Tru-Strobe Tuner. Tru-Strobe

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Tru-Strobe Tuner. Tru-Strobe"

Transkript

1 Accurate to + or of a cent True strobe tuning, not a simulation Heavy-duty die-cast construction True Strobe tuners are extremely accurate pitch measurement devices. The slightest difference between the input frequency and the ideal frequency accumulates over time and appears as a movement on the circular interface. The planet Waves tuner is accurate within + or of a cent!! Perfect for setting intonation, recording and live performance, where being in-tune is of the utmost importance. How it works The tuner works by displaying the interference between a reference frequency (or pitch) and the instrument s signal input. If you have ever seen a western movie with spoke stagecoach wheels appearing to turn backwards as the stagecoach moves forward, that s an example of the strobe effect. Electronics in the tuner detect the pitch of the guitar s signal and spins the ring of lights at the recognized pitch, E for example. The guitar s signal turns the tuner s whole ring of lights on and off as the string vibrates, and the optical interference creates the strobe effect. When the string s frequency matches the lights spin rate, the image appears to stand still, indicating the string is perfectly in tune. Battery installation On the underside of the tuner is a base plate. The base plate is held in place with a screw. Remove screw and remove base plate and install a 9V battery. To replace the cover, place the tongues on the bottom of the base plate into their receptacle slots and close cover. Replace the screw and fully tighten. The tuner can also be powered with the included AC adapter. When the battery level falls below optimum, the display will flash L as a low battery indication. When this happens replace battery for best performance. Using the Tuner To power up the tuner press and hold the power button. The Tuner will self-calibrate and when the middle horizontal LED s light, you can release the power button The power button will remain lit and the tuner is now functional. The tuner is equipped with a condenser microphone for tuning acoustic instruments, and ¼ input and output jacks for tuning instruments with electronics. When an instrument is plugged into the input jack, the microphone is disabled. Pluck a string on the instrument to be tuned, and the tuner will recognize the pitch and display the note on the center display. At this time you will notice that the rotary LED interface will be spinning clock-wise or counter clock-wise. If the rotary interface is spinning clock-wise, the input frequency is sharp. If the rotary interface spins counter clock-wise, the input frequency is flat. The speed at which the display spins depends on how far the input frequency is from the ideal or correct frequency. Tune the instrument so that the speed of rotation slows down and eventually stops (if it speeds up you are tuning in the wrong direction). When the interface displays no movement you are perfectly in-tune. Repeat this step for additional strings to be tuned. The tuner is fully chromatic so there is no need to change any settings for tuning different frequencies. Note: at first, it may take some time to adjust to the jumpiness of the interface. Don t worry you ll get the hang of it. This effect is due to the supreme accuracy of the unit. With some practice you ll enjoy the benefits of ultra-accurate tuning and experience the amazing sounds of strings resonating in perfect tune. Tuner Frequency Calibration The tuners default reference frequency after power up is A440. To change this, press the < and > keys at the same time and the LED above the 440 setting will blink. Use the < or > keys to set the reference frequency from A435 A445. After a moment the tuner will return to tuning mode. Tuning Tips As the Tuner is extremely accurate and sensitive, the purest input tone will yield the best results. Here are a couple of hints to achieve this: Pluck the string with a light to moderate stroke. Strings will usually go slightly sharp right after the initial attack. Excessive or heavy plucking of the string will increase this effect. Give the string a second to settle before tuning. Pluck the string with the flesh of your thumb. This will yield less harmonic information for the tuner to analyze then using a pick. Turn the tone knob of the instrument down. This again will roll off high-end harmonic details and input a more fundamental tone. Lower the volume of the guitar 30% - 50%. This will usually yield less harmonic detail and input gain. While course tuning look at the entire display for movement. When the action of the LED s begin slowing to a halt, look at the leading LED for movement and continue to tune until the LED stops in place. Enjoy the next level of tuning accuracy!!!

2 Precisión de + o - 0,1 de por ciento Afinación estroboscópica verdadera, no una simulación Construcción fundida a presión para servicio pesado Los afinadores estroboscópicos verdaderos son dispositivos extremadamente precisos para medir tonos. La más mínima diferencia entre la frecuencia introducida y la frecuencia ideal se acumula a lo largo del tiempo y aparece como movimiento en la interfaz circular. El afinador planet Waves tiene una precisión de + o - 0,1 por ciento!! Es perfecto para ajustar la entonación, para grabaciones y actuaciones en vivo, donde la afinación es de suma importancia. Cómo funciona El afinador funciona mostrando la interferencia entre una frecuencia (o tono) de referencia y la señal de entrada del instrumento. Si alguna vez viste una película Western donde las ruedas a rayos de las diligencias parecen girar hacia atrás mientras la diligencia va hacia adelante, has visto un ejemplo del efecto estroboscópico. La electrónica del afinador detecta el tono de la señal de la guitarra y hace girar las luces en el tono reconocido, por ejemplo, mi. La señal de la guitarra enciende y apaga toda la rueda de luces del afinador cuando vibra la cuerda, y la interferencia óptica crea el efecto estroboscópico. Cuando la frecuencia de la cuerda corresponde a la velocidad de giro de las luces, la imagen parece quedar quieta, indicando que la cuerda está perfectamente afinada. Instalación de la pila Abajo el afinador tiene una placa de asiento. La placa de asiento está sujetada por un tornillo. Quitar el tornillo y la placa de asiento para instalar una pila de 9 V. Para volver a colocar la tapa, poner las lengüetas en el fondo de la placa de asiento en sus ranuras respectivas y cerrar la tapa. Poner el tornillo y ajustarlo bien. El afinador también puede funcionar con el adaptador de CA incluido. Cuando el nivel de la pila cae por debajo de lo óptimo, parpadea una L en la pantalla como indicador de pila baja. Cambiar la pila cuando esto ocurra para el mejor desempeño. Uso del afinador Para encender el afinador, pulsar y sostener el botón de encendido. El afinador se autocalibra y cuando se encienden los LED horizontales del medio, se puede soltar el botón de encendido. El botón permanece iluminado y el afinador está listo para usarse. El afinador está equipado con un micrófono de condensador para afinar instrumentos acústicos y enchufes hembras de entrada y salida de ¼ para afinar instrumentos electrónicos. Cuando se enchufa un instrumento en la entrada, el micrófono queda deshabilitado. Puntear una cuerda del instrumento a afinarse y el afinador reconocerá el tono y visualizará la nota en la pantalla central. Entonces se notará que la interfaz LED giratoria estará girando en sentido horario o antihorario. Si la interfaz giratoria gira en sentido horario, la frecuencia de entrada está aguda. Si la interfaz giratoria gira en sentido antihorario, la frecuencia de entrada está bemolada. La velocidad a la cual gira la pantalla depende de la distancia entre la frecuencia de entrada y la frecuencia ideal o correcta. Afinar el instrumento para que la velocidad de giro se reduzca y finalmente se detenga (si se acelera se está afinando en el sentido equivocado). Cuando la interfaz no muestra ningún movimiento el instrumento está perfectamente afinado. Repetir este paso para las otras cuerdas que deban afinarse. El afinador es plenamente cromático de modo que no hace falta cambiar ningún ajuste para afinar frecuencias diferentes. Nota: al principio, se puede tardar en acostumbrarse a la sensibilidad de la interfaz. No te preocupes: enseguida le encontrarás la vuelta. Este efecto se debe a la suprema precisión de la unidad. Con un poco de paciencia aprovecharás los beneficios de la afinación ultraprecisa y experimentarás los asombrosos sonidos de cuerdas que resuenan en perfecta armonía. Calibración de la frecuencia del afinador La frecuencia de referencia por defecto del afinador al encenderlo es de A440. Para cambiar esto, pulsar las teclas < y > al mismo tiempo. El LED encima del ajuste 440 parpadeará. Usar la tecla < o > para ajustar la frecuencia de referencia de A435 a A445. Después de un momento el afinador regresará al modo de afinación. Ayudas para la afinación Puesto que el afinador es extremadamente preciso y sensible, el tono de entrada más puro dará los mejores resultados. A continuación hay unas ayudas para lograrlo: Puntear la cuerda con un golpe liviano a moderado. Las cuerdas suelen volverse levemente agudas inmediatamente después del ataque inicial. Un punteo excesivo o pesado de la cuerda aumenta este efecto. Dar un momento a la cuerda para que se asiente antes de afinarla. Puntear la cuerda con la carne del pulgar. Esto dará menos información armónica para que analice el afinador que usar un plectro. Girar la perilla de tono del instrumento hacia abajo. Esto volverá a dar detalles armónicos elevados y un tono más fundamental. Bajar el volumen de la guitarra en un 30% - 50%. Por lo general esto dará menos detalle armónico y amplificación de entrada. Mirar la pantalla entera durante la afinación para ver el movimiento. Cuando la acción de los LED comience a bajar de velocidad, mirar el LED principal para ver el movimiento y seguir afinando hasta que el LED quede quieto. Disfruta el próximo nivel de afinación precisa!!!

3 Tuner

4 Accurato a + o 0,1 per cento Vera sintonizzazione, non una simulazione Costruzione robusta pressogetto Gli accordatori True-Strobe sono dispositivi estremamente accurati per la misurazione del diapason. La più piccola differenza tra la frequenza in entrata e la frequenza ideale con il tempo si accumula ed appare come un movimento sull interfaccia circolare. L accordatore delle onde ha un accuratezza entro + o 0,1 per cento! Perfetto per impostare l intonazione, registrare ed esibirsi dal vivo, dove la messa a punto è della massima importanza. Funzionamento L accordatore funziona visualizzando l interferenza tra una frequenza di riferimento (o diapason) e il segnale di ingresso dello strumento. In un film western si vedono le ruote a raggi della carrozza che sembrano girare all indietro mentre la carrozza si sposta in avanti: quello è un esempio dell effetto strobe. L elettronica nell accordatore rileva il diapason del segnale della chitarra e fa ruotare l anello delle luci al diapason riconosciuto, per esempio mi. Il segnale della chitarra spegne ed accende l intero anello dell accordatore mentre la corda vibra: l interferenza ottica crea l effetto strobe. Quando la frequenza della corda è la stessa della velocità di rotazione delle luci, l immagine appare ferma ed indica che la corda è perfettamente accordata. Installazione delle batterie Sulla parte inferiore dell accordatore si trova una piastrina di base fissata con una vite. Togliere la vite, togliere la piastrina ed installare la batteria da 9 Volt. Per rimettere il coperchio porre le linguette sul fondo della piastrina nelle fessure corrispondenti e chiudere il coperchio. Rimettere la vite e stringerla bene. Si può alimentare l accordatore anche con l adattatore c.a. incluso. Quando il livello della batteria cade sotto il livello ottimale, lampeggia una L per indicare che la batteria è scarsa. Sostituirla per ottenere i migliori risultati. Come utilizzare l accordatore Per alimentare l accordatore premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione. L accordatore si calibra automaticamente e quando si accende il LED orizzontale di mezzo rilasciare il pulsante dell alimentazione. Il pulsante di alimentazione rimane acceso e l accordatore ora funziona. L adattatore è dotato di un microfono condensatore per accordare gli strumenti acustici e di jack di entrata ed uscita da 0,25 cm (¼ di pollice) per accordare gli strumenti dotati di elettronica. Quando uno strumento viene inserito nella presa di entrata, il microfono è disabilitato. Pizzicare una corda sullo strumento da accordare: l accordatore riconoscerà il diapason e visualizzerà la nota al centro del display. A questo punto noterete che l interfaccia del LED rotatorio ruoterà in senso orario o in senso antiorario. Se l interfaccia rotatoria ruota in senso orario, la frequenza di ingresso è in diesis. Se l interfaccia rotatoria gira in senso antiorario, la frequenza di ingresso è in bemolle. La velocità a cui il display ruota dipende da quanto diversa è la frequenza di ingresso rispetto alla frequenza ideale o corretta. Accordare lo strumento in modo che la velocità di rotazione diminuisca e alla fine si fermi (se la velocità aumenta, si sta accordando nella direzione sbagliata). Quando l interfaccia non visualizza alcun movimento si è in perfetta sintonizzazione. Ripetere questa fase per le altre corde da accordare. L accordatore è completamente cromatico per cui non c è alcuna necessità di cambiare le impostazioni per accordare diverse frequenze. Nota: dapprima occorre del tempo per regolare i salti dell interfaccia. Non preoccupatevi: vi abituerete. Questo effetto è dovuto all accuratezza suprema dell unità. Con della pratica traete vantaggio dalla sintonizzazione ultra accurata e vi goderete i suoni fantastici emessi dalle corde che risuonano in perfetta armonia. Calibrazione della frequenza dell accordatore Dopo che l accensione è A440 gli accordatori per default passano ai valori di riferimento di default. Per cambiarli premere i tasti < e > allo stesso tempo; il LED sopra all impostazione 440 lampeggerà. Usare i tasti < o > per impostare la frequenza di riferimento tra A435 A445. Dopo un momento l accordatore ritorna in modalità di sintonizzazione. Suggerimenti per accordare Poiché l accordatore è estremamente accurato e sensibile, il tono di ingresso più puro darà i risultati migliori. A questo proposito seguono alcuni suggerimenti: Pizzicare la corda con un movimento da leggero a moderato. Subito dopo il primo tocco le corde saranno leggermente in diesis. Un pizzicamento eccessivo o pesante della corda ne aumenterà l effetto. Prima di accordarla, lasciare che la corda si assesti per un secondo. Pizzicare la corda con la carne del pollice. In questo modo si danno meno informazioni armoniche da analizzare all accordatore che quando si usa un plettro. Ruotare verso il basso il manipolo del tono. In questo modo si neutralizzano i dettagli armonici eccessivi e si immetterà un tono più fondamentale. Abbassare il volume della chitarra del 30% - 50%. In questo modo si danno minor dettagli armonici e minor guadagno di ingresso. Durante l accordatura dare un occhiata a tutto il display e controllare il movimento. Quando l azione del LED comincia a rallentare e a fermarsi, guardare il movimento del LED principale e continuare la sintonizzazione finché il LED si ferma al suo posto. Ed ora godetevi il livello superiore di accuratezza!!!

5 Akkurat bis + oder - 0,1 Prozent Echtes Strobe-Tuning, keine Simulation Schwere Druckgusskonstruktion True Strobe Tuner sind extrem akkurate Tonhöhen- Messgeräte. Der geringste Unterschied zwischen der Eingangsfrequenz und der idealen Frequenz akkumuliert im Laufe der Zeit und erscheint als Bewegung auf der kreisförmigen Schnittstelle. Der Tuner von Planet Waves ist akkurat bis + oder - 0,1 Prozent! Perfekt zur Einstellung der Melodik, für Aufnahmen und für Live-Vorstellungen, wenn es äußerst wichtig ist, richtig gestimmte Instrumente zu haben. Und so wird es gemacht Der Tuner zeigt die Interferenz zwischen einer Referenzfrequenz (Tonhöhe) und dem Signaleingang des Instruments an. Haben Sie in einem Western-Film schon einmal gesehen, wie sich die Speichenräder einer Kutsche rückwärts zu drehen scheinen, obwohl sich die Kutsche vorwärts bewegt? Das ist ein Beispiel für einen Strobeeffekt. Die Elektronik im Tuner erfasst die Tonhöhe des Gitarrensignals und dreht den Lichterring bei der erkannten Tonhöhe, z. B. bei der Note E. Das Gitarrensignal schaltet den ganzen Lichterring des Tuners ein und aus, während die Saite vibriert, und die optische Interferenz erzeugt den Strobeeffekt. Wenn die Saitenfrequenz der Drehrate der Lichter entspricht, scheint das Bild stillzustehen, wodurch angezeigt wird, dass die Saite perfekt gestimmt ist. Installation der Batterie An der Unterseite des Tuners befindet sich eine Bodenplatte. Die Bodenplatte ist mit einer Schraube befestigt. Entfernen Sie die Schraube, nehmen Sie die Bodenplatte ab, und installieren Sie eine 9-V-Batterie. Bringen Sie die Abdeckung wieder an, indem Sie die Zungen unten an der Bodenplatte in die vorgesehenen Schlitze stecken und die Abdeckung schließen. Bringen Sie die Schraube wieder an und ziehen sie fest. Der Tuner kann auch mit dem beiliegenden Wechselstromadapter über das Stromnetz betrieben werden. Wenn die Batterieladung unter das Optimum absinkt, erscheint auf der Anzeige ein blinkendes L für Low (Batterieladung niedrig). Wenn dies geschieht, tauschen Sie die Batterie aus, um optimale Ergebnisse zu erzielen. Benutzen des Tuners Zum Einschalten des Tuners drücken Sie auf die Netztaste und halten sie niedergedrückt. Der Tuner führt eine Eigenkalibration durch. Wenn die mittleren horizontalen LEDs aufleuchten, können Sie die Netztaste loslassen. Die Netztaste bleibt erleuchtet, und der Tuner ist einsatzbereit. Der Tuner ist mit einem Kondensatormikrofon zum Stimmen akustischer Instrumente und mit ¼ Eingangs- und Ausgangsbuchsen zum elektronischen Stimmen von Instrumenten ausgerüstet. Wenn ein Instrument in die Eingangsbuchse eingesteckt ist, ist das Mikrofon deaktiviert. Wenn Sie eine Saite des Instruments, das gestimmt werden soll, zupfen, erkennt der Tuner die Tonhöhe und zeigt die Note auf der mittleren Anzeige an. Nun werden Sie feststellen, dass die sich drehende LED- Schnittstelle sich entweder im Uhrzeigersinn oder entgegen dem Uhrzeigersinn dreht. Wenn sich die drehende Schnittstelle im Uhrzeigersinn dreht, ist die Eingangsfrequenz höher. Wenn sich die drehende Schnittstelle entgegen dem Uhrzeigersinn dreht, ist die Eingangsfrequenz niedriger. Die Geschwindigkeit, mit der sich die Anzeige dreht, hängt davon ab, wie weit die Eingangsfrequenz von der idealen oder korrekten Frequenz abweicht. Stimmen Sie das Instrument so, dass die Drehgeschwindigkeit langsamer wird und schließlich stoppt (wenn sie schneller wird, stimmen Sie in die falsche Richtung). Wenn die Schnittstelle keine Bewegung anzeigt, ist das Instrument richtig gestimmt. Wiederholen Sie diesen Schritt für alle Saiten, die gestimmt werden müssen. Der Tuner ist voll chromatisch, daher ist es nicht notwendig, Einstellungen zum Stimmen verschiedener Frequenzen zu ändern. Hinweis: Es kann zunächst etwas dauern, bis Sie sich auf die Sprunghaftigkeit der Schnittstelle eingestellt haben. Keine Sorge - Sie werden sich daran gewöhnen. Dieser Effekt beruht auf der hervorragenden Genauigkeit des Geräts. Mit etwas Übung werden Sie die Vorteile exakt gestimmter Instrumente genießen und die erstaunlichen Klänge von perfekt harmonischen Saiten erleben können. Kalibration der Tuner-Frequenz Die vorgegebene Referenzfrequenz des Tuners nach dem Einschalten ist A440. Um dies zu ändern, drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten < und >, dann blinkt die LED über der Einstellung 440. Stellen Sie mit den Tasten < und > die Referenzfrequenz zwischen A435 und A445 ein. Nach einem kurzen Moment schaltet der Tuner in den Stimm-Modus zurück. Tuning-Tipps Da der Tuner äußerst akkurat und empfindlich ist, erzielt der reinste Eingangston die besten Ergebnisse. Hier sind einige Hinweise, wie Sie dies erreichen können: Zupfen Sie die Saite mit einem leichten bis mäßigen Anschlag. Gleich nach dem ersten Anschlag reagieren die Saiten gewöhnlich etwas nach rechts erhöht. Werden die Saiten übermäßig oder mit schweren Anschlag gezupft, verstärkt sich dieser Effekt. Die Saiten sollten sich erst etwas einspielen, bevor sie gestimmt werden. Zupfen Sie die Saite mit dem fleischigen Teil Ihres Daumens. Dies ergibt weniger harmonische Informationen zur Analyse für den Tuner als mit einem Plecktron. Drehen Sie den Tonknopf des Instruments zurück. Damit werden wiederum harmonische Spitzen-Details abgerollt und es ergibt sich ein fundamentalerer Eingangston. Senken Sie die Lautstärke der Gitarre um 30 % - 50 %. Damit wird gewöhnlich weniger harmonisches Detail sowie eine geringere Eingangssteigerung erzielt. Wenn der Saitenchor gestimmt wird, sehen Sie auf die ganzen Anzeige, um Bewegungen festzustellen. Wenn die LED-Bewegungen langsamer werden und anhalten, achten Sie auf der vorderen LED auf Bewegungen. Führen Sie den Stimmvorgang fort, bis sich die LED nicht mehr bewegt. Erleben Sie eine neue Stufe von Tuning-Präzision!

6 Précis à ± 0,1 % Accordage stroboscopique réel, sans simulation Construction moulée sous pression ultra-robuste Les accordeurs True Strobe sont des instruments de mesure de tonie extrêmement précis. La moindre différence entre la fréquence d entrée et la fréquence idéale s accumule au fil du temps et prend la forme d un mouvement sur l interface circulaire. L accordeur Planet Waves est précis à +/- 0,1 %! Parfait pour régler l intonation, les enregistrements et les spectacles live où il est crucial d être accordé. Principe de fonctionnement L accordeur affiche l interférence entre une fréquence de référence (ou tonie) et le signal d entrée de l instrument. Si vous avez vu un western dans lequel les roues d une diligence semblent tourner vers l arrière alors que la diligence avance, c est un exemple d effet stroboscopique. L électronique de l accordeur détecte la tonie du signal de la guitare et fait tourner l anneau de voyants à la tonie reconnue, «sol» par exemple. Le signal de la guitare allume et éteint l ensemble de l anneau de voyants de l accordeur à mesure que vibre la corde et l interférence optique crée l effet stroboscopique. Une fois que la fréquence de la corde correspond à la vitesse de rotation des voyants, l image semble figée, ce qui indique que la corde est parfaitement accordée. Installation de la pile Sous l accordeur se trouve un socle. Le socle est maintenu en place par une vis. Retirez la vis et le socle, puis installez une pile de 9 V. Pour refermer, insérez les languettes du socle dans les fentes. Remettez la vis et serrez à fond. L accordeur peut également être alimenté via l adaptateur secteur fourni. Quand le niveau de charge de la pile chute en dessous du niveau optimum, un L clignote pour signaler le problème. Dans ce cas, remplacez la pile pour toujours bénéficier d une performance optimale. Mode d emploi de l accordeur Pour mettre l accordeur sous tension, appuyez sur le bouton de mise en marche. L accordeur effectue son étalonnage automatique et quand les voyants horizontaux du milieu s allument, vous pouvez relâcher le bouton de mise en marche qui reste allumé. L accordeur est désormais fonctionnel. L accordeur est équipé d un microphone électrostatique pour l accordage des instruments acoustiques et de prises d entrée et de sortie de 6 mm pour l accordage d instruments électroniques. Quand un instrument est branché sur la prise d entrée, le microphone est désactivé. Pincez une corde de l instrument à accorder; l accordeur reconnaît la tonie et affiche la note sur l affichage central. À ce moment-là, vous remarquerez que les voyants en cercle s allument dans le sens horaire ou dans le sens antihoraire. S ils s allument dans le sens horaire, la fréquence d entrée est haute. S ils s allument dans le sens antihoraire, la fréquence d entrée est plate. La vitesse d allumage rotatif dépend de l écart de la fréquence d entrée par rapport à la fréquence idéale ou correcte. Accordez l instrument de sorte que la vitesse de rotation diminue et finisse par être nulle (si la vitesse augmente, vous accordez dans la mauvaise direction). Quand l interface n affiche aucun mouvement, vous êtes parfaitement accordé. Reprenez ces étapes pour les autres cordes à accorder. Comme l accordeur est entièrement chromatique, il est inutile d adapter les réglages aux différentes fréquences d accordage. Remarque: au départ, l adaptation aux soubresauts de l interface pourra prendre un certain temps. Ne vous inquiétez pas- vous vous y habituerez vite. Cet effet est dû à la précision extrême de l appareil. Avec la pratique, vous obtiendrez un accordage ultra-précis et des sons étonnants provenant de cordes résonnant en parfait accord. Étalonnage de fréquence de l accordeur La fréquence de référence par défaut de l accordeur après la mise sous tension est A440. Pour la modifier, appuyez sur les touches <et> en même temps: le voyant situé au-dessus du réglage 440 clignote. Utilisez les touches < et > pour définir la fréquence de référence entre A435 et A445. Peu après, l accordeur repasse en mode d accordage. Conseils d accordage Comme l accordeur est extrêmement précis et sensible, la tonalité d entrée la plus pure donnera les meilleurs résultats. Suivez ces conseils: Pincez la corde d un mouvement léger à modéré. Les cordes émettent généralement un son légèrement aigu juste après l attaque initiale. Un pincement lourd ou excessif de la corde augmentera cet effet. Donnez à la corde une seconde de «repos» avant de l accorder. Pincez la corde avec la partie charnue du pouce. Vous obtiendrez moins d informations harmoniques pour analyse par l accordeur qu avec un médiator. Tournez le bouton de tonalité de l'instrument vers le bas. Ceci atténuera aussi les détails harmoniques et entrera une tonalité plus fondamentale. Baissez le volume de la guitare de 30 à 50%. Ceci diminuera généralement les détails harmoniques et le gain d entrée. Durant l accordage, observez le mouvement sur l ensemble de l affichage. Une fois que l allumage des voyants consécutifs commence à ralentir et s arrêt e, observez le mouvement du voyant avant et continuez à accorder jusqu à ce que le voyant se fige. Profitez d une précision supérieure d'accordage!

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Installationsanleitung Forest shuttle. Home Automation by

Installationsanleitung Forest shuttle. Home Automation by Installationsanleitung Forest shuttle Installationsanleitung Forest Shuttle 1 Bauen Sie das motorisierte Vorhangsystem zusammen. 2 Bringen Sie die Wandträger an der Wand oder unter der Decke an und befestigen

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product Bedienungsanleitung TIME IT a Look Solutions 1 product 2 Inhalt 1. Einleitung 3 2. Beschreibung der einzelnen Tasten 4 2.1 Tasten-/Displayfunktionen 3. Arbeiten mit dem TIME IT 6 3.1 Einsatz als Kabelfernbedienung

Mehr

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth  Copyright MICRO-USB RCD2002 RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

VKP M7646 VKP. Contents. Contenu. VKP + 2x AGF. Example. Exemple. M8x95. M5x16. M5x40 AGF AGF VKP AGF AGF VKP

VKP M7646 VKP. Contents. Contenu. VKP + 2x AGF. Example. Exemple. M8x95. M5x16. M5x40 AGF AGF VKP AGF AGF VKP 74 39 0843 0 M7646 VKP... Inhalt VKP Contents VKP Contenu VKP M8x95 M5x6 M5x40 Beispiel VKP + x Example VKP + x Exemple VKP + x VKP VKP Siemens AG, Rastatt (DE) 74 39 0843 0b M7646 08-0-0 / Beispiel VGD0

Mehr

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus: Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.

Mehr

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder

Mehr

Digital Inclinometer. Elektronischer Neigungmesser. Bedienungsanleitung

Digital Inclinometer. Elektronischer Neigungmesser. Bedienungsanleitung Digital Inclinometer Art.No. M541 Manual Page 2-4 Elektronischer Neigungmesser Art.Nr. M541 Bedienungsanleitung Seite 5-8 Please read the manual carefully before use ON/OFF button: push this button shortly,

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern Ausgewählte Ergebnisse einer Befragung von Unternehmen aus den Branchen Gastronomie, Pflege und Handwerk Pressegespräch der Bundesagentur für Arbeit am 12. November

Mehr

Produkte Info Touchscreen-Panel

Produkte Info Touchscreen-Panel Produkte Info Touchscreen-Panel Electropol AG Arsenalstrasse 4 CH-6005 Luzern Tel.: Fax.: Email Home +41 (0) 41 220 24 24 +41 (0) 41 220 24 26 info@electropol.ch www.electropol.ch Inhalt: 1. KURZINFO...

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten: BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN A. Technische Daten: ON/OFF & RESET Taste Change Batterie Anzeigeleuchte(Rot) Block Anzeigeleuchte(Grün) Batteriehalter Aerator Sensor Filterwascher(Input)

Mehr

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000 Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel: DOWNLOAD Britta Buschmann Englisch in Bewegung Spiele für den Englischunterricht auszug aus dem Originaltitel: Freeze Hör-/ und Sehverstehen Folgende Bewegungen werden eingeführt: run: auf der Stelle rennen

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008 I IA Sensors and Communication - Process Analytics - Karlsruhe, Germany Page 6 of 10 Out Baking Of The MicroSAM Analytical Modules Preparatory Works The pre-adjustments and the following operations are

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

KOBIL SecOVID Token III Manual

KOBIL SecOVID Token III Manual KOBIL SecOVID Token III Manual Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes Gerät zur universellen

Mehr

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch - 1 - Inhalt 1 Einführung... 3 2 Installation und Einrichtung... 4 3 Funktionalität des KIP Druckerstatus... 6 4 Benutzung des KIP Druckerstatus...

Mehr

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Info zum Zusammenhang von Auflösung und Genauigkeit

Info zum Zusammenhang von Auflösung und Genauigkeit Da es oft Nachfragen und Verständnisprobleme mit den oben genannten Begriffen gibt, möchten wir hier versuchen etwas Licht ins Dunkel zu bringen. Nehmen wir mal an, Sie haben ein Stück Wasserrohr mit der

Mehr

"Memory Stick" zur Programmierung der comfort 8+ Lichtsteuranlage mit PC Software "scenes editor"

Memory Stick zur Programmierung der comfort 8+ Lichtsteuranlage mit PC Software scenes editor comfort 8+ IRPC "Memory Stick" zur Programmierung der comfort 8+ Lichtsteuranlage mit PC Software "scenes editor" 1: Programmstart, Einstellungen 1.1 Zuerst die Software der beiliegenden CD-ROM auf einem

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

Rock-Band. Einleitung. Scratch. In diesem Projekt lernst du, wie du deine eigenen Musikinstrumente programmieren kannst! Activity Checklist

Rock-Band. Einleitung. Scratch. In diesem Projekt lernst du, wie du deine eigenen Musikinstrumente programmieren kannst! Activity Checklist Scratch 1 Rock-Band All Code Clubs must be registered. Registered clubs appear on the map at codeclubworld.org - if your club is not on the map then visit jumpto.cc/ccwreg to register your club. Einleitung

Mehr

Erstellen einer Collage. Zuerst ein leeres Dokument erzeugen, auf dem alle anderen Bilder zusammengefügt werden sollen (über [Datei] > [Neu])

Erstellen einer Collage. Zuerst ein leeres Dokument erzeugen, auf dem alle anderen Bilder zusammengefügt werden sollen (über [Datei] > [Neu]) 3.7 Erstellen einer Collage Zuerst ein leeres Dokument erzeugen, auf dem alle anderen Bilder zusammengefügt werden sollen (über [Datei] > [Neu]) Dann Größe des Dokuments festlegen beispielsweise A4 (weitere

Mehr

Benutzung der LS-Miniscanner

Benutzung der LS-Miniscanner Benutzung der LS-Miniscanner Seit Januar 2010 ist es möglich für bestimmte Vorgänge (Umlagerungen, Retouren, Inventur) die von LS lieferbaren Miniscanner im Format Autoschlüsselgröße zu benutzen. Diese

Mehr

Bedienungsanleitung Version 1.0

Bedienungsanleitung Version 1.0 Botex DMX Operator (DC-1216) Bedienungsanleitung Version 1.0 - Inhalt - 1 KENNZEICHEN UND MERKMALE...4 2 TECHNISCHE ANGABEN...4 3 BEDIENUNG...4 3.1 ALLGEMEINES:...4 3.2 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN...5 4 SZENEN

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

Worx Landroid - Software Update

Worx Landroid - Software Update Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Stellvertretenden Genehmiger verwalten. Tipps & Tricks

Stellvertretenden Genehmiger verwalten. Tipps & Tricks Tipps & Tricks INHALT SEITE 1. Grundlegende Informationen 3 2.1 Aktivieren eines Stellvertretenden Genehmigers 4 2.2 Deaktivieren eines Stellvertretenden Genehmigers 11 2 1. Grundlegende Informationen

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen

Mehr

Erweiterung der Aufgabe. Die Notenberechnung soll nicht nur für einen Schüler, sondern für bis zu 35 Schüler gehen:

Erweiterung der Aufgabe. Die Notenberechnung soll nicht nur für einen Schüler, sondern für bis zu 35 Schüler gehen: VBA Programmierung mit Excel Schleifen 1/6 Erweiterung der Aufgabe Die Notenberechnung soll nicht nur für einen Schüler, sondern für bis zu 35 Schüler gehen: Es müssen also 11 (B L) x 35 = 385 Zellen berücksichtigt

Mehr

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Fernbedienung für Alarmsystem Einstellanleitung - German Sehr geehrter Kunde, In dieser Anleitung finden sie die Informationen und Tätigkeiten, die erforderlich

Mehr

DE/AT Bedienungsanleitung. devireg 550

DE/AT Bedienungsanleitung. devireg 550 DE/AT Bedienungsanleitung devireg 550 1 2 Ausgezeichnet mit dem Interaction Design Award Inhalt Einführung... Seite 3 Vorstellung des devireg 550... Seite 4 Der Gebrauch eines devireg 550... Seite 7 Einstellung

Mehr

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY Contact 1600 CHANGING THE WAY QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BUSINESS GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA COMMUNICATES www.sonybiz.net GB Getting started STEP 1 Turning

Mehr

GSM Scanner Bedienungsanleitung

GSM Scanner Bedienungsanleitung GSM Scanner Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Funktion der Tasten... 3 2. Erste Schritte... 4 2.1. Einschalten -----------------------------------------------------------------------------------

Mehr

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl

Mehr

English. Deutsch. niwis consulting gmbh (https://www.niwis.com), manual NSEPEM Version 1.0

English. Deutsch. niwis consulting gmbh (https://www.niwis.com), manual NSEPEM Version 1.0 English Deutsch English After a configuration change in the windows registry, you have to restart the service. Requirements: Windows XP, Windows 7, SEP 12.1x With the default settings an event is triggered

Mehr

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde)

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde) Colorfly i106 Q1 System-Installations-Tutorial Hinweise vor der Installation / Hit for preparation: 准 备 事 项 : 外 接 键 盘 ( 配 套 的 磁 吸 式 键 盘 USB 键 盘 通 过 OTG 插 发 射 器 的 无 线 键 盘 都 可 ); U 盘 ( 大 于 4G 的 空 白 U 盘,

Mehr

TT Wrench 88 XS 88 2áQ 88 XS 88 PFJáJX

TT Wrench 88 XS 88 2áQ 88 XS 88 PFJáJX TT Wrench Unlock Déverrouiller la mollette Entsichern Sbloccare Desbloquear Lock Verrouiller la molette Sichern Bloccare Bloquear 2 Turn knob to adjust Tournez le pommeau pour régler Zur Einstellung des

Mehr

USB Signalverstärker XL

USB Signalverstärker XL USB Signalverstärker XL Bedienungsanleitung Identifizierung Hersteller:... TLS Communication GmbH Marie-Curie-Straße 20 D-40721 Hilden Tel: +49 (0) 2103 5006-0 Fax: +49 (0) 02103 5006-90 Produkt:... USB

Mehr

Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung

Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung 22/12 /2014 (01) Übersicht 1. Technische Daten 2. Laden des AMG-Akku 3. Funktionen der Fernbedienung 4. Anschluss der DC-Steckverbindung 5. Einstellen

Mehr

BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE S-31. Bedienungsanleitung

BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE S-31. Bedienungsanleitung BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE S-31 Bedienungsanleitung 1 INHALTSVERZEICHNIS WILLKOMMEN... 3 PRÄSENTATION DEr VEOPULSE S-31... 4 AUFBAU IHRER ANLAGE... 5 AUFLADEN DER S-31... 6 ERSTER GEBRAUCH... 7 ANWENDUNG

Mehr

XA-W407BT Update Situation Fehler Meldungen Aktion Bluetooth connection Device authentication Software verification Flash erasing Software updating The communication with the device could not be

Mehr

Tageslichtsimulator Easy Time Controll. Bedienungsanleitung

Tageslichtsimulator Easy Time Controll. Bedienungsanleitung Tageslichtsimulator Easy Time Controll Bedienungsanleitung Mit unserem frei programmierbaren Tageslichsimulator Easy Time Controll halten Sie nun ein Gerät in Händen, mit welchem Sie ihre Aquarium-/Terrarium

Mehr

Hoteltresor Panther. Bedienungsanleitung für Hoteltresor Panther. Inhalt

Hoteltresor Panther. Bedienungsanleitung für Hoteltresor Panther. Inhalt Bedienungsanleitung für Hoteltresor Panther Inhalt 1. Programmierung 2. Einstellung des Mastercodes 3. Öffnungscode/Schließungscode 4. Verdeckte Codeeingabe 5. Sperrzeit 6. Niedrigstromfunktion 7. Notöffnung

Mehr

Algorithms & Datastructures Midterm Test 1

Algorithms & Datastructures Midterm Test 1 Algorithms & Datastructures Midterm Test 1 Wolfgang Pausch Heiko Studt René Thiemann Tomas Vitvar

Mehr

Kapitel 1 Hardware-Installation (PrintServer NC-8000)

Kapitel 1 Hardware-Installation (PrintServer NC-8000) Kapitel 1 Hardware-Installation (PrintServer NC-8000) Vor der Installation Gehen Sie vorsichtig mit der Platine NC-8000 um. Auf ihr befinden sich viele empfindliche elektronische Bauteile, die durch statische

Mehr

Bedienungsanleitung Smartinterface D469

Bedienungsanleitung Smartinterface D469 Bedienungsanleitung Smartinterface D469 Hinweis: Diese Anleitung wurde von einer neueren Version abgelöst. Sie finden die neue Anleitung hier. Please note: There is a newer version of these instructions

Mehr

AUSBILDUNG eines OBEDIENCE HUNDES

AUSBILDUNG eines OBEDIENCE HUNDES Beginners, CH (Box, Carré), 15 m entfernt Beginners, CH ab 2017 FCI - 1 (Box, Carré), 15 m entfernt mit Platz, 15 m FCI - 2 FCI - 3 mit Platz und Abrufen, 23 m Voransenden in einen Kreis, dann in ein Viereck

Mehr

Roger Table Mic. Quick setup guide Schnellstartanleitung Guide d installation rapide Guía rápida de instalación

Roger Table Mic. Quick setup guide Schnellstartanleitung Guide d installation rapide Guía rápida de instalación Roger Table Mic Quick setup guide Schnellstartanleitung Guide d installation rapide Guía rápida de instalación Device description Produktbeschreibung Description de l appareil Descripción del dispositivo

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0) OPTISCHE MESSTECHNIK OPTICAL MEASURING SYSTEMS SYSTEMES DE MESURE OPTIQUE marcel - aubert - sa Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0)32 365 51 31 Fax: +41 (0)32 365 76 20 E-mail: info@marcel-aubert-sa.ch

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

Installing a thermal imager into the Powerhouse horizontally

Installing a thermal imager into the Powerhouse horizontally Powerhouse Thermal Imager Installation Manual Please follow these instructions to prepare your Powerhouse unit for a thermal imager installation. 3 Correct Press down on the Bullard button. The arms will

Mehr

Installation OMNIKEY 3121 USB

Installation OMNIKEY 3121 USB Installation OMNIKEY 3121 USB Vorbereitungen Installation PC/SC Treiber CT-API Treiber Einstellungen in Starke Praxis Testen des Kartenlesegeräts Vorbereitungen Bevor Sie Änderungen am System vornehmen,

Mehr

Anleitung zur Installation von Windows XP Professional und dem Multilanguage Interface

Anleitung zur Installation von Windows XP Professional und dem Multilanguage Interface Anleitung zur Installation von Windows XP Professional und dem Multilanguage Interface Installation Windows XP Professional Den Computer / Laptop einschalten und Windows XP Professional Installations CD

Mehr

MARCANT - File Delivery System

MARCANT - File Delivery System MARCANT - File Delivery System Dokumentation für Administratoren Der Administrationsbereich des File Delivery Systems ist ebenfall leicht zu bedienen. Die wichtigsten drei Abschnitte sind: 1. Profil, 2.

Mehr

Animationen erstellen

Animationen erstellen Animationen erstellen Unter Animation wird hier das Erscheinen oder Bewegen von Objekten Texten und Bildern verstanden Dazu wird zunächst eine neue Folie erstellt : Einfügen/ Neue Folie... Das Layout Aufzählung

Mehr

DVD MAKER USB2.0 Installation Anleitung

DVD MAKER USB2.0 Installation Anleitung DVD MAKER USB2.0 Installation Anleitung Inhalt V1.0 Kapitel 1: DVD MAKER USB2.0 Hardware Montage...2 1.1 Inhalt der DVD MAKER USB2.0 Paket...2 1.2 Systemanforderungen...2 1.3 Hardware Montage...2 Kapitel

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG GUESS WATCHES 1 DAMEN

BEDIENUNGSANLEITUNG GUESS WATCHES 1 DAMEN BEDIENUNGSANLEITUNG GUESS WATCHES 1 DAMEN DAMEN 2 DAMEN Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen GUESS Uhr. Das Uhrwerk wurde mit fortschrittlicher Elektroniktechnologie entwickelt und aus Komponenten

Mehr

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren IPHONE UM ALLE DATEN des alten Telefons auf einen Computer Software von welcomehome.to/nokia auf Ihrem PC oder Mac. verbinden Sie Ihr altes Telefon über 3. Wenn Sie Outlook nutzen, öffnen Sie itunes, um

Mehr

PCE-USM RS-232 - USB Logger

PCE-USM RS-232 - USB Logger PCE-USM RS-232 - USB Logger Der Logger ermöglicht die Sendedaten der RS-232 Schnittstelle als TXT Format in einen oder mehreren Ordnern mit Zeit und Datum zu speichern. Der Logger kann sowohl Daten empfangen

Mehr

Unigraphics Schnittstelle entfernen

Unigraphics Schnittstelle entfernen Einsteiger Fortgeschrittene Profis markus.meinl@m-quest.ch Version 1.0 Voraussetzungen für diesen Workshop Sie sind mit dem Betriebsystem vertraut Sie besitzen Administrator-Rechte Die M-Quest Suite ist

Mehr

10.0 Quick Start mit AT89LP2052 Elliptecmotor Kit

10.0 Quick Start mit AT89LP2052 Elliptecmotor Kit 10.0 Quick Start mit AT89LP2052 Elliptecmotor Kit Dieses Kapitel beschreibt die Inbetriebnahme und den ersten Test mit dem AT89LP2052 Elliptecmotor Kit. Eine einfache Access Software für die Steuerung

Mehr

Anleitung zur Installation des EPSON TM-m30 WLAN Moduls

Anleitung zur Installation des EPSON TM-m30 WLAN Moduls Anleitung zur Installation des EPSON TM-m30 WLAN Moduls Dieses Dokument leitet Sie durch den Installationsprozess des WLAN Moduls für den EPSON TMm30 (nachstehend Bondrucker ). Es wird davon ausgegangen,

Mehr

5 Zweisprachige Seiten

5 Zweisprachige Seiten 5 Zweisprachige Seiten TYPO3 unterstützt mehrsprachige Web-Sites. Hier zeigen wir Ihnen die Funktion an Hand einer zweisprachigen Web-Site. Bei drei oder mehr Sprachen gehen Sie analog vor. Jede Seite

Mehr

Copyright Sophie Streit / Filzweiber /www.filzweiber.at. Fertigung eines Filzringes mit Perlen!

Copyright Sophie Streit / Filzweiber /www.filzweiber.at. Fertigung eines Filzringes mit Perlen! Fertigung eines Filzringes mit Perlen! Material und Bezugsquellen: Ich arbeite ausschließlich mit Wolle im Kardenband. Alle Lieferanten die ich hier aufliste haben nat. auch Filzzubehör. Zu Beginn möchtest

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Ammonium-Stickstoff Küvetten-Test LCK 304 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift

Mehr

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000 Page 2 1. UPS FIRMWARE UPGRADE Step 1 Eaton 9135 5000/6000 Connect the RS232 cable to the UPS and serial port of the computer. Brancher le câble RS232 sur l ASI et sur le port série de l ordinateur. Schließen

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

QUICK Inbetriebnahme. Pr ma. Inbetriebnahme Kurzanleitung Use quick instruction Uso guida rapida. primap15quv4. welcome to the world of Prima

QUICK Inbetriebnahme. Pr ma. Inbetriebnahme Kurzanleitung Use quick instruction Uso guida rapida. primap15quv4. welcome to the world of Prima Pr ma i heat pellet heating systems Der Plug & Play Pelletskessel mit dem Selfservice Faktor QUICK Inbetriebnahme Inbetriebnahme Kurzanleitung Use quick instruction Uso guida rapida primap15quv4 Technische

Mehr