bystrici. personálnu bibliografiu: Alexander Dubček v slovenskej a českej tlači, ktorú vydala pri príležitosti 15. výročia úmrtia A. Dubčeka. Príspevky, ktoré na seminári odzneli, boli potvrdením už skôr vyslovených potrieb čo najskôr založiť v Banskej Bystrici regionálnu pobočku Spoločnosti A. Dubčeka, ktorá by ďalej šírila myšlenky a odkaz tohto významného politika. PhDr. Blanka Snopková

4 Štátna vedecká knižnica v Banskej Bystrici neustále skvalitňuje svoje služby. Nie je len knižnicou, ktorá vypožičiava knihy na domov, ale modernou knižnicou a informačným centrom, modernou kultúrnou ustanovizňou, v ktorej návštevníci a používatelia nájdu množstvo cenných informácií, môžu navštíviť alebo sa zúčastniť na kultúrnych podujatí, stretnutí so spisovateľmi, s významnými osobnosťami slovenskej vedy, kultúry a spoločnosti alebo výstav. Štátna vedecká knižnica poskytuje svojim používateľom široké spektrum knižnično-informačných služieb. Nezastupiteľné miesto v systéme poskytovaných knižnično-informačných služieb majú prezenčné služby, teda študovne ako miesta pre štúdium, získavanie nových poznatkov a sebavzdelávanie. V novom, modernom informačnom prostredí už päť rokov poskytuje služby univerzálna študovňa, študovňa odborných periodík, hudobná študovňa a bibliografickoinformačné a databázové centrum. Moderné zariadenie, technické vybavenie a najmä estetické a príjemné prostredie, vytvárajú optimálne podmienky na poskytovanie celého komplexu knižničných, informačných, bibliografických a rešeršných služieb, vyhľadávanie informácií z elektronických informačných zdrojov voľne prístupných na internete a v databázach licencovaných pre knižnicu. K rozšíreniu a skvalitneniu služieb výraznou mierou prispelo zriadenie špecializovaných jazykových študovní. Návštevníci a používatelia nájdu bohaté zdroje informácií o príslušnej krajine, jej dejinách, kultúre, spoločnosti, aktuálnom dianí a predovšetkým možnosť učiť sa a zdokonaľovať sa v cudzom jazyku. NEMECKÁ ŠTUDOVŇA Bola prvou špecializovanou študovňou so zameraním na cudzí jazyk v Štátnej vedeckej knižnici. Dnes je to už 13 rokov plodnej spolupráce s Goetheho inštitútmi v Mníchove a Bratislave. Činnosť, aktivity a spolupráca so školami a kultúrnymi inštitúciami našej študovne bola v novembri minulého roka preverená nezávislým auditorom. Naša nemecká študovňa obstála v hodnotení študovní strednej a východnej V nemeckej a v multimediálnej študovni Európy na jednotku, získali sme vám rada poradí Mgr. K. Šmelková. certifikát kvality. Svoju činnosť budeme i naďalej zlepšovať rozširovaním spolupráce s vysokoškolskými a stredoškolskými pedagógmi. Samozrejmosťou bude ďalšie vzdelávanie odborného knihovníckeho personálu, ako aj usporadúvanie rôznych kultúrnych podujatí, ktoré by našim čitateľom priblížili Nemecko a Nemcov v ich každodennom živote. O pripravovaných akciách vás budeme aj naďalej informovať na www. svkbb.sk nemecká študovňa. Tešíme sa na Vašu návštevu. Mgr. Katarína Šmelková V univerzálnej študovni vás odborne usmernia PhDr. B. Gajdošová, M. Hrúzová, Mgr. M. Bilková, Mgr. I. Šimig a I. Guzmická. UNIVERZÁLNA ŠTUDOVŇA sprístupňuje vo voľnom výbere knihy zo všetkých oblastí ľudského poznania príručky, jazykové slovníky, všeobecné a odborné encyklopédie, historické a vlastivedné monografie regiónu stredného Slovenska poskytuje priamu, adresnú pomoc pri vyhľadávaní konkrétnych požiadaviek používateľov v informačných prameňoch sprostredkuje na prezečné štúdium knihy zaradené v knižničných skladoch používateľ môže pri štúdiu využívať vlastné prinesené materiály, používať notebook požiadať o vyhotovenie kópie časti dokumentu MULTIMEDIÁLNA ŠTUDOVŇA Táto študovňa vznikla z potreby vytvoriť v knižnici nové informačné prostredie, ktoré by umožnilo používateľom vzdelávať sa a získavať nové poznatky z elektronických informačných zdrojov CD ROM a CD médií, audio a video kaziet a tiež DVD z fondu knižnice. Študovňa je vybavená 7 PC pracoviskami, na ktorých je prístup na internet, možnosť vyhľadávania v on-line katalógu knižnice a vo voľne prístupných sieťových zdrojoch informácií, ako aj možnosť prepisovania textov. Výsledky vyhľadávania si môžu tlačiť aj farebne. Informačný fond sa aktuálne dopĺňa novými zdrojmi. Medzi zaujímavé tituly vo fonde patria encyklopédie Bohémia, Encyklopédia ľudovej kultúry Slovenska, Ottův slovník naučný, Kdo byl kdo v našich dějinách, Dějiny evropských civilizací a mnohé iné. Zastúpené sú aj jazykové učebnice angličtiny, nemčiny, ruštiny, francúzštiny a španielčiny s audio CD, elektronické slovníky týchto jazykov, ako aj maďarčiny a poľštiny. Veľmi pekný, ucelený súbor tvoria DVD o histórii, kultúre a prírodných krásach Číny. Používatelia a návštevníci tejto študovne hradia poplatky za využívanie techniky pre prístup na internet a tlač podľa platného Cenníka služieb v ŠVK BB. Tešíme sa na vašu návštevu študovne, kde vám radi poskytneme ďalšie informácie. Mgr. Katarína Šmelková

5 INFO USA V ŠVK V BANSKEJ BYSTRICI slávnostne otvoril veľvyslanec USA na Slovensku J.E. Rodolpho M. Vallee InfoUSA, centrum verejnej diplomacie v Štátnej vedeckej knižnici v Banskej Bystrici. Poslaním centra je podporovať vzájomnú spoluprácu medzi USA a SR, sprístupňovať aktuálne informácie o živote v USA prostredníctvom kníh a multimédií, organizovať rôzne kultúrne programy, pomáhať záujemcom o štúdium anglického jazyka a o štúdium v USA, spolupracovať s akademickými, hospodárskymi, mimovládnymi organizáciami ako i s verejnosťou. Čitatelia Štátnej vedeckej knižnice majú voľný prístup k edukačným a rôznym iným prezentačným materiálom voľne dostupným, knižnému fondu InfoUSA, ktorý je neustále rozširovaný o nové aktuálne hodnotné publikácie. Pre účastníkov akcií a podujatí organizovaných v spolupráci s veľvyslanectvom USA v Bratislave a Štátnou vedeckou knižnicou v Banskej Bystrici sú vytvorené podmienky na štúdium anglického jazyka, reálií, literatúry, histórie, politiky, ekonomiky, právneho a volebného systému USA. Poslaním InfoUSA je i podpora vzájomného porozumenia medzi USA a SR formou sprístupňovania informácií o USA a poskytovanie priestoru pre organizovanie amerických kultúrnych a informačných programov. InfoUSA organizuje v spolupráci s americkými lektormi diskusné kluby a vytvára možnosť komunikácie v anglickom jazyku pre všetky vekové kategórie. Kluby sú bezplatnou službou všetkým čitateľom Štátnej vedeckej knižnice a návštevníkom InfoUSA ako aj interaktívne hodiny anglického jazyka pre študentov, ich pedagógov základných, stredných, vysokých i súkromných jazykových bilingválnych anglických a slovenských škôl v B. Bystrici a okolí. Vo februári bola slávnostne otvorená výstava afroamerických malieb na múroch, ktorá je prístupná návštevníkom Štátnej vedeckej knižnice. ŠTUDOVŇA VIAZANÝCH PERIODÍK O najnovších trenoch a podujatiach sa dozviete od Mgr. Z. Luptákovej. Študovňu nájdete na 1. poschodí. V nej Vám poskytujeme informácie prostredníctvom prezenčného štúdia zo starších zviazaných vydaní novín a časopisov, zbierok rozhodnutí, vestníkov a časopiseckej literatúry od roku Okrem študovne viazaných periodík existujú ešte dve študovne, kde nájdete periodiká. Historický fond oddelenia bibliografie nájdete v Bibliografickej študovni na 2. poschodí a v ňom sprostredkuvávame časopisy a noviny vydané pred rokom Študovňa odborných periodík sa nachádza v Univerzálnej študovni na 2. poschodí a v nej Vám sprostredkuvávame najnovšie vydania novín a časopisov v období 2 rokov. Periodiká (odborné časopisy, noviny, periodicky vydávaná tlač) sú z oblasti architektúry, stavebníctva, urbanizmu, ekológie, cestovného ruchu, histórie, práva, hospodárstva, energetiky, automobilového priemyslu, strojárstva, počítačových technológií, vied, kultúry, knihovníctva, literatúry, jazykov, pedagogiky, umenia, spoločnosti, ekonomiky, manažmentu, populárno náučnej, filozofie, psychológie, morálky, etiky, náboženstva, teológie, demografie, sociológie, štatistiky, politiky, financií, daní, poisťovníctva, obchodu, účtovníctva, regionálnej, národnostnej, verejnej a štátnej správy, bezpečnosti, ochrany zdravia, medicíny, výchovy a vzdelávania, V náväznosti na výstavu prebehla v InfoUSA v Štátnej vedeckej knižnici v Banskej Bystrici video konferencia prostredníctvom vysoko kvalitného zariadenia virtuálnej komunikácie DVC s jedným z umelcov afroamerických malieb. V týždni knižníc marca InfoUSA ŠVK navštívi významný diplomat ministerstva zahraničných vecí USA vo Viedni Michael Huff. Počas tohto týždňa bude prezentovaná formou interaktívnej prednášky s p. Huffom téma Úloha amerických knižníc vo volebnom roku Prednáška je určená knihovníkom, akademickej obci a študentom Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. Veľvyslanec Spojených štátov amerických na Slovensku pán Vincent Obsitnik navštívi Štátnu vedeckú knižnicu a InfoUSA v Banskej Bystrici. V rámci rozvoja vzájomnej spolupráce trvajúcej od roku 2005 bude program diplomatickej misie nadväzovať na predchádzajúce významné a úspešné udalosti a stretnutia, akými bola napr. prednáška Americký politický systém pred voľbami v roku 2008 so študentmi UMB v Banskej Bystrici. Veľvyslanec Spojených štátov amerických pán Vincent Obsitnik vystúpi pred študentmi aj počas najbližšej plánovanej návštevy Štátnej vedeckej knižnice. Cieľom návštevy je podporiť záujem, prehĺbiť a rozšíriť informovanosť odbornej i laickej verejnosti o politicko-kultúrne dianie v Spojených štátoch a na Slovensku. Centrum je i miestom konania podujatí usporiadaných v spolupráci s Fulbrightovou komisiou. V mesiaci apríl jún bude činnosť centra zameraná na poskytovanie informácií o možnostiach štúdia a cestovania do USA za účelom zdokonalenia sa v komunikácii v anglickom jazyku a iných študijných odboroch, uplatnenia sa na trhu práce a získavania víz do USA. Cieľovými skupinami sú všetci od stredoškolákov až po tých, ktorí sa zaujímajú o USA. Mgr. Zuzana Luptáková etnológie, etnografie, národopisu, zvykov, tradícií, prírodných vied, matematiky, astronómie, geodézie, kartografie, fyziky, chémie, geológie, biológie, botaniky, zoológie, inžinierstva, elektrotechniky, poľnohospodárstva, lesníctva, poľovníctva, veterinárstva, rybárstva, jedál, bytového vybavenia, módy, záľub, zábavy, fotografovania, hudby, filmu, divadla, detskej tvorby, športu, geografie, biografie. Periodiká sú napísané v slovenskom, českom, ruskom, ukrajinskom, bulharskom, poľskom, maďarskom, anglickom, francúzskom, nemeckom, španielskom, talianskom jazyku a dochádzajú aj tituly zo Švajčiarska, Švédska, Holandska, Rumunska, Číny, Kórei, Japonska, USA, Kanady i Austrálie. Do Vašej pozornosti odporúčame tituly z oblastí umenia, geografie a archeológie, prírody, Pri práci s periodikami vám pomôže vždy ochotný Mgr. B. Bubniak. jazykovedy a literatúry, práva, histórie medicíny, náboženstva, prírodných vied, sociológie a politológie, športu, obrany a ochrany života a zdravia, patologických javov, vzdelávania, filozofie, ekonomiky, obchodu, účtovníctva, marketingu a cestovného ruchu, priemyslu, poľnohospodárstva, informačných technológií, populárnej hudby a humanitnej oblasti. Žiadané sú i časopisy zaoberajúce sa otázkami ekológie a životného prostredia. Mgr. Branislav Bubniak

6 v (venovaná pamiatke Mikuláša Kováca) marca 2008 STREDA Stretnutie so spisovateľmi - členmi Slovenského centra PEN Juraj Kuniak, Ján Zambor, Erik Ondrejička ŠVK Literárne a hudobné múzeum, Lazovná 9, expozícia Múzeum domov múz na 2. poschodí Babské hry II. Moccad(r)ámy Príjemné posedenie pri kávičke s Monodrámami našich dám, v ktorých zaznejú magické príbehy žien a ich mužov v rôznom veku, v rôznej koži Scenár a réžia: Iveta Škripková Hrajú: herečky BDNR a študentky herectva Akadémie umení v B. Bystrici Bábkové divadlo na Rázcestí, Skuteckého 14, Teátrium Caffé littérair aire au Salon ver ert Nechajte sa zviesť poeticko-scénickým dialógom Michela de Maulna s Albetom Marenčinom o jeho životnej púti. Scénické čítanie ukážok z tvorby A. Marenčina vo francúzskom a slovenskom jazyku. Organizuje Capalest a Alliance francaise. Stredoslovenské múzeum, Nám. SNP č. 4 ŠTVRTOK Kováčova Bystrica 3. ročník amatérskej umeleckej súťaže žiakov II. stupňa ZŠ a študentov stredných škôl v literárnej tvorbe a prednese poézie a prózy ŠVK, Lazovná Burza literárnych talentov ŠVK, Lazovná 9 PIATOK Podvečer s Andersenom v Bábkovom divadle na Rázcestí Iba baba, Ježibaby z Novej Baby čítanie z kníh za účasti autorky Jany Juráňovej spojené s autogramiádou Bubácka rozprávka Protistrašidelná rozprávka pre malých a veľkých, čo sa (ne)boja Strašidelník, čítanie z knižky Daniela Heviera a tvorivá dielňa s výrobou vlastných bubákov Dievčatko so zápalkami Známa rozprávka z pera H. Ch. Andersena so šťastným koncom Noc s Andersenom, rozprávková noc v knižnici Verejná knižnica Mikuláša Kováča - pobočka Okružná ul. - pobočka Karpatská ul. - pobočka ZŠ Moskovská NEDEĽA Dievčatko so zápalkami Bábkové divadlo na Rázcestí, Skuteckého ul. PONDELOK Prezentácia Vydavateľstva Spolku slovenských spisovateľov UMB Pedagogická fakulta, Ružová Didier Kaminka: Osamelosť futbalového brankára cyklus monodrám - divadlo jedného herca, účinkuje Daniel Výrostek ŠVK - D44, Lazovná ul. 9 MIKULAŠ KOVÁČ vzdelanie získaval v Leviciach, Banskej Bystrici, kde študoval na Vyššej priemyselnej škole strojníckej a v Bratislave, kde v r študoval na VŠ pedagogickej, no zo zdravotných dôvodov štúdium nedokončil. V r pracoval ako konštruktér vo Zvolene, v r bol školským referentom v Banskej Bystrici, v r pracoval ako metodik v Dome osvety v B. Bystrici. V r začal pracovať ako dramaturg banskobystrického bábkového divadla, od r bol redaktorom denníka Smer a od r bol redaktorom ČS rozhlasu v B. Bystrici. V r pracoval v Osvetovom stredisku, od r bol na invalidnom dôchodku. Jeho prvé diela vznikli na základe potreby vyjadriť svoje spomienky na detstvo, sociálne problémy, vojnové obrazy. Jeho básne boli tak silné, takže napriek tomu, že časopisecky uverejnil len pár básní, už v r debutoval zbierkou básní Zem pod nohami. Okrem tvorby pre dospelých sa venoval i tvorbe pre deti a mládež. Básnické zbierky * Zem pod nohami * Obrana stavebnice * Rozmery * O modrej labuti * Písanie do snehu * Zemnica * Rodinná pošta * Pod slnkom Výbery * Vybrané verše * Básne Tvorba pre deti a mládež * O Drobinkovi, najmenšom kráľovi na svete * Gašparko a strašní lúpežnící, bábková hra * Paneláci, dobrí vtáci Rozhlasové hry * Dvojportrét Na pamiatku Mikuláša Kováča sa už po dvanástykrát organizuje podujatie Literárna Banská Bystrica. Organizátori: Štátna vedecká knižnica Literárne a hudobné múzeum, Verejná knižnica Mikuláša Kováča, Odbočka Spolku slovenských spisovateľov, Slovenské centrum PEN, Univerzita Mateja Bela Pedagogická fakulta, Bábkové divadlo na Rázcestí, Informačné centrum mladých, CVČ Junior, Stredoslovenské múzeum, Capalest Alliance francaise Kontakt: PaedDr. Jana Borguľová, borgulova@post.sk, 048/ ,

7 marca 2008 Od roku 2001 každoročne v marci vyhlasuje Slovenská asociácia knižníc Týždeň slovenských knižníc. Tohto roku sa uskutoční už 9. ročník. Sústredenie rozmanitého spektra a množstva aktivít a podujatí do jedného týždňa má za cieľ pozitívne zviditeľniť knižnice. Knihovníci chcú dokázať, že aj v dobe internetu sú knižnice životaschopné inštitúcie, ktoré napriek množstvu problémov a nedostatku finančných prostriedkov vedia okrem každodennej knižnično-informačnej práce pripraviť pre svojich používateľov aj mnohé odborné, podnetné, zaujímavé, poučné aj zábavné podujatia, aby naplnili motto týždňa Knižnice pre všetkých. Aj Štátna vedecká knižnica v Banskej Bystrici pripravila v rámci Týždňa slovenských knižníc pre svojich používateľov a návštevníkov podujatia Prezentácia a beseda s autorkou knihy Aprílové dievča Martinou Solčanskou 10,00 hod. spoločenská sála * * * Monodrámy - Rose Zar : Vo vlčích zuboch Katarína Mišíková : Ľudoloď účinkujú : Sylvia Magurská a Miroslava Kánová, študentky Fakulty dramatických umení AU 18,00 hod. Divadlo D Koncert komornej hudby Miloš Hudec študent Fakulty múzických umení AU 17,00 hod. spoločenská sála Volebný rok v amerických verejných knižniciach prednáška Michael Huff pracovník Veľvyslanectva USA vo Viedni 10,00 hod. prednášková sála * * * Najkrajšie kalendáre a knihy Slovenska vernisáž výstavy a vyhlásenie výsledkov súťaže 14,00 hod. átrium Prezentácia digitálnej knižnice Slovenskej knižnice pre nevidiacich v Levoči a inštruktáž sťahovania zvukových kníh pre nevidiacich a slabozrakých prezentuje Mgr. Norbert Végh 9,30 hod. prednášková sála * * * Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov prezentácia a predajná výstava 12,00 hod. átrium * * * Judith Hermann : Nič len prízraky knihu prezentuje Monika Brečková prekladateľka nemeckej literatúry 13,00 hod. - spoločenská sála Večerné múzy * * * poetický večer Juraja Sarvaša a študentov Fakulty dramatických umení AU 18,00 hod. spoločenská sála Bibliografické a databázové centrum Školenie používat ateľ eľov knižnice: - individuálne školenia : na prácu s knižničným systémom ŠVK, vyhľadávanie na internete a v databázach - skupiny záujemcov: exkurzie do knižnice, prezentácie databáz, ukážky vyhľadávania v databázach a zostavovanie rešerší (treba dohodnúť vopred)

8 CENTRUM RUSKÝCH ŠTÚDIÍ K pracoviskám, kde sa možno stretnúť s cudzojazyčnou literatúrou, spoznávať kultúru, študovať odbornú literatúru v originálnom jazyku, či prelistovať pôvodné noviny a časopisy patrí aj Centrum ruských štúdií. Centrum sa nachádza na prvom poschodí a ako každé moderné, dynamické pracovisko je vybavené výpočtovou technikou a dnes už samozrejmým pripojením na internet. Naše Centrum ruských štúdií je bohato vybavené najmä odbornou literatúrou, pričom najmä ruské knihy o umení dosahujú mimoriadnu kvalitu čo do obsahu i majstrovského typografického spracovania. Hodnoty viacerých sa šplhajú k desaťtisícovým cenám a sú na Slovensku v unikátnom zastúpení. Vysoká je i odborná obsahová stránka diel a smelo sa radia k pramenným materiálom pri štúdii viacerých vedných odborov. Bohaté je slovníkové zastúpenie. Ruský jazyk sa vo svete opäť stáva zaujímavým a čoraz viac študentov zvláda texty v azbuke. Nie sú to však len tlačené materiály, ktoré nájdete v Centre ruských štúdií. Mnohé obrazové a audiovizuálne nahrávky sa nachádzajú na CD a DVD nosičoch. Ich prehliadanie je možné na PC, alebo na veľkoplošnej projekcii. Snáď netreba osobitne zdôrazňovať význam počutého slova, jeho melodiky, intonácie, prízvuku pri výuke cudzieho jazyka. V študovni sú vytvorené podmienky aj na kvalitný posluch. Zaujímavé sú aj aktivity Centra. Tie sú orientované prevažne na študentov UMB v Banskej Bystrici, no využívajú ich aj cudzí štátni príslušníci žijúci v našom meste či regióne. Centrum pripravuje unikátny telemost medzi banskobystrickými a moskovskými študentami. Samozrejmosťou sú výstavky, prezentácie kníh, propagácie noviniek. V Centre ruských štúdií si určite každý nájde svoju oblasť záujmu a ani sa nenazdá, strávi tu viac času než pôvodne predpokladal. A o tom to vlastne je! PaedDr. Dušan Jarina Študovne ŠVK - Literárneho a hudobného múzea na Námestí Š. Moysesa č. 16. ŠVK - Literárne a hudobné múzeum má svoje študovne na Nám. Š. Moysesa č. 16. Študujúcim poskytujú maximálny komfort. Útulné priestory dýchajúce priam domácim pohodlím. Potrebné zbierky prinesieme v priebehu niekoľkých minút, získané informácie si môžu študujúci zaznamenať do prineseného notebooku. Najčastejšími zbierkami, ktoré sú predmetom záujmu, sú archívne dokumenty, rukopisy spisovateľov, autografy, vzácne staré tlače, pohľadnice Banskej Bystrice a okolia. Ďalej sú to drobné tlače, t.j. bulletiny, plagáty a pozvánky dokumentujúce činnosť kultúrnych inštitúcií, spolkov a osobností. Pokiaľ sú potrebné kópie dokumentov, tieto sa môžu reprodukovať, ale len po schválení riaditeľkou inštitúcie na základe Zmluvy o reprodukovaní zbierok. V nej sa presne definuje, ktoré zbierky budú reprodukované a akou formou. Z dôvodu šetrenia vzácnych dokumentov najčastejšie sa využíva nafotenie digitálnym fotoaparátom. Okrem už spomínaných zbierok sú k dispozícii na štúdium ľudové a klasické hudobné nástroje, reálie spisovateľov a hudobných skladateľov. Zbierky sa študujú len prezenčne. Okrem študovne literárnych a hudobných dokumentov máme aj audiovizuálnu študovňu, nadväzujúcu na audiovizuálne pracovisko. Najčastejšie sú predmetom záujmu študujúcich videonahrávky z premiér predstavení Štátnej opery v Banskej Bystrici, ale aj z koncertov skupín populárnej hudby banskobystrickej rockovej scény, prípadne audionahrávky besied so spisovateľmi, hudobnými skladateľmi alebo osobnosťami kultúrneho života. K dispozícii sú nahrávky z výskumov ľudových piesní stredného Slovenska. Študovne sú otvorené v pracovných dňoch v čase od 8.00 do16.00 hod. Tešíme sa na vašu návštevu. Mgr. Mária Lásková Britské centrum v Štátnej vedeckej knižnici bolo otvorené v septembri Jeho účelom je poskytovať informácie o možnostiach štúdia vo Veľkej Británii a Severnom Írsku, sprístupňovať materiály potrebné k štúdiu a vyučovaniu angličtiny. V centre nájdete kolekciu súčasnej literatúry, časopisy a rôzne on-line zdroje. Britské centrum organizuje aj semináre pre učiteľov anglického jazyka na základných a stredných školách. V spolupráci s britským lektorom organizuje dvakrát do mesiaca diskusné kluby pre členov knižnice, cieľom ktorých je pomôcť študujúcim získať zručnosti aj v oblasti komunikácie v anglickom jazyku. BRITSKÉ CENTRUM V ŠVK Pokračovanie zo str Úspešná kariéra s britskými skúškami British Council v spolupráci s Britským centrom v Štátnej vedeckej knižnici organizuje britské skúšky trikrát do roka, v marci, júni a decembri. Blíži sa zápis na júnový termín, ktorý by ste nemali premeškať. Najväčší záujem je o skúšky FCE, CAE a BEC Vantage. Termíny zápisu sú: FCE a CAE od do , BEC Vantage od do Bližie informácie aj o ďalších skúškach vám poskytneme v Britskom centre, kde si môžete prípravné a testové materiály aj požičať. Odporúčame navštíviť stránku kde nájdete všetky potrebné informácie o termínoch skúšok, o ich cene a spôsobe registrácie. Britské jazykové a odborné skúšky, ktoré ponúka British Council, sú akceptované univerzitami a zamestnávateľmi na celom svete. Helena Čikkelová PRACOVISKO ON-LINE KATALÓGOV Dôležitým miestom v knižnici sú čitateľské katalógy, kde používatelia a návštevníci získajú informáciu o informačných dokumentoch v knižničnom fonde. Odborná konzultantka poskytne informácie, poradí ako vyhľadávať a odpovie na všetky otázky používateľov v súvislosti, kde a ako hľadať, ako nájsť, poskytne základné informácie o možnostiach medziknižničnej a medzinárodnej výpožičnej služby. Možnosti vyhľadávania: - v elektronickom on-line katalógu (k dispozícii je 9 PC s prístupom do on- line katalógu) - v klasických lístkových katalógoch knihy, ktoré knižnica získala a zaradila do svojich fondov do konca roku PhDr. Branislava Gajdošová ČÍTACIE A INTERNETOVÉ PRACOVISKO PRE NEVIDIACICH A SLABOZRAKÝCH Štátna vedecká knižnica vychádza v ústrety handicapovaným nevidiacim občanom. Pre týchto návštevníkov sme zriadili Čítacie a internetové pracovisko, kde sa informácie dajú z optickej podoby pretransformovať do zvukovej alebo hmatovej formy. Nevidiaci používateľ siaha najčastejšie po elektronickej forme čítania, ktorá je založená na počúvaní, či už prostredníctvom špeciálneho softwaru alebo pomocou elektronicky spracovaných knižných titulov. Ďalšou formou je hmat, kedy nevidiaci môže využívať tituly napísané špeciálnym brailovým písmom. Pracovisko pre nevidiacich sme presťahovali do priestorov on-line katalógov, ktoré sa nachádzajú na prízemí, čím sme týmto používateľom zabezpečili lepší, bezbariérový prístup k informáciám. Zita Turčanová

9 ZBORNÍK PRÁC ČLENOV LITERÁRNEHO KLUBU LITERA 2 Danica Balázovicová Tvoja misia Sú veci, ktoré musíš prežiť, sú jedlá, ktoré musíš zjesť, tvoj život musí stále plynúť, či spíš, hrá hudba, padá sneh. Neznámou cestou musíš viackrát prejsť, kým naplní sa tvoja misia. Tvoj úsmev musí rozradostniť blízkych, tvoj stôl nakŕmiť vyhladnutých, ukázať musíš cestu mnohým, kým naplní sa tvoja misia. Elena Cmarková Ešte sú takí v (Priatelom) Pravé šťastie stretnúť človeka čo chutí chlebom dúškom čistej vody V čase nepohody nezištne srdce otvorí Unavených utrápených poteší posilní Nesleduje príchody či odchody S nevďakom ráta Nevyčíta odmenu nečaká Čas pre iných nie je pre neho strata Miroslav Kapusta v Doporucená zásielka Stále nedošla a ty si líhaš v čakávaní ktoré sa len teba dotýka končekmi prstov slepecky čítaš tú depešu čo poštou Láska hrsťou ti neprešla Kdesi sa stala chyba niekto iný si ju zlízal známku a tebe ostala visieť na zámku za bránou ružového kaštieľa iba ako podvojná komunikácia časom nesprávne ofrankovaného slova v v V závere roka 2007 Štátna vedecká knižnica - Literárne a hudobné múzeum vydalo 15. zborník prác literárneho klubu Litera 2. Vybrali sme pre vás ukážky z poetickej časti tvorby jeho členov. Pokiaľ vás predstavené práce oslovili, príďte 27. marca o 16. hodine na Burzu literárnych talentov. Burza sa uskutoční v rámci 12. ročníka Literárnej Banskej Bystrice v Štátnej vedeckej knižnici. Pätnásty zborník banskobystrického literárneho klubu LITERA 2 je nielen akýmsi jubilujúcim tínedžerom medzi doterajšími edičnými titulmi, ale jeho obsah do istej miery naznačuje spôsob života násťročných. Názov je dostatočným dôkazom. Zrýchlený svet - snaha čím skôr sa dostať k pôžitkom života, charakterizuje obsah časti príspevkov v predkladanom zborníku. Vyvažuje to však uvážlivé bilancovanie životných skúseností tých zrelších autorov, ktorí vedia, že rýchlosť je iba jedna stránka mince. Tú druhú tvorí nekonečný súčet pribrzdení, pokojného rytmu, ba i chvíľkového pristavenia. Všetko má svoj význam, aj keď to v tom momente tak nevnímame. Dnešný svet prináša množstvo dynamizujúcich prvkov, v ktorých sa často strácame. Nepomôže nám, ak sa v nich budeme chcieť sami rýchlo vyznať. Skúsme hľadať pomoc a radu u najbližších, priateľov alebo známych. K nim sa môžu priradiť aj autori príspevkov v našom zborníku. Zostavovatelia Zuzana Háková Niekedy som počítala diery v plote a rozmýšľala o živote. 30 Ani dnes sa ešte necítim ako žena, skúsenosťami a titulom ozdobená. Stále kávu nepijem, stále nefajčím, keď je dobrá zábava, dosýta sa vyjančím... Cítim sa to isté dedinské dievča, pri ktorom si mládenci srdce vylejú, svoje rany liečia. Odišla som skúšať Ameriku ako robiť dome bez peňazí, v strese, kriku... A nie je to nikoho vina! Ja som už raz taká a nie iná! Peter Papšo Zrýchlený svet Zrýchlený svet Každý sa niekam ponáhľa Smolu dnes má kto sa do lásky ponára Začal sa závod v ktorom nik nepozná víťazov Nikto dnes nevie chvíľu stáť Zrýchlený svet v dave sa stráca pravá tvár Doba je zlá Chrbtica zmenila svoj tvar Stratil si súcit so slabším Tvoj úsmev zmizol preč Pred Bohom aj tak nevyhráš Túlam sa mestom prázdnych duší Človek dnes má celkom iný výraz Zrýchlený svet pohodu ruší Už nepozná čo ľudské srdce skrýva

10 Kurátori Literárneho a hudobného múzea ŠVK riešia niekoľko výskumných úloh. Jednou z nich je skúmanie a zdokumentovanie literárnej kultúry Banskej Bystrice od 19. storočia v maďarskom jazyku. Táto téma doteraz nebola prebádaná a spracovaná (koncertný život v Banskej Bystrici na prelome 19. a 20. storočia preskúmal v maďarskom jazyku a prácu s daným názvom publikoval v roku 1982 JUDr. Jaromír Bázlik, In: Literárno-hudobné Pohronie č. 13. Literárne a hudobné múzeum Banská Bystrica, 1982). Bohaté pramene, dokumenty a archívne záznamy v maďarskom jazyku som získala v Štátnom archíve MV SR v Banskej Bystrici. Zdrojom informácií bol aj v archíve dostupný týždenník Besztercebánya és vidéke, ktorý od roku 1888 vychádzal v Banskej Bystrici. Noviny založil profesor Emil Jurkovich s dvomi kolegami (zodpovedným redaktorom bol Ferenczy Ödön, hlavným redaktorom Podhradszky Lajos). Prečítala som doteraz 9 ročníkov ( a 1907). Excerpovala, preložila z maďarského jazyka a tezaurovala som informácie, ktoré sa týkali literárnej a kultúrnej činnosti Banskej Bystrice v 19. storočí. O kultúrny život mesta bolo postarané prevažne vďaka divadelným predstaveniam, spoločenským večierkom a tanečným zábavám. Veľkým prínosom pre rozvoj kultúry a spoločenskej zábavy občanov bola spoločnosť Besztercebányai társaskör, ktorá vznikla 21. septembra 1890 na podnet dlhoročnej požiadavky občanov. Za predsedu bol zvolený Jeszenszky Sándor, podpredsedom sa stal Császár Ottó, tajomníkom Blanár Ödön, zapisovateľom Podhradszky Lajos. Ochotnícke a recitačné oddelenie viedol Ferenczy Ödön, jeho zásluhou sa pripravilo niekoľko literárnych prednášok a večerov s čítaním. Banskobystrické hlavné námestie na dobovej fotografii z roku V 19. ročníku, číslo 7, na 2. strane je zo príspevok nemenovaného autora, ktorý informuje o záujme čitateľov a návštevníkov banskobystrickej ľudovej knižnice. Uvádza, že v roku 1906 bolo 135 návštevníkov, pracovníci vybavili 1048 objednávok a počet prečítaných kníh bol Najobľúbenejší autori boli Jókai, Mikszáth, Verne, Gárdonyi a i. Knižnica dostala v r štátnu dotáciu 300 korún na rozšírenie knižničných priestorov. Knižničný fond obsahoval 587 kníh v 677 zväzkoch. Použitie knižnice bolo bezplatné. 19. júla 1895 Dr. Emil Holub, známy cestovateľ po Afrike, predniesol v divadle vedeckú prednášku. Miestnemu múzeu sľúbil darovať hodnotné a zaujímavé zbierky. V 38. čísle sa na strane 3. dočítame o zasadnutí mestskej múzejnej rady, ktorá sa konala 9. júla na radnici, v čísle 28 na 3. strane o pripravovanej archeologickej a historickej spoločnosti. Článok v čísle 52 na 4. strane informuje o študijnej ceste Jánosa Márcsissa, profesora vyšš. gymnázia, do Egypta. Na jeho príspevky sa tešia nielen v redakcii. Svetoznáme MUSEUM a PANOPTIKUM vystavilo v tomto roku v Banskej Bystrici voskovú sochu Lajosa Kossutha v životnej veľkosti. Múzeum mohli navštíviť iba dospelí. Panoptikum páni, dámy i deti. V roku 1893 vyšiel článok, ktorý podotkol, že v kasíne by popri kartách, biliarde a novinách mohli ponúknuť aj knihy na čítanie! Mgr. Zlata Troligová 4. februára 2008 sme v rámci cyklu Osobnosti privítali pána Tibora Koblička výrobcu ľudových hudobných nástrojov. V podujatí tohto cyklu sa tentokrát spomínalo aj krstilo. Na svet totiž prišla kniha Tibor Kobliček s podtitulom Ľudové hudobné nástroje. Jej zostavovateľom aj autorom väčšiny sprievodných textov je človek, ktorý bol aj moderátorom spomínanej akcie náš kolega, promovaný etnograf Miloš Šípka, ktorému je téma ľudových hudobných nástrojov mimoriadne blízka a roky sa jej venuje. Ako je známe, je aj autorom scenára stálej expozície Literárneho a hudobného múzea s podobným názvom ako podtitul knihy Ľudové hudobné nástroje na Slovensku. Táto expozícia je mimoriadne obľúbená a ročne ju navštívi veľké množstvo záujemcov. Okrem pekných exponátov a zaujímavých, systematických informácií na paneloch je totiž raritná i tým, že návštevníci dostanú možnosť vyskúšať si jednotlivé druhy nástrojov. Tak sa im napríklad poľahky môže dostať do rúk aj inštrument z Kobličkovej dielne. Publikácia Tibor Kobliček, ktorú vydala Štátna vedecká knižnica Literárne a hudobné múzeum v Banskej Bystrici koncom roku 2007, je úžasne bohatá na informácie a obrazový materiál. Úvodom v skratke Fotografia z krstu knihy v ŠVK. Prvý zľava Tibor Kobliček. približuje život majstra Koblička, prostredie, v ktorom vyrastal a formoval sa, ale aj zdroje jeho inšpirácie. Po tejto ouvertúre sa v knihe zaujímavým (a na takú viac-menej útlu publikáciu aj pomerne detailným) spôsobom rozvádza jeho najväčšia záľuba - ľudové hudobné nástroje a ich výroba. Krásu Kobličkových inštrumentov (fujary, trúby, biče, ozembuchy, gajdy, rapkáče, píšťaly, palice, rohy, husle, ninery, lutny a iné) zároveň dokumentuje množstvo kvalitných fotografií. Niektoré sú z archívu samotného Koblička, ale autorom väčšiny z nich je náš ďalší kolega - fotograf, výtvarník a konzervátor Vlado Červený. Teda, nesporne aj zásluhou jeho dizajnu sa z tejto knihy stala reprezentačná publikácia, ktorá bude zdobiť nejednu knižnicu. Odporúčam zobrať si ju do rúk a prečítať. Každý vtedy ľahko zistí, že má dočinenia s tromi profesionálmi, ktorí máločo nechajú na náhodu. A aj táto kniha je toho dôkazom. Totiž tak, ako Kobliček, aj tandem Šípka - Červený má (nielen ako celok) zmysel pre kvalitu, systém, detaily, krásu a originalitu. A to sa cení... Mgr. Zuzana Čemanová

11 Vlado Franc: Túto hudbu mám rád + CD Pätnásť známych slovenských a českých osobností v rozhovoroch s redaktorom Vladom Francom z obľúbenej relácie Slovenského rozhlasu. Súčasťou knihy je CD s pesničkami, ktoré odzneli a ktoré sa viažu k jednotlivým rozhovorom. Zrýchlený svet Zborník literárnych prác členov klubu LITERA 2 v B.Bystrici, Štátna vedecká knižnica Literárne a hudobné múzeum v Banskej Bystrici 2007, 47 s. Zostavovatelia PaedDr. Jana Borguľová a Prof. PaedDr. Vladimír Patráš, CSc. dali pätnástemu zborníku banskobystrického literárneho klubu LITERA 2 výstižný názov Zrýchlený svet, ktorým charakterizujú obsah niektorých príspevkov snahu dostať sa čím skôr k pôžitkom, ale aj uvážlivé bilancovanie životných skúseností zrelších autorov, že občas treba aj pribrzdiť, pristaviť sa... Sedemnásť autorov ponúka svoje poetické a prozaické práce na zamyslenie sa. Joe Levi: Rolling stone Legendárny americký magazín Rolling Stone usporiadal unikátnu knihu, ktorá zahŕňa najlepších 500 albumov rôznych žánrov od blues cez punk či novú vlnu po hip hop podľa hlasovaní popredných kritikov, spevákov a muzikantov. Dielo prináša ich hodnotenia, zaujímavosti z nahrávaní, citáty z rozhovorov, fotografie a zároveň slúži ako vyčerpávajúci pohľad na vývoj a dejiny rockovej hudby. Zdeněk K. Slabý/Petr Slabý: SVĚT JINÉ HUDBY 2 Prieniky do hudby alternatívnej, avantgardnej, improvizovanej, novej, opozičnej, progresívnej, experimentálnej, postmodernej, aktuálnej, free... Ingrid Guzmická Butzkamm, Wolfgang: Wie Kinder sprechen lernen. Kindliche Entwicklung und die Sprachheit des Menschen. (Ako sa deti učia rozprávať. Vývin dieťaťa a výrečnosť). Tübingen; Basel: A. Francke, dieťa - vývoj reči výrečnosť komunikatívno-emocionálna inteligencia sluch skryté sluchové vady autizmus gramatika rodičia rady pre rodičov DUDEN. Die Deutsche Rechtschreibung. (DUDEN. Pravopis nemeckého jazyka) Mannheim: Dudenverlag, pravopis nemeckého jazyka nové pravidlá nových hesiel 3500 nových slov aktuálny vývoj nemeckého jazyka Apeltauer, Ernst: Grundlagen des Erst - und Fremdsprachenerwerbs. Berlin: Langenscheidt, materinský jazyk cudzí jazyk získavanie vedomostí viacjazyčnosť vývin reči zrakovo a sluchovo postihnutých názorné myslenie (4-7 rokov) sociálne predpoklady interaktívne predpoklady artikulácia syntax negácia teórie vyučovania cudzích jazykov Zima, Peter: Dekonstruktion. Einführung und Kritik. Tübingen; Basel: A. Francke, literárna teória dekonštrukcia estetika dialektika a dekonštrukcia kritika a dekonštrukcia Mgr. Katarína Šmelková Tibor Kobliček, Ľudové hudobné nástroje Zostavil: Miloš Šípka, Štátna vedecká knižnica Literárne a hudobné múzeum v Banskej Bystrici 2007, 136 s. Kniha predstavuje bohaté umelecké aktivity Tibora Koblička na pozadí jeho biografie. Zostavovateľ Miloš Šípka nám priblížil významného výrobcu ľudových hudobných nástrojov a amatérskeho výtvarníka. Spolu s Vladimírom Červeným, autorom fotografií a pútavej grafickej úpravy, nám ponúkajú dokumentačne a ilustračne hodnotnú knihu. Publikácia vyšla pri príležitosti životného jubilea Tibora Koblička v Štátnej vedeckej knižnici Literárnom a hudobnom múzeu s podporou viacerých korporácií. Knihu predstavil zostavovateľ s jubilantom a jeho hosťami v Spoločenskej sále Štátnej vedeckej knižnice. Vám lásky sľub skladám CD J. Móry BÁRDIOVÁ, Marianna, edit. Vám lásky sľub skladám. Compact disc. Banská Bystrica: ŠVK Literárne a hudobné múzeum Banská Bystrica a Matica slovenská, MUSIC MASTER, MM Trinásť piesní Jána Móryho vo swingovom aranžmáne Jozefa Karvaša nám predstaví orchester BB Band Dixieland & Jazz Band Banská Bystrica so spevákmi Sylviou Kurpašovou a Janom Susíkom. CD vydal Jaroslav Stráňavský MUSIC MASTER pre ŠVK Literárne a hudobné múzeum Banská Bystrica a Maticu slovenskú pri príležitosti 115. výročia narodenia hudobného skladateľa Jána Móryho, rodáka z Banskej Bystrice. Autori CD PhDr. Marianna Bárdiová, PhD. a Jozef Karvaš- vychádzali zo skladateľových rukopisov a dobových nototlačí, ktoré sa nachádzajú v zbierkovom fonde Literárneho a hudobného múzea. Pre súčasných poslucháčov oživili ich zvukovú podobu a pripravili CD na príjemné počúvanie. CD pokrstili v Spoločenskej sále Štátnej vedeckej knižnice PhDr. Marianna Bárdiová, PhD., Jozef Karvaš a Jaroslav Stráňavský lupeňmi červených ruží. Zborník z múzejných seminárov BÁRDIOVÁ, Marianna, edit. Múzejné semináre v rámci Dní európskeho kultúrneho dedičstva Zborník. Banská Bystrica: ŠVK - Literárne a hudobné muzeum, CD-ROM. Predkladaný zborník je zhrnutím 5 ročníkom múzejných seminárov v Literárnom a hudobnom múzeu v Banskej Bystrici. Obsahuje príspevky pracovníkov LHM a kolegov z múzeí Banskobystrického samosprávneho kraja. Z hľadiska obsahu boli semináre zamerané na aktuálne témy a nadväzovali na generálnu tému Dní európskeho kultúrneho dedičstva septembra 2003: Intencie záchrany a využitia kultúrnych pamiatok v Banskobystrickom regióne (v spolupráci s Pamiatkovým ústavom v B. Bystrici, 4 referáty) 29. septembra 2004: Muzealizácia skutočnosti podtéma: Starý pôvod - nový účel (6 referátov) septembra 2005: Výskum a prezentácia literárnomúzejných zbierok, Podtéma: Dedičstvo iných je dedičstvom všetkých (6 referátov, v spolupráci so SNK Slovenským národným literárnym múzeom Martin), 27. septembra 2006: Žena v múzeu, podtéma: Európa spoločné dedičstvo (8 referátov), 26. septembra 2007: Muž v múzeu alebo Chlapi z múzea, podtéma: Sídla a krajina (6 referátov). Mgr. Zlata Troligová

12 Na snímke obaja aktéri: zľava prof. Milan Jurčo a Ing. Juraj Kuniak. V priestoroch Literárneho a hudobného múzea sa 6. februára konala prezentácia novej knihy z Vydavateľstva Matice slovenskej Obnažovanie koreňov, ktorú autorsky spracoval prof. Milan Jurčo. Obsahom je mozaika zo života a diela spisovateľa Juraja Kuniaka. Knižka je zaujímavou a v mnohom priekopníckou dokumentárnoumeleckou, obrazovo-textovou publikáciou o tvorivom i osobnom živote Juraja Kuniaka z rôznych uhlov pohľadu - od osobných spomienok cez ukážky básnickej i esejistickej tvorby. Výtvarne a graficky ju spracovali Martin Kellenberger a Ján Kudlička. PadDr. Jana Borguľová NOVÉ CD-ROM V MULTIMEDIÁNEJ ŠTUDOVNI CD-ROM 328 Technika a postupy v ošetrovateľstve. Vysokoškolské skriptá. Petronela Osacká a kol. Bratislava: UK Martin: Jesseniova lekárska fakulta, Skriptá obsahujú najnovšie dostupné poznatky v ošetrovateľských postupoch a pomôckach. Techniky jednotlivých výkonov zahŕňajú okrem postupu aj posúdenie pacienta, prípravu sestry, prípravu pacienta, následné zhodnotenie výkonu, záznam do dokumentácie pacienta a starostlivosť o použité pomôcky. Sú základom pre prípravu erudovaného pracovníka, poskytujúceho ošetrovateľskú starostlivosť. CD-ROM 333 ADHD a komorbídne poruchy. Bratislava: Psychiatrická spoločnosť Slovenskej lekárskej spoločnosti, Zborník príspevkov z vedecko pracovnej schôdze konanej v dňoch v Detskej psychiatrickej liečebni Hraň, zameraný na problematiku hyperaktivity a poruchy pozornosti ( ADHD Attention Deficit Hyperactivity Disorder ). CD-ROM 335 Nové trendy v príprave a uplatnení sociálnych pracovníkov. Bratislava: Občianske združenie Sociálna práca, Zborník z medzinárodnej konferencie konanej v dňoch v Bratislave. Obsahuje príspevky z rôznych oblastí sociálnej práce, od príspevkov zameraných na prácu s cieľovými skupinami, metodológiu a metódy sociálnej práce, výskum v sociálnej práci, ako aj príspevky orientujúce sa na vzdelávanie sociálnych pracovníkov. CD-ROM 331Teória a prax prípravy učiteľov anglického jazyka Katedry anglických a amerických štúdií na FHV UMB. B. Bystrica: Univerzita M. Bela: FHV, Katedra anglistiky a amerikanistiky, V zborníku sú uverejnené jazykovedné, literárnovedné a didaktické príspevky pedagógov katedry, ktoré reagujú na aktuálne problémy v oblasti učenia a učenia sa anglického jazyka, rozvíjanie ústneho prejavu, či príspevkov, venovaných literárnej tvorbe E. O`Neilla a literárnej kritike jeho diel. Dozvieme sa aj o tvorbe generácie spisovateľov po holokauste, konkrétne o živote a tvorbe Evy Hoffmanovej. Mgr. Katarína Šmelková Nepredajné. Bezplatne šírené. Občasník Štátnej vedeckej knižnice v Banskej Bystrici Zostavovateľka: Terézia Durdiaková Zodpovedná redaktorka: PhDr. Oľga Lauková Grafická úprava a sadzba: PaedDr. Dušan Jarina Registračné číslo KÚ: RT 2/2000. ISSN: Vydáva a tlačí: Štátna vedecká knižnica v Banská Bystrici PODPORTE získavanie, ochraňovanie a sprístupňovanie dokumentov a informácií dôležitých na podporu vzdelania, vedy a kultúry v regióne stredného Slovenska rozvoj informačných technológií a tým skvalitňovanie a zlepšovanie knižnično-informačných služieb ochranu, propagáciu a sprístupňovanie kultúrneho dedičstva Kontakt : PRO BIBLIOTHECAE, Lazovná 9, Banská Bystrica IČO: Účet: /0900 Slovenská sporiteľňa Knižnice patria do života ľudí už od staroveku. Boli vždy zdrojom vzdelania a vzdelanosti, miestom sústreďovania a uchovávania poznatkov a nevysychajúcou studnicou inšpirácie. Priblížme si niektoré svetové zaujímavosti a prvenstvá. Prvou na svete bola Alexandrijská knižnica, ktorá vznikla v roku 295 pred naším letopočtom. Vo svojich archívoch mala údajne 500 tisíc až 700 tisíc papyrusových zvitkov. Prichádzali tam vynikajúci spisovatelia a učenci ako Euklides či Archimedes. Jednou z najväčších knižníc na svete je v súčastnosti francúzska národná knižnica. Je v nej približne 10 miliónov kníh. Medzi najvzácnejšie patrí prvá tlačená kniha, 42-riadková Biblia J. Guttenberga z roku Najväčšia rukopisná kniha na svete je Diablova biblia. Vznikla na začiatku 13. storočia v podlažickom kláštore pri Chrudimi, má 312 strán z ručne písaných a maľovaných pergamenových fólií. Jej drevené dosky merajú 920 xt 505 x 22 milimetrov a váži 75 kilogramov. Prvú knižnicu v ľade zriadili začiatkom roku Slúži polárnym výskumníkom v Antarktíde. Na štúdium približne tisícky kníh slúži vedcom vyhrievaný kontajner, z ktorého je výhľad na ľudopráznu Vyobrazenie diabla, podľa ktorého krajinu. dostala podlažická biblia názov. Knižnicu na pláži otvorili začiatkom letnej sezóny takisto v roku 2005 v Portugalsku v známom prístavnom meste Pavoa de Varzim. Miestne úrady si totiž mysleli, že opaľujúcim sa dovolenkárom trochu kultúry nezaškodí. Mgr. Zlatica Feketeová E - mail: svkbb@svkbb.sk

Vis-à-vis Vis-à-vis. einladung pozvánka

Vis-à-vis Vis-à-vis. einladung pozvánka Vis-à-vis Vis-à-vis einladung pozvánka zur Eröffnung der Ausstellung Vis-à-vis am 6. Oktober 2014 pri príležitosti otvorenia výstavy Vis-à-vis dňa 6. októbra 2014 Vis-à-vis Vis-à-vis Niederösterreichische

Mehr

Pilotný projekt T-Systems Slovakia a Gymnázia na Šrobárovej ulici v Košiciach

Pilotný projekt T-Systems Slovakia a Gymnázia na Šrobárovej ulici v Košiciach JUMP INTO JOB @ TSSK Praktikum pre žiakov JUMP INTO JOB @ TSSK Schülerpraktikum Pilotný projekt T-Systems Slovakia a Gymnázia na Šrobárovej ulici v Košiciach Pilotprojekt zwischen T-Systems Slovakia und

Mehr

SDRUŽENÍ KNIHOVEN ČESKÉ REPUBLIKY

SDRUŽENÍ KNIHOVEN ČESKÉ REPUBLIKY SDRUŽENÍ KNIHOVEN ČESKÉ REPUBLIKY THE CZECH REPUBLIC LIBRARY ASSOCIATION BIBLIOTHEKSVERBAND DER TSCHECHISCHEN REPUBLIK ROK 2005 ISBN 80-86249-32-8 OBSAH KOLOKVIUM ČESKÝCH, MORAVSKÝCH A SLOVENSKÝCH BIBLIOGRAFOV

Mehr

Vzdelávací kurz a fórum pre manažment verejnej správy a spravovanie v TwinRegione Viedeň-Bratislava

Vzdelávací kurz a fórum pre manažment verejnej správy a spravovanie v TwinRegione Viedeň-Bratislava Lehrgang und Forum für Public Management und Governance in der TwinRegion Wien-Bratislava Vzdelávací kurz a fórum pre manažment verejnej správy a spravovanie v TwinRegione Viedeň-Bratislava public management

Mehr

HABILITAČNÉ KONANIE. Mgr. Iveta Zlá, Ph.D. Katedra germanistiky, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě

HABILITAČNÉ KONANIE. Mgr. Iveta Zlá, Ph.D. Katedra germanistiky, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě HABILITAČNÉ KONANIE Mgr. Iveta Zlá, Ph.D. Katedra germanistiky, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě Študijný odbor: literárna veda Dátum doručenia žiadosti: 12.11.2014 Názov habilitačnej

Mehr

Konföderation der slowakischen Gewerkschaften

Konföderation der slowakischen Gewerkschaften European Works Council MOL Group EUROPEAN LEVEL COMPANY EUROPEAN LEVEL COMMUNICATION Peter Krajčír OV ECHOZ Slovnaft Wien, 16. March, 2010 Zameranie skupiny MOL / Hauptaufgaben der Gruppe MOL -Prieskum

Mehr

Buchpräsentationen und Vorträge im Februar 2015

Buchpräsentationen und Vorträge im Februar 2015 1 z 10 12. 2. 2015 12:24 Home Willkommen Buch Bibliographie Autoren Termine / Vorträge Links Presse Kontakt Sonntag, 1. Februar 2015 Buchpräsentationen und Vorträge im Februar 2015 Robert Hofrichter (Salzburg)

Mehr

Je šíriteľom myšlienok demokracie, medzinárodného porozumenia, dôvery a podporovateľom vedy a vzdelávania.

Je šíriteľom myšlienok demokracie, medzinárodného porozumenia, dôvery a podporovateľom vedy a vzdelávania. Vaše Excelencie, Vaše Magnificencie, Vaše Spektability, Vaše Honorability, vážený pán Dr. Günter Geyer, milé dámy, vážení páni, vážené slávnostné zhromaždenie, Ekonomická univerzita v Bratislave v súlade

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2017/2018 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2014/2015 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Forum für arbeitsmarktpolitische Zusammenarbeit AP 3. RGS Twinnings (03_2010) Programm / program

Forum für arbeitsmarktpolitische Zusammenarbeit AP 3. RGS Twinnings (03_2010) Programm / program Zusammenarbeit AP 3 RGS Twinnings (03_2010) Programm / program Zusammenarbeit 2 Aufbau von Kooperationsstrukturen Durchführung RGS-Twinnings, Programmgestaltung (März 2010) RGS-Twinnings (9.3.2010) Ort

Mehr

slovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015

slovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015 STRANA 1/6 NOVEMBER 2014 SEITE 1/6 NOVEMBER 2014 NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015 V tomto vydaní Mailing BMB Leitner by sme Vás chceli informovať o novele zákona o dani z príjmov s účinnosťou

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2012/2013 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

slovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/7 JÚN 2015 PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015

slovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/7 JÚN 2015 PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015 STRANA 1/7 JÚN 2015 SEITE 1/7 JUNI 2015 - najvýznamnejšie zmeny wichtigste PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015 V tomto vydaní Mailing BMB Leitner by sme Vás chceli informovať o novinkách v oblasti

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2013/ 2014 Číslo: Priezvisko a meno: Dátum narodenia: ZŠ: Hodnotenie písomnej skúšky: Číslo

Mehr

ZUDOVÁ-LEŠKOVÁ Zlatica, doc. PhDr., CSc.

ZUDOVÁ-LEŠKOVÁ Zlatica, doc. PhDr., CSc. ZUDOVÁ-LEŠKOVÁ Zlatica, doc. PhDr., CSc. Výběrová bibliografie Monografie /Kolektivní monografie ZUDOVÁ-LEŠKOVÁ, Zlatica, Zapomenutá elita. Českoslovenští vojenští diplomaté v letech 1938-1945. Mladá fronta-historický

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2016/2017 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Cesty k samostatnosti Kolektív autorov

Cesty k samostatnosti Kolektív autorov Cesty k samostatnosti Kolektív autorov Združenie na pomoc ľuďom s mentálnym postihnutím v SR Heydukova 25, 811 08 Bratislava tel./fax:02/63814968 zpmpvsr@zpmpvsr.sk www.zpmpvsr.sk Združenie na pomoc ľuďom

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2011/2012 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Obchodná akadémia Trnava. Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2008/2009 Teil 1 Leseverstehen

Obchodná akadémia Trnava. Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2008/2009 Teil 1 Leseverstehen Obchodná akadémia Trnava Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2008/2009 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Opatrovateľ / ka - Anglicko

Opatrovateľ / ka - Anglicko Personalagentur Opatrovateľ / ka - Anglicko Entlohnung : 1 200 GBP za mesiac einschließlich Steuer Betreute Person: ohne Angabe Gewünschte Qualifikation: Opatrovateľ / ka Personenzahl: 0 freie Plätze:

Mehr

SLOVENSKÁ ASOCIÁCIA KNIŽNÍC JUBILUJE K.F.: Orgány Slovenskej asociácie knižníc a ich predstavitelia /27

SLOVENSKÁ ASOCIÁCIA KNIŽNÍC JUBILUJE K.F.: Orgány Slovenskej asociácie knižníc a ich predstavitelia /27 Bulletin Slovenskej asociácie knižníc Ročník 16 2008, číslo 2 OBSAH Peter Klinec: Žartovne o vážnej veci... /3 ČLÁNKY Iveta Kilárová: Doplňovanie knižničných fondov na Slovensku /5 Janka Dropková: Grantový

Mehr

medzinárodný finančný manažment

medzinárodný finančný manažment Ekonomická univerzita v BratislavE univerzita martina luthera v halle-wittenbergu medzinárodný finančný manažment výsledky a skúsenosti BilatErálny študijný program EkonomickEj univerzity v BratislavE

Mehr

Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120

Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120 Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120 Lepšia použiteľnosť s rovnakými funkciami 1 Fx 120 Priestorový regulátor FR 100 a FR 110 sa zmení na FR 120 s jednoduchším menu Ekvitermický regulátor FW

Mehr

Výročná správa. za rok č. MK 1754 / /1103

Výročná správa. za rok č. MK 1754 / /1103 Výročná správa za rok 2008 1 Výročná správa za rok 2008 č. MK 1754 /2009-102/1103 Organizácia: Univerzitná knižnica v Bratislave Rezort: Ministerstvo kultúry SR Typ hospodárenia: rozpočtová organizácia

Mehr

AKTUALITY UNIVERZITNÁ KNIŽNICA V BRATISLAVE INFORMÁCIE Z KNIŽNIČNEJ A INFORMAČNEJ VEDY A PRAXE 2/2004

AKTUALITY UNIVERZITNÁ KNIŽNICA V BRATISLAVE INFORMÁCIE Z KNIŽNIČNEJ A INFORMAČNEJ VEDY A PRAXE 2/2004 UNIVERZITNÁ KNIŽNICA V BRATISLAVE ISSN 1335-5066 AKTUALITY INFORMÁCIE Z KNIŽNIČNEJ A INFORMAČNEJ VEDY A PRAXE 2/2004 V čísle: Informácie z UKB Informácie zo seminárov a porád Zaujímavosti zo zahraničia

Mehr

Štátne jazykové skúšky

Štátne jazykové skúšky Jazyková škola Plzenská 10 Prešov jspresov@jspresov.sk www.jspresov.sk je držiteľom oprávnenia vykonávať štátne jazykové skúšky MŠSR-12775/2010-912 je akreditovaným skúšobným centrom Goetheho-inštitútu

Mehr

Gabriela Hamranová: Zahraničné slovaciká súčasnosť a perspektívy

Gabriela Hamranová: Zahraničné slovaciká súčasnosť a perspektívy Gabriela Hamranová: Zahraničné slovaciká súčasnosť a perspektívy Autorka v príspevku podáva prehľad spracovania bibliografie Zahraničné slovaciká vydané po roku 1945 podľa jednotlivých etáp. Zaoberá sa

Mehr

DOHODA. Vláda Slovenskej republiky a vláda Spolkovej republiky Nemecko

DOHODA. Vláda Slovenskej republiky a vláda Spolkovej republiky Nemecko DOHODA medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o vzdelaní v oblasti vysokého školstva Vláda Slovenskej republiky a vláda Spolkovej

Mehr

Schienen als moderne Stadtmauer? Kolajnice - nové hradby? Lenka Gmucova

Schienen als moderne Stadtmauer? Kolajnice - nové hradby? Lenka Gmucova Schienen als moderne Stadtmauer? Kolajnice - nové hradby? Lenka Gmucova Impressum: Hauptfach Bildsprache - Die unsichtbare Stadt Dipl. Ing. Grit Koalick Professur Darstellungslehre Fakultät Architektur

Mehr

Zábavná nemčina 2. časť

Zábavná nemčina 2. časť Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Kód ITMS: 26130130051 číslo zmluvy: OPV/24/2011 Metodicko pedagogické centrum Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH

Mehr

Kreatívna nemčina pre ISCED 2

Kreatívna nemčina pre ISCED 2 Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ PhDr. Zlata Hlebová Kreatívna nemčina pre ISCED 2 Osvedčená pedagogická skúsenosť edukačnej praxe Prešov 2013 Vydavateľ:

Mehr

Universitas Matthiae Belii

Universitas Matthiae Belii Universitas Matthiae Belii Roèník 19 marec apríl 2013 Èíslo 4 Nové horizonty slovensko-švajčiarskej spolupráce Dňa 27. februára 2013 navštívil UMB v Banskej Bystrici mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec

Mehr

SLOVENSKÁ 1 31 1966 VYDAVATEĽSTVO. časopis pre výskum a kultúru sl ovenské ho jazyka OBSAH

SLOVENSKÁ 1 31 1966 VYDAVATEĽSTVO. časopis pre výskum a kultúru sl ovenské ho jazyka OBSAH SLOVENSKÁ časopis pre výskum a kultúru sl ovenské ho jazyka OBSAH E. Jóna, Z úvodného prejavu na konferencii o slovníku spisovnej slovenčiny E. Paulíny. Oponentská zpráva o Slovníku slovenského jazyka

Mehr

Informačný list predmetu. Názov: 1. cudzí jazyk (angličtina, nemčina, francúzština) Študijný odbor: Xxxxxxxxxxxx Študijný program: Xxxxxxxxxxxx

Informačný list predmetu. Názov: 1. cudzí jazyk (angličtina, nemčina, francúzština) Študijný odbor: Xxxxxxxxxxxx Študijný program: Xxxxxxxxxxxx Bc-I. roč. zs Spôsob hodnotenia a skončenia štúdia klasifikovaný zápočet Cieľ počúvanie s porozumením, čítanie s porozumením a písanie). Pracovať s informáciami v odborných ekonomických textoch, nácvik

Mehr

Artikel 1 Persönlicher Geltungsbereich. Článok 1 Osoby, na ktoré sa Zmluva vzťahuje. Artikel 2 Unter das Abkommen fallende Steuern

Artikel 1 Persönlicher Geltungsbereich. Článok 1 Osoby, na ktoré sa Zmluva vzťahuje. Artikel 2 Unter das Abkommen fallende Steuern Artikel 1 Persönlicher Geltungsbereich Dieses Abkommen gilt für Personen, die in einem Vertragsstaat oder in beiden Vertragsstaaten ansässig sind. Artikel 2 Unter das Abkommen fallende Steuern (1) Dieses

Mehr

Konföderation der slowakischen Gewerkschaftsbünde

Konföderation der slowakischen Gewerkschaftsbünde Gewerkschaftsbünde Právo sociálneho zabezpečenia Recht auf soziale Sicherung JUDr. Mária Svoreňová Wien, 16. 3. 2010 Sociálne zabezpečenie v systéme sociálnej ochrany Soziale Sicherung im sozialen Sicherungssystem

Mehr

Slowakisch Vokabeln - 264 Vokabeln Seite 1/5

Slowakisch Vokabeln - 264 Vokabeln Seite 1/5 Slowakisch Vokabeln - 264 Vokabeln Seite 1/5 zariadený (-á, -é) eingerichtet náš unser náša náše kúpeľňa (-e w) Bad kuchyňa (-e w) Küche kreslo (-á s) Fauteuil koberec (-e m) Teppich chladnička (-y w)

Mehr

FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE

FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE Táto publikácia je urèená pre èitate¾ov, ktorí majú záujem o poznanie budúcnosti v oblasti využívania energetických zdrojov na Zemi. Hoci

Mehr

Studium an der Universität

Studium an der Universität LESEN Studium an der Universität Es ist Anfang September und das neue Studienjahr an der Jessenius-Fakultät hat gerade begonnen. Marta, Erika und Silvia sind drei junge Mädchen aus allen Ecken der Slowakei,

Mehr

Strecha (len čiastočne) a základná plocha neboli tepelne izolované. Okná bez žalúzií mali k = 1,8 W/m 2 K.

Strecha (len čiastočne) a základná plocha neboli tepelne izolované. Okná bez žalúzií mali k = 1,8 W/m 2 K. Nameraná a vypočítaná spotreba paliva rodinného domu v lokalite Magdeburg-Ottersleben pred a po povlakovaní exteriéru prípravkom Thermo-Shield Rozvaha V prospektoch (1998) pre prípravok Thermo-Shield bola

Mehr

Grundlagen bilden / Tvoríme základy

Grundlagen bilden / Tvoríme základy Grundlagen bilden / Tvoríme základy Mandantenbrief / Mandantný list Aktuelles aus den Bereichen Recht, Steuern und Wirtschaft in der Slowakei Informácie z oblastí práva, daní a hospodárstva na Slovensku

Mehr

SLOWAKISCH- DEUTSC. ##9,RJEČNIK,SLOVAČKO-NJEMAČKI,SLOVAČKI, L e i p z i g Offo Hólize's Nachfolger

SLOWAKISCH- DEUTSC. ##9,RJEČNIK,SLOVAČKO-NJEMAČKI,SLOVAČKI, L e i p z i g Offo Hólize's Nachfolger SLOWAKISCH- DEUTSC ##9,RJEČNIK,SLOVAČKO-NJEMAČKI,SLOVAČKI, L e i p z i g Offo Hólize's Nachfolger #NP TASCHENWÖRTERBUCH der SLOWAKISCHEN UND DEUTSCHEN SPRACHE # mit besonderer Berücksichtigung der NEUESTEN

Mehr

NEMECKÝ JAZYK A KULTÚRA

NEMECKÝ JAZYK A KULTÚRA NEMECKÝ JAZYK A KULTÚRA Študijný odbor: prekladateľstvo a tlmočníctvo V prvom bakalárskom stupni (3 roky) sa okrem štúdia teoretických predmetov z nemeckého jazyka a literatúry a štúdia dejín a reálií

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2007/2008 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2010/2011 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Modálne slovesá können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten ich kann, du kannst, er kann, wir können, ihr könnt, sie können

Modálne slovesá können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten ich kann, du kannst, er kann, wir können, ihr könnt, sie können Modálne slovesá - v nemeckom jazyku do skupiny modálnych (spôsobových) slovies patria tieto slovesá: können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten - je to špecifická skupina slovies, ktoré

Mehr

Holandsko. / INFORMÁCIE:

Holandsko.  /  INFORMÁCIE: INFORMÁCIE: Holandsko Preprava cestujúcich na linkách, uvedených v tomto materiáli je zabezpečovaná podľa platných prepravných podmienok dopravcu, ktorých názov je uvedený pod každým cestovný poriadkom.

Mehr

BULLETIN UNIVERZITNEJ KNIŽNICE V BRATISLAVE

BULLETIN UNIVERZITNEJ KNIŽNICE V BRATISLAVE UNIVERZITNÁ KNIŽNICA V BRATISLAVE ISSN 1210-2016 BULLETIN UNIVERZITNEJ KNIŽNICE V BRATISLAVE V čísle: Informácie z UKB Informácie zo seminárov a porád Rôzne Personálie Ocenenia Kalendár akcií Bratislava

Mehr

KOOPERATIONSVEREINBARUNG SLOWAKISCHE REPUBLIK REPUBLIK ÖSTERREICH ZWISCHEN DER HAUPTSTADT DER SLOWAKISCHEN REPUBLIK BRATISLAVA UND

KOOPERATIONSVEREINBARUNG SLOWAKISCHE REPUBLIK REPUBLIK ÖSTERREICH ZWISCHEN DER HAUPTSTADT DER SLOWAKISCHEN REPUBLIK BRATISLAVA UND KOOPERATIONSVEREINBARUNG ZWISCHEN DER HAUPTSTADT DER SLOWAKISCHEN REPUBLIK BRATISLAVA SLOWAKISCHE REPUBLIK UND DEM BUNDESLAND NIEDERÖSTERREICH REPUBLIK ÖSTERREICH ÜBER DIE GRENZÜBERSCHREITENDE ZUSAMMENARBEIT

Mehr

TMJIt NASA UNIVERZITA. Apríl 2002 v znamení bohatých medzinárodných aktivít Univerzity Komenského

TMJIt NASA UNIVERZITA. Apríl 2002 v znamení bohatých medzinárodných aktivít Univerzity Komenského SPRAVODAJ UNIVERZITY KOMENSKÉHO TMJIt Ročník XLVIII Máj 2002 Číslo 9 NASA UNIVERZITA Apríl 2002 v znamení bohatých medzinárodných aktivít Univerzity Komenského Univerzitu Komenského poctil svojou návštevou

Mehr

BULLETIN SLOVENSKEJ ASOCIÁCIE KNIŽNIC

BULLETIN SLOVENSKEJ ASOCIÁCIE KNIŽNIC SAK ( j BULLETIN SLOVENSKEJ ASOCIÁCIE KNIŽNIC ROČNÍK 10 ČÍSLO 2 BRATISLAVA 2002 Bulletin Slovenskej asociácie knižníc Ročník 10 Číslo 2/2002 Vydáva Slovenská asociácia knižníc (sekretariát: Centrum VTI

Mehr

Konföderation der slowakischen Gewerkschaftsbünde

Konföderation der slowakischen Gewerkschaftsbünde Konföderation Gewerkschaftsbünde Konföderation Nemocenské poistenie Krankenversicherung JUDr. Mária Svoreňová Jurist KOZSR Wien, 16. 3. 2010 Náhrada príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca

Mehr

AKO SA MOŽNO UČIŤ JAZYKY

AKO SA MOŽNO UČIŤ JAZYKY AKO SA MOŽNO UČIŤ JAZYKY Europe Direct je služba, ktorá vám pomôže nájsť odpovede na vaše otázky o Európskej únii Bezplatné telefónne číslo (*): 00 800 6 7 8 9 10 11 (*) Niektorí operátori mobilných sietí

Mehr

Ročenka Jahresrückblick

Ročenka Jahresrückblick Ročenka Jahresrückblick 2014 UŽITOČNÉ INFORMÁCIE PRE PODNIKATEĽOV + ZĽAVY PRAKTISCHE INFORMATIONEN FÜR DIE UNTERNEHMER + BENEFITS SCHLOSS HOF 16.3.-2.11.2015 Der Krieger, die Witwe und ihr Sohn Prinz Eugen,

Mehr

B E R I C H T Lichtjahre

B E R I C H T Lichtjahre B E R I C H T Lichtjahre Am Donnerstag, den 27. März 2015, fand im Gasthaus Leban in Kittsee der Offene Tisch mit Ing. Harald Leban statt. Harald Leban präsentierte seine neuesten Werke u. a. Weltraumfotos

Mehr

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG Antrag auf Behandlung als unbeschränkt ekommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 200_) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer,

Mehr

Ročník IX. Občasník Štátnej vedeckej knižnice v Banskej Bystrici 3/2008

Ročník IX. Občasník Štátnej vedeckej knižnice v Banskej Bystrici 3/2008 Ročník IX. Občasník Štátnej vedeckej knižnice v Banskej Bystrici 3/2008 Základom kultúrneho bohatstva Európy je jeho rozmanitosť a spoločné kultúrne dedičstvo. Rada Európy realizuje projekt Medzikultúrny

Mehr

Kategorizácia publikačnej činnosti za rok 2011 Katedra manažmentu a rozvoja ľudských zdrojov

Kategorizácia publikačnej činnosti za rok 2011 Katedra manažmentu a rozvoja ľudských zdrojov Kategorizácia publikačnej činnosti za rok 2011 Katedra manažmentu a rozvoja ľudských zdrojov Kód AAA AAB ABA ABB ABC ABD ACA ACB ACC ACD ADC ADD ADE ADF Názov kategórie Vedecké monografie vydané v zahraničných

Mehr

Banská Bystrica Vážený pán minister,

Banská Bystrica Vážený pán minister, Mitglied des Internationalen Deutschlehrerverbandes VORSTAND Präsidentin Nadežda Zemaníková Univerzita Mateja Bela Fakulta humanitných vied Katedra germanistiky Tajovského 40 974 01 Banská Bystrica Tel.:

Mehr

1 / 6

1 / 6 wwweuropaeische-haushaltshilfende 1 / 6 Arbeitsvertrag für Europäische Haushaltshilfe in Deutschland nach gültigem deutschen Arbeitsgesetz Pracovná zmluva pre európsku domácu pomocnú silu v Nemecku podľa

Mehr

Krajský pamiatkový úrad Trnava

Krajský pamiatkový úrad Trnava Krajský pamiatkový úrad Trnava 14 Zborník zo seminára konaného dòa 8. 12. 2010 Trnava 2011 OBSAH K histórii a obnove tzv. Kaèerovho majera v Trnave... 3 10 Zur Geschichte und der Erneuerung des sog. Kaèer-Meierhofs

Mehr

Fakulty aplikovaných jazykov Ekonomickej univerzity v Bratislave

Fakulty aplikovaných jazykov Ekonomickej univerzity v Bratislave Fakulty aplikovaných jazykov Ekonomickej univerzity v Bratislave Číslo 1, Ročník I. 2013 Úvodné slovo dekanky FAJ EUBA Z obsahu Informácie: Pozvánka na konferenciu Prednáška prof. Moralda Prednáška prof.

Mehr

Carl Friedrich Goerdeler-Kolleg Štipendijný program pre mladých vedúcich pracovníkov zo strednej Európy. Programový rok 2010/2011, 10.

Carl Friedrich Goerdeler-Kolleg Štipendijný program pre mladých vedúcich pracovníkov zo strednej Európy. Programový rok 2010/2011, 10. Carl Friedrich Goerdeler-Kolleg Štipendijný program pre mladých vedúcich pracovníkov zo strednej Európy Programový rok 2010/2011, 10. ročník Mladí vedúci pracovníci z verejného sektora Rozšírenie Európskej

Mehr

SPOJENÁ ŠKOLA Nábrežná 1325, Kysucké Nové Mesto OBCHODNÁ AKADÉMIA. Študijný odbor: obchodná akadémia

SPOJENÁ ŠKOLA Nábrežná 1325, Kysucké Nové Mesto OBCHODNÁ AKADÉMIA. Študijný odbor: obchodná akadémia SPOJENÁ ŠKOLA Nábrežná 1325, 024 01 Kysucké Nové Mesto ŠKOLSKÝ VZDELÁVACÍ PROGRAM OBCHODNÁ AKADÉMIA Študijný odbor: 6317 6 obchodná akadémia OBSAH OBSAH... 2 1 ÚVODNÉ IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE... 4 2 CIELE A

Mehr

Evanjelická bohoslovecká fakulta

Evanjelická bohoslovecká fakulta Evanjelická bohoslovecká fakulta Univerzity Komenského v Bratislave VÝROČNÁ SPRÁVA O VEDECKEJ A VÝSKUMNEJ ČINNOSTI Evanjelickej bohosloveckej fakulty Univerzity komenského za rok 2012 1. Vedecká rada EBF

Mehr

slovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/5 JANUÁR 2015 ÚČTOVNÉ ZÁVIERKY - PREHĽAD POVINNOSTÍ A LEHÔT

slovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/5 JANUÁR 2015 ÚČTOVNÉ ZÁVIERKY - PREHĽAD POVINNOSTÍ A LEHÔT STRANA 1/5 JANUÁR 2015 SEITE 1/5 JANUAR 2015 predloženie a zverejnenie účtovnej závierky, správy audítora Fristen für die Erstellung, Prüfung und Veröffentlichung des s ÚČTOVNÉ ZÁVIERKY - PREHĽAD POVINNOSTÍ

Mehr

E N E T O S H. Európska sieť pre vzdelávanie a odbornú prípravu v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci

E N E T O S H. Európska sieť pre vzdelávanie a odbornú prípravu v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci E N E T O S H AKTÍVNA SPOLUPRÁCA PRODUKTY PARTNERI Európska sieť pre vzdelávanie a odbornú prípravu v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci European Network Education and Training in Occupational

Mehr

Bibel und Koran: ein gewagter Vergleich?

Bibel und Koran: ein gewagter Vergleich? Bibel und Koran: ein gewagter Vergleich? Dr. Ivan Lehotský spricht über den Einfluss, den die Bibel auf den Propheten Mohammed gehabt hat und an welchen Stellen der beiden Heiligen Bücher Zusammenhänge

Mehr

Technická univerzita v Košiciach Fakulta baníctva, ekológie, riadenia a geotechnológií Katedra jazykov

Technická univerzita v Košiciach Fakulta baníctva, ekológie, riadenia a geotechnológií Katedra jazykov Kód: 000000 Technická univerzita v Košiciach Fakulta baníctva, ekológie, riadenia a geotechnológií Katedra jazykov Informačný list predmetu Názov: Cudzí jazyk I. - nemecký Študijný odbor: ZÍSKAVANIE A

Mehr

JAZYK A KOMUNIKÁCIA. Príprava učiteľa cudzích jazykov v 21. storočí

JAZYK A KOMUNIKÁCIA. Príprava učiteľa cudzích jazykov v 21. storočí JAZYK A KOMUNIKÁCIA Príprava učiteľa cudzích jazykov v 21. storočí Bratislava 2005 Univerzita Komenského v Bratislave Pedagogická fakulta Katedra anglického jazyka a literatúry Katedra nemeckého jazyka

Mehr

Zoznam periodík vo Fonde starých a vzácnych dokumentov Štátnej vedeckej knižnice v Banskej Bystrici. Periodiká do roku 1950

Zoznam periodík vo Fonde starých a vzácnych dokumentov Štátnej vedeckej knižnice v Banskej Bystrici. Periodiká do roku 1950 Zoznam periodík vo Fonde starých a vzácnych dokumentov Štátnej vedeckej knižnice v Banskej Bystrici Periodiká do roku 1950 Názov Roky A-ZET 1938 Acta musicologica 1931-1934 Acta ordinariatus Neosoliensis

Mehr

EHEMALIGER OBERBÜRGERMEISTER VON BRATISLAVA IN KITTSEE Ein Bericht

EHEMALIGER OBERBÜRGERMEISTER VON BRATISLAVA IN KITTSEE Ein Bericht EHEMALIGER OBERBÜRGERMEISTER VON BRATISLAVA IN KITTSEE Ein Bericht Am Donnerstag, den 7. April 2016, war im Gasthaus Leban in Kittsee im Rahmen des Offenen Tisches der ehemalige Oberbürgermeister von Bratislava,

Mehr

SLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE

SLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE 1 SLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE FAKULTA EURÓPSKYCH ŠTÚDIÍ A REGIONÁLNEHO ROZVOJA DIPLOMOVÁ PRÁCA 2008 Bc. Katarína Vančová 2 SLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE Rektor: prof.ing.mikuláš

Mehr

PANEURÓPSKA VYSOKÁ ŠKOLA VÝROČNÁ SPRÁVA O ČINNOSTI

PANEURÓPSKA VYSOKÁ ŠKOLA VÝROČNÁ SPRÁVA O ČINNOSTI PANEURÓPSKA VYSOKÁ ŠKOLA VÝROČNÁ SPRÁVA O ČINNOSTI PANEURÓPSKEJ VYSOKEJ ŠKOLY ZA ROK 2015 PANEURÓPSKA VYSOKÁ ŠKOLA VÝROČNÁ SPRÁVA O ČINNOSTI PANEURÓPSKEJ VYSOKEJ ŠKOLY ZA ROK 2015 Bratislava 13. máj 2016

Mehr

ÖSTERREICHISCHER BOTSCHAFTER IN DER SLOWAKEI ZU BESUCH IN KITTSEE Ein Bericht

ÖSTERREICHISCHER BOTSCHAFTER IN DER SLOWAKEI ZU BESUCH IN KITTSEE Ein Bericht ÖSTERREICHISCHER BOTSCHAFTER IN DER SLOWAKEI ZU BESUCH IN KITTSEE Ein Bericht Am Donnerstag, den 28. Jänner 2016, war im Gasthaus Leban in Kittsee im Rahmen des Offenen Tisches der österreichische Botschafter

Mehr

Europäisches Bildungswerk für Beruf und Gesellschaft

Europäisches Bildungswerk für Beruf und Gesellschaft Europäisches Bildungswerk für Beruf und Gesellschaft K založeniu EBG august 1990 Založenie Európskych vzdelávacích stredísk pre povolanie a spoločnosť v Düsseldorfe ako nezisková vzdelávacia inštitúcia

Mehr

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXX. ročník Jahrgang

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXX. ročník Jahrgang Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXX. ročník Jahrgang ANSICHTEN 1/2015 Pohľady Z OBSAHU: SLOVENSKÁ AGENTÚRA PRE CESTOVNÝ RUCH MICHALA SIVEKOVÁ HISTORICKÉ HOTELY SLOVENSKA

Mehr

20 ROKOV SAIA V KONTEXTE INTERNACIONALIZÁCIE VZDELÁVANIA A VÝSKUMU NA SLOVENSKU

20 ROKOV SAIA V KONTEXTE INTERNACIONALIZÁCIE VZDELÁVANIA A VÝSKUMU NA SLOVENSKU 20 ROKOV SAIA V KONTEXTE INTERNACIONALIZÁCIE VZDELÁVANIA A VÝSKUMU NA SLOVENSKU Pri príležitosti 20 rokov vzniku SAIA zostavila Oľga Šubeníková Vydala: SAIA, n. o. Námestie slobody 23 812 20 Bratislava

Mehr

PROBLEMATIKA ROZŠÍRENIA E-LEARNINGU V KRAJINÁCH EÚ AKO JEDNÉHO Z NÁSTROJOV INOVÁCIE VZDELÁVANIA

PROBLEMATIKA ROZŠÍRENIA E-LEARNINGU V KRAJINÁCH EÚ AKO JEDNÉHO Z NÁSTROJOV INOVÁCIE VZDELÁVANIA PROBLEMATIKA ROZŠÍRENIA E-LEARNINGU V KRAJINÁCH EÚ AKO JEDNÉHO Z NÁSTROJOV INOVÁCIE VZDELÁVANIA Viera PEREČINSKÁ, Anna BIĽOVÁ, František FRANKO Abstrakt E-learning ako projekt EÚ má za cieľ zvýšiť kvalitu

Mehr

Maďarsko. / INFORMÁCIE:

Maďarsko.  /  INFORMÁCIE: INFORMÁCIE: Maďarsko Preprava cestujúcich na linkách, uvedených v tomto materiáli je zabezpečovaná podľa platných prepravných podmienok dopravcu. Mená dopravcov sú uvedené pod každým cestovným poriadkom.

Mehr

Odborná komunikácia v zjednotenej Európe III

Odborná komunikácia v zjednotenej Európe III Univerzita Mateja Bela Fakulta humanitných vied, Banská Bystrica Jednota tlmočníkov a prekladateľov, Praha Odborná komunikácia v zjednotenej Európe III Banská Bystrica, Praha 2005 Odborná komunikácia v

Mehr

Robert Stradling: Vyu ovanie európskej histórie dvadsiateho storo ia

Robert Stradling: Vyu ovanie európskej histórie dvadsiateho storo ia Predkladaná publikácia Roberta Stradlinga Vyučovanie európskej histórie dvadsiateho storočia má pomôcť učiteľom dejepisu zorientovať sa v najnovších trendoch vo vyučovaní európskych dejín dvadsiateho storočia,

Mehr

Ústav cudzích jazykov Technická univerzita vo Zvolene. Aplikované jazyky v univerzitnom kontexte didaktika, terminológia, preklad

Ústav cudzích jazykov Technická univerzita vo Zvolene. Aplikované jazyky v univerzitnom kontexte didaktika, terminológia, preklad Ústav cudzích jazykov Technická univerzita vo Zvolene Recenzovaný vedecký zborník Aplikované jazyky v univerzitnom kontexte didaktika, terminológia, preklad Marek Ľupták Jaroslava Štefková editori Zvolen

Mehr

OBSAH SPRÁVY 3. PROGRAMY MEDZINÁRODNEJ SPOLUPRÁCE 4. MEDZINÁRODNÉ KONFERENCIE, WORKSHOPY 5. ČLENSTVO V MEDZINÁRODNÝCH ORGANIZÁCIÁCH

OBSAH SPRÁVY 3. PROGRAMY MEDZINÁRODNEJ SPOLUPRÁCE 4. MEDZINÁRODNÉ KONFERENCIE, WORKSHOPY 5. ČLENSTVO V MEDZINÁRODNÝCH ORGANIZÁCIÁCH OBSAH SPRÁVY 1. ÚVOD - stručné zhodnotenie roku 2000 2. ZMLUVNÁ SPOLUPRÁCA 3. PROGRAMY MEDZINÁRODNEJ SPOLUPRÁCE 4. MEDZINÁRODNÉ KONFERENCIE, WORKSHOPY 5. ČLENSTVO V MEDZINÁRODNÝCH ORGANIZÁCIÁCH 6. ŠTUDENTI

Mehr

DOBRÁ ŠKOLA Múdro povedané... Nie je dôležité, čo do žiakov nalejeme, ale čo do nich zasadíme.

DOBRÁ ŠKOLA Múdro povedané... Nie je dôležité, čo do žiakov nalejeme, ale čo do nich zasadíme. P. HALÁK: POZNÁM STOVKY TVORIVÝCH DOBRÁ ŠKOLA KOMPARO, MAKS, 3-5 8-9 10-13 SEPTEMBER 01 Z času na čas sa na mňa obráti nejaký priateľ či známy s prosbou o radu: Vy máte vo firme iste prehľad, keď tie školy

Mehr

Studia Academica Slovaca v premenách

Studia Academica Slovaca v premenách Univerzita Komenského v Bratislave Filozofická fakulta Studia Academica Slovaca centrum pre slovenčinu ako cudzí jazyk Studia Academica Slovaca v premenách 2014 Univerzita Komenského v Bratislave Editorky:

Mehr

Dôvodová správa. Denná forma. Externá forma

Dôvodová správa. Denná forma. Externá forma Denná forma Dôvodová správa Prechod zriaďovateľskej pôsobnosti Strednej odbornej školy, Komenského 12, Trebišov z Košického samosprávneho kraja na spoločnosť Deutsch-Slowakische Akademien, a. s., Školská

Mehr

Kittseer und altburgenländische G schichten. Dr. Georg Stockhausen liest aus dem Werk seiner Mutter. Lisa Stromsky-Stockhausen geborene Elly Reisinger

Kittseer und altburgenländische G schichten. Dr. Georg Stockhausen liest aus dem Werk seiner Mutter. Lisa Stromsky-Stockhausen geborene Elly Reisinger Kittseer und altburgenländische G schichten Dr. Georg Stockhausen liest aus dem Werk seiner Mutter Lisa Stromsky-Stockhausen geborene Elly Reisinger eingeleitet wird die Lesung von OSR Dir. Irmgard Jurkovich

Mehr

OČK(o) okresný časopis knihovníkov o práci knižníc okresov Pezinok, Malacky a Senec Ročník 20, číslo 2/2014 ISSN

OČK(o) okresný časopis knihovníkov o práci knižníc okresov Pezinok, Malacky a Senec Ročník 20, číslo 2/2014 ISSN OČK(o) okresný časopis knihovníkov o práci knižníc okresov Pezinok, Malacky a Senec Ročník 20, číslo 2/2014 ISSN 1338-9394 Milé kolegyne, milí kolegovia, rok 2014 sa niesol aj v znamení spomienok na začiatok

Mehr

LEONARDO DA VINCI PROGRAM MOBILITY ZÁVEREČNÁ SPRÁVA

LEONARDO DA VINCI PROGRAM MOBILITY ZÁVEREČNÁ SPRÁVA Príloha 5b NÁRODNÁ AGENTÚRA LEONARDO DA VINCI LEONARDO DA VINCI PROGRAM MOBILITY ZÁVEREČNÁ SPRÁVA ZMLUVA č. : SK/0/A/F/PL-00 09 NÁZOV PROJEKTU EUROPRAX PODÁVAJÚCA ORGANIZÁCIA Obchodná vyššie odborné štúdium,

Mehr

Obsah REDAKČNÁ RADA... 3 ZO ŠKOLY... 4 ZAUJÍMAVOSTI ROZHOVOR VLASTNÁ TVORBA RECEPTY UMENIE FINANČNÁ GRAMOTNOSŤ...

Obsah REDAKČNÁ RADA... 3 ZO ŠKOLY... 4 ZAUJÍMAVOSTI ROZHOVOR VLASTNÁ TVORBA RECEPTY UMENIE FINANČNÁ GRAMOTNOSŤ... Obsah REDAKČNÁ RADA... 3 ZO ŠKOLY... 4 ZAUJÍMAVOSTI... 12 ROZHOVOR... 18 VLASTNÁ TVORBA... 21 RECEPTY... 25 UMENIE... 26 FINANČNÁ GRAMOTNOSŤ... 29 ČÍM SME ŽILI V ROKU 2016... 31 FACEBOOK stránka: https://www.facebook.com/casopisy/?tret=ts

Mehr

ZVYŠOVANIE KVALITY VYUČOVACIEHO PROCESU UPLATNENÍM PRVKOV TQM QUALITY IMPROVEMENT IN TEACHING PROCESS BY APLICATION TQM COMPONENETS

ZVYŠOVANIE KVALITY VYUČOVACIEHO PROCESU UPLATNENÍM PRVKOV TQM QUALITY IMPROVEMENT IN TEACHING PROCESS BY APLICATION TQM COMPONENETS ZVYŠOVANIE KVALITY VYUČOVACIEHO PROCESU UPLATNENÍM PRVKOV TQM QUALITY IMPROVEMENT IN TEACHING PROCESS BY APLICATION TQM COMPONENETS Roman HRMO, Lucia KRIŠTOFIAKOVÁ Autori : Pracovisko: Doc. Ing. Roman

Mehr

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: JURAJ MACHÁČ NOVÝ SLOVENSKÝ VEĽVYSLANEC V RAKÚSKU

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: JURAJ MACHÁČ NOVÝ SLOVENSKÝ VEĽVYSLANEC V RAKÚSKU Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXVII. ročník Jahrgang 1/2012 ANSICHTEN Pohľady Z OBSAHU: JURAJ MACHÁČ NOVÝ SLOVENSKÝ VEĽVYSLANEC V RAKÚSKU V POHĽADOCH O POHĽADOCH

Mehr

NOVÝ ROK, NOVÉ PLÁNY, NOVÁ SILA

NOVÝ ROK, NOVÉ PLÁNY, NOVÁ SILA PRÍHOVOR ŠÉFREDAKTORA NOVÝ ROK, NOVÉ PLÁNY, NOVÁ SILA Deň ako každý iný, a predsa výnimočný. Keď sa nad tým zamyslíte, naozaj o nič nejde. Bola nedeľa, potom pondelok. Žiadna veľká mágia... Avšak čosi

Mehr

KULTÚRA SVETA PRÁCE FORMY VÝKONU ZÁVISLEJ PRÁCE. Marek Švec (ed.)

KULTÚRA SVETA PRÁCE FORMY VÝKONU ZÁVISLEJ PRÁCE. Marek Švec (ed.) KULTÚRA SVETA PRÁCE FORMY VÝKONU ZÁVISLEJ PRÁCE Marek Švec (ed.) Bratislava 2013 Editor: JUDr. Marek Švec, PhD. Autori: Miloš Lacko, Ladislav Macháček, Simona Schuszteková, Martin Štefko, Jozef Toman,

Mehr

Príhovor Petra Gála, dekana Fakulty architektúry STU

Príhovor Petra Gála, dekana Fakulty architektúry STU Periodikum Slovenskej technickej univerzity v Bratislave Akademický rok 2003/2004 7 marec Ročník X. /XLII./ Príhovor Petra Gála, dekana Fakulty architektúry STU Vážené kolegyne, vážení kolegovia, môj predchodca,

Mehr

Jana Kadlečíková (ed.) Elena Gallová Kriglerová Tina Gažovičová. Integrácia. na lokálnej. výskumné zistenia a odporúčania

Jana Kadlečíková (ed.) Elena Gallová Kriglerová Tina Gažovičová. Integrácia. na lokálnej. výskumné zistenia a odporúčania Jana Kadlečíková (ed.) Elena Gallová Kriglerová Tina Gažovičová Integrácia migrantov na lokálnej ú r o v n i výskumné zistenia a odporúčania Bratislava 2011 Bratislava 2011 Integrácia migrantov na lokálnej

Mehr

Nemecko na stanovištiach

Nemecko na stanovištiach Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Mgr. Anna Burdová Nemecko na stanovištiach Osvedčená pedagogická skúsenosť edukačnej praxe Prešov 2014 Vydavateľ:

Mehr

PORTFÓLIO NÁSTROJ ROZVÍJANIA IDENTITY DIEŤAŤA V MATERSKEJ ŠKOLE

PORTFÓLIO NÁSTROJ ROZVÍJANIA IDENTITY DIEŤAŤA V MATERSKEJ ŠKOLE Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Metodicko-pedagogické centrum Národný projekt PORTFÓLIO NÁSTROJ ROZVÍJANIA IDENTITY DIEŤAŤA V MATERSKEJ ŠKOLE PaedDr.

Mehr