OMM SQUARE SOUND GLOBE RASTER FOCUS / FOCUS CONTUR
|
|
- Sarah Kolbe
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 OMM SQUARE SOUND GLOBE RASTER FOCUS / FOCUS CONTUR
2 Das Produkt OMM SQUARE ist ein Niedervolt Einbaustrahlerprogramm für abgehängte Decken. Die Leuchten können miteinander kombiniert und zu festen Modulen verbunden werden. Die Module können mit den Systembausteinen SOUND, MOVE und WATCH ergänzt werden. Natürlich können die Einbaustrahler und Systembausteine auch einzeln montiert werden. SOUND - Lautsprecher MOVE - Bewegungsmelder, der auf Bewegung reagiert und so z.b. Licht einschaltet oder Alarmanlagen aktiviert WATCH - Videokamera zur Überwachung von Räumen Die Systembausteine MOVE und WATCH werden in einer separaten Anleitung beschrieben. The Product OMM SQUARE is a low-voltage built-in floodlight for suspended ceilings. The lights can be combined with each other and linked to fixed modules. The modules can be supplemented by the system modules SOUND, MOVE and WATCH. Naturally enough, the built-in floodlights and system modules can be mounted separately as well. SOUND - Loudspeaker MOVE - Security system that reacts to movements, thereby activating a light or an alarm system WATCH - Video camera for monitoring rooms The system modules MOVE and WATCH are described in separate mounting instructions. Le produit OMM SQUARE est un programme de spots encastrés basse tension pour faux plafonds. Les luminaires peuvent être combinés ensemble pour créer un module fixe. Les modules peuvent être complétés avec les éléments du système SOUND, MOVE et WATCH. Bien entendu, les spots encastrés peuvent être montés seuls. SOUND - haut-parleur MOVE - détecteur de mouvement, qui réagit aux mouvements et par exemple déclenche la lumière ou un système d'alarme WATCH - caméra vidéo pour la surveillance d'espaces intérieurs Les éléments du système MOVE et WATCH sont décrits dans une notice séparée. Il prodotto OMM SQUARE é un programma di faretti ad incasso a bassa tensione per controsoffitti. I singoli moduli possono essere combinati ed assemblati tra loro. I moduli possono esser accessoriati anche con SOUND, MOVE e WATCH, cosí come utilizzati ciascuno singolarmente. SOUND - altoparlante MOVE - ricettore di movimento che reagisce a qualsiasi azione in modo da far funzionare interruttori e sistemi di allarme WATCH - telecamera per il controllo di spazi Le caratteristiche basilari di MOVE e WATCH vengono descritte in un libretto istruzioni separato.
3 Montageanleitung Notice de montage Produktinformationen OMM SQUARE 35 OMM SQUARE 50 OMM SQUARE SOUND Seite Informations sur les produits OMM SQUARE 35 OMM SQUARE 50 OMM SQUARE SOUND Page Montage Deckenausschnittsmaße Montage Dimension du percage au plafond Demontage des Innenteils Démontage de la partie interne Modulmontage 7 Montage du module 7 Deckeneinbau 9 Montage au plafond 9 Lichtplanung 10 Données d'éclairage 10 Zubehör Transformatoren Dimmer Accessoires Transformateurs Variateurs Zeichenerklärung 12 Légende 12 Pflegehinweise 13 Conseils d'entretien 13 Allgemeine Hinweise 14 Informations générales 14 Mounting instructions Istruzioni montaggio Product information OMM SQUARE 35 OMM SQUARE 50 OMM SQUARE SOUND Seite Informazioni sui prodotti OMM SQUARE 35 OMM SQUARE 50 OMM SQUARE SOUND Pag Mounting Ceiling cutout dimensions Installazione Dimensione foratura soffitto Dismantling the inside part Smontatura parti interne Module mounting 7 Assemblaggio del modulo 7 Installation in the ceiling 9 Installazione nel soffitto 9 Lighting planning 10 Tabella illuminotecnica 10 Accessories Transformers Dimmers Accessori Trasformatori Regolatori di luminositá Legend 12 Legenda 12 Product care suggestions 13 Consigli per la manutenzione 13 General remarks 14 Indicazioni generali 14
4 OMM SQUARE 35W min 0mm min 150mm 12V min 100 mm -Mindestabstände einhalten! -Keep minimum distance! -Respecter les distances minimales! -Rispettare la distanza minima Beton / Concrete Béton / Cemento Wand / Wall Mur / Muro OMM SQUARE GLOBE 35W OMM SQUARE RASTER 35W OMM SQUARE FOCUS 35W OMM SQUARE FOCUS CONTUR 35W 0,5 m COOL BEAM 12V/max 35W/ QR-CB51 (GU5,3) Kombinationsmöglichkeiten / Possibilities of combination Posibilités de combinaisons / Possibilità di combinazione max.4x35w(+sound/move/watch) max.7x20w(+sound/move/watch) 1x20W+2x35W(+Sound/Move/Watch) 3x20W+2x35W(+Sound/Move/Watch) max.140w! 3
5 OMM SQUARE 50W min 0mm min 150mm 12V min 10 mm -Mindestabstände einhalten! -Keep minimum distance! -Respecter les distances minimales! -Rispettare la distanza minima! Beton / Concrete Béton / Cemento Wand / Wall Mur / Muro OMM SQUARE GLOBE 50W OMM SQUARE RASTER 50W OMM SQUARE FOCUS 50W OMM SQUARE FOCUS CONTUR 50W 0,5 m COOL BEAM 12V/max 50W/ QR-CB51 (GU5,3) Kombinationsmöglichkeiten / Possibilities of combination Possibilités de combinaisons / Possibilità di combinazione max.4x50w(+sound/move/watch) max.5x35w(+sound/move/watch) max.10x20w(+sound/move/watch) 2x50W+2x35W(+Sound/Move/Watch) max.200w! 4
6 OMM SQUARE SOUND min 0mm min 50 mm -Bei Kombination mit Leuchten entsprechende Einbaumaße beachten! -In combination with lighting please pay attention to mounting dimensions! -Pour la combinaison de luminaires, respecter les mesures d encastrement correspondantes! -Se combinato con faretti fare attenzione alle dimensioni d incasso! Beton / Concrete Béton / Cemento Wand / Wall Mur / Muro min 50 mm min 0mm OMM SQUARE SOUND 30 / 50W // 8 Ohm // Hz Kombinationsmöglichkeiten / Possibilities of combination Possibilités de combinaisons / Possibilità di combinazione siehe / see / voir / vedi OMM SQUARE 35/50 5
7 DECKENAUSSCHNITTSMAßE CEILING CUTOUT DIMENSIONS DIMENSION DU PERCAGE AU PLAFOND DIMENSIONE FORATURA SOFFITTO 120 mm ø100 mm 240 mm 30 mm 120 mm 120 mm DEMONTAGE DES INNENTEILES DISMANTLING THE INSIDE PART DÉMONTAGE DE LA PARTIE INTERNE SMONTATURA PARTI INTERNE
8 7 MODULMONTAGE MODULE MOUNTING MONTAGE DU MODULE ASSEMBLAGGIO DEL MODULO
9 "click" 8
10 -Abstandhalter einstecken! -Mount the distanceholder! -Monter les fixations d écartement! -Agganciare il modulo distanziatore! -Nur bei Montage auf Metalldecken notwendig. -Only necessary for mounting on metal ceiling -Uniquement nécessaire pour montage sur plafond métallique -Necessario solo per montaggio su soffitti in metallo DECKENEINBAU INSTALLATION IN THE CEILING MONTAGE AU PLAFOND INSTALLAZIONE NEL SOFFITTO 12V! 9
11 PLANUNGSHILFE ZUR BELEUCHTUNG EINER WAND HELP IN PLANNING LIGHTING OF A WALL AIDE POUR LA PLANIFICATION DE L'ILLUMINATION D'UN MUR AIUTO PER LA PROGETTAZIONE ILLUMINOTECNICA DI UNA PARETE OMM SQUARE FOCUS 10 OMM SQUARE FOCUS 10 1,5m 0,5m 1,0m 0,5m 1,0m 1,5m 0,5m 0,5m 1,0m 1,0m 1,5m 1,5m 2,0m 2,0m 2,5m 2,5m OMM SQUARE FOCUS 38 OMM SQUARE FOCUS 38 1,5m 0,5m 1,0m 0,5m 1,0m 1,5m 0,5m 0,5m 1,0m 1,0m 1,5m 1,5m 2,0m 2,0m 2,5m Lichttechnische Berechnungsdaten unter: Data for technical lighting calculations below: Données de calculation pour éclairage technique sous: Dati tecnici con misurazioni della luminositá si trovano sotto: 2,5m -> SERVICE 10
12 Transformatoren/Transformers/Transformateurs/Trasformatori elektronisch/electronic/électronique/elettronici 12V/ 50W BX V/ 105W BX V/ 150W BX V/ 210W BX05-0 -Geprüften Sicherheitstransformator gemäß EN1558 bzw. EN 1347 verwenden! Das Kabel ist an der Anschlußstelle von Zug zu entlasten. -Only for use with transformers in accordance with EN1558 or EN1347! At the point of connection the cable must be not under tension. -Utiliser des transformateurs correspondant à la norme EN1558 ou EN1347! Au point de contact, le câble ne doit pas être tendu. -Utilizzare solo trasformatori autorizzati secondo EN1558 e/o EN1347! Il cavo non deve esser tirato dal punto di chiusura. Dimmer/Dimmers/Variateurs/Regolatori di luminositá Für elektronische Transformatoren : For electronic transformers : Pour transformateurs électroniques: Per trasformatori elettronici : BX01-0 (Busch-Jaeger 513U-102)
13 -Keine Wärmeisolierung über die Leuchten legen! -Do not put insulation above the lights! -Ne pas poser d isolants de chaleur sur le luminaire! -Non porre alcun isolamento per calore sulle lampade! 0,5 m -Mindestabstand zu angestrahlten Flächen 0,5m! -Minimum distance from lighted objects 0,5m! -Distance minimale de la surface éclairée 0,5m! -Distanza minima dagli oggetti da illuminare 0,5m! -Montage auf normal entflammbaren Flächen zulässig -Suitability for direct mounting on normal flammable surfaces -Convient pour le montage sur surfaces normalement inflammables -Montaggio su normali superfici infiammabili ammesso -Niederdrucklampen verwenden! -Use low pressure lamps! -Utiliser des ampoules basse pression! -Utilizzare lampade a bassa pressione! 12V -Geprüften Sicherheitstransformator gemäß EN1558 bzw. EN 1347 verwenden! Das Kabel ist an der Anschlußstelle von Zug zu entlasten. -Only for use with transformers in accordance with EN1558 or EN1347! At the point of connection the cable must be not under tension. -Utiliser des transformateurs correspondant à la norme EN1558 ou EN1347! Au point de contact, le câble ne doit pas être tendu. -Utilizzare solo trasformatori autorizzati secondo EN1558 e/o EN1347! Il cavo non deve esser tirato dal punto di chiusura. 73/23/EWG 89/33/EWG 12
14 Pflegehinweise Zur Reinigung der Oberfläche verwenden Sie bitte lauwarmes Wasser mit etwas Spülmittel und ein weiches Tuch. Das Reinigen der Leuchte muß im abgekühlten Zustand erfolgen! Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer Leuchte. Instruction for care To clean the surface, please use luke warm water with a little washing-up liquid and a soft fabrics. Cleaning must be carried out when the lamp is cool. We wish you long-lasting pleasure with your lamp. Conseils d'entretien Pour le nettoyage de surface, veuillez utiliser de l'eau tiède avec un peu de produit vaisselle. Le nettoyage doit s'effectuer uniquement lorsque le luminaire est froide. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec votre nouveau luminaire. Avvertenze di manutenzione Per ripulire le superfici occorre usare acqua tiepida con poco detersivo e un panno morbido. Le lampade devono essere fredde durante la pulizia. Vi auguriamo di trascorrere molte ore liete illuminati dalla luce della vostra lampada. Alle Angaben ohne Gewähr. Änderungen vorbehalten. All information provided without warranty. Right to changes reserved. Toutes ces indications sont sans garantie. Sous réserves de modifications. Tutte le indicazioni sono senza garanzia. Riserva di modifiche. 13 Made in Germany
15 Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, welches mit Sorgfalt produziert und verpackt worden ist. Sollten Sie dennoch einmal Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte ausschließlich an Ihr Einrichtungs- bzw. Leuchtenhaus. Geben Sie bitte die umseitig genannte Endkontrollnummer an. Ihre Beanstandung wird in unserem Hause umgehend bearbeitet. Bitte haben Sie Verständnis, daß eine Garantie unsererseits nur bei sachgemäßer Montage übernommen werden kann - wir empfehlen daher Fachbetriebe. Fragen Sie auch Ihr Einrichtungs- bzw. Leuchtenhaus diesbezüglich. You have purchased a high-quality product, wich has been produced and packed with great care. Nevertheless, if you should have any reason to complain, please immediately contact your interior decorater and/or lamp dealer. Please specify the final inspection number mentioned on the last page, your complaint will be processed by us immediately. Please understand that we are only able to honour guarantees if fitting has been carried out correctly - we therefore recommend you to use a qualified electrician. You can also obtain advice from your interieur decorater or lamp dealer. Vous venez de faire l'aquisition d'un produit de qualité supérieure, fabriqué et emballé avec le plus grand soin. Si vous aviez cependant un motif de réclamation, veuillez vous adresser immédiatement à votre magasin d'ameublement ou de luminaires, en indiquant le numéro de contrôle final mentionné ci-dessous. Notre maison donnera suite sans tarder à votre réclamation. Vous comprenez aisément que nous ne pouvons assurer de garantie que dans le cas où le montage du matériel a été effectué correctement - par conséquent, nous vous recommandons de vous adresser à un spécialiste. Demandez conseil à votre magasin d'ameublement ou de luminaires. Avete deciso di acquistare un prodotto d'alto valore, prodotto ed imballato con acuratezza. Qualora ci fossero motivazioni oggettive per un reclamo, indirizzarle immediatamente al vostro rivenditore o negozi specializzati. Indicare il nummero di controllo finale sotto riportato. Il vostro reclamo verrà elaborato presso di noi. Considerate che da parte nostra possiamo assumere la garanzia del prodotto soltanto nel caso in cui il montaggio avvenga a regola d'arte: consigliamo dunque di rivolgersi ad aziende d'installazione specializzate; chiedere anche a tal riguardo al vostro rivenditore o a negozi specializzati. 14
16 Endkontrollnummer Final inspection number numéro de contrôle final numero di controllo finale 2 Jahre Garantie 2 years guarantee 2 ans de garantie 2 anni di garanzia TOBIAS GRAU GmbH SIEMENSSTRASSE 35B D-2542 RELLINGEN INTERNET: INFO@TOBIAS-GRAU.CO BR E Stand0 1/13
GO MINISPOT 12V GO TRACK
GO MINISPOT V GO TRACK Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Istruzioni montaggio Neutrale Phase. 80 4 (a.).phase Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Istruzioni
MehrOMM SOUND GLOBE RASTER FOCUS / FOCUS CONTUR WALL GLOBE WALL
OMM SOUND GLOBE RASTER FOCUS / FOCUS CONTUR WALL GLOBE WALL Das Produkt OMM ist ein Niedervolt Einbaustrahlerprogramm. Es kann in abgehängten Decken und Betondecken eingebaut werden. Die Montage in Massiv-
MehrEMMA / ANNA TABLE FLOOR
EMMA / ANNA TABLE FLOOR Montage des Porzellanschirmes Mounting the porcelain shade Montage de l abat-jour en porcelaine Montaggio del paralume in porcellana Dimmen/Schalten Dimming/switching Mise en marche/dimmer
MehrSTUDIO MONO EUROTRACK
STUDIO MONO EUROTRACK SP0-0 SP0-1 SP0- SP0- Bewegungsspielraum der Leuchte Intentional play of lamp 01 1 STOP! STOP! 0 STOP! STOP! 1 Anschluss der Leuchte Connecting the lamp 01 0 Neutrale Phase Neutral
MehrSHY GLOBE WALL mono / duo
SHY GLOBE WALL mono / duo Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Istruzioni montaggio! L N. ca.8cm L N Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Istruzioni montaggio a.
MehrMontageanleitung Assembly instruction Notice de montage Istruzioni montaggio
TEATIME Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage Istruzioni montaggio 1. 2. 3. 4. Dimmen/Schalten Dimming/switching Mise en marche/dimmer Regolare/accendere e spengere Das Einschalten der
MehrXT-A DOWNLIGHT PA10-3 PA10-5 PA10-7 PA10-9
XT-A DOWNLIGHT PA0-3 PA0-5 PA0-7 PA0-9 Lieferumfang Scope of delivery 0 Lampenkörper / lamp housing ca. 00mm Treiber/ driver Abdeckblende / cover plate Einbaumaße Installation dimensions 0 min. 00mm min.
MehrXT-A DIRECT/INDIRECT LED OSA 1-10V
XT-A DIRECT/INDIRECT LED OSA 1-10V 120x15 GX7-0 GX7-1 Abstände und Längen Lengths and distances 01 b a Y Y X XT-A CEILING LED OSA - GX7-0 / GX7-1 X Y a b 1125 mm ca. 80-100 mm max. 1000 mm a+50mm Kabellänge
MehrXT-A CEILING LED OSA GX53-0 GX53-2
XT-A CEILING LED OSA GX5-0 GX5-2 Abstände und Längen Lengths and distances 01 b a Z Y Y X XT-A CEILING LED OSA - GX5-0 X Y Z a b 2070 mm ca. 125-00 mm 200 mm max. 1000 mm a+50mm Kabellänge (sichtbarer
MehrFALLING GO DC02-1 DC06-1 DC08-1
FALLING GO DC02-1 DC0-1 DC08-1 Ermittlung der Kabellänge Determining the length of cable 01 1 ROD 20/0 A,cm A+ ca. 3-0cm 1 2 Montageanleitung Assembly instructions 02 a b 03 3 Montageanleitung Assembly
MehrMontageanleitung Assembly instruction Notice de montage Istruzioni montaggio
SHY CUP Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage Istruzioni montaggio 1. 2. 3. 4. 8 cm N L1 Schutzschläuche über die ganze Länge der Deckenanschlußkabel ziehen. Cover the hole length of
MehrXT-S WALL XS60-2 XS60-3 XS62-2 XS62-3
XT-S WALL XS60-2 XS60-3 XS62-2 XS62-3 Abstände und Längen Lengths and distances 01 45 cm 18cm 1 2 Montageanleitung Assembly instructions 01 1 2 4x 02 1 2 3 Montageanleitung Assembly instructions 03 2.
MehrMontageanleitung Mounting instruction Notice de montage Istruzioni montaggio
TAI LANG TOBIAS GRAU TAI L ANG Montageanleitung Mounting instruction Notice de montage Istruzioni montaggio 1. ON OFF! ON OFF 2. 3. 6 4. 5. ca.5 mm N 2 1 L1! 3 6. N L1 - Sicherungsschalter - Fuse (Press
MehrXT-A CEILING t16 2x39W
XT-A CEILING t 2x9W x9w 2x/9/80W x/9/80w GX2- GX2-0 GX- GX8- GX-0 GX8-0 GX- GX-0 Abstände und Längen Lengths and distances 0 2x9W 2x/9/80W Y X X Y XT-A CEILING 2x9W GX2-/GX2-0 0mm 8mm(8mm) XT-A CEILING
MehrGO CEILING DIRECT / INDIRECT - wire / rod
GO CEILING DIRECT / INDIRECT - wire / rod Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Istruzioni montaggio 1 2 1x54W 2Sx54W X mm Y mm X Y 1x54W direct/indirect square 1675 475 1x54W direct/indirect
MehrSET DUO SE02-0 SE02-1 SE02-2 SE02-3
SET DUO SE0-0 SE0-1 SE0- SE0- Bewegungsspielraum der Leuchte Intentional play of lamp 01 90 0 STOP! STOP! Montageanleitung Assembly instructions 01 x Montageanleitung Assembly instructions 0 Kennfarbe
MehrCHOICE FIXTURE CLOUD 6
CHOICE FIXTURE CLOUD 6 NC06-0 NC06- Montageanleitung Assembly instructions 01 1 2 3 02! x XTFELDER NICHT RSCHIEBEN!!! Bevor Sie die Abdeckungen anbringen, stellen Sie sicher, dass die Verbindungsklemmen
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrXT-A CEILING LED OSA 240X15 SENSOR
XT-A CEILING LED OSA 0X15 SENSOR XA53-0 XA53-1 XA53-3 Funktionsbeschreibung Fernbedienung functional description remote control 01 Siehe Montageanleitung Fernbedienung. See instruction manual for remote
MehrAP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting
PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
MehrINFO LE 004 c o l l a r c i m c i m a.
LE 004 c o l l a r c i m c i m a. Funktionen der Lampe Functions of the lamp B B A A 4 B A Funktionen der Lampe Functions of the lamp K K 5 K K Funktionen der Lampe Functions of the lamp 6 6 DEUTSCH Bitte
MehrMOVE AROUND INDIRECT KM15-0 KM15-2
MOVE AROUND INDIRECT KM15-0 KM15-2 Ermittlung der Kabellänge Determining the length of cable 01 29 cm A ca. A / 2 L = A + A / 2 2 Montageanleitung Assembly instructions Die Ware muss vor Montage auf optische
MehrCHOICE LUMINAIRE PARIS NC53-0
CHOICE LUMINAIRE PARIS NC53-0 Ermittlung der Kabellänge Determining the length of cable 01 1 18 cm A L = A +18cm + ca. 8cm 1 2 Montageanleitung Assembly instructions 01 1 4 7 8 2. click! 1. Anschluss an
MehrXT-A CEILING LED OSA 200x11 SENSOR
XT-A CEILING LED OSA 200x11 SENSOR GX53-1 GX53-3 Abstände und Längen Lengths and distances 01 b a Z Y Y X X Y Z a b 2070 mm ca. 125-300 mm 200 mm max. 1000 mm a+50mm Kabellänge (sichtbarer Bereich) cable
MehrCHOICE LUMINAIRE OH CHINA LED NC51-8
CHOICE LUMINAIRE OH CHINA LED NC51-8 Ermittlung der Kabellänge Determining the length of cable 01 1 2 B A 2x L = A + B 1 2 Zur Montage den Spot gerade stellen. Montageanleitung Assembly instructions 02
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
Mehr2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
MehrErmittlung der Kabellänge Determining the length of cable Instruction pour la longueur des câbles Preparazione lunghezza cavi. ř 7 cm. 20cm.
CASINO 8 UP Ermittlung der Kabellänge Determining the length of cable Instruction pour la longueur des câbles Preparazione lunghezza cavi ř 7 cm 3cm A 20cm L = A + ca. 3cm Montageanleitung Assembly instructions
Mehr08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and
MehrXT-A DOWNLIGHT UP PA50-6 PA50-7 PA50-8 PA50-9
XT-A DOWNLIGHT UP PA50-6 PA50-7 PA50-8 PA50-9 Lieferumfang Scope of delivery 01 1 2 Leuchtenkörper / body Treiber/ driver ca. 200mm Montagezubehör / mountin accessories Abdeckblende / cover plate 1 2 2
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
MehrCHOICE FIXTURE TRACE
CHOICE FIXTURE TRACE Abstände und Längen Lengths and distances 540 540 540 180 1235 2310 540 Systemschiene 250 Profil 242 x 6,1 x 4,5cm L x B x H 5 Kabeldurchführungen min. 3 Befestigungspunkte 540 540
MehrHama GmbH & Co KG D Monheim/Germany
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms
Mehrdurlum GmbH
6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrMONTAGEANLEITUNG NANOROLLO MILIMETERGENAU NACH MAß GEFERTIGT
MONTAGEANLEITUNG NANOROLLO MILIMETERGENAU NACH MAß GEFERTIGT E Demontage dismantling démontage B.de Rollos roller blinds stores enrouleurs Nanorollo K1 roller blind Nano Rollo K1 store enrouleur Nano Rollo
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: 004-55 MODUL Q 36 DECKENANBAULEUCHTE / CEILING-MOUNTED LUMINAIRE Extrem flache, nur 0 mm hohe LED.next Deckenanbauleuchte für Direktmontage. Alternativ mit Montagekonsole
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrVELA ROUND. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio
VELA ROUND WALL 170 VELA ROUND WALL 260 VELA ROUND WALL 350 VELA ROUND WALL 450 20 73,6 30 35 105 10 50 55 75 75 40 42,5 95 40 105 VELA ROUND CEILING 170 VELA ROUND CEILING 260 VELA ROUND CEILING 350 VELA
MehrQ.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.
TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1
MehrBedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS
Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH0017252-000 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS 4x Speaker I/O 2x XLR I/O Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Patch Panel! Vielen Dank, dass Sie sich
Mehr150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0
Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-625 2700K 009-230 3000K 010-626 4000K HOTEL AQUA LED DIFFUS / DIFFUSE DECKEN-, WAND- UND BODENLEUCHTE EINSEITIG ABSTRAHLEND / CEILING, WALL AND FLOOR
MehrRue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)
OPTISCHE MESSTECHNIK OPTICAL MEASURING SYSTEMS SYSTEMES DE MESURE OPTIQUE marcel - aubert - sa Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0)32 365 51 31 Fax: +41 (0)32 365 76 20 E-mail: info@marcel-aubert-sa.ch
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: DECKENLEUCHTE / CEILING LUMINAIRE Extrem flache, nur 10 mm hohe LED-Deckenleuchte, Lichtaustritt ca. 95 % direktstrahlend, breit abstrahlend, zusätzliche
MehrØ 55 mm - 60 mm. Der elektrische Anschluss darf nur vom Fachmann ausgeführt werden! Must be installed by a qualified electrician only! Click!
MODUL Q 340 PROJECT Deckenleuchte für Direktmontage mit Light Control ceiling luminaire for direct mounting with Light Control MONTAGE / MOUNTING Direktmontage in abgehängter Decke direct mounting in a
MehrSchreibtisch Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction
Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction the furniture factory R Schreibtisch 4036 Ø 5 + 8 mm Bitte die Sicherheitshinweise auf der letzten Seite beachten Please note: saftey instructions
MehrTV - Unterteil Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction
Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction the furniture factory R TV - Unterteil 1503 Bitte die Sicherheitshinweise auf der letzten Seite beachten! Please note: saftey instructions on the
MehrJOHN. John (Body) TC06-0 TC06-1 TC06-2 TC06-3 TC06-4 TC06-5 TC06-6 TC06-7 TC06-8 TC06-9. John (Table) TC20-0 TC20-1 TC20-4 TC20-6 TC20-8.
JOHN John (Body) TC06-0 TC06- TC06-2 TC06-3 TC06-4 TC06-5 TC06-6 TC06-7 TC06-8 TC06-9 John (Table) TC20-0 TC20- TC20-4 TC20-6 TC20-8 John (Floor) TC2-0 TC2- TC2-4 TC2-6 TC2-8 Abstände und Längen Lengths
MehrISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.
ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUCTIONS FOR THE ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ecc. CONNECTION FG Technology 1/11 Smontare la Ecu dal camion,
MehrStromdüsen Contact tips / Tubes contact
Stromdüsen Contact tips / Tubes contact 1 8.7 Symbolerklärung / Legend / Légende Ref.= Referenz zum Originalhersteller und/oder dessen Typenbezeichnung eines kompatiblen Teils. / Reference to the original
MehrTRACE Stromkennzeichnung TRACE electricity labelling
TRACE TRACE Stromkennzeichnung TRACE electricity labelling! Bitte beachten Sie, dass vor Verbindung der Kabel, die Stromversorgung getrennt ist, da sonst die LED Schaden nimmt!!! Verbinden Sie ausschließlich
MehrBLADE design Mammini+Candido
BLADE design Mammini+Candido Installazione in parete e soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Incasso in Coral a scomparsa totale Corpo in Coral elettrificato
MehrMOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black
MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: DECKENLEUCHTE, SPRITZWASSERGESCHÜTZT / CEILING LUMINAIRE, SPRAY WATER RESISTANT Extrem flache, nur 10 mm hohe, spritzwassergeschützte LED-Deckenleuchte,
MehrCameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe
Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight
MehrMARA. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni
Abmessungen / Dimensions / Dimensioni 6 107 10 75 50 90 90 1 1 1 98 42 30 42 1 1 Leuchtmittelwechsel/Insert bulbs/sostituzione lampadine Vor Auswechseln jeder Lampe und vor jedem Verstellen einer Leuchte
Mehr1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100
1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili
MehrIMPORTANT / IMPORTANT:
Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle
MehrHohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies
Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung
MehrUNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN
SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben
MehrMOVE IT 45 round LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black
MOVE IT 45 round 100 D Zylindrische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-478 2700K 008-591 3000K 010-477 4000K AIR MAXX LED 130 POWER WANDAUFBAULEUCHTE EINSEITIG ABSTRAHLEND / WALL-MOUNTED LUMINAIRE SINGLE-SIDED LED.next
MehrOtto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH
Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere
MehrHahn KT-N 6R / KT-V 6R
Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Für Kunststofftüren F GB Pour portes PVC For PVC doors Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: dr-hahn.eu/hahn-anleitungen n Einbauanleitung n Notice de montage n Installation
Mehrrtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002
RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: AIR MAXX LED 250 POWER WANDAUFBAULEUCHTE, EINSEITIG ABSTRAHLEND / WALL-MOUNTED LUMINAIRE SINGLE-SIDED LED.next Wandaufbauleuchte mit ausgeblendetem Direktanteil. Lichtverteilung
MehrKIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE
KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE Tubo luci led / Led light hose / Tuyau lumières led / Tubo luces led /
MehrElectronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge
VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,
Mehr1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre
_Togliere il lamierino. Take off the metal tab. _Mettere le lampadine. Put the bulbs. _Mettere il vetro e riporre lamierino. Put the glass and the metal tab. 5_Fissare staffa e fare cablare. Secure the
MehrVLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction
VLT Instruction Drives and Controls REAL TIME CLOCK OPTION VLT Series 6000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 2 Compact IP 20... page 6 Compact IP 54... page 16 Advarsel! Real
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrSHINE-LED Design-Leuchten Design Lights Design Luminaires Illuminazione contemporanea Design Verlichtung
3-2014 3 Jahre Garantie 3 years warranty 3 ans de garantie 3 anni di garanzia 3 jaar garantie SHINE-LED Design-Leuchten Design Lights Design Luminaires Illuminazione contemporanea Design Verlichtung Nickel
Mehr6,3x11. 28x. 12x. 4x22/25
Held MöbelGmbH 057/79838-0 Vogelparadies9 info@held-moebel.de 357Porta Westfalica www.held-moebel.de 888.3 8-0-0 5 mm 0 0 0 30 0 80 x 7 863 8 5,8x55 3 80 3 8 6,3x 3,5x5 80 3 8x 85 8x 80 5 /5 9 0 865 8x30
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: KUBISCHE DECKENLEUCHTE / CUBICAL CEILING LUMINAIRE Kubische LED-Deckenleuchte, sehr homogener und weicher Lichtaustritt durch satinierte, geschlossene Diffusorfläche,
MehrGROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique
GROUND ZERO Mobile Entertainment Power Cap with Digital Voltmeter Power Cap avec voltmètre nummérique PLUTONIUM- Series GZPC 1500 2 GROUND ZERO Mobile Entertainment Achtung/ Warning/ Attention! Wenn Sie
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrInstall Basic INC 82 INC 62 INC 262
INC 82 INC 62 INC 262 Wand- und Decken-Einbaulautsprecher Einfache Installation durch Klemmmechanismus Feuchtigkeitsgeschütztes Lautsprechersystem, auch für Feuchträume (Badezimmer) geeignet Struktur-Polypropylene-Tieftonmembrane
Mehrà traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -
MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec
MehrKurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden
MehrAnalogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre
Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points
MehrDaranà è il primo effetto decorativo composto da metallo liquido, la sua struttura innovativa permette di decorare ogni tipo di superficie, pareti, pavimenti, soffitti, mobili, complementi di arredo posso
MehrEinsatzbereiche. Applications
SOLAMAGI 2800/4000 Licht-Wärme SOLAMAGI 2800/4000 light-heat Die individuell gestaltbare Licht-Wärme-Kombination ist vielseitig einsetzbar und lässt in den Bereichen Wärme, Licht und Komfort keine Wünsche
Mehr744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/
744 745 QUINTA Adrian Peach Sistema di illuminazione per interni a sospensione, a plafone ed a parete. Il modello a sospensione S ed a plafone C sono disponibili con sorgente fluorescente T5 o sorgenti
MehrSHIMMER mensole e consolle
SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA Istruzioni di montaggio ed utilizzo Assembling and use instruction SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA SHI05/SHI06 Accessori / Tools
Mehr20 H Infront (IF) Vorfront (VF)
H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails
MehrMultimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen
MehrAufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: SQUEEZE 3 PENDELLEUCHTE / SUSPENDED LUMINAIRE LED.next höheneinstellbare Pendelleuchte für den Home- und Loungebereich. Einzeln oder aber auch in Gruppen anwendbar. Lichtaustritt
MehrEine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.
Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment
Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrInstallation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
Mehr