UNOBOX. Abluftboxen mit freilaufendem Rad/ exhaust units with free running impeller ETRI THE AIR MOVEMENT GROUP. Rosenberg Ventilatoren GmbH

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "UNOBOX. Abluftboxen mit freilaufendem Rad/ exhaust units with free running impeller ETRI THE AIR MOVEMENT GROUP. Rosenberg Ventilatoren GmbH"

Transkript

1 bluftboxe mit freilaufedem Rad/ exhaust uits with free ruig impeller EOFT ETR THE R MOVEMENT GROUP Roseberg Vetilatore GmbH Maybachstraße 1/9 D653 KüzelsauGaisbach Fo +49()4 / 142 Fax +49()4 / ifo@roseberggmbh.com

2 halt otets Sicherheit ud Garatie Safety ad warrety 2 Techische Beschreibug Eigeschafte ud usführug Gehäuse Laufräder Drehrichtug Eiströmdüse usseläufermotore Motorschutz elektrischer schluss Spaugsvariate Drehzahlsteuerug Temperature Vorteile Luftleistugskeliie Geräusche Techical descriptio features ad costructio 3 housig 3 impeller 3 directio of rotatio 4 ilet coes 4 exteral rotormotors 4 motor protectio 4 electrical coectio 4 voltage types 5 speed cotrol 5 temperatures 5 advatages 6 air performace curves 6 oise levels 7 Keliiedarstellug Keliie bmessuge / Zubehör Schaltbilder Performace curve layout Performace curves Dimesios / accessories Wirig diagrams Typeschlüssel / Referece ode UNO E Bezeichug der Vetilatorbaureihe / ame of fa series Baugröße Gehäuse / boxsize 5=5mm =mm 8=8mm 12=12mm Radegröße / Wheel Diameter 355=355mm Polzahl / No. of poles Stromart / Electrical urret D=Drehstrom / three phase E=Eiphasewechselstrom / sigle phase.. usgabe 4/25 Äderuge vorbehalte Versio 4/25 subject to alteratio

3 Sicherheit ud Garatie Safety ad warrety Bitte beachte Sie beim Eibau ud beim Betrieb der RosebergVetilatore folgede Hiweise: Please ote the followig advice for istallatio ad operatio of Rosebergfas: 1. Sicherheitsvorschrifte Vor alle stadsetzugsarbeite: Vetilatore ordugsgemäß stillsetze ud allpolig vom Netz tree! Stillstad des Laufrades abwarte! gege Wiedereischalte sicher! Motage ud Elektroarbeite ur durch ausgebildetes ud eigewiesees Fachpersoal ud ach de jeweils zutreffede lokale Vorschrifte oder Norme. Die aktuell gültige Betriebsaleitug ist eizuhalte! 2. Garatiebestimmuge Für uswahl, uslegug ud Eisatz des Vetilators ist der Käufer veratwortlich. Die Garatie gilt ur für Vetilatore, die uter ormale Betriebsbediguge, gemäß de Vetilatoredate ud der Betriebsaleitug, betriebe werde. Weist die gelieferte Ware Mägel auf, so hat der Käufer spruch auf Ersatz des Produktes bzw. der Teile davo bis zur Höhe des Kaufpreises. Ersatzpflicht für weitere Mägel ist ausgeschlosse. Äderug i Kostruktio ud Desig behalte wir us im Sie des techische Fortschritts vor. Hiweis zur Maschiesicherheit Roseberg UNOBOXEN sid verwedugsfähige Maschie im Sie der EGMaschierichtliie. Sie werde mit dem EZeiche gekezeichet ud mit eier EGKoformitätserklärug ausgeliefert. Die Beurteilug der vom Vetilator ausgehede Gefährdug ud otwediger sicherheitstechischer Maßahme erfolge ahad des VDMEiheitsblatt 241:Vetilatore ; Sicherheitsaforderuge. der Betriebsaleitug ist agegebe welche Sicherheitsmaßahme bauseits och otwedig sid, damit der Vetilator de Bestimmuge der EGMaschierichtliie 98/37/EG etspricht. 1. Safety Rules Before ay repairs are udertake please: Switch off fa ad discoect all poles from the mais supply! Wait util the impeller is statioary! Make sure that it caot be tured o durig the istallatio process! stallatio ad electrical istallatio work should oly be performed by skilled workers i accordace with applicable local laws ad directives. Oly the curret istallatio ad operatig istructios are valid ad have to be followed. 2. Warraty oditios The buyer is wholly resposible for the purchase selectio, layout ad istallatio of the fa. The warraty is oly valid for fas which are istalled for use uder ormal workig coditios, i accordace with the fas omial data ad the operatio istructio. f the goods delivered are received i a demaged coditio, the the byer ca claim for replacemet parts or a replacemet fa up to or equal to the iitial purchase price. laims for third party damage will ot be accepted. We reserve the right to chage the cotructio ad desig without prior otice i lie with techical developmet. Notes o Machie Safety Roseberg UNOBOX fas are usable i accordace with E oucil Directive o Machiery. The products are marked with a E label ad delivered with a maufacturers declaratio. The judgemet of the potetial dagers of the fa ad the ecessary techical safety measures are i accordace with VDM stadard, sheet umber 241; Safety Requiremets. The operatio maual cotais additioal safety precautios to be cosidered durig istallatio i compliace with the E oucil Directive o Machiery 98/37/E.

4 Eigeschafte ud usführuge Die Roseberg bluftboxe der Typereihe UNOBOX bestehe aus eiem kubusförmige Gehäuse mit lumiiumrahme ud doppelschalige Seitepaeele. ls Motorlaufradeiheite werde rückwärtsgekrümmte Laufräder eigesetzt, die direkt auf dem Rotorflasch eies Rosebergusseläufermotors befestigt werde. Die UNOBOXEN sid zur Förderug kleier (8m³/h) bis mittlerer Volumeströme (<19.m³/h) kozipiert. Typische Eisatzgebiete sid zum Beispiel die Etlüftug vo Wohuge, Kaufhäuser, Supermärkte, Werkstatthalle, Bäder, Speisesäle, Lagerräume, Garage usw., also überall dort wo ur leicht verschmutzte Luft abgesaugt werde soll. Durch die stallatio im Gebäude ka auf eie spezielle Dachkostruktio verzichtet werde, ud die usblasöffug z.b. auf dem Dach ka frei gestaltet werde. Zusätzlich ergebe sich geräuschliche Vorteile, vor allem i Mischgebiete. Der Schalldruckpegel i der Umgebug wird im Vergleich zum herkömmliche Dachvetilator aufgrud der stallatio ierhalb des Gebäudes erheblich reduziert. Gehäuse Gehäuserahme aus lumiium Hohlprofil mit 2 Kammer ud lumiium Druckgußecke. doppelschalige 2mm starke eele aus verziktem Stahlblech mit solierug aus icht brebare, schall ud wärmedämmede Glaswollmatte. Durch das Zweikammersystem fidet eie verzögerte Temperaturagleichug vo auße ach ie statt, so dass eie Kodesatbildug ahezu ausgeschlosse werde ka. Die eele sid abehmbar, so dass jede gewüschte usblasrichtug realisiert werde ka. Laufräder Bis VetilatorNegröße 45 werde rückwärtsgekrümmte Laufräder mit Kuststoffschaufel ud Tragscheibe aus Stahlblech verwedet, ab Baugröße 5 komme rückwärtsgekrümmte Hochleistugslaufräder aus lumiium zum Eisatz. Die Laufräder sid zusamme mit dem ußeläufermotor etspreched der Gütestufe G2,5 ach DN SO 194 statisch ud dyamisch gewuchtet. Features ad ostructio The Roseberg UNOBOX type extract fa cosists of cosists of a cubeshaped casig with a alumiium profile frame ad double skied side paels. The backward curved impellers are affixed directly o to the rotor flage of the Roseberg exteral rotor motor. The UNOBOXES are desiged to hadle air volumes from 8 m³/h to 19. m³/h. Typical applicatios are i apartmets, shops, supermarkets, repair shops, swimmig pools, warehouses ad garages, etc. ad other areas of slight air cotamiatio. Due to the fact that the UNOBOX vetilator is istalled iside a buildig, a special cotructio for roof moutig is ot required ad therefore, the outlet o the roof ca be cofigured freely. There are also advatages with regard to oise levels, especially i varyig applicatios. The outside oise level i compariso to a stadard roof fas is very low due to the istallatio iside the buildig or uder the roof. asig The housig supportig frames are double chamber alumiium profiles with diecasted alumiium corers. Double skied (2mm) galvaised steel paels isulated with oiflammable, oise ad temperature isulatig fibreglass mats. The two chamber system delays the temperature exchage from outside to iside so that codesatio is almost oexistet. The paels are removable so that discharge is possible i differet directios. mpeller Fas up to a diameter of 45 cm, have backward curved cetrifugal impellers made of plastic with galvaised steel support plates. Fas with a diameter of 5 cm ad larger have high efficiecy backward curved cetrifugal impellers made of alumiium.the impellers together with the exteral rotor motors are statically ad dyamically balaced to quality stadard G2,5 DN SO 1941.

5 Eiströmdüse Die Eiströmdüse bestehe aus verziktem Stahlblech. Sie sid strömugstechisch optimiert ud i das Gehäuse itegriert. Explosiosschutz Vetilatore i explosiosgeschützter usführug sid auf frage erhältlich. Drehrichtug Die Drehrichtug der Laufräder ist seriemäßig rechtsdrehed (gesehe auf die saugseite). Bei falscher Drehrichtug (vorwärtsgekrümmt laufed) besteht Überlastugsgefahr für de Motor. Daher sollte immer vor betriebahme die Drehrichtug überprüft werde. Motore Die Rosebergusseläufermotore erfülle die Schutzart P54. Die Wicklugsisolatio etspricht der solierugsklasse F. Durch Verwedug beidseitig geschlosseer Rillekugellager mit speziell abgestimmter Fettug ist ei wartugsfreier ud geräuscharmer Betrieb gewährleistet. Motorschutz lle Motore habe i der Wicklug eigelegte Thermokotakte. Thermokotakte sid temperaturabhägige Schaltelemete, die selbsttätig die Wicklugstemperatur des Motors überwache. Bei ordugsgemäßem schluss schütze sie die Motorwicklug vor Überlastug, usfall eier Netzphase, Festbremse des Motors ud vor zu hohe Fördermitteltemperature. Verbidug mit de eigebaute Thermokotakte empfehle wir die Verwedug userer Motorschutz Schaltgeräte. Die vo us agebotee FüfstufeDrehzahlsteuergeräte beihalte i der usführug RTE ud RTD die Motorschutzeirichtug i Verbidug mit Thermokotakte. Ei zusätzlicher Motorschutzschalter ist somit icht erforderlich. elektrischer schluss Es gilt die auf dem Typeschild abegebede Nespaug mit eier maximal zulässige Spaugstoleraz vo +1. Stadardausführug ist mit stirseitig auf dem Motor aufgebautem Klemmekaste. Vetilatore mit ausgeführtem Kabel sid auf frage möglich. Directio of Rotatio Motors Motor Protectio let coes Electrical oectio The ilet coes are made of galvaized steel sheets. The coes have bee optimised to achieve the bestpossible airflow ad they are a itegral part of the housig. Explosio Protectio Vetilators with explosive proof motors (EX) are availible o request. The stadard rotatio directio of the impellers, as see from the ilet side is clockwise. ticlockwise operatio will cause overload damage to the motor. Therefore, it is essetial to check the directio of rotatio before iitial operatio. Roseberg exteral rotor motors have P54 ratig protectio. The widig isulatio correspods to isulatio class F. The ball bearigs are ecapsulated together with a special log life lubricat to guaratee a maiteace free ad low oise operatio. ll motors widigs are maufactured with thermal cotact switches. Thermal cotact switches are temperature depedat cotrol elemets that idepedetly check the temperature of the motor widig. They are iteded to protect the motor from overloadig. We recommed the use of our motor protectio speed cotrollers. Our 5 speed cotrollers RTE ad RTD are equipped with motor protectio i coectio with the thermal cotact switches. Herby, a additioal motor protectio switch is ot required. The omial voltage is idicated o the type shield ad will allow for a voltage tolerace of +/ 1. The termial box is affixed to the motor housig ad ca be supplied with lead out o request.

6 Spaugsvariate Die i de Keliiefelder agegebee Leistugsdate gelte bei 5Hz für die Stadardausführuge 1~23V ud 3~4V. Motorausführuge für Soderspauge ud Soderfrequeze sid auf frage gege Mehrpreis möglich. Drehzahlsteuerug Die alagespezifisch geforderte optimale Eistellug des gewüschte Betriebspuktes ka ur durch ei geeigetes System zur Drehzahlveräderug realisiert werde. Für die Drehzahlveräderug köe bei dieser Vetilatorbaureihe zwei gägige Systeme verwedet werde. Spaugssteuerug Die Drehzahlveräderug erfolgt durch bsekug der agelegte Spaug. Dadurch wird lastabhägig der Schlupf vergrößert ud die Drehzahl reduziert. Der geförderte Volumestrom ädert sich proportioal mit der Drehzahl. Die Steuergerätezuordug ka de Tabelle der Liste etomme werde. Frequezsteuerug lle spaugssteuerbare Radialvetilatore i Drehstromausführug köe auch über Frequezumrichter vo der Nefrequez abwärts i ihrer Drehzahl verädert werde. Die Drehzahlveräderug erfolgt durch Reduzierug der Frequez. lle Uoboxe sid auf frage auch mit EMotor lieferbar. Elektroisch kummutierte Motore (EMotore) sid Gleichstrommotore mit Nebeschlußcharakteristik. EMotore zeiche sich durch eie sehr hohe Wirkugsgrad sowie optimales Steuerugs ud Regelverhalte aus. Der Betrieb vo EMotore erfordert stets de Eisatz der dazugehörige (ud im Lieferumfag ethaltee) Kommutierugseiheit (Eotroller). Weitere formatioe etehme Sie bitte userem Katalog EVetilatormodule GKH_ Temperature Die Fördermitteltemperatur ist aus dem Vetilatoredatefeld ersichtlich ud darf im Dauerbetrieb icht überschritte werde. Vetilatoratriebe für erhöhte Fördermitteltemperture auf frage. Berührugsschutz Die Vetilatore sid für de Geräteeibau kozipiert ud besitze stadardmäßig keie eigee Berührugsschutz. Vor betriebahme müsse alle otwedige Schutzeirichtuge agebracht ud ageschlosse werde. Die Schutzmaßahme müsse etspreched DN EN 292 ( treede Schutzeirichtuge, techische Schutzmaßahme ) bzw. DN EN 294 ( Berührugsschutz ) ausgeführt sei. Voltage Types The performace data as idicated o the performace curve charts are for the stadard versios at 5Hz ad 1~23V ad 3~4V. Motors for other voltages are available o request at a additioal charge. Speed otrol The istallatio specific optimal operatig poit ca oly be realised with a suitable speed cotroller. Two speed cotrollers are available for this rage of stadard fas. Voltage otrol The speed is cotrolled by reducig the voltage. The slippage is hereby icreased i accordace with the load ad the revolutios are decreased. The required airflow chages proportioately to the motor revolutios. The matchig voltage required for the cotrollers ca be located o the fa ame plate. Frequecy otrol ll voltage cotrollable cetrifugal fas for three phase curret ca be speed cotrolled with a frequecy iverter from the rated frequecy dowwards. The speed is chaged by reducig the frequecy. ll Uoboxes are also available with E motor o request. Electroic commutatig motors (E motors) are D motors with shut characteristics. E motors are defied by their high efficiecy ad optimal ope/closed loop cotrol characteristics. The operatio of a E motor always requires the use of a matchig commutatig uit (E otroller) which comes with the motor. For more iformatio please see our catalogue E Fa Modules GKH_). Temperatures The operatig temperature rage is idicated i the fa datasheets ad must ot be permaetly exceeded durig operatio. Motors for higher operatig temperatures are available o request. Protective Measures The fas are maufactured for istallatio i uits ad are therefore, as stadard are ot equipped with figer protectio. ll protective compoets must be istalled ad coected. before iitial operatio. The protective measures must be performed i accordace with DN EN 292 ( separatio protectio appliaces, techical protective measures ), respectively DN EN 294 ( protectio agaist accidetal cotact ).

7 Vorteile der ROSENBERG UNOBOXEN motagefreudlich durch problemlose Motage der komplette Box i beliebiger Eibaulage usblas i alle Richtuge möglich, durch etsprechedes Umsetze der Seitepaeele. seriemäßig geräusch ud wärmegedämmte usführug durch doppelschalige eele. ahezu keie Kodesatbildug durch das ZweikammerlumiiumHohlprofil 1 drehzahlsteuerbar durch spaugs ud frequezsteuerbare usseläufermotoratrieb kudespezifische Sodervariate durch eigee Motorfertigug problemlos möglich sehr hohe Wirtschaftlichkeit durch wirkugsgradoptimierte rückwärtsgekrümmte Laufräder dvatages of the Roseberg UNOBOX Ease of istallatio due to uproblematic istallatio of the complete uit i differet positios. Discharge is possible i ay directio by chagig the side paels. Stadard desig has soud atteuatio ad temperature isulatio as a result of the double skied paels. Hardly ay codesate due to the hollow double chambered alumiium profiles. 1 speed cotrollable as a result of the voltage ad frequecy cotrollable exteral rotor motor. ustomer specific motors are available as a result of our ow motor productio. High efficiecy as a result of optimised backward curved cetrifugal impellers. Luftleistugskeliie Die Luftleistugskeliie wurde auf dem abgebildete saugseitige Kammerprüfstad etspreched DN 241 aufgeomme. Sie gelte für Luft mit eier Dichte vo p= 1.2 kg/m³ bei eier Temperatur t=2. Die Keliie wurde i der Eibauart (frei sauged, frei ausblased) aufgeomme ud zeige die saugseitig zur Verfügug stehede Druckerhöhug pfa als Fuktio des Volumestromes. ir Performace curves The air performace curves were recorded usig the ilet test chamber as show below i accordace with DN 241. The results are valid for a air desity of 1.2 kg/m³ at a temperature of 2. The performace curves were recorded with the moutig positio (free ilet, free outlet) ad idicate the pressure icrease pfa available o the ilet side as a fuctio of the volume flow. Prüfstad / Test chamber 1 EilaufMeßdüse mit Drucketahme / let coe 2 Übergagsstücke, schlußstück / Trasitio parts 3 Drosselvorrichtug mit Strömugsgleichrichter / Throttlig device with straighteer 4 Bremssiebe / Screes 5 Strömugsgleichrichter / Straighteer 6 Meßkammer mit Türe / Measurig chamber with shutters 7 Wirkdruckazeige pd mit Drucketahmestelle / let coe pressure maometer (pd) 8 Druckazeige p fa mit Drucketahmestelle / Pressure maometer pfa

8 Geräusche Die Messuge ud dere Darstellug erfolgt ach DN 455, Teil 38, gemäß dem dort beschriebee HüllflächeVerfahre, ach dem über eie quaderförmige Messfläche mehrere Messpukte erfasst werde. de Keliiefelder ist der bewertete Schallleistugspegel LW() agegebe, der dem Freiusblas Schallleistugspegel LW()8 etspricht. Der FreiasaugSchallleistugspegel LW()5 ka über die relative Schallleistugspegel geau ermittelt werde, oder ach folgeder Berechug äherugswiese bestimmt werde. L = L 4 db() W()5 W() Für geauere Berechuge bei Schallschutzmaßahme ist der Schallleistugspegel der Oktavbäder vo Bedeutug. Soud levels The soud tests ad their performace curves were made accordig to DN 45653, part 38, i accordace with the evelope surface method, from which several test poits were take over a cuboid test area. The characteristic diagram shows the decibel soud level L W(), which correspods to the free outlet soud power level L W()8. The free ilet soud level LW()5 ca be obtaied via the relative soud power level or with the followig calculatio. L W()5 = LW() 4 db() The soud level of the octave bads are importat to determie the exact oise protectio measuremets. saug / ilet side LW()rel bewerted bei V =,5*V max / LW()rel weighted at V =,5*V L W()OKT=L W()5+LW()rel Hz UNO UNO 64 UNO 654 UNO 54 UNO 56 UNO 8564 UNO 85 UNO 84 UNO 86 UNO 126 usblas / outlet side LW()rel bewerted bei V =,5*V max / LW()rel weighted at V =,5*V L W()OKT=L W()6+LW()rel Hz UNO UNO 64 UNO 654 UNO 54 UNO 56 UNO 8564 UNO 85 UNO 84 UNO 86 UNO 126 Gehäuseabstrahlug L bewerted bei V =,5*V / casig soud power level W()rel max LW()rel weighted at V =,5*Vmax L W()OKT=L W()2+LW()rel Hz UNO UNO 64 UNO 654 UNO 54 UNO 56 UNO 8564 UNO 85 UNO 84 UNO 86 UNO max max

9 Keliiedarstellug Die Keliiedarstellug zeigt die statische Druckerhöhug pfa als Fuktio des Volumestromes. Die Keliie beziehe sich auf eie Luftdichte vo 1,2 kg/m³. Performace urves The performace curves idicate the static pressure icrease pfa as a fuctio of the volume flow. The performace curves refer to a air desity of 1,2 kg/m³. Vetilatorkeliie bei Nespaug ud Teilspaug: usblas über 2 Seite Fa performace curve at rated ad compoat voltage: Exhaust through 2 sides UNO D Vetilatorkeliie bei Nespaug: usblas gegeüber saug Fa performace curve at rated voltage: exhaust compared to ilet Schallleistugspegel soud power level Vetilatortyp / fa type Vetilatoredate / fa rated data Typ UNO 53554D Motor F83554 U 4 V 5 Hz / 3,3,33, mi 1 P V p fa mi 4 RTD 1,2 MSD1 Motorschutzart / motor protectio class Schaltbildummer / wirig diagram Gewicht / weight 5StufeSteuergerät, trasormatorisch / 5step cotroller Steuergerät stufelos, trasformatorisch / cotiously adjustable trasformer type cotroller Steuergerät stufelos, elektroisch / stepless adjustable electroic cotroller Hiweis: Steuergeräte siehe Hauptkatalog Seite 222 ff Motorschutzschaltgerät / motor protectio uit dvice: cotrollers please see basic catalogue page 222 ff Formelzeiche / Techical Formular Beeug / Desigatio Eiheit / Uit U Nespaug / rated voltage V P Motoraufahmeleistug / motor power cosumptio estrom / rated curret N 1 Vetilatordrehzahl / fa speed mi tr max. zulässige Fördermitteltemperatur / max. permissible medium temperature pfa statischer Midestgegedruck / mi. required couter pressure mi L Schallleistugspegel / decibel soudpower db() W Stromastieg im Teilspaugsbereich / curret icrease i compoet voltage / Verhältis laufstrom zu Nestrom / ratio of startig curret to rated curret N 1

10 Schellauswahl / quick selectio: usblas gegeüber saug / straight through usblas seitlich / side outlet E 2 44E 3 454E 4 54E 5 56E E 2 44E 3 454E 4 54E 5 56E usblas gegeüber saug / straight through usblas seitlich / side outlet D 2 44D 3 454D 4 54D 5 56D D 7 8 5D 8 8 4D D 6D D 2 44D 3 454D 4 54D 5 56D D 7 8 5D 8 8 4D D 6D

11 V[.F.M.] UNO E db() V 35 16V V 15V 13V 23V 24V V[m³/h] V[m³/s] Type UNO 53554E rt.nr.: F83553 U 23 V 5 Hz / 2,33 1, mi 1 P RE/RTE 3,2 p fa mi 5 MSE V[.F.M.] 1.6 UNO D UNO D db() VD 4V D 415VD 415VS V[m³/h] V[m³/s].9.2 Type UNO 53554D rt.nr.: F83554 U 4 V 5 Hz / 3,3,33, mi 1 P RTD 1,2 p fa mi MSD 1 Type UNO D rt.nr.: F83551 U 4 V D/Y 5 Hz / 3,3 p fa mi,33/,23,7/, / mi 1 P MSD 2

12 V[.F.M.] UNO 4 4E db() V V V 42 13V 145V V 15V V[m³/h] V[m³/s] 1.2 Type UNO 64E rt.nr.: F843 U 23 V 5 Hz / 2,5,54 2, mi 1 P RE/RTE 3,2 p fa mi 2 MSE V[.F.M.] db() UNO 4 4D V 415V 18V 23V 95V 14V. 4V V[m³/h] V[m³/s] V[.F.M.] 24 UNO 4 4 4D db() V[m³/h] V[m³/s] 1.2 4VS 415VS 4VD 415VD Type UNO 64D rt.nr.: F844 U 4 V 5 Hz / 3,2,48, mi 1 P RTD 1,2 p fa mi MSD 1 Type UNO 644D rt.nr.: F841 U 4 V D/Y 5 Hz / 3,2 p fa mi,48/,34,9/, /14 5 mi 1 P MSD 2

13 V[.F.M.] UNO 45 4E V* V 23V 15V V 145V 16V V[m /h] 55 db() V[m /s] 1.6 Type UNO 654E rt.nr.: F8453 U 23 V 5 Hz / 3,, 1, mi 1 P RE/RTE 3,2 p fa mi MSE V[.F.M.] V[.F.M.] 55 UNO 45 4D UNO D V Y* 4V Y 4V D* 4V D 55 95V 14V 18V 23V 4V.. 28V V[m 3/h] 6 V[m 3/h] V[m /s] V[m /s] 1.6 Type UNO 654D rt.nr.: F8455 U 4 V 5 Hz / 2,6, 1, mi 1 P RTD 2,5 p fa mi MSD 1 Type UNO 6544D rt.nr.: F8451 U 4 V D/Y 5 Hz / 2,6 p fa mi,/,36 1,33/,7 124/8 5 mi 1 P MSD 2

14 V[.F.M.] 55 UNO 5 4E V V 13V 16V 24V 51 15V V[m /h] V[m 3 /s] Type UNO 54E rt.nr.: F8515 U 23 V 5 Hz / 2,3 1,57 7, mi 1 P RE/RTE 1 p fa mi 8 MSE V[.F.M.] V* UNO 5 4D 84 db() 82 18V 4V 28V V 14V 23V V[m /h] V[m /s] V[.F.M.] UNO 5 4 4D db() V Y* 1 4VD.4 4VY 4V D* V[m /h] V[m /s] 2.6 Type UNO 54D rt.nr.: F8511 U 4 V 5 Hz / 4,8 1,8 3, mi 1 P RTD 5 p fa mi 8 MSD 1 Type UNO 544D rt.nr.: F8512 U 4 V D/Y 5 Hz / 4,8 p fa mi 1,8/1,3 3,7/2,1 138/ mi 1 P MSD 2

15 V[.F.M.] V[.F.M.] db() UNO 5 6D db() UNO 5 6 6D db() V V V* V V 18V V V[m 3 /h] VD* VY 4V Y* 4VD V[m /h] V[m 3/s] V[m /s] 1.7 Type UNO 56D rt.nr.: F8513 U 4 V 5 Hz / 2,9,52, mi 1 P RTD 1,2 p fa mi MSD 1 Type UNO 5D rt.nr.: F8514 U 4 V D/Y 5 Hz / 2,9 p fa mi,52/,33,95/,55 86/64 55 mi 1 P MSD V[.F.M.] UNO 5 6E V* db() V 41 6V 15V 13V 145V 43 16V V[m /h] V[m 3/s].8 Type UNO 56E rt.nr.: F851 U 23 V 5 Hz / 2,2,56 2, mi 1 P RE/RTE 3,2 p fa mi 5 MSE 1

16 V[.F.M.] V[.F.M.] UNO D 83 UNO D V* db() V V 95V 14V 18V 28V V[m /h] V[m /s] VD* 86 db() 3 4VY* VY VD V[m /h] V[m /s] 3.4 Type UNO 8564D rt.nr.: F8561 U 4 V 5 Hz / 4,2 2,5 4, mi 1 P RTD 5 p fa mi 2 MSD 1 Type UNO 85644D rt.nr.: F85611 U 4 V D/Y 5 Hz / 4,2 p fa mi 2,5/1,7 4,8/2,8 135/ mi 1 P MSD V[.F.M.] 55 db() UNO D 4V* V V 18V 23V 14V 28V V[m 3 /h] V[m /s] V[.F.M.] 55 4 db() UNO D V D*.4 8 4V Y 4 4VD.2 4V Y* V[m /h] V[m /s] 2.6 Type UNO 85D rt.nr.: F85612 U 4 V 5 Hz / 2,9,86 2, mi 1 P RTD 2,5 p fa mi MSD 1 Type UNO 856D rt.nr.: F85613 U 4 V D/Y 5 Hz / 2,9 p fa mi,86/,52 2,5/,95 87/ 5 mi 1 P MSD 2

17 UNO 8 4D UNO 8 4 4D V 14V VY* 85 18V 23V 28V 4V 4VD* 4VY 4VD Type UNO 84D rt.nr.: F88 U 4 V 5 Hz / 4,2 3,65 6, mi 1 P RTD 1 p fa mi 2 MSD 1 Type UNO 844D rt.nr.: F89 U 4 V D/Y 5 Hz / 4,2 p fa mi 3,65/2,55 6,6/4,45 138/ mi 1 P MSD V[.F.M.] V[.F.M.] UNO 8 6D UNO 8 6 6D db() V V* V 95V 14V 28V 4V V[m /h] V[m /s] db() V[m /h] V[m /s] 3.4 Type UNO 86D rt.nr.: F81 U 4 V 5 Hz / 2,5 1,35 3, mi 1 P RTD 3,8 p fa mi MSD 1 Type UNO 8D rt.nr.: F811 U 4 V D/Y 5 Hz / 2,5 p fa mi 1,35/, 3,1/1,45 82/ 55 mi 1 P MSD 2

18 UNO 12 6D UNO D VD* V 14V 83 18V 23V 28V 4V 4VY* 4VY 4VD Type UNO 126D rt.nr.: F1 U 4 V 5 Hz / 4, 2,45 4, mi 1 P RTD 7 p fa mi 11 MSD 1 Type UNO 12D rt.nr.: F11 U 4 V D/Y 5 Hz / 4, p fa mi 2,45/1,55 4,7/2,9 89/ 45 mi 1 P MSD 2

19 bmessuge + Zubehör / dimesios + accessories 3 (BG.8/12) 2 (BG.5/) B a Di 14 D elastischer Stutze / flexible outlet coectio Type B D Di a ab UNO UNO UNO UNO UNO UNO UNO

20 Schaltbilder / wirig diagrams Nr. 1.6 Drehstrommotor i Schaltug mit Thermokotakt. Drehrichtugsäderug durch Vertausche vo 2 Phase. Three phase motor i delta coectio with thermal cotacts. hagig of rotatio directio by chagig of 2 phases. U1 V1 W1 U2 V2 W2 TK PE brau/brow blau/blue schwarz/black rot/red grau/grey orage/orage weiss/white gelbgrü/ yellowgree Nr Rechtslauf / clockwise Eiphasewechselstrommotor mit Betriebskodesator ud Thermokotakt. Bei Verwedug vo RE Steuergeräte TK mit der Wicklug i Reihe schalte. Hierfür Brücke (x) eilege ud gestrichelt gezeichete schlüsse belege. Sigle phase.. motor with operatig capacitor ad thermal cotact. Thermal cotact wired i series with widigs, if RE cotrollers are used. sert bridge (x) ad wire coectios show as dashlie o the drawig. U1 U2 Z1 Z2 TK PE brau/brow blau/blue schwarz/black orage/orage weiss/white gelbgrü/ yellowgree Nr Drehstrommotor mit 2 Drehzahle durch /YUm schaltug ud mit Thermokotakt. Drehrichtugsäderug durch Vertausche vo 2 Phase. Bei Verwedug des 2StufeSchaltgerätes MSD2 keie Brücke eilege ud gestrichelt gezeichete schlüsse zum Schaltgerät durchverbide. Three phase motor with 2 speeds ad thermal cotact. Speed chagig by /Y switchig. hagig of rotatio directio by chagig 2 phases. Whe usig the 2step switch MSD 2 a bridge is ot eeded. oectio show as a dashedlie has to be made to the cotroller. U1 V1 W1 U2 V2 W2 TK PE X brau/brow blau/blue schwarz/black rot/red grau/grey orage/orage weiss/white gelbgrü/ yellowgree Brücke für hohe Drehzahle bridges for high speed

21 Notize / Notices

Technical Data. Technische Daten. Motorlüfterrad Baureihe RH..M. Motorized impeller Serie RH..M

Technical Data. Technische Daten. Motorlüfterrad Baureihe RH..M. Motorized impeller Serie RH..M Techische Date Motorlüfterrad Baureihe RH..M Techical Data Motorized impeller Serie RH..M Motorlüfterrad Baureihe RH..M Lieferumfag Stadardausführug Spaug ~ ± ~ eitourig 46 ± Y Frequez 6 Hz Thermische

Mehr

Technical data. Axial fans Series FH

Technical data. Axial fans Series FH Techische ate xialvetilatore Baureihe FH Techical data xial fas Series FH xialvetilatore Baureihe FH xial fas esig FH Lieferumfag Scope of delivery Stadardausführug Stadard versio Spaug ~ 3 V ± % ab Baugröße

Mehr

Technical data. Axial fans Series FH

Technical data. Axial fans Series FH Techische Date xialvetilatore Baureihe Techical data xial fas Series xialvetilatore Baureihe xial fas Series Lieferumfag Stadardausführug Spaug ~3V ± ab Baugröße 6 3~zweitourig V ± /Y ab Baugröße 6 3~dreitourig

Mehr

Technical data. Axial fans Series FH

Technical data. Axial fans Series FH Techische ate xialvetilatore Baureihe FH Techical data xial fas Series FH xialvetilatore Baureihe FH xial fas esig FH Lieferumfag Scope of delivery Stadardausführug Stadard versio Spaug ~ ± ab Baugröße

Mehr

Radialventilatoren mit freilaufendem Rad ; ohne Gehäuse radial fans with free-running impeller ; without housing

Radialventilatoren mit freilaufendem Rad ; ohne Gehäuse radial fans with free-running impeller ; without housing Radialvetilatore mit freilaufedem Rad ; ohe Gehäuse radial fas with free-ruig impeller ; without housig mit usseläufermotor/ with exteral rotor motor mit usseläufer-ec-motor/ with exteral rotor EC-motor

Mehr

Axialventilatoren - doppelstufig Two-stage axial fans

Axialventilatoren - doppelstufig Two-stage axial fans Axialvetilatore - doppelstufig Two-stage axial fas AXG Preisliste Seite / Price List Page 73-77 Typeschlüssel AXG B 45-7 /26 LH -2 Fa type code SU Luftrichtug ud Eibaulage / air flow ad form of ruig S,

Mehr

1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Unique identification code of the product-type: EN 442 (Anhang G, Bild G6) EN 442 (Annex G, Picture G6)

1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Unique identification code of the product-type: EN 442 (Anhang G, Bild G6) EN 442 (Annex G, Picture G6) Declaratio of Performace N DLRRTU160 (Eglish) 1. Eideutiger Kecode des Produkttyps: Uique idetificatio code of the product-type: EN 442 (Ahag G, Bild G6) EN 442 (Aex G, Picture G6) 2. Type-, Charge- oder

Mehr

Unobox ME Abluftboxen mit rückwärtsgekrümmten Radiallaufrädern und Motor außerhalb des Luftstromes

Unobox ME Abluftboxen mit rückwärtsgekrümmten Radiallaufrädern und Motor außerhalb des Luftstromes Unobox ME / Unobox ME Unobox ME Abluftboxen mit rückwärtsgekrümmten Radiallaufrädern und Motor außerhalb des Luftstromes Unobox ME exhaust units with backward curved centrifugal impellers and motor outside

Mehr

Axialventilatoren für die Kälte- und Klimatechnik Axial Fans for cooling and air handling

Axialventilatoren für die Kälte- und Klimatechnik Axial Fans for cooling and air handling Axialvetilatore ür die Kälte- ud Klimatechik Axial Fas or coolig ad air hadlig Roseberg Vetilatore GmbH Maybachstr. 1/9 D-74653 Küzelsau-Gaisbach Fo +49 ()794 / 142- Fax +49 ()794 / 142-125 www.roseberg-gmbh.com

Mehr

Zeroboxen Evolution und Ultimate. Zeroboxes Evolution and Ultimate. Zeroboxen / Zeroboxes. Typenschlüssel / Type Code U Z 160 E 1.

Zeroboxen Evolution und Ultimate. Zeroboxes Evolution and Ultimate. Zeroboxen / Zeroboxes. Typenschlüssel / Type Code U Z 160 E 1. eroboxen / eroboxes eroboxen Evolution und Ultimate eroboxes Evolution and Ultimate Typenschlüssel / Type Code U 16 E 1 erobox / erobox Rohranschlußdurchmesser / diameter of tube connection E = Baureihe

Mehr

Zeroboxen Evolution und Ultimate. Zeroboxes Evolution and Ultimate. Zeroboxen / Zeroboxes. Typenschlüssel / Type Code U Z 160 E 1.

Zeroboxen Evolution und Ultimate. Zeroboxes Evolution and Ultimate. Zeroboxen / Zeroboxes. Typenschlüssel / Type Code U Z 160 E 1. eroboxen / eroboxes eroboxen Evolution und Ultimate eroboxes Evolution and Ultimate Typenschlüssel / Type Code U 16 E 1 erobox / erobox Rohranschlußdurchmesser / diameter of tube connection E = Baureihe

Mehr

RoVent Ventilatorenauswahlprogramm Fan Selection Software

RoVent Ventilatorenauswahlprogramm Fan Selection Software RoVet Vetilatoreauswahlprogramm Fa Selectio Sotware Mit userem Auswahlprogramm RoVet ist eie betriebspuktgeaue Auswahl aus mehr aus 1.7 Vetilatoremodelle schell ud eiach möglich. Weiterhi steht Ihe eie

Mehr

Lüften - Filtern - Heizen

Lüften - Filtern - Heizen CompactAIR Center Lüften - Filtern - Heizen CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating Typenschlüssel / Type Code CompactAIR 28 CompactAIR / CompactAIR Laufraddurchmesser / diameter of impeller

Mehr

TZR. GebhardtVentilatoren. Technische Dokumentation 4 Hochleistungs- Radialventilator. Technical Documentation 4 High performance- Centrifugal fan

TZR. GebhardtVentilatoren. Technische Dokumentation 4 Hochleistungs- Radialventilator. Technical Documentation 4 High performance- Centrifugal fan GebhardtVetilatore Techische Dokumetatio 4 Hochleistugs- Radialvetilator TZR Techical Documetatio 4 High performace- Cetrifugal fa ZR teravet Gebhardt teravet für Riemeatrieb zweiseitig sauged Trommellaufrad

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100

Mehr

Motori trifase standard Standard Threephase motors Standard Drehstrommotoren 2,4,6,8

Motori trifase standard Standard Threephase motors Standard Drehstrommotoren 2,4,6,8 11.0 DT TECC 11.0 TECHCL DT 11.0 TECHSCHE DTE Le pagie segueti riportao i dati tecici dei motori trifase, moofase e autofreati a sigola e doppia polarità. La simbologia sottostate, richiamata sopra le

Mehr

Bottom coupling devices with HORIZONTAL delivery - DAC H Bodenkupplungsvorrichtungen mit HORIZONTALEM Auslauf - DAC H

Bottom coupling devices with HORIZONTAL delivery - DAC H Bodenkupplungsvorrichtungen mit HORIZONTALEM Auslauf - DAC H ottom couplig devices with ORIZONT delivery odekupplugsvorrichtuge mit ORIZONT uslauf ottom foot with horizotal delivery which allows easily liftig the pump durig cleaig or maiteace operatios. pateted

Mehr

Motorlüfterräder. Motorized impellers. diagonaler Bauart mit Außenläufer-Asynchronmotor Baureihe RM/RR.. D

Motorlüfterräder. Motorized impellers. diagonaler Bauart mit Außenläufer-Asynchronmotor Baureihe RM/RR.. D lüfterräder diagoaler Bauart mit ußeläufer-sychromotor Baureihe RM/RR.. D ized impellers mixed flow rage with asychroous exteral rotor motor Series RM/RR.. D / DL. ichtige fo: - Ziehl-begg ußeläufermotore

Mehr

Motori trifase standard Standard Threephase motors Standard Drehstrommotoren 2,4,6,8

Motori trifase standard Standard Threephase motors Standard Drehstrommotoren 2,4,6,8 11.0 DT TECC 11.0 TECHCL DT 11.0 TECHSCHE DTE Le pagie segueti riportao i dati tecici dei motori trifase, moofase e autofreati a sigola e doppia polarità. La simbologia sottostate, richiamata sopra le

Mehr

Radialventilatoren. Centrifugal fans. mit Außenläufer-Asynchronmotor. with asynchronous external rotor motor. 04/2009 R01 Ex

Radialventilatoren. Centrifugal fans. mit Außenläufer-Asynchronmotor. with asynchronous external rotor motor. 04/2009 R01 Ex Radialvetilatore mit ußeläufer-sychromotor Cetrifugal fas with asychroous exteral rotor motor 0/009 R0 Ex Katalogübersicht Catalogue rage Usere gesamte Liste sid auf userer Homepage im Bereich Dowload

Mehr

Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3

Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3 Scheckekleigetriebemotore SFS Größe 3 Dateblätter halt Dateblatt rt. 3 8 2. Seite 2 Dateblatt rt. 3 81 2. Seite 3 Dateblatt rt. 3 82 2. Seite Dateblatt rt. 3 8 2. Seite Dateblatt rt. 3 86 2. Seite 6 Dateblatt

Mehr

Axial fans Design FB Ex

Axial fans Design FB Ex xialventilatoren Baureihe FB Ex-usführung Lieferumfang Standardausführung Ex-usführung Erhöhte Sicherheit e G c B, T oder T4, drehzahlsteuerbar durch Spannungsabsenkung. Spannung ~ eintourig 0 / 0 ± 10%

Mehr

Ventilator-Bausatz Fan unit Ventilateur á monter

Ventilator-Bausatz Fan unit Ventilateur á monter VentilatorBausatz Ventilatorenbausatz EB / DB Ventilatorbausatz mit rückwärtsgekrümmtem RadialHochleistungslaufrad und eingebautem Außenläufermotor, statisch und dynamisch gewuchtet, vollkommen wartungsfrei.

Mehr

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm Kompressoren X-OW G X-OW 60 G X-OW 80 G X-OW 100 G X-OW 120 G X-OW 170 G X-OW 230 G X-OW 300 G X-OW 370 G X-OW 460 G Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Wasserkühlung für die Verdichtung

Mehr

X-L GK X-L 20 GK X-L 30 GK X-L 40 GK X-L 50 GK X-L 75 GK X-L 100 GK. Kompressoren. Auswahldiagramm

X-L GK X-L 20 GK X-L 30 GK X-L 40 GK X-L 50 GK X-L 75 GK X-L 100 GK. Kompressoren. Auswahldiagramm Kompressoren X-L GK X-L 20 GK X-L 30 GK X-L 40 GK X-L 50 GK X-L 75 GK X-L 100 GK Luftgekühlte, frischölgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Volumenströmen von 120 bis 540 m³/h und etriebsüberdrücke

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE 4-8 Optimale Luftführung im Schaltschrank Montage und Filterwechsel ohne Werkzeug Gleiche e wie Filterlüfter LV Geringe Einbautiefe

Mehr

Solutions Übungsblatt 12

Solutions Übungsblatt 12 Futioetheorie, SS 204 Solutios Übugsblatt 2 Aufgabe : Es sei g eie meromorphe Futio auf C mit höchstes eifache Pole. Wir ehme a, dass das Residuum a jedem Pol vo g eie gae Zahl ist. Zeige Sie: a) Es existiert

Mehr

Duct Fans with forward and backward curved centrifugal impellers

Duct Fans with forward and backward curved centrifugal impellers Kanalventilatoren / Duct Fans Kanalventilatoren mit vorwärts- und rückwärtsgekrümmten Radiallaufrädern Duct Fans with forward and backward curved centrifugal impellers Typenschlüssel / Type Code K H A

Mehr

Bestellformel BI 8 F 24 V DC 15 % ED Order specifications Hubmagnet

Bestellformel BI 8 F 24 V DC 15 % ED Order specifications Hubmagnet Bestellformel % ED Order specifications Litze (Standardlänge 0 cm) Lötpins (Rastermaß) L lying leads (0 cm standard length) Soldering pins (grid dimensions) Nennspannung (Standardspannung) ) 4 Nominal

Mehr

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: 10 125 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6 D-79418 Schliengen (Germany) 1 Tel:

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3

Mehr

Stellventile (PN 6) VL 2 2-Wege-Ventil mit Flanschanschluss VL 3 3-Wege-Ventil mit Flanschanschluss

Stellventile (PN 6) VL 2 2-Wege-Ventil mit Flanschanschluss VL 3 3-Wege-Ventil mit Flanschanschluss Dateblatt Stellvetile (PN 6) V 2 2-Wege-Vetil mit Flaschaschluss V 3 3-Wege-Vetil mit Flaschaschluss Beschreibug V 2 V 3 Die Vetile sid für die Kombiatio mit de folgede Stellatriebe ausgelegt: DN 15-50

Mehr

Duct Fans with forward and backward curved centrifugal impellers

Duct Fans with forward and backward curved centrifugal impellers Kanalventilatoren / Duct Fans Kanalventilatoren mit vorwärts- und rückwärtsgekrümmten Radiallaufrädern Duct Fans with forward and backward curved centrifugal impellers Typenschlüssel / Type Code K H A

Mehr

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN

Mehr

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: W

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: W Gleichstrom-Permanentmagnetmotor C-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: 300 1800 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6-79418 Schliengen (Germany) Tel: +49

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

tigspeed oscillation drive 45 hotwire

tigspeed oscillation drive 45 hotwire tigspeed oscillation drive 45 hotwire 090-000180-00502 TIG cold wire and hot wire welding with dynamic wire feed system Dynamic wire feeding for a controllable weld pool even with positional welding: The

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

M2-01-12 Teil 1 part 1

M2-01-12 Teil 1 part 1 Typ type Leistung (bei Zulauf bis max. capacity (at intakes up to max. Art.-Nr. order no. Fördermenge / Förderhöhe Q nenn /H nenn (Zulassungsgrenze) discharge flow / delivery height Q/H (rated capacity)

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Montageanleitung Installation Manual

Montageanleitung Installation Manual Montageanleitung Installation Manual Inventux X-Series Flachdach Flat Roof 2 Oelschläger Metalltechnik GmbH Hertzstr. 1-3 D-27318 Hoya Telefon: +49 (0) 4251 816 0 Telefax: +49 (0) 4251 816 81 Email: solar@oelschlaeger.de

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719 Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list

Mehr

u Druckerhçhung des frei ausblasenden Dp fa p t, 2 p t, 1 p d,1 w 1 u Totaldruckerhçhung des Ventilators Dp t p d, 2 w 2

u Druckerhçhung des frei ausblasenden Dp fa p t, 2 p t, 1 p d,1 w 1 u Totaldruckerhçhung des Ventilators Dp t p d, 2 w 2 109 7 Vetilatore 7.1 Defiitio Uter Vetilatore versteht ma Strçmugsmaschie zur Fçrderug vo Luft oder adere Gase bis zu eiem Druckverhältis p =p 1 ¼ 1;3 [7.1, 7.]. Bei grçßere Druckverhältisse als 1,3 spricht

Mehr

Electromagnetic Flowmeter FXE4000-DE43F

Electromagnetic Flowmeter FXE4000-DE43F Pos: 2 /Grid-Layout/Titelblätter/Ersatzteilblätter/Durchfluss/FXE4000-DE43F @ 65\mod_1350460748604_3101.docx @ 523546 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === Spare Parts List SPL/FXE4000-DE43F-EN

Mehr

Anschlußschaltpläne Wiring Diagrams

Anschlußschaltpläne Wiring Diagrams Anschlußschaltpläne Wiring Diagrams r. E0: Thermokontakt im Motor mit der Wicklung in Reihe = gelb-grün r. E0: thermal contact. Thermal contact in motor connected in series with the winding. = yellow-green

Mehr

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Datenblatt. Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BE..

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Datenblatt. Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BE.. Atriebstechik \ Atriebsautomatisierug \ Systemitegratio \ Services Dateblatt Fuktioale Sicherheit Sicherheitskewerte für Bremse BE..(FS) Ausgabe 08/2012 19491204 / DE SEW-EURODRIVE Drivig the world Dateblatt

Mehr

ic audio to make people listen Installers Manual Emergency Power Manager EPM 6-30-EN54 EN54-4:1997+A1:2002+A2:2006 1438/CPD/0322 14

ic audio to make people listen Installers Manual Emergency Power Manager EPM 6-30-EN54 EN54-4:1997+A1:2002+A2:2006 1438/CPD/0322 14 Istallers Maual Emergecy Power Maager 1438/CPD/0322 14 Fire detectio ad fire alarm systems. Power supply equipmet Power supply equipmet for fire detectio ad fire alarm systems type GmbH, Boehrigerstraße

Mehr

Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0)

Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0) inn-n GmbH GS Unterwassermotorpumpen für 4" - Tiefbrunnen GS Submersible s for 4 Wells Anwendungsbereiche - Wasserversorgungsanlagen - Beregnungsanlagen - Druckerhöhungsanlagen - Feuerlöschanlagen Technische

Mehr

HANDBUCH Fettschichtsensor FAU-104

HANDBUCH Fettschichtsensor FAU-104 PROZESSAUTOMATION HANDBUCH Fettschichtsesor FAU-104 ISO9001 Es gelte die Allgemeie Lieferbediguge für Erzeugisse ud Leistuge der Elektroidustrie, herausgegebe vom Zetralverbad Elektroidustrie (ZVEI) e.v.

Mehr

Rohrventilatoren aus Kunststoff oder Stahl. Tube fans made of plastic or steel. Rohrventilatoren / Tube Fans. Typenschlüssel / Type Code R S 315 L

Rohrventilatoren aus Kunststoff oder Stahl. Tube fans made of plastic or steel. Rohrventilatoren / Tube Fans. Typenschlüssel / Type Code R S 315 L Rohrventilatoren aus Kunststoff oder Stahl Tube fans made of plastic or steel Typenschlüssel / Type Code R S 315 L Rohrventilator / tube fan Kunststoffgehäuse 8-eckig / plastic casing 8-angular Rohrdurchmesser

Mehr

Transformator. n Windungen

Transformator. n Windungen echische iversität Dresde stitut für Ker- ud eilchephysik R. Schwierz V/5/29 Grudpraktikum Physik Versuch R rasformator rasformatore werde i viele ereiche der Elektrotechik ud Elektroik eigesetzt. Für

Mehr

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series 3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).

Mehr

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO 2 3 European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO 606-2004 chain pitch min. max. max. plate plate max. max. max. trans- ISO 606 weight inside roller plate thickness thickness pin pin connect verse tensile

Mehr

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2

Mehr

Level 1 German, 2016

Level 1 German, 2016 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2016 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Wednesday 23 November 2016 Credits: Five Achievement

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Hochleistungs-Dachventilatoren horizontal oder vertikal ausblasend

Hochleistungs-Dachventilatoren horizontal oder vertikal ausblasend Hochleistungs-Dachventilatoren horizontal oder vertikal ausblasend High Efficiency Roof Fans horizontal or vertical outlet Typenschlüssel / Type Code D H K V W S 45 L -6 G E D.6 IF Dachventilator / roof

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

Stellventil (PN 16) VF 2 Durchgangsventil mit Flanschanschluss VF 3 3-Wegeventil mit Flanschanschluss

Stellventil (PN 16) VF 2 Durchgangsventil mit Flanschanschluss VF 3 3-Wegeventil mit Flanschanschluss Dateblatt Stellvetil (PN 16) VF 2 Durchgagsvetil mit Flaschaschluss VF 3 3-Wegevetil mit Flaschaschluss Beschreibug Eigeschafte/Merkmale: Blasedichte Kostruktio 15-80, 200-300 Mechaischer Schappverschluss

Mehr

Can I use an older device with a new GSD file? It is always the best to use the latest GSD file since this is downward compatible to older versions.

Can I use an older device with a new GSD file? It is always the best to use the latest GSD file since this is downward compatible to older versions. EUCHNER GmbH + Co. KG Postfach 10 01 52 D-70745 Leinfelden-Echterdingen MGB PROFINET You will require the corresponding GSD file in GSDML format in order to integrate the MGB system: GSDML-Vx.x-EUCHNER-MGB_xxxxxx-YYYYMMDD.xml

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

ZnO-Arresters for Overvoltage Protection in Pulsed Power Circuits

ZnO-Arresters for Overvoltage Protection in Pulsed Power Circuits European Electromagnetic Launch Society 12th Topical Meeting 10th to 12th September 2001, Ayr ZnO-Arresters for Overvoltage Protection in Pulsed Power Circuits Ulrich Braunsberger Institut für Hochspannungstechnik

Mehr

Radialventilatoren mit rückwärtsgekrümmten Radiallaufrädern. Centrifugal Fans with backward curved centrifugal impellers

Radialventilatoren mit rückwärtsgekrümmten Radiallaufrädern. Centrifugal Fans with backward curved centrifugal impellers Radialventilatoren / Centrifugal Fans Radialventilatoren mit rückwärtsgekrümmten Radiallaufrädern Centrifugal Fans with backward curved centrifugal impellers Typenschlüssel / Type Code D E G D H A E 225-4

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 220

technical documents for extraction and filter devices type series 220 technical documents for extraction and filter devices type series 220 1. suction flange 2. filter cassette 3. motor / fan 4. power switch 5. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high

Mehr

Wasserkraft. water power

Wasserkraft. water power Wasserkraft water power Energie aus der Kraft des Wassers Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt damit fast gleichauf mit der Kernkraft.

Mehr

Flow through sight glasses Nr. 440/450

Flow through sight glasses Nr. 440/450 Flow through sight glasses Nr. 4/450 Durchfluss-Schaugläser in Eckform (Nr. 4) und Dreiwegeform (Nr. 450) mit Flanschanschluss bis Gehäuse in Schweißkonstruktion mit Einlaufstutzen, beiderseits Schauglasplatten

Mehr

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente Steel Grid Resistor lements 500 W für inbau 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente RSW RSW 54 500 W für inbau Steel Grid Resistor lements RSW to RSW 54 500 W for

Mehr

Datenblatt. Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremsen BM(G).. und BR..

Datenblatt. Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremsen BM(G).. und BR.. Atriebstechik \ Atriebsautomatisierug \ Systemitegratio \ Services Dateblatt Fuktioale Sicherheit Sicherheitskewerte für Bremse BM(G).. ud BR.. Ausgabe 12/2010 17063205 / DE SEW-EURODRIVE Drivig the world

Mehr

Bestellformel D 5 3 -ROR- - N - 24 V DC 100 % ED Order specifications Drehmagnete. Size (2, 3, 5, 6, 7, 9) Drehwinkel ROR-

Bestellformel D 5 3 -ROR- - N - 24 V DC 100 % ED Order specifications Drehmagnete. Size (2, 3, 5, 6, 7, 9) Drehwinkel ROR- e D s D Bestellformel D 3 -ROR- - N - 24 V DC ED Order specifications Drehmagnete D Rotary solenoids Größe (2, 3,, 6, 7, 9) Size (2, 3,, 6, 7, 9) Drehwinkel 2 3 4 2 3 4 ngular travel 2 3 4 6 9 6 9 6 9

Mehr

19"-Einbau-Kühlkörpergehäuse Serie DSK 19 heat sink enclosure series DSK

19-Einbau-Kühlkörpergehäuse Serie DSK 19 heat sink enclosure series DSK DSK 19"-Einbau-gehäuse Serie DSK 19 heat sink enclosure series DSK Modular aufgebaute Gehäuse mit seitlichen n für die passive Kühlung liegender Elektronik. Die Gehäuse sind vollständig CNC-gefräst und

Mehr

8.4. Prüfungsaufgaben zur komplexen Zahlenebene

8.4. Prüfungsaufgaben zur komplexen Zahlenebene 8.4. Prüfugsaufgabe ur komplexe Zahleebee Aufgabe : Rechegesete a) Nee ud erkläre die Kommutativ- Assoiativ- ud Distributivgeset für Additio ud Multiplikatio reeller Zahle. b) Warum gelte diese Rechegesete

Mehr

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten. EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder

Mehr

10 Aussagen mit Quantoren und

10 Aussagen mit Quantoren und 0 Aussage mit Quatore ud 0.6. Eisatz vo (bereits bekater) Eistezaussage Bisher hatte wir Eistezbeweise geführt, idem wir ei passedes Objekt agegebe habe ( Setze... ). Stattdesse ka ma auch auf bereits

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50

BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Dealing with forces of nature BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Auf Wunsch auch mit Knebelgriff. Available with T-handle upon request. Beidseitig Flansche Vollverschweißter Stahlkugelhahn Materialbeschreibung

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Sixpack with NTC flowpack 0 Features / Eigenschaften power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Copyright Tyco by Electronics Vincotech Finsinger

Mehr

Encoder series / Drehgeber-Serie 500

Encoder series / Drehgeber-Serie 500 Encoder series / Drehgeber-Serie 500 Leine& Linde AB T +46 152 265 00 F +46 152 265 05 info@leinelinde.se www.leinelinde.com Mounting instructions / Montageanleitung 773562-01, ver. 1.0 RISK OF DAMAGE

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Optionen und Pl anungsdaten. Rolltreppen

Optionen und Pl anungsdaten. Rolltreppen Optioe ud Pl augsdate KONE TravelMaster 110 Rolltreppe Plaugsmaße KONE TravelMaster 110 Architektoische Plaugsdate / Norm: EN 115-1:2008 + A1:2010 1) 35 Neigug / 1,0 Übergagsradius / 2 oder 3 horizotale

Mehr

We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed.

We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed. MSA AUER GmbH! Thiemannstraße 1! D-12059 Berlin To our customers Name Phone, Fax E-mail Date Malte Kaas (030) 6886-0, -1613 Malte.Kaas@MSAsafety.com 10.12.2014 Duracell MN 1500 Procell Retail availability

Mehr

Garagenabluftventilatoren Garage extract fans GAES, GADS

Garagenabluftventilatoren Garage extract fans GAES, GADS GAES, GADS Typenschlüssel Determination number GA E S 75 Ex stb drehzahlsteuerbar / speed control possible explosionsgeschützte Ausführung / flameproof version Baugröße............................. / size

Mehr

SPINNER MOBILE COMMUNICATION

SPINNER MOBILE COMMUNICATION KOAXIALE ABSCHLUSSWIDERSTÄNDE & DÄMPFUNGSGLIEDER COAXIAL LOADS & ATTENUATORS Abschlusswiderstände übernehmen häufig die Funktion einer Antenne während der Test- oder Einmessphase einer Mobilfunk-Basisstation.

Mehr

Flexibilität beim Lagern und Kommissionieren: Schienengeführte Regalbediengeräte

Flexibilität beim Lagern und Kommissionieren: Schienengeführte Regalbediengeräte Flexibilität beim Lager ud Kommissioiere: Schieegeführte Regalbediegeräte Ei Kozept zwei Baureihe: DAMBACH Regalbediegeräte Seit mehr als 35 Jahre baut die DAMBACH Lagersysteme Regalbediegeräte ud gehört

Mehr

Non users after Cochlear Implantation in Single Sided Deafness

Non users after Cochlear Implantation in Single Sided Deafness Non users after Cochlear Implantation in Single Sided Deafness W. Pethe*, J. Langer*, S. Lissel**, K. Begall* *HNO-Klinik, AMEOS Klinikum Halberstadt **Cochlear Implant Rehabilitationszentrum Sachsen-Anhalt

Mehr

Anwendungs hinweise Application hints

Anwendungs hinweise Application hints 02/2006 vers02/2013 Schallleistungspegelmessungen FRS & DMV DUNGS hat für die Gerätefamilien Gasdruckregelgeräte FRS (DN 50 - DN 150) und Doppelmagnetventile DMV/11 und DMV/12 (DN 50 - DN 125) Schallleistungspegelmessungen

Mehr

SD-Boxen Silent Box. SDB Preisliste Seite / Price List Page 12 2.1. Typenschlüssel. Fan type code SDB 160 M. Quick selection.

SD-Boxen Silent Box. SDB Preisliste Seite / Price List Page 12 2.1. Typenschlüssel. Fan type code SDB 160 M. Quick selection. SD-Boxen Silent Box SDB Preisliste Seite / Price List Page Typenschlüssel SDB 6 M Fan type code Motorversion / Motor type M, L Nennweite / Impeller diameter 5...4 Schalldämmbox / Silent tube fan. Schnellauswahl

Mehr

Zehnder ComfoWell 320

Zehnder ComfoWell 320 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for

Mehr

для заказа -

для заказа - для заказа - для заказа - 1588SL Compariso o cuttig orce / Vergleich der Schittkrat / Diameter Durchmesser Material Cuttig speed Schittgesch. 1588SL12C Ø6mm 42CrMo(HB250) 80m/mi Competitor Wettbewerb Ø6mm

Mehr

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T Angebotsaufforderung Funktion T300 03.08.2012 Auftraggeber: Lehnen GmbH Seite: 2 von 8 *** Hinweistext Bathroom series T-300 07. Products with load-bearing capacity till max. 300 kg 07..001. 1,000 Stk......

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

- KDV. Buisventilatoren. - Zerobox - DHAD - DHAE - ER - DR - EQ - DQ - EPN - RS. Verlengde Luringstraat EA Onstwedde

- KDV. Buisventilatoren. - Zerobox - DHAD - DHAE - ER - DR - EQ - DQ - EPN - RS. Verlengde Luringstraat EA Onstwedde Mulder Installatie Beheer is uw leverancier van de CHNISCHE DOCUMENTATIE EROBOX volgende producten: Dakventilatoren - KDV Boxventilatoren - erobox - Airbox - Unobox Centrifugaal ventilatoren - DRAE - DRAD

Mehr

elero Revio-868-P Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf!

elero Revio-868-P Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf! Revio-868- elero Bedieugsaleitug Bitte bewahre Sie die Bedieugsaleitug auf! elero GmbH Atriebstechik isehofer Str. 59 63 D-72660 Beure ifo@elero.de www.elero.com 309 308 00 r. 18 100.8001/0705 Ihaltsverzeichis

Mehr

FEM Isoparametric Concept

FEM Isoparametric Concept FEM Isoparametric Concept home/lehre/vl-mhs--e/folien/vorlesung/4_fem_isopara/cover_sheet.tex page of 25. p./25 Table of contents. Interpolation Functions for the Finite Elements 2. Finite Element Types

Mehr