Konformitätserklärung - Standard Zweitakt-Außenborder

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Konformitätserklärung - Standard Zweitakt-Außenborder"

Transkript

1 Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit mrktführenden Unternehmen in Bootstechnik und Außenborderfertigung. Diese lngjährige Erfhrung fließt bei der Herstellung der qulittiv besten Produkte ein. Mercury Mrine ht uf dieser Grundlge einen guten Ruf für strengste Qulitätskontrollen, usgezeichnete Qulität, Lnglebigkeit, lnge Leistungsfähigkeit und besten Kundendienst gewonnen. Bitte lesen Sie dieses Hndbuch vor Inbetriebnhme des Außenborders gut durch. Dieses Hndbuch dient dzu, Ihnen beim Betrieb, sicheren Gebruch und der Pflege Ihres Außenborders zu helfen. Wir bei Mercury Mrine sind stolz uf die Fertigung Ihres Außenborders und wünschen Ihnen viele Jhre frohes und sicheres Bootsvergnügen. Wir möchten uns nochmls bei Ihnen für Ihr Vertruen in Mercury Mrine bednken. EPA-Emissionsvorschriften Alle neuen von Mercury Mrine hergestellten Außenborder sind von der Umweltschutzbehörde der USA (United Sttes Environmentl Protection Agency - EPA) zertifiziert und erfüllen die Abgsvorschriften für neue Außenborder. Dieses Zertifikt hängt von bestimmten Einstellungen uf die Werksnormen b. Dher muss ds Werksverfhren zur Wrtung des Produktes strikt befolgt und wenn möglich der ursprüngliche Konstruktionszweck wiederhergestellt werden. Wrtung, Austusch oder Reprtur der Abgsschutzvorrichtungen und -systeme können von einer beliebigen Bootsmotorenwerksttt oder Person durchgeführt werden. Motoren erhlten ein Informtionsschild zur Abgskontrolle, ds ls Nchweis der EPA-Zertifizierung gilt.! VORSICHT Dem US-Bundesstt Klifornien ist beknnt, dss die Abgse dieses Motors Chemiklien enthlten, die Krebs, Geburtsschäden oder ndere Schäden des Fortpflnzungssystems verurschen. Grntiehinweis Ds von Ihnen gekufte Produkt wird mit einer beschränkten Grntie von Mercury Mrine geliefert; die Grntiebedingungen finden Sie im Abschnitt Grntieinformtionen in diesem Hndbuch. Die Grntie enthält eine Beschreibung der gedeckten und usgeschlossenen Grntieleistungen, die Lufzeit, Empfehlungen zur Geltendmchung eines Grntienspruchs, wichtige Ausschlüsse und Beschränkungen sowie ndere relevnte Informtionen. Lesen Sie sich diese wichtigen Informtionen bitte durch. Die hierin enthltenen Beschreibungen und technischen Dten glten zum Zeitpunkt der Drucklegung. Mercury Mrine behält sich ds Recht vor, zum Zwecke der ständigen Verbesserung Modelle jederzeit uslufen zu lssen und technische Dten, Konstruktion und Verfhren ohne Vornkündigung oder drus entstehende Verpflichtungen zu ändern. Mercury Mrine, Fond du Lc, Wisconsin, USA Litho in den USA 2009, Mercury Mrine Mercury, Mercury Mrine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Rcing, Mercury Precision Prts, Mercury Propellers, Mriner, Quicksilver, #1 On The Wter, Alph, Brvo, Pro Mx, OptiMx, Sport-Jet, K-Plnes, MerCthode, RideGuide, SmrtCrft, Zero Effort, M mit Wellenlogo, Mercury mit Wellenlogo und ds SmrtCrft Logo sind eingetrgene Mrken der Brunswick Corportion. Ds Mercury Product Protection Logo ist eine eingetrgene Dienstleistungsmrke der Brunswick Corportion. Konformitätserklärung - Stndrd Zweitkt-Außenborder Hersteller: 2010 Mercury Mrine 25/30 Zweitkt E i

2 Tohtsu Mrine Corportion (TMC) Mercury Mrine Joint Venture Shimodir , Komgne-City, Ngno, Jpn Autorisierter Vertreter: Brunswick Mrine in EMEA Inc. Prc Industriel De Petit-Rechin, B-2800 Verviers, Belgien Richtlinie zur Mschinensicherheit 98/37/EG Grundsätze für die Integrtion der Sicherheit (1.1.2) ISO ; ISO ; EN 1050 Geräuschpegel (1.5.8) ICOMIA 39/94 Vibrtion (1.5.9) ICOMIA 38/94 Motortyp: Außenborder Krftstoffsorte: Benzin Verdichtungszyklus: Zweitkt Diese Erklärung wird unter usschließlicher Verntwortung von Mercury Mrine und Brunswick Mrine in EMEA Inc. herusgegeben. Nme und Funktion: Mrk D. Schwbero Geschäftsführer, Mercury Mrine, Fond du Lc, WI, USA Dtum und Ort der Ausstellung: 20. November 2008 Mercury Mrine, Fond du Lc, WI USA Die europäischen Vorschriften erhlten Sie bei: Regultions nd Product Sfety Deprtment Mercury Mrine, Fond du Lc, WI USA ii

3 INHALTSVERZEICHNIS Grntieinformtionen Übertrgung der Grntie...1 Übertrgung des Mercury Produktschutzplns (verlängerte Servicedeckung)... 1 Grntieregistrierung USA und Knd...1 Außenborder Grntie jährige Grntie gegen Korrosion...3 Grntieleistungen und usschlüsse...5 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verntwortung des Bootsführers...7 Vor Inbetriebnhme des Außenborders...7 Zulässige Höchstleistung und Höchstbelstung des Boots... 7 Betrieb von Hochgeschwindigkeits und Hochleistungsbooten...8 Außenborder mit Fernschltung...8 Hinweis zur Fernschltung... 9 Notstoppschlter mit Reißleine...9 Sicherheit für im Wsser befindliche Personen Sicherheitsinformtionen für Pssgiere Ponton und Deckboote Springen über Wellen und Kielwsser...12 Aufprll uf Unterwsserobjekte...12 Abgsemissionen Ds richtige Zubehör für Ihren Außenbordmotor...15 Richtlinien für eine sichere Bootsfhrt...15 Notieren der Seriennummer /30 Technische Dten...17 HINWEIS: Komponenten INSTALLATION Anbu des Außenborders...26 Einbu der Fernschltung...28 Anbringen des Lenkgestänges...36 Einbu der Btterie...37 Propelleruswhl...38 TRANSPORT Anhängertrnsport des Boots/Außenborders...40 Ausbu des Motors...40 Trnsportieren von trgbren Krftstofftnks...41 iii

4 INHALTSVERZEICHNIS KRAFTSTOFF UND ÖL Krftstoffempfehlungen...42 Ölempfehlungen Krftstoff /Ölgemisch...43 Krftstofftnk füllen...43 AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Ausstttungsmerkmle der Fernschltung...45 Außenborder kippen...45 Betrieb in seichten Gewässern...46 Trimmeinstellung Einstellung des Lenkungs Reibmomentwiderstnds Trimmflosse Einstellung BETRIEB Prüfliste vor dem Strt...51 Betrieb bei Temperturen unter Null...51 Betrieb in Slzwsser oder in verschmutztem Wsser Betrieb in Höhenlgen...51 Motor Einfhrverfhren...52 Strten des Motors Wrmlufen Schlten...58 Abstellen des Motors...60 Notstrt...62 WARTUNG Pflege des Außenborders...64 EPA Vorschriften...64 EPA Emissionen...65 Inspektions und Wrtungspln...65 Spülen des Kühlsystems Motorhube Aus und Einbu...67 Btterie Prüfung...68 Krftstoffsystem...68 Austusch der Sicherung Modelle mit E Strter und Fernschltung...69 Opfernode...69 Propeller Ab und Anbu...70 Zündkerzen Prüfen und Austuschen...73 Schmierstellen...74 Getriebeschmierung Außenborder untergetucht...76 iv

5 INHALTSVERZEICHNIS LAGERUNG Vorbereitung zur Lgerung...77 Schutz externer Außenborderteile...77 Schutz der internen Motorteile...78 Getriebegehäuse Positionierung des Außenborders für die Lgerung Btterielgerung FEHLERSUCHE Strter dreht den Motor nicht (Modelle mit E Strter) Motor springt nicht n Motor läuft unrund...79 Leistungsverlust...79 Btterie lädt sich nicht uf...80 ZUGEHÖRIGE TEILE Zugehörige Teile...81 ZUBEHÖR Zubehör SCHALTPLÄNE Schltpläne...86 SERVICEUNTERSTÜTZUNG FÜR EIGNER Örtlicher Reprturservice...95 Reprturservice uf Reisen Erstzteil und Zubehörnfrgen Kundendienst...95 Mercury Mrine Serviceniederlssungen v

6 vi

7 Übertrgung der Grntie GARANTIEINFORMATIONEN Die Produktgrntie knn uf Zweitkäufer übertrgen werden, jedoch nur für die Restlufzeit der Grntie. Dies gilt nicht für kommerziell genutzte Produkte. Um die Grntie uf einen Zweitkäufer zu übertrgen, müssen eine Kopie des Kufvertrgs, Nme und Anschrift des neuen Besitzers sowie die Seriennummer des Motors per Post oder Fx n die Grntieregistrierungsbteilung von Mercury Mrine geleitet werden. In den Vereinigten Stten und Knd n folgende Anschrift schicken: Mercury Mrine Attn: Wrrnty Registrtion Deprtment W6250 W. Pioneer Rod P.O. Box 1939 Fond du Lc, WI Fx Nch Berbeitung der Grntieübertrgung sendet Mercury Mrine dem neuen Besitzer eine schriftliche Grntiebestätigung. Dieser Service ist kostenlos. Für Produkte, die ußerhlb der Vereinigten Stten und Knd gekuft wurden, den Vertriebshändler in dem jeweiligen Lnd oder ds nächste Mrine Power Service Center kontktieren. Übertrgung des Mercury Produktschutzplns (verlängerte Servicedeckung) Der restliche Deckungszeitrum des Produktschutzplns knn innerhlb von dreißig (30) Tgen uf den Nchkäufer des Motors übertrgen werden. Verträge, die nicht innerhlb von dreißig (30) Tgen des Weiterverkufs übertrgen werden, verlieren ihre Gültigkeit, und ds Produkt ist gemäß Vertrgsbestimmungen nicht mehr nspruchsberechtigt uf eine Deckung. Um den Pln uf den Nchkäufer zu übertrgen, wenden Sie sich n Mercury Product Protection oder einen Vertrgshändler, um sich einen Antrg uf Übertrgung geben zu lssen. Reichen Sie bei Mercury Product Protection eine Quittung bzw. einen Kufvertrg, einen usgefüllten Antrg uf Übertrgung und einen Scheck usgestellt uf Mercury Mrine in Höhe von USD 50,00 (pro Motor) ein, um die Gebühr für die Übertrgung zu bezhlen. Der Pln ist nicht von einem Produkt uf ein nderes übertrgbr oder für Anwendungen, die nicht nspruchsberechtigt sind. Die Pläne für zertifizierte Gebruchtmotoren sind nicht übertrgbr. Für Hilfe oder Unterstützung wenden Sie sich telefonisch n die Mercury Produktschutzbteilung unter (Montgs bis Freitgs zwischen 7:30 Uhr und 16:30 Uhr Centrl Stndrd Time) oder schicken Sie eine E-Mil n mpp_support@mercurymrine.com. Grntieregistrierung USA und Knd Außerhlb der Vereinigten Stten und Knd wenden Sie sich n Ihren örtlichen Vertriebshändler. 1. Sie können Ihre Anschrift jederzeit ändern, uch beim Einreichen eines Grntienspruchs. Hierzu geben Sie bei der Mercury Mrine Grntieregistrierungsbteilung entweder telefonisch, per Post oder Fx folgende Informtionen n: Ihren Nmen, die lte und neue Anschrift sowie die Motorseriennummer. Ihr Händler knn diese Dten ebenflls ktulisieren. Mercury Mrine Attn: Wrrnty Registrtion Deprtment W6250 W. Pioneer Rod P.O. Box 1939 Fond du Lc, WI Fx

8 GARANTIEINFORMATIONEN HINWEIS: Mercury Mrine muss Registrierungslisten und eine Liste ller Händler führen, die in den USA Bootssportprodukte verkufen. Diese Informtionen sind im Rhmen des Federl Sfety Act (US-Gesetz zur Sicherheit) im Flle eines Sicherheitsrückrufs erforderlich. 2. Um Grntiedeckung zu erhlten, muss ds Produkt bei Mercury Mrine registriert sein. Der Händler muss beim Kufbschluss die Grntiekrte usfüllen und diese unverzüglich per MercNET, E-Mil oder Post bei Mercury Mrine einreichen. Mercury Mrine trägt die Informtionen sofort nch Erhlt der Grntiekrte in die Akten ein. 3. Nch Berbeitung der Grntiekrte sendet Mercury Mrine dem Käufer des Produkts eine schriftliche Grntiebestätigung. Wenn diese Registrierungsbestätigung nicht innerhlb von 30 Tgen eingegngen ist, wenden Sie sich bitte umgehend n Ihren Verkufshändler. Die Grntiedeckung beginnt erst, wenn Ihr Produkt bei Mercury Mrine registriert ist. Außenborder - Grntie Außerhlb der Vereinigten Stten und Knds - Frgen Sie Ihren örtlichen Vertriebshändler. DECKUNGSUMFANG: Mercury Mrine gewährleistet, dss die neuen Outbord- und Jet-Produkte während des nchfolgend festgelegten Deckungszeitrumes frei von Mteril- und Verrbeitungsfehlern sind. DECKUNGSZEITRAUM: Diese Grntie bietet Freizeitnutzern eine Deckung von einem (1) Jhr b Erstkufdtum bzw. b dem Dtum der ersten Inbetriebnhme des Produktes (je nchdem, ws zuerst eintrifft). Die Reprtur oder der Austusch von Teilen oder die Durchführung von Reprturen unter dieser Grntie verlängert den Gültigkeitszeitrum dieser Grntie nicht über ds ursprüngliche Ablufdtum hinus. Eine verbleibende Restgrntiezeit knn bei ordnungsgemäßer Neuregistrierung des Produktes von einem Freizeitnutzer uf einen Zweitkäufer übertrgen werden, der ds Boot ebenflls für Freizeitzwecke nutzt. Die Restgrntiezeit knn weder von einem noch n einen Kunden übertrgen werden, der ds Produkt für kommerzielle Zwecke genutzt ht bzw. nutzen wird. Unter kommerzieller Nutzung versteht sich eine rbeitsrelevnte Nutzung des Produkts bzw. eine Nutzung, die Umstz erzeugt, und zwr zu einem beliebigen Zeitpunkt während der Grntiezeit, uch wenn ds Produkt nur gelegentlich für solche Zwecke benutzt wird. BEDINGUNGEN, DIE ERFÜLLT WERDEN MÜSSEN, UM GARANTIEDECKUNG ZU ERHALTEN: Grntiedeckung wird nur den Endkunden gewährt, die ds Produkt von einem Händler kufen, der von Mercury Mrine zum Vertrieb des Produktes in dem Lnd, in dem der Kuf stttfnd, utorisiert ist, und uch dnn nur, nchdem die von Mercury Mrine festgelegte Inspektion vor Auslieferung durchgeführt und dokumentiert wurde. Die Grntiedeckung wird bei ordnungsgemäßer Registrierung des Produktes durch den Vertrgshändler wirksm. Im Betriebs- und Wrtungshndbuch ngegebene routinemäßige Wrtungsrbeiten müssen rechtzeitig durchgeführt werden, um die Grntiedeckung ufrechtzuerhlten. Mercury Mrine behält sich ds Recht vor, eine Grntiedeckung vom Nchweis ordnungsgemäßer Wrtung bhängig zu mchen. MERCURYS VERANTWORTUNGSBEREICH: Mercurys einzige und usschließliche Verpflichtung unter dieser Grntie beschränkt sich - nch eigenem Ermessen - uf die Reprtur eines defekten Teils, uf den Austusch eines oder mehrerer solcher Teile durch neue oder von Mercury Mrine zertifizierte überholte Teile oder die Rückerstttung des Kufpreises des Mercury Produktes. Mercury behält sich ds Recht vor, von Zeit zu Zeit Verbesserungen oder Modifiktionen n Produkten vorzunehmen, ohne ddurch die Verpflichtung einzugehen, vorher hergestellte Produkte zu modifizieren. SO ERHALTEN SIE SERVICE UNTER DER GARANTIE: Zur Durchführung von Servicerbeiten unter der Grntie muss der Kunde Mercury eine ngemessene Gelegenheit zur Reprtur und ngemessenen Zugng zum Produkt bieten. Grntiensprüche können geltend gemcht werden, indem ds Produkt zwecks Inspektion zu einem von Mercury zur Reprtur des Produktes utorisierten Vertrgshändler gebrcht wird. Wenn der Käufer ds Produkt nicht zu einem solchen Händler bringen knn, muss Mercury schriftlich benchrichtigt werden. Drufhin werden wir eine Inspektion und Reprturen unter der Grntie vereinbren. Der Käufer kommt in diesem Fll für lle nfllenden Trnsport- und/oder Anfhrtskosten uf. Wenn der durchgeführte Service nicht von dieser Grntie gedeckt ist, kommt der Käufer für lle nfllenden Arbeits- und Mterilkosten sowie lle nderen für diesen Service nfllenden Kosten uf. Der Käufer drf ds Produkt oder Teile des Produktes nicht direkt n Mercury schicken, es sei denn, er wird von Mercury dzu ufgefordert. Dem Händler muss ein Nchweis des registrierten Besitzes vorgelegt werden, wenn Reprturen unter der Grntie ngefordert werden, dmit diese Reprturen bgedeckt sind. 2

9 GARANTIEINFORMATIONEN VON DER DECKUNG AUSGESCHLOSSEN: Diese Grntie gilt nicht für Routinewrtungen, Einstellungen, Nchstellungen, normlen Verschleiß sowie Schäden, die uf Folgendes zurückzuführen sind: Missbruch, zweckfremde Nutzung, Verwendung eines Propellers oder einer Getriebeübersetzung, mit dem/der der Motor nicht im empfohlenen Volllstbereich lufen knn (siehe Betriebs- und Wrtungshndbuch), Betrieb des Produkts uf eine Weise, die dem empfohlenen Betriebs-/Wrtungszyklus (siehe Betriebs- und Wrtungshndbuch) nicht entspricht, Vernchlässigung, Unfll, Untertuchen, flsche Instlltion (korrekte Instlltionsdten und -verfhren sind in den Instlltionsnleitungen für ds Produkt festgelegt), flsche Wrtung, Verwendung eines Zubehörs oder Teils, ds nicht von uns hergestellt oder verkuft wird, Jetpumpenimpeller und -buchsen, Betrieb mit Krftstoffen, Ölen oder Schmiermitteln, die für die Verwendung mit dem Produkt nicht geeignet sind (siehe Betriebs- und Wrtungshndbuch), Modifizierung oder Ausbu von Teilen oder Eindringen von Wsser durch ds Krftstoffnsug-, Luftnsug- oder Abgssystem in den Motor oder Schäden m Produkt, die durch unzureichendes Kühlwsser verurscht wurden, welches wiederum uf eine Blockierung des Kühlsystem durch einen Fremdkörper, durch Betrieb des Motors us dem Wsser, zu hohem Anbu des Motors n der Spiegelpltte oder beim Betrieb zu weit nch ußen getrimmtem Motor verurscht wurde. Einstz des Produktes bei Rennen oder nderen Wettbewerben oder Betrieb mit einem Rennunterteil zu irgendeinem Zeitpunkt, uch durch einen vorherigen Besitzer des Produktes, mcht die Grntie nichtig. Kosten für Krnen, Aussetzen, Abschleppen, Lgerung, Telefon, Miete, Unnnehmlichkeiten, Anlegepltz, Versicherungsprämien, Kreditzhlungen, Zeitverlust, Einkommensverlust oder ndere Neben- oder Folgeschäden sind nicht von dieser Grntie gedeckt. Kosten, die durch den ufgrund des Bootsdesigns notwendigen Ausbu und/oder Austusch von Bootstrennwänden oder Mteril entstehen, um Zugng zum Produkt zu erhlten, werden von dieser Grntie ebenflls nicht bgedeckt. Keine Person oder Firm, einschließlich Mercury Mrine Vertrgshändler, ht von Mercury Mrine die Befugnis erhlten, neben den in dieser Grntie beinhlteten weitere Zusgen, Vorstellungen oder Gewährleistungen bezüglich des Produktes zu leisten. Flls solche geleistet wurden, können sie bei Mercury Mrine nicht durchgesetzt werden. Weitere Informtionen zu Fällen und Umständen, die von dieser Grntie gedeckt werden und solchen, die nicht gedeckt werden, sind dem Abschnitt Grntiedeckung" im Betriebs- und Wrtungshndbuch zu entnehmen, welches durch einen Verweis hier eingeschlossen ist. AUSSCHLÜSSE UND BESCHRÄNKUNGEN: DIE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. FALLS DIESE NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN, BESCHRÄNKEN SICH DIE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN AUF DIE DAUER DER AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE. NEBEN- UND FOLGESCHÄDEN SIND VON EINER DECKUNG UNTER DIESER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN. IN EINIGEN STAATEN/LÄNDERN SIND DIE OBEN AUFGEFÜHRTEN AUSSCHLÜSSE UND BESCHRÄNKUNGEN NICHT ZULÄSSIG; DAHER TREFFEN DIESE NICHT UNBEDINGT AUF SIE ZU. DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND ES STEHEN IHNEN U. U. WEITERE RECHTE ZU, DIE VON BUNDESSTAAT ZU BUNDESSTAAT UND VON LAND ZU LAND UNTERSCHIEDLICH SEIN KÖNNEN. 3-jährige Grntie gegen Korrosion DECKUNGSUMFANG: Mercury Mrine grntiert, dss lle neuen Mercury, Mriner, Mercury Rcing, Sport Jet, M 2 Jet Drive, Trcker von Mercury Mrine Außenbord-, Mercury MerCruiser Innenbord- oder Z-Antrieb- Motoren (Produkt) werden ls direkte Folge der Korrosion für den nchfolgend beschriebenen Zeitrum nicht funktionsunfähig. DECKUNGSZEITRAUM: Diese Grntie bietet Freizeitnutzern eine Deckung von drei (3) Jhren b Erstkufdtum bzw. b dem Dtum der ersten Inbetriebnhme des Produktes (je nchdem, ws zuerst eintrifft). Die Reprtur oder der Austusch von Teilen oder die Durchführung von Reprturen unter dieser Grntie geht nicht über den Zeitrum dieser Grntie und ds ursprüngliche Verfllsdtum hinus. Eine nicht bgelufene Grntie knn bei ordnungsgemäßer erneuter Registrierung des Produkts n den nchfolgenden Käufer (bei nicht-kommerzieller Anwendung) übertrgen werden. 3

10 GARANTIEINFORMATIONEN BEDINGUNGEN, DIE ERFÜLLT WERDEN MÜSSEN, UM GARANTIEDECKUNG ZU ERHALTEN: Grntiedeckung wird nur den Endkunden gewährt, die ds Produkt von einem Händler kufen, der von Mercury Mrine zum Vertrieb des Produktes in dem Lnd, in dem der Kuf stttfnd, utorisiert ist, und nur, nchdem die von Mercury Mrine festgelegte Inspektion vor Auslieferung durchgeführt und belegt wurde. Grntiedeckung wird bei ordnungsgemäßer Registrierung des Produkts durch den Vertrgshändler wirksm. Am Boot müssen Korrosionsschutzvorrichtungen (siehe Betriebs- und Wrtungsnleitung) ngebrcht sein und die in der Betriebs- und Wrtungsnleitung ngegebenen routinemäßigen Wrtungsrbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden (einschließlich, ber nicht beschränkt uf ds Austuschen der Opfernoden, die Verwendung ngegebener Schmiermittel und ds Ausbessern von Krtzern und Kerben), um die Grntiedeckung zu erhlten. Mercury Mrine behält sich ds Recht vor, eine Grntiedeckung vom Nchweis ordnungsgemäßer Wrtung bhängig zu mchen. MERCURYS VERANTWORTUNGSBEREICH: Mercurys einzige und usschließliche Verpflichtung unter dieser Grntie beschränkt sich nch eigenem Ermessen uf die Reprtur eines korrodierten Teils, den Austusch eines oder mehrere solcher Teile durch neue oder von Mercury Mrine zertifizierte überholte Teile oder die Rückerstttung des Kufpreises des Mercury Produktes. Mercury behält sich ds Recht vor, von Zeit zu Zeit Verbesserungen oder Modifiktionen n Produkten vorzunehmen, ohne ddurch die Verpflichtung einzugehen, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren. SO ERHALTEN SIE SERVICE UNTER DER GARANTIE: Zur Durchführung von Servicerbeiten unter der Grntie muss der Kunde Mercury eine ngemessene Gelegenheit zur Reprtur und ngemessenen Zugng zum Produkt bieten. Grntiensprüche können geltend gemcht werden, indem ds Produkt zwecks Inspektion zu einem von Mercury zur Reprtur des Produktes utorisierten Vertrgshändler gebrcht wird. Wenn der Käufer ds Produkt nicht zu einem solchen Händler bringen knn, muss Mercury schriftlich benchrichtigt werden. Drufhin werden wir eine Inspektion und evtl. Reprturen unter der Grntie vereinbren. Der Käufer kommt in diesem Fll für lle nfllenden Trnsport- und/oder Anfhrtskosten uf. Wenn der durchgeführte Service nicht von dieser Grntie gedeckt ist, kommt der Käufer für lle nfllenden Arbeits- und Mterilkosten sowie lle ndere für diesen Service nfllenden Kosten uf. Der Käufer drf ds Produkt oder Teile des Produktes nicht direkt n Mercury schicken, es sei denn, er wird von Mercury dzu ufgefordert. Dem Händler muss ein Nchweis des registrierten Besitzes vorgelegt werden, wenn Reprturen unter der Grntie ngefordert werden, dmit diese Reprturen bgedeckt sind. VON DER DECKUNG AUSGESCHLOSSEN: Diese beschränkte Grntie deckt Folgendes nicht b: Korrosion der Elektrik, us Schäden resultierende Korrosion, Korrosion, die rein kosmetische Schäden verurscht, Missbruch oder unschgemäße Wrtung, Korrosion n Zubehör, Instrumenten, Steuersystemen, Korrosion n werkseitig instlliertem Jetntrieb, Schäden durch Bewuchs; Produkte, die mit einer Produktgrntie von weniger ls einem Jhr verkuft wurden, Erstzteile (vom Kunden gekufte Teile) und kommerziell genutzte Produkte. Unter kommerzieller Nutzung versteht sich eine rbeitsrelevnte Nutzung des Produktes bzw. eine Nutzung, die Umstz erzeugt, und zwr zu einem beliebigen Zeitpunkt während der Grntiezeit, uch wenn ds Produkt nur gelegentlich für solche Zwecke benutzt wird. Korrosionsschäden durch Kriechstrom (Lndstromversorgung, nheliegende Boote oder untergetuchtes Metll) werden nicht von dieser Grntie gedeckt und sollten durch ein Korrosionsschutzsystem wie z.b. dem System von Mercury Precision Prts oder Quicksilver MerCthode verhindert werden. Korrosionsschäden, die durch ds flsche Auftrgen durch Antifoulingfrbe uf Kupferbsis entstehen, werden ebenflls nicht von dieser Grntie gedeckt. Wenn Antifouling-Schutz erforderlich ist, werden Antifoulingfrben uf Tributyl- Zinndiptbsis (TBTA) für Außenborder- und MerCruiser-Boote empfohlen. In Ländern, in denen Frben uf Tributyl-Zinndiptbsis gesetzlich verboten sind, können Frben uf Kupferbsis n Bootsrumpf und Spiegel verwendet werden. Keine Frbe uf den Außenborder oder ds MerCruiser-Produkt uftrgen. Außerdem ist druf zu chten, dss keine elektrische Verbindung zwischen dem von der Grntie erfssten Produkt und der Frbe entsteht. Bei MerCruiser Produkten muss ein unbehndelter Abstnd von mindestens38 mm (1.5 in.) um den Spiegel beibehlten werden. Weitere Detils siehe Betriebs- und Wrtungsnhndbuch". Weitere Informtionen zu Fällen und Umständen, die von dieser Grntie gedeckt werden und solchen, die nicht gedeckt werden, sind dem Abschnitt Grntieumfng" im Betriebs- und Wrtungshndbuch zu entnehmen, welches durch einen Verweis hier eingeschlossen ist. 4

11 GARANTIEINFORMATIONEN AUSSCHLÜSSE UND BESCHRÄNKUNGEN: DIE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. FALLS DIESE NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN, BESCHRÄNKEN SICH DIE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN AUF DIE DAUER DER AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE. NEBEN- UND FOLGESCHÄDEN WERDEN VON EINER DECKUNG UNTER DIESER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN. IN EINIGEN STAATEN/LÄNDERN SIND DIE OBEN AUFGEFÜHRTEN AUSSCHLÜSSE UND BESCHRÄNKUNGEN NICHT ZULÄSSIG, DAHER TREFFEN SIE NICHT UNBEDINGT AUF SIE ZU. DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND SIE VERFÜGEN U.U. ÜBER WEITERE RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT UND LAND ZU LAND UNTERSCHIEDLICH SEIN KÖNNEN. Grntieleistungen und -usschlüsse In diesem Abschnitt sollen einige Missverständnisse über die Grntiedeckung us dem Weg geräumt werden. Es werden einige der Leistungen beschrieben, die nicht von der Grntie bgedeckt sind. Die hierin festgelegten Bestimmungen wurden durch Verweis in die Dreijährige Grntie gegen Durchrosten, die Interntionle Außenbordergrntie und die Eingeschränkte Grntie uf Außenborder der Vereinigten Stten und Knd einbezogen. Die Grntie deckt Reprturen b, die während der Grntieduer nfllen und uf Mteril- oder Verrbeitungsfehler zurückzuführen sind. Instlltionsfehler, Unfälle, normler Verschleiß und ndere Urschen, die sich uf ds Produkt uswirken, sind nicht bgedeckt. Grntiensprüche sind uf Mteril oder Verrbeitung beschränkt, jedoch nur dnn, wenn der Verkuf in der Lnd stttfnd, in dem der Vetrieb von uns genehmigt ist. Bei Frgen bezüglich der Grntiedeckung knn der Vertrgshändler Auskunft geben. Er bentwortet gerne lle Frgen. ALLGEMEINE GARANTIEAUSSCHLÜSSE 1. Kleine Ein- und Nchstellungen, einschließlich Prüfung, Reinigung, Austusch oder Einstellung von Zündkerzen, Zündungsteilen, Vergsern, Filtern, Riemen, Steuerungen und Prüfung von Schmiermitteln bei normlen Wrtungsrbeiten. 2. Werksseitig instllierte Jetntriebe - Die folgenden sind speziell von der Grntie usgeschlossene Teile: Jetntriebsimpeller und Jetntriebsverkleidung, die durch Aufprll oder Verschleiß beschädigt wurden und Wsserschden n den Antriebswellenlgern ufgrund unschgemäßer Wrtung. 3. Durch Vernchlässigung, unterlssene Wrtung, Unfll, nicht ordnungsgemäßen Betrieb, unschgemäße Instlltion oder unschgemäßen Service entstndene Schäden. 4. Kosten für Krnen oder Abschleppen; Kosten, die durch einen ufgrund des Bootsdesigns zum Zugng uf ds Produkt erforderlichen notwendigen Ausbu und/oder Austusch von Bootstrennwänden oder Mteril entstehen, lle nfllenden Trnsportkosten und/oder Anfhrtszeiten usw. Angemessener Zugng zum Produkt muss gewährleistet sein, um Reprturen unter der Grntie durchführen zu können. Der Kunde muss ds Produkt n einen Vertrgshändler liefern. 5. Vom Kunden geforderter Service, der über die Verpflichtungen unter der Grntie hinusgeht. 6. Arbeiten, die nicht von einem Vertgshändler durchgeführt wurden, sind eventuell nur unter folgenden Umständen von der Grntie bgedeckt: Notreprturen (unter der Vorussetzung, dss sich kein Vertrgshändler in der Gegend befnd, der die erforderliche Reprtur durchführen konnte oder der keine Möglichkeiten zur Bergung etc. ht und eine vorherige Genehmigung vom Werk eingeholt wurde, dss die Arbeit in der Werksttt durchgeführt werden drf). 7. Alle Neben- und/oder Folgeschäden (Lgerkosten, Telefon- oder Mietgebühren jeder Art, Unnnehmlichkeiten oder Zeit- oder Einkommensverlust) fllen zu Lsten des Besitzers. 8. Verwendung nderer ls Mercury Precision oder Quicksilver Teile bei der Durchführung von Reprturen im Rhmen der Grntie. 9. Öle, Schmiermittel oder Flüssigkeiten, die zur normlen Wrtung verwendet werden, fllen zu Lsten des Kunden, es sei denn ein Auslufen oder Verschmutzen derselben ist uf einen Produktdefekt hinzuführen, der von der Grntie bgedeckt wird. 10. Teilnhme n oder Vorbereitung uf Rennen oder ndere Wettbewerbe oder Betrieb mit einem Rennunterteil. 5

12 GARANTIEINFORMATIONEN 11. Motorgeräusch deutet nicht unbedingt uf ein ernstes Motorproblem hin. Wenn die Dignose einen schweren internen Motorzustnd ergibt, der einen Defekt verurschen könnte, muss die Ursche für ds Motorgeräusch im Rhmen der Grntie behoben werden. 12. Schäden m Unterteil oder Propeller, die durch den Aufprll uf ein Unterwsserobjekt entstnden sind, gelten ls Seefhrtsrisiko. 13. Eindringen von Wsser durch ds Krftstoffeinlss-, Lufteinlss- oder Abgssystem in den Motor. 14. Ausfll von Teilen durch mngelnde Kühlung, welche wiederum durch ds Strten eines nicht in Wsser befindlichen Motors, Fremdkörper, die die Einlssöffnungen verstopfen, einen zu hoch ngebrchten oder zu weit hochgetrimmten Motor verurscht wird. 15. Verwendung von Krftstoffen und Schmiermitteln, die nicht für dieses Produkt geeignet sind. Siehe Kpitel Wrtung". 16. Unsere Grntie deckt keine Schäden n unseren Produkten, die durch die Instlltion oder Verwendung von Teilen und Zubehör entstnden sind, welche nicht von uns hergestellt oder verkuft werden. Ausfälle, die nicht ufgrund der Verwendung solcher Teile oder Zubehörteile entstnden sind, werden von der Grntie gedeckt, wenn sie in nderer Hinsicht die Grntiebedingungen für dieses Produkt erfüllen. 6

13 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verntwortung des Bootsführers Der Bootsführer (Fhrer) ist für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Bootes, für die Sicherheit der Bootsinsssen und die öffentliche Sicherheit verntwortlich. Es wird dringendst empfohlen, dß jeder Bootsführer (Fhrer) vor Inbetriebnhme des Außenbordmotors diese Anleitung vollständig durchliest und versteht. Außerdem sollte mindestens eine zusätzliche Person n Bord mit den zum Strten und Betreiben des Bootes erforderlichen Hndgriffen vertrut gemcht werden, so dß sie im Notfll ds Boot und den Motor bedienen knn. Vor Inbetriebnhme des Außenborders Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Bechten Sie die Anleitungen für den schgemäßen Betrieb Ihres Außenborders. Bei Frgen wenden Sie sich n Ihren Händler. Durch die Bechtung der Sicherheits- und Betriebsinformtionen und Anwendung von gesundem Menschenverstnd können Verletzungen und Produktschäden vermieden werden. In diesem Hndbuch und uf den Sicherheitsschildern m Außenborder werden folgende Sicherheitswrnungen verwendet, um Ihre Aufmerksmkeit uf spezielle Sicherheitsnweisungen zu lenken, die zu bechten sind.! GEFAHR Weist uf eine Gefhr hin, deren Nichtbechtung zu schweren oder tödlichen Verletzungen führt.! VORSICHT Weist uf eine Gefhr hin, deren Nichtbechtung zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen knn.! ACHTUNG Weist uf eine Gefhr hin, deren Nichtbechtung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen knn. HINWEIS Weist uf eine Sitution hin, deren Nichtbechtung zum Ausfll des Motors oder nderer Huptkomponenten führen knn. Zulässige Höchstleistung und Höchstbelstung des Boots! VORSICHT Die Verwendung eines Außenbordmotors, der die mximl zulässige Motorisierung für ds Boot übersteigt, knn 1. zum Verlust der Steuerbrkeit des Boots führen, 2. ds Boot hecklstig mchen und somit die Flottionseigenschften des Boots verändern oder 3. zum Bruch des Boots, besonders im Bereich des Spiegels, führen. Übermotorisierung des Boots knn schwere und tödliche Verletzungen oder Bootsschäden zur Folge hben. 7

14 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Ein Übermotorisieren oder Überlden des Boots vermeiden. Die meisten Boote sind mit einem Schild mit der vom Hersteller entsprechend den öffentlichen Vorschriften festgelegten zulässigen Motorisierung und Belstung usgestttet. Im Zweifelsfll wenden Sie sich bitte n Ihren Händler oder n den Bootshersteller. U.S. COAST GUARD CAP ACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX Betrieb von Hochgeschwindigkeits- und Hochleistungsbooten Wenn Ihr Außenborder n einem Hochgeschwindigkeits oder Hochleistungsboot verwendet wird, mit dem Sie nicht vertrut sind, sollten Sie ihn erst dnn mit hohen Geschwindigkeiten betreiben, nchdem Sie eine Orientierungs- und Vorführfhrt mit Ihrem Händler oder einer mit dem Boot/Außenborder vertruten Person durchgeführt hben. Für weitere Informtionen besorgen Sie sich eine Kopie des Dokuments Hi-Performnce Bot Opertion (Betrieb eines Hochleistungsboots) bei Ihrem Verkufs-, Vertriebshändler oder Mercury Mrine. Außenborder mit Fernschltung Die m Außenborder ngeschlossene Fernschltung muss mit einer Schutzvorrichtung gegen den Strt bei eingelegtem Gng usgestttet sein. Hierdurch wird verhindert, dss der Motor strtet, wenn der Schlthebel nicht uf Neutrl steht.! VORSICHT Ds Strten des Motors bei eingelegtem Gng knn zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Niemls ein Boot betreiben, ds nicht über eine Schutzvorrichtung gegen den Strt bei eingelegtem Gng verfügt

15 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Hinweis zur Fernschltung! VORSICHT Durch ds Lösen der Lenkstnge knn ds Boot plötzlich eine volle schrfe Wendung einschlgen. Dieses möglicherweise sehr heftige Mnöver knn dzu führen, dss Insssen über Bord geschleudert werden und sich dbei schwere oder tödliche Verletzungen zuziehen. Die Lenkstnge, die den Lenkzug mit dem Motor verbindet, muss mit selbstsichernden Muttern befestigt werden. Diese selbstsichernden Muttern dürfen nicht durch gewöhnliche Muttern (ohne Selbstsicherung) ersetzt werden, d sie sich sonst durch Vibrtion lösen können und die Lenkstnge ddurch bgetrennt werden knn. - Selbstsichernde Muttern Notstoppschlter mit Reißleine Der Notstoppschlter mit Reißleine soll den Motor usschlten, wenn sich der Betriebsführer so weit von seiner Position entfernt (wie z.b. bei einem Sturz), dss der Schlter usgelöst wird. Außenborder mit Ruderpinne und einige Fernschltungen sind mit einem solchen Notstoppschlter usgestttet. Ein Notstoppschlter knn nchträglich eingebut werden - normlerweise uf dem Armturenbrett oder seitlich n der Bootsführerposition. Die Reißleine ist im usgedehnten Zustnd gewöhnlich zwischen cm (4 5 Fuß) lng und verfügt m einen Ende über ein Element, ds uf den Schlter gesteckt wird, und m nderen Ende über eine Reißleine, die m Bootsführer befestigt wird. Die Reißleine ist ufgerollt, dmit sie im Ruhezustnd so kurz wie möglich ist und sich nicht leicht in umliegenden Objekten verfängt. Die gestreckte Gesmtlänge minimiert ds unbebsichtigte Auslösen des Schlters, flls der Bootsführer sich nur etws von der normlen Bedienposition entfernt. Wird eine kürzere Reißleine erwünscht, knn sie um ds Hndgelenk oder Bein des Bootsführers gewickelt oder mit einem Knoten versehen werden. b b - Reißleine Notstoppschlter 9

16 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wichtiger Sicherheitshinweis: Der Notstoppschlter soll den Motor bstellen, wenn sich der Bootsführer so weit von seiner Bedienposition entfernt, dss der Schlter usgelöst wird. Dies tritt z. B. ein, wenn er versehentlich über Bord stürzt oder sich im Boot weit genug von seiner Bedienposition entfernt. Stürze über Bord kommen häufiger bei bestimmten Bootstypen vor, wie zum Beispiel Schluchbooten mit niedrigem Freibord, Bss- Booten, Hochleistungsbooten sowie leichten, empfindlich zu hndhbenden Fischereibooten. Solche Stürze sind häufig uch die Ursche schlechter Gewohnheiten, wie zum Beispiel Sitzen uf dem Sitzrücken oder Schndeck bei Gleitfhrt, Stehen bei Gleitfhrt, Sitzen uf erhöhten Fischereibootdecks, Betrieb mit Gleitfhrt in seichten oder hindernisreichen Gewässern, Loslssen eines einseitig ziehenden Lenkrds oder einer Ruderpinne, Konsum von Alkohol oder Drogen oder risknte Bootsmnöver mit hoher Geschwindigkeit. Bei Aktivierung des Notstoppschlters wird der Motor zwr sofort bgestellt, ds Boot gleitet llerdings je nch Geschwindigkeit und Wendegrd noch eine bestimmte Strecke weiter. Es wird jedoch keinen vollen Wendekreis mehr usführen. Während ds Boot weiterfährt, knn es Personen, die sich im Fhrweg befinden, genuso schwere Verletzungen zufügen ls stünde es noch unter Motorntrieb. Wir empfehlen dringendst, dss ndere Bootsinsssen mit den korrekten Strt- und Betriebsverfhren vertrut gemcht werden, dmit sie ds Boot in einem Notfll betreiben können (flls der Bootsführer beispielsweise unbebsichtigt us dem Boot geschleudert wird). Der Schlter knn während der normlen Fhrt uch unbebsichtigt ktiviert werden. Ddurch könnten sich die folgenden gefährlichen Situtionen ergeben: Insssen könnten ufgrund des unerwrteten Verlusts des Vorwärtsdrlls nch vorne geschleudert werden. Dieses Risiko ist besonders hoch für Personen, die sich vorne im Boot befinden und die über den Bug us dem Boot geschleudert und vom Getriebe oder Propeller getroffen werden könnten. Verlust des Antriebs und der Lenkbrkeit bei schwerem Seegng, strker Strömung oder strkem Wind. Verlust der Kontrolle beim Andocken. Sicherheit für im Wsser befindliche Personen WÄHREND DER FAHRT Für Schwimmer oder im Wsser stehende Personen ist es schwierig, einem uf sie zukommenden Motorboot, selbst bei niedriger Geschwindigkeit, uszuweichen Verlngsmen Sie ihre Fhrt, und gehen Sie äußerst vorsichtig vor, wenn Ihr Boot in die Nähe von im Wsser befindlichen Personen gerät. Wnn Immer ds Boot in Bewegung ist (gleitet), uch wenn der Außenbordmotor in den Leerluf geschltet ist, besteht genügend Antriebskrft durch ds Wsser, um eine Rottion des Propellers zu verurschen. Diese neutrle Propellerdrehung knn schwere Verletzungen verurschen. BEI VERANKERTEM BOOT! VORSICHT Den Motor sofort bstellen, wenn ds Boot in die Nähe von im Wsser befindlichen Personen gerät. Schwere Verletzungsgefhr ist immer dnn gegeben, wenn eine im Wsser befindliche Person mit einem rotierenden Propeller, einem fhrenden Boot, einem Getriebegehäuse oder einem nderen fest m fhrenden Boot oder Getriebegehäuse ngebuten Gegenstnd in Berührung kommt. 10

17 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Schlten Sie den Außenborder in den Leerluf, und stellen Sie den Motor b, bevor Sie Personen erluben, zu bden oder sich dem Boot zu nähern. Sicherheitsinformtionen für Pssgiere Ponton- und Deckboote Der Fhrer muss während der Fhrt stets lle Pssgiere beobchten. Pssgiere dürfen nicht stehen und keine Sitze benutzen, die nicht für den Gebruch bei einem fhrenden Boot vorgesehen sind. Eine plötzliche Reduzierung der Bootsgeschwindigkeit, wie z. B. beim Eintuchen in eine große Welle oder Kielwsser, bei einer plötzlichen Zurücknhme des Gshebels oder bei einer schrfen Wendung, knn die Pssgiere nch vorn über ds Boot schleudern. Wenn Pssgiere nch vorn us dem Boot und zwischen die beiden Schwimmkörper fllen, können sie vom Außenborder überfhren werden. BOOTE MIT OFFENEM VORDERDECK Während der Fhrt drf sich niemnd uf dem Deck vor der Reling befinden. Alle Pssgiere müssen sich hinter der vorderen Reling bzw. der Einzäunung ufhlten. Personen uf dem Vorderdeck können leicht über Bord geschleudert werden; und Personen, die ihre Füße über der Vorderknte bumeln lssen, können durch eine Welle ins Wsser gezogen werden ! VORSICHT Schwere oder tödliche Verletzungen durch einen Sturz über die Vorderseite eines Ponton- oder Deckbootes und durch Überfhren vermeiden. Bootsinsssen dürfen sich nicht vorn uf dem Deck ufhlten und müssen während der Fhrt sitzen bleiben. BOOTE MIT VORN ANGEBRACHTEN, ERHÖHTEN PODEST-ANGLERSITZEN Erhöhte Anglersitze sind nicht für den Gebruch während der Fhrt (mit erhöhter Drehzhl oder Trolling- Drehzhl) bestimmt. Bei der Fhrt mit höheren Geschwindigkeiten nur uf den hierfür vorgesehenen Sitzplätzen sitzen. Durch eine unerwrtete, plötzliche Reduzierung der Bootsgeschwindigkeit könnten Pssgiere uf erhöhten (Angler-) Sitzen nch vorn über Bord stürzen

18 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Springen über Wellen und Kielwsser Freizeitboote werden ständig über Wellen und Kielwsser gefhren. Wenn dies jedoch mit genügend hoher Geschwindigkeit getn wird, um den Bootsrumpf teilweise oder vollständig us dem Wsser zu heben, treten bestimmte Gefhren uf, vor llem bei Wiedereintritt in ds Wsser Huptproblem ist der Richtungswechsel des Bootes während eines Sprunges. In diesem Fll knn ds Boot bei der Lndung ruckrtig eine ndere Richtung einschlgen. Bei einer solch schrfen Richtungsänderung können Pssgiere von ihren Sitzen oder über Bord geschleudert werden.! VORSICHT Schwere oder tödliche Verletzungen durch Stürze im Boot oder über Bord bei Lndung des Bootes nch Springen über eine Welle oder Kielwsser vermeiden. Wenn irgend möglich vermeiden, über eine Welle oder Kielwsser zu springen. Alle Pssgiere nweisen, beim Sprung über eine Welle oder Kielwsser unten im Boot zu bleiben und sich n den Hndgriffen im Boot festzuhlten. Es gibt noch eine weitere, seltener uftretende Gefhr beim Springen des Bootes über eine Welle oder Kielwsser. Wenn der Bug des Bootes während des Sprunges weit genug nch unten bfällt, knn es beim Auftreffen kurzzeitig in ds Wsser eintuchen. Hierdurch wird ds Boot fst sofort gestoppt, wodurch die Pssgiere nch vorne geschleudert werden. Ds Boot knn ebenso eine schrfe Drehung einschlgen. Aufprll uf Unterwsserobjekte Beim Betrieb des Boots in seichten Gewässern oder in Gebieten, in denen der Außenborder oder der Bootsboden eventuell uf Unterwsserobjekte treffen könnten, die Geschwindigkeit reduzieren und vorsichtig weiterfhren. Der wichtigste Fktor zur Reduzierung des Risikos von Verletzungen oder Schäden durch Aufprll uf ein Treibgut oder ein unter Wsser liegendes Hindernis ist die Bootsgeschwindigkeit. Unter diesen Umständen die Bootsgeschwindigkeit uf einer Mindest-Gleitfhrtgeschwindigkeit von 24 bis 40 km/h (15 bis 25 MPH) hlten

19 ALLGEMEINE INFORMATIONEN! VORSICHT Um schwere oder tödliche Verletzungen durch einen nch Aufprll uf Treibgut oder ein Unterwsserobjekt ins Boot fllenden Außenborder oder dessen Teile zu vermeiden, sollte ds Boot mximl mit Mindestgleitfhrtgeschwindigkeit betrieben werden. Aufprll uf Treibgut oder ein Unterwsserobjekt knn viele Risiken bergen und Folgendes bewirken: Teile des Außenborders oder der gnze Außenborder können losbrechen und ins Boot geschleudert werden. Ds Boot knn plötzlich einen schrfen Richtungswechsel vornehmen. Durch einen solchen schrfen Richtungswechsel können Insssen von ihren Sitzen oder über Bord geschleudert werden. Einen plötzlichen Geschwindigkeitsbfll. Hierdurch werden Insssen nch vorn oder über Bord geschleudert. Aufprllschäden n Außenborder und/oder Boot. Am wichtigsten für die Minimierung von Verletzungen oder Aufprllschäden in dieser Sitution ist die Reduzierung der Bootsgeschwindigkeit. Die Bootsgeschwindigkeit sollte uf Mindest-Gleitfhrtgeschwindigkeit gehlten werden, wenn ds Boot in Gewässern betrieben wird, in denen sich beknntermßen Unterwsserhindernisse befinden. Nch Auftreffen uf ein unter Wsser liegendes Objekt den Motor so bld wie möglich bstellen und uf beschädigte oder lockere Teile untersuchen. Wenn Schäden vorhnden sind oder vermutet werden, sollte der Außenborder zwecks gründlicher Inspektion und notwendiger Reprturen zu einem Vetrgshändler gebrcht werden. Ds Boot muss uf Risse in Rumpf und Spiegel sowie Wsserlecks untersucht werden. Der Betrieb eines beschädigten Außenborders knn weitere Schäden n nderen Teilen des Motors verurschen oder die Kontrolle über ds Boot beeinträchtigen. Wenn ds Boot weiter betrieben werden muss, ist die Geschwindigkeit strk zu reduzieren.! VORSICHT Schwere oder tödliche Verletzungen durch einen Verlust der Kontrolle über ds Boot vermeiden. Wird ds Boot mit großen Aufprllschäden weiter betrieben, können Teile des Außenborders plötzlich usfllen und Folgeschäden verurschen. Den Außenborder gründlich prüfen und eventuelle Reprturen durchführen lssen. Abgsemissionen GEFAHR VON KOHLENMONOXIDVERGIFTUNG Die Abgse ller Verbrennungsmotoren enthlten Kohlenmonoxid. Hierzu gehören Bootsntriebe wie Außenborder, Z-Antriebe und Innenborder sowie die Genertoren, die verschiedenes Bootszubehör ntreiben. Kohlenmonoxid ist ein geruchloses, frbloses, geschmcksneutrles und tödliches Gs. Zu den frühen Symptomen einer Kohlenmonoxidvergiftung, die nicht mit Seekrnkheit oder Trunkenheit zu verwechseln sind, gehören Kopfschmerzen, Schwindelgefühl, Benommenheit und Übelkeit.! VORSICHT Bei lufendem Motor uf eine usreichende Entlüftung chten. Wenn mn über längere Zeit Kohlenmonoxid in höheren Konzentrtionen usgesetzt ist, knn dies zu Bewusstlosigkeit, Gehirnschäden oder zum Tod führen. 13

20 GUTE BELÜFTUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN Den Pssgierbereich belüften; die Seitenvorhänge oder vorderen Luken öffnen, um Abgse zu entfernen Beispiel einer optimlen Belüftung des Boots SCHLECHTE BELÜFTUNG Unter bestimmten Fhr- und Windbedingungen knn bei permnent geschlossenen oder mit Segeltuch verschlossenen Kbinen oder Cockpits mit unzureichender Entlüftung Kohlenmonoxid eindringen. Mindestens einen Kohlenmonoxidmelder im Boot instllieren. In seltenen Fällen können n windstillen Tgen Schwimmer und Pssgiere in einem geschlossenen Bereich um ds liegende Boot herum, dessen Motor läuft oder ds sich in der Nähe eines lufenden Motors befindet, einer gefährlichen Menge von Kohlenmonoxid usgesetzt werden BEI STILL IM WASSER LIEGENDEM BOOT b b - Betrieb des Motors, wenn ds Boot n einem engen Pltz vertäut ist Vertäuen direkt neben einem nderen Boot, dessen Motor läuft BEI FAHRENDEM BOOT b b - Betrieb des Boots mit zu hoch eingestelltem Bugtrimmwinkel Betrieb des Boots mit geschlossenen Vorderluken 14

21 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Ds richtige Zubehör für Ihren Außenbordmotor Die Mercury Precision oder Quicksilver-Zubehörteile von Mercury Mrine wurden speziell für Ihren Außenbordmotor konstruiert und getestet. Diese Zubehörteile sind bei Mercury Mrine-Vertrgshändlern erhältlich.! VORSICHT Vor Einbu von zubehörteilen den Rtschlg des Händlers einziehen. Die flsche Anwendung von Zubehörteilen oder die Verwendung von unzulässigen Zubehörteilen knn schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge hben oder zu einem Produktusfll führen. Mnche Zubehörteile, die nicht von Mercury Mrine hergestellt oder vertrieben werden, sind nicht für den sicheren Betrieb mit Ihrem Außenbordmotor oder dessen Betriebssystem geeignet. Lesen Sie die Anleitungen für Instlltion, Betrieb und Wrtung ller Ihrer Zubehörteile durch. Richtlinien für eine sichere Bootsfhrt Erfreuen Sie sich einer sicheren Bootsfhrt, indem Sie sich mit llen örtlichen und öffentlichen Vorschriften und Verboten vertrut mchen und die nchstehenden Richtlinien befolgen. Stets eine Schwimmweste trgen. Für jede Person n Bord ist eine zugelssene Schwimmweste der richtigen Größe mitzuführen und griffbereit zu hlten. Boot nicht überlden. Die meisten Boote sind für eine begrenzte Höchstlst (Gewicht) zugelssen (wir verweisen uf ds Typenschild Ihres Bootes). Im Zweifelsfll n den Händler oder n den Bootshersteller wenden. Regelmäßig Sicherheitsinspektionen und die erforderlichen Wrtungsrbeiten durchführen und sicherstellen, dß lle Reprturrbeiten korrekt usgeführt werden. Sich mit llen seemännischen Verhltensvorschriften und Wsserverkehrsregeln vertrut mchen und bechten. Bootsführer sollten n einem Lehrgng über Bootssicherheit und seemännisches Verhlten teilnehmen. Solche Kurse werden regelmäßig von folgenden Orgnistionen durchgeführt: 1. Küstenwche, 2. Motorbootclubs, 3. Rotes Kreuz und 4. sttliche Wsserschutzbehörde. Druf chten dß sich lle Personen im Boot uf ihren Sitzen befinden. Niemnden uf Bootsteilen sitzen lssen, die nicht ls Sitzgelegenheit vorgesehen sind, wie zum Beispiel uf Rückenlehnen, Schnzdeck, Spiegel, Bug, Deck, erhöhten Anglerstühlen, drehbren Anglerstühlen, usw. Ds betrifft jeden Pltz, von dem eine Person bei einer plötzlichen Beschleunigung, einem ruckrtigen Stoppen, einem unerwrteten Verlust der Steuerbrkeit oder einer plötzlichen Bewegung des Bootes in ds Boot oder über Bord geschleudert werden könnte. Beim Steuern eines Bootes keine lkoholischen Getränke oder Drogen zu sich nehmen. Ddurch wird ds Beurteilungs- und Rektionsvermögen erheblich beeinträchtigt. Andere Bootsführer vorbereiten. Mchen Sie mindestens einen Mitfhrer mit den zum Strten und Betreiben des Bootes erforderlichen Hndgriffen vertrut mchen, so dß diese Person im Notfll den Außenbordmotor und ds Boot bedienen knn, flls der Fhrer unfähig wird oder über Bord fällt. Ein-/Ausstieg von Personen. Motor bschlten, wenn Personen ein- oder ussteigen oder sich nhe der Bckbordseite des Boots (nhe dem Propeller) befinden. Schlten in den Leerluf llein bietet keine usreichende Sicherheit. Achtsm sein. Der Bootsführer muß für gute Sicht (und Hörfähigkeit) zu sorgen. Der Fhrer muß, insbesondere nch vorne, eine unbehinderte Sicht hben. Während der Fhrt drf die Sicht des Fhrers nicht durch Mitfhrer, Gepäck oder Anglerstühle eingeschränkt sein. Mit dem Boot niemls direkt hinter einem Wsserskifhrer, fhren d dieser fllen könnte. Beispiel: Bei einer Fhrtgeschwindigkeit von 40 km/h (25 MPH) würden Sie einen gefllenen Wsserskifhrer, der sich 61 Meter (200 Fuß) vor Ihrem Boot befindet, in 5 Sekunden erreichen. Auf gefllene Wsserskifhrer chten. Bei Verwendung des Bootes zum Wsserskifhren oder für ähnliche Aktivitäten ist druf zu chten, dß sich ds Boot gefllenen Wsserskifhrern so nähert, dß sich diese immer uf der Fhrerseite des Bootes befinden. Der Bootsführer sollte den im Wsser liegenden Skifhrer immer im Auge behlten und niemls rückwärts zu einer Person im Wsser fhren. 15

22 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Unfälle melden. Entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen muß jeder Bootsunfll den örtlichen Behörden gemeldet werden. Notieren der Seriennummer Die Seriennummer bzw. ndere wichtige Informtionen sollten für zukünftige Bezugnhme notiert werden. Die Seriennummer des Motors (wie uf der unteren Motorbdeckung und dem Zylinderblock ngegeben) unten eintrgen. Diese Nummer hilft im Flle eines Diebsthls und für die schnelle Identifizierung des Produkttyps. Seriennummer: Modelljhr: Modellkennzeichnung: Bujhr: Europäisches Prüfzeichen (flls zutreffend): 16

23 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 25/30 Technische Dten Modell 25M 30M 30EH 30E Gesmtlänge 884 mm (34.8 in.) 600 mm (23.6 in.) Gesmtbreite 412 mm (16.2 in.) 355 mm (14 in.) Gesmthöhe Spiegelhöhe Gewicht 51 kg (112 lb) S: 1116 mm (44 in.) - L: 1243 mm (49 in.) S: 435 mm (17.1 in.) - L: 562 mm (22.1 in.) 55 kg (121 lb) Mx. Leistung PS (kw) 25 (18.4) 30 (22.1) Drehzhl bei Volllst Krftstoffverbruch 13 L/h Anzhl der Zylinder 2 Hubrum 430 cc (26.2 in 3 ) Zylinderbohrung Hub Abgsnlge Kühlsystem 68 mm (2.68 in.) 59 mm (2.32 in.) Durch Abgsrohr Wssergekühlt Strtsystem Hndstrter Hnd-/E-Strter Btteriekpzität Zündung Zündkerze Elektrodenbstnd Genertor Krftstoffmischverhältnis Krftstofftnk-Fssungsvermögen Untersetzungsverhältnis Getriebeöl Getriebeölvolumen 54 kg (119 lb) Min. Reserveleistung von mindestens 100 Minuten und 350 A Kälteprüfstrom (CCA) CD-Zündung NGK B7HS-10 oder Chmpion L82C-NGK BPR7HS-10 1,0 mm (0.035 in.) 12 V, 80 W, 6,7 A 50:1 (Quicksilver TC-W2 oder TC-W3 2-Tkt) 25 L (6.6 US gl) 1,92:1 Quicksilver Ger Lube Premium Blend 280 ml (9.5 fl oz) 17

24 HINWEIS: ALLGEMEINE INFORMATIONEN 18

25 19

26 Komponenten ALLGEMEINE INFORMATIONEN

27 ALLGEMEINE INFORMATIONEN MH-Modelle 1 - Kippgriff 2 - Obere Motorhube 3 - Wsserpumpenkontrolldüse 4 - Wsserstopfen 5 - Rückfhrsperrhebel 6 - Antriebswellengehäuse 7 - Antiventiltionspltte 8 - Trimmflosse 9 - Sekundärer Wssereinlss 10 - Propeller 11 - Strtseilgriff 12 - Schlthebel 13 - Gsgriff 14 - Knebelschrube 15 - Klemmhlter 16 - Trimmpositionsbolzen 17 - Obere Ölschrube 18 - Kühlwssereinlss 19 - Untere Ölschrube 20 - Steckverbinder B 21 - Stoppschlter 22 - Chokeknopf 23 - Krftstofftnk 24 - Anreicherungsventil 25 - Krftstoffleitungs-Verbindungsstück 26 - Krftstofftnkdeckel 27 - Entlüftungsschrube 28 - Ansugleitungs-Winkelstück 21

28 ALLGEMEINE INFORMATIONEN

29 ALLGEMEINE INFORMATIONEN EH-Modelle 1 - Kippgriff 2 - Obere Motorhube 3 - Wsserpumpenkontrolldüse 4 - Wsserstopfen 5 - Rückfhrsperrhebel 6 - Antriebswellengehäuse 7 - Antiventiltionspltte 8 - Trimmflosse 9 - Sekundärer Wssereinlss 10 - Propeller 11 - Strtseilgriff 12 - Schlthebel 13 - Gsgriff 14 - Knebelschrube 15 - Klemmhlter 16 - Trimmpositionsbolzen 17 - Btteriekbel 18 - Obere Ölschrube 19 - Kühlwssereinlss 20 - Untere Ölschrube 21 - Steckverbinder B 22 - Huptschlter 23 - Stoppschlter 24 - Chokeknopf 25 - Krftstofftnk 26 - Anreicherungsventil 27 - Krftstoffleitungs-Verbindungsstück 28 - Krftstofftnkdeckel 29 - Entlüftungsschrube 30 - Ansugleitungs-Winkelstück 23

30 ALLGEMEINE INFORMATIONEN

31 ALLGEMEINE INFORMATIONEN E-Modelle 1 - Kippgriff 2 - Obere Motorhube 3 - Wsserpumpenkontrolldüse 4 - Wsserstopfen 5 - Rückfhrsperrhebel 6 - Antriebswellengehäuse 7 - Antiventiltionspltte 8 - Trimmflosse 9 - Sekundärer Wssereinlss 10 - Propeller 11 - Strtseilgriff 12 - Schlthebel 13 - Knebelschrube 14 - Klemmhlter 15 - Trimmpositionsbolzen 16 - Btteriekbel 17 - Obere Ölschrube 18 - Kühlwssereinlss 19 - Untere Ölschrube 20 - Steckverbinder B 21 - Fernschltbox 22 - Huptschlter 23 - Stoppschlter 24 - Kbeleinheit 25 - Krftstofftnk 26 - Anreicherungsventil 27 - Krftstoffleitungs-Verbindungsstück 28 - Krftstofftnkdeckel 29 - Entlüftungsschrube 30 - Ansugleitungs-Winkelstück 25

32 Anbu des Außenborders INSTALLATION Wir empfehlen dringendst, den Außenborder und dzugehöriges Zubehör von Ihrem Händler instllieren zu lssen, um eine ordnungsgemäße Instlltion und optimle Leistung zu gewährleisten. Wenn Sie den Außenborder selber nbuen, befolgen Sie die Anweisungen im Hndbuch, ds im Lieferumfng des Außenborders enthlten ist. HINWEIS: Die meisten Boote werden uf Bsis ihrer mx. Leistungsgrenze ktegorisiert und zertifiziert. Diese Angbe ist uf dem Zertifizierungsschild des Boots zu finden. Ds Boot nicht mit einem Außenborder ussttten, der diese Grenze überschreitet. Flls Zweifel bestehen, den Händler kontktieren. Den Motor erst dnn betreiben, wenn er gemäß den untenstehenden Anweisungen m Boot ngebrcht ist. 1. Ein Außenborder: Den Außenborder in der Mitte des Hecks positionieren. Siehe Allgemeine Informtionen - 25/30 Technische Dten bzgl. der Spiegelhöhe. - Spiegelhöhe Zwei Außenborder: Die Außenborder c. 580 mm (23 in.) voneinnder entfernt positionieren. Siehe Allgemeine Informtionen - 25/30 Technische Dten bzgl. der Spiegelhöhe. 580 mm - Spiegelhöhe Der Abstnd zwischen der Antiventiltionspltte des Motors und der Unterseite des Boots muss mm (1.2 2 in.) betrgen. Wenn der Höhenunterschied mm (1.2 2 in.) überschreitet, wird die Motorleistung ufgrund eines größeren Wsserwiderstnd m Getriebe möglicherweise herbgesetzt. 26

33 INSTALLATION HINWEIS: Einen Außenborder wählen, der den unten ngegebenen Abstnd ermöglicht. - b - Bootsboden Antiventiltionspltte mm (1.2 2 ) b Die Klemmhlter positionieren und mit den Klemmschruben befestigen. Zwei Bohrungen in der Spiegelpltte nbringen, die den Bohrungen im Klemmhlter entsprechen. Den Motor mit den im Lieferumfng enthltenen Schruben und Muttern befestigen. Sicherstellen, dss die Unterlegscheiben verwendet werden. b - b - c - d - Bohrungen für den Trimmpositionsbolzen Schrube Knebelschrube Mutter d c ANPASSEN DER SPIEGELPLATTE HINWEIS: Sicherstellen, dss sich die Antiventiltionspltte des Außenborders unterhlb der Wsseroberfläche befindet, wenn der Motor mit Volllst betrieben wird. Wenn der oben beschriebene Zustnd ufgrund der Kielform ihres Boots nicht erreicht werden knn, wenden Sie sich n den Händler. 27

34 INSTALLATION Einbu der Fernschltung RECHTSSEITIGE SCHALTUNG 1. Die Fernschltbox so positionieren, dss Schlthebel und Schlter nicht blockiert werden. Sicherstellen, dss beim Verlegen der Fernschltungs-Seilzüge keine Hindernisse im Weg sind Ausstttungsmerkmle der Fernschltung c f b d e d b g c h - b - c - d - e - f - g - h - Vollständig geöffnet Vollständig geschlossen Gsbereich Schltbereich Neutrl (N) Vorwärts (F) Rückwärts (R) Nur Gs"-Hebel Bestimmung der Länge der Fernschltungs-Seilzüge: Als Richtlinie für die Bestimmung der richtigen Länge des Fernschltungs-Seilzugs gilt Abmessung A plus B plus 300 mm (1 Fuß). A B - Mitte der Spiegelpltte HINWEIS: Der minimle Biegerdius für einen Fernschltungs-Seilzug ist normlerweise 203 mm (8 in.) Den Seilzug nicht zu strk biegen. 28

35 INSTALLATION 4. Anschluss der Fernschltungs-Seilzüge n die Fernschltbox: Die beiden Schruben lösen und die Rückpltte bnehmen. - Rückpltte Die Fernschltungs-Seilzüge in einem Abstnd von mehr ls 16 mm (0.63 in.) durch die Anschlussösen führen. Die Anschlussösen mit der Sicherungsmutter sichern. 11 mm b b - Anschlussösen Sicherungsmutter 29

36 INSTALLATION 6. Den Anstz des Fernschltzugs nch unten in die Klemme m Gehäuse der Fernschltbox drücken. Die Anschlussöse m Schltrm mit dem Stift und dem Sicherungsring befestigen. Eine Tülle (im Lieferumfng der Fernschltbox enthlten) in die Klemme einsetzen. - b - c - d - Tülle Schltrmstift Sicherungsring Schltrm b c d Den Gszug ähnlich wie den Fernschltzug mit dem Drosselklppenhebel verbinden. - b - c - d - Gszug Schltzug Drosselklppenhebel Schltrm b c d

37 INSTALLATION 8. Die Rückpltte nbringen. - Rückpltte Die Fernschltbox mit drei Schruben, Distnzstücken und Muttern befestigen. c - b - c - d - e - f - Schrube Fernschltbox Rumpf Distnzstück Unterlegscheibe Mutter b d e f

38 INSTALLATION 10. Die Fernschltungs-Seilzüge n den Motor nschließen und die Kbeleinheit wie unten gezeigt nbringen. g h i d e f j q k c b o l p m n b - c - d - e - f - g - h - i - j - k - l - m - n - o - p - Lenkpltte Distnzstück Clip Anstz des Fernschltungs-Seilzugs Fernschltzug Unterlegscheibe Hülsenführung B: Fernschltungs-Seilzug n Schlthebel nschließen Schlthebel Vorschubrm Kugelgelenk Hlterkppe: Fernschltungs-Seilzug n Kugelgelenk nschließen Tülle von unterer Motorbdeckung entfernen Gszug Anstz des Fernschltungs-Seilzugs Distnzstück Clip 11. Hlterkppe und Hülsenführung B nbringen. 32

39 INSTALLATION 12. Gszugseite: Die Tülle uf ein Seilzugende schieben, die Hlterkppe ufsetzen und wie gezeigt mit einer Mutter befestigen. b c b - c - Gszug Mutter Hlterkppe 13. Schltzugseite: Die Hülsenführung B m Fernschltzug nbringen und mit einer Mutter befestigen. b c d b - c - d - Anstz des Fernschltungs-Seilzugs Schltzug Mutter Hülsenführung B 14. Den Fernschltungs-Seilzug n den Motor nschließen. 15. Gszugseite: Den Gszug in eine Öffnung des Vorschubrms n der Motorwnne einführen, ds Kugelgelenk n der Hlterkppe n der Spitze des Fernschltungs-Seilzugs nbringen und den Fernschltungs-Seilzug mit einer Klemme befestigen. Eine Tülle n der Motorwnne nbringen. HINWEIS: Den Schlthebel in die Neutrlstellung (N) und den Leerlufhebel in die vollständig geschlossene Position bringen. 16. Schltzugseite: Den Sicherungsstift n der Hülsenführung B in die Befestigungsöffnung des Schlthebels einsetzen und zum Verriegeln um 90 drehen. Dnch den Fernschltungs-Seilzug mit einer Klemme befestigen. 33

40 INSTALLATION 17. Die Kbeleinheit nbringen: Die Kbeleinheit us der Fernschltbox wie bgebildet durch die Motorwnne zu den entsprechenden Anschlüssen führen. Die Kbeleinheit mit Klemmen befestigen. b e d g h j c d c b f i j i k m l n s r q p o b - c - d - e - f - g - h - i - j - k - l - m - n - o - p - Kbeleinheit Schwrzer Anschluss Bruner Anschluss Grüner Anschluss Roter Anschluss Gleichrichter Anschlussklemmenhlterung Sicherung Klemmen Bluer Anschluss Einrückrelis CDI-Schltgerät Chokerelis Hlterung des Einrückrelis Motorwnne Tülle 34

41 INSTALLATION q - r - s - Zur Fernschltbox Klemme Schrube 18. Die Kbel n die entsprechenden Anschlüsse n der Anschlussklemmhlterung nschließen. b c d e f g h YEL WHT RED BRN BLU BLK GRN YEL WHT RED RED BRN BLU BLK GRN i j k l m b - c - d - e - f - g - h - i - j - k - l - m - Mgnetnschlusskbel Mgnetnschlusskbel Kbeleinheit Sicherungskbel CDI-Schltgerät Kbeleinheit CDI-Schltgerät Einrückrelis Gleichrichterkbel Stoppschlter Chokerelis Stoppschlter Kbeleinheit KABELFARBCODES Kbelfrbcodes BLK Schwrz BLU Blu BRN Brun GRY Gru 35

42 INSTALLATION Kbelfrbcodes GRN Grün ORN oder ORG Ornge PNK Ros PPL oder PUR Violett RED Rot TAN Beige WHT Weiß YEL Gelb LT oder LIT Hell DK oder DRK Dunkel Anbringen des Lenkgestänges! VORSICHT Flsche Befestigungsteile und Instlltionsverfhren können dzu führen, dss sich ds Lenkgestänge lockert oder löst. Dies knn zu einem plötzlichen, unerwrteten Verlust der Kontrolle über ds Boot führen, wodurch Pssgiere im Boot oder über Bord stürzen und sich schwere oder tödliche Verletzungen zuziehen können. Stets die erforderlichen Teile verwenden und die Anweisungen und Anzugsverfhren befolgen. 36

43 INSTALLATION Die Teile des Lenkgestänges werden wie unten bgebildet geliefert und zusmmengebut. Je nch Art des Seilzugs sind u. U. Distnzstücke erforderlich. c b g d d e f h d i j k d i l b - c - d - e - f - g - h - i - j - k - l - Schmierfett Distnzstück (optionl) Schrube Unterlegscheibe B Gummipolster Feder Distnzstück Muffe Sicherungsmutter Stnge Unterlegscheibe A Dichtring Einbu der Btterie MONTAGE DER BATTERIE Die Anweisungen des Btterieherstellers genu befolgen. Die Btterie sicher n einer Stelle des Rumpfes nbringen, wo sie nicht mit Spritzwsser in Berührung kommen knn. HINWEIS: Bei Außenbordern mit E-Strter müssen die Btteriekbel n eine Btterie ngeschlossen sein, wenn der Motor läuft, um eine Beschädigung des Ldesystems zu vermeiden. Dies gilt selbst bei einem Hndstrt. BATTERIEANSCHLÜSSE Ds rote Kbel zuerst n den Pluspol (+) nschließen und ds schwrze Kble dnn n den Minuspol (-) der Btterie nschließen. Eine rote Kppe uf den Pluspol ufsetzen. Beim Trennen der Btteriekbel ds schwrze Kbel zuerst und dnn ds rote Kbel bklemmen. Erforderliche Btterieuslegung: 12-V-Btterie mit empfohlener Kpzität von 70 Ah oder mehr. Die Btteriekbel müssen lng genug sein, um eine problemlose Lenkung zu ermöglichen. 37

44 INSTALLATION Die Btteriekbel müssen so ngeordnet und geschützt werden, dss sie durch die Lenkung nicht beschädigt werden. Wenn die Kbel nicht ordnungsgemäß ngebrcht sind, knn der Strter den Motor nicht strten. Die Btteriekbelklemmen sollten suber sein sowie fest und korrekt ngebrcht worden sein. Plus n Plus und Minus n Minus. Die Btterie muss vor dem Strten des Motors vollständig ufgelden sein. - b - Rotes Kbel Schwrzes Kbel b WICHTIG: Den untenstehenden Anweisungen folgen: Beim Lden einer Btterie entsteht Wsserstoffgs. Die Btterie muss in einem gut belüfteten Bereich ufgelden werden. Die Btterie us dem Boot usbuen. Ddurch werden der Bug und ds Bootsinnere vor Schäden bewhrt. Elektrischer Funkenschlg, brennende Zigretten und ndere Feuerquellen müssen während des Ldevorgngs us dem Bereich ferngehlten werden, um eine Btterieexplosion zu vermeiden. Die Btterieflüssigkeit (Elektrolyt) enthält Schwefelsäure. Wenn Elektrolyt uf Hut oder Kleidung verschüttet wird, mit viel Wsser bspülen und einen Arzt ufsuchen. Bei der Hndhbung der Btterie stets eine Schutzbrille und Gummihndschuhe trgen. Propelleruswhl Um eine gnzjährige optimle Leistung der Außenborder-/Bootskombintion zu gewährleisten, einen Propeller wählen, mit dem der Motor bei Volllst und normler Belstung in der oberen Hälfte des empfohlenen Drehzhlbereichs betrieben werden knn (siehe Allgemeine Informtionen - Technische Dten). In diesem Drehzhlbereich ist eine bessere Beschleunigung gegeben, und die Höchstgeschwindigkeit knn ufrecht erhlten werden. Der mit dem Außenborder mitgelieferte Propeller gewährleistet optimle Gesmtleistung unter durchschnittlichen Betriebsbedingungen. Andere Propeller sind für spezielle Bootsnwendungen erhältlich. Beim Außenborderhändler nchfrgen. VERFÜGBARE PROPELLER Boot für leichte Anwendungen Boot für Hochleistungsnwendungen Mrkierung 14 (E) 13 (D) 11 (C) 10 (B) 9 (A) 8 (F) Abmessungen (Flügel x Durchmesser x Steigung) mm 3 x 252 x x 252 x x 250 x x 250 x x 249 x x 260 x 210 Flls die Drehzhl ufgrund veränderter Bedingungen (z. B. wärmeres oder feuchteres Klim, Betrieb in Höhenlgen, erhöhtes Ldegewicht oder Verschmutzung des Bootsbodens/Getriebegehäuses) unter den empfohlenen Bereich bfällt, knn ein Wechsel des Propellers oder eine Reinigung erforderlich sein, um die Leistung und Lebensduer des Außenborders ufrechtzuerhlten. 38

45 INSTALLATION Den Volllst-Drehzhlbereich mit einem genuen Drehzhlmesser prüfen. Den Motor dzu bis zu der Stelle nch ußen trimmen, n der ein gleichmäßiges Lenkverhlten gegeben ist (Lenkwiderstnd ist in beiden Richtungen gleich), ohne dss der Propeller Luft zieht. 39

46 TRANSPORT Anhängertrnsport des Boots/Außenborders Ds Boot mit bgekipptem Außenborder (vertikle Betriebsposition) trnsportieren. WICHTIG: Die Kippsperre und Flchwsserfunktion (Modelle mit Ruderpinne) des Außenborders sind nicht dzu geeignet, den Außenborder in der ngekippten Position bzustützen. Wenn der Abstnd zum Boden nicht usreicht, muss der Außenborder mit einer ls Zubehör erhältlichen Außenborder-Stützvorrichtung hochgekippt werden. Wenden Sie sich diesbezüglich n Ihren Vertrgshändler. An Eisenbhnübergängen, Auffhrten und bei einem holpernden Anhänger muss dieser Abstnd eventuell noch vergrößert werden. Den Vorwärtsgng einlegen. Hierdurch wird verhindert, dss sich der Propeller frei dreht. Ausbu des Motors 1. Den Motor bstellen. 2. Ds Krftstoffleitungs-Verbindungsstück vom Motor trennen Den Motor vom Rumpf bbuen und ds Wsser vollständig us dem Außenborder blssen. 4. Den Motor mit nch oben zeigenden Klemmschrubengriffen uf dem Boden bsetzen

47 TRANSPORT Trnsportieren von trgbren Krftstofftnks! VORSICHT In einigen Stten oder Ländern bestehen Gesetze bezüglich des Trnsports trnsportbler Krftstofftnks us Kunststoff und/oder Metll. Die zutreffenden Gesetze bezüglich des Trnsports trnsportbler Krftstofftnks bechten. KRAFTSTOFFTANKS MIT MANUELLER ENTLÜFTUNG 1. Beim Trnsport die Entlüftung des Tnks schließen, um zu vermeiden, dß Krftstoff oder Dämpfe us dem Tnk entweichen KRAFTSTOFFTANKS MIT AUTOMATISCHER ENTLÜFTUNG 1. Die dezentrle Krftstoffleitung vom Tnk trennen. Ddurch wird die Entlüftungsöffnung geschlossen, und Krftstoff oder Dämpfe können nicht us dem Tnk entweichen. 2. Den Tnkdeckel mit Tnkdeckelbefestigung uf den Anschlußstutzen der Krftstoffleitung setzen. Ddurch wird vermieden, dß der Anschlußstutzen versehentlich eingedrückt wird und Krftstoff oder Dämpfe us dem Tnk entweichen können. - b - Tnkdeckel mit Tnkdeckelbefestigung Anschlußstutzen F b

48 Krftstoffempfehlungen KRAFTSTOFF UND ÖL WICHTIG: Die Verwendung eines flschen Benzins knn Motorschäden verurschen. Motorschäden, die durch die Verwendung eines flschen Benzins entstnden sind, werden ls Motormissbruch ngesehen und dher nicht von der Grntie bgedeckt. KRAFTSTOFFSORTE Mercury Mrine Motoren rbeiten zufriedenstellend mit einem unverbleiten Mrken-Normlbenzin, ds den folgenden Spezifiktionen entspricht: USA und Knd Krftstoff mit einer Oktnzhl von mindestens 87 (R+M)/2 verwenden. Super (92 [R+M]/2) ist ebenflls zulässig. KEINEN verbleiten Krftstoff verwenden. Alle nderen Länder Krftstoff mit einer Oktnzhl von mindestens 90 ROZ verwenden. Super (98 ROZ) ist ebenflls zulässig. Wenn kein bleifreies Benzin zur Verfügung steht, hochwertiges verbleites Benzin verwenden. VERWENDUNG UMFORMULIERTER (SAUERSTOFFANGEREICHERTER) BENZINE (NUR IN DEN USA) Dieses Benzin ist in bestimmten Gebieten der USA vorgeschrieben. Die beiden suerstoffhltigen Krftstoffkomponenten sind Alkohol (Ethnol) oder Äther (MTBE oder ETBE). Wenn Ethnol in Ihrem Benzin vorhnden ist, lesen Sie Alkoholhltiges Benzin". Diese umformulierten Benzine sind für die Verwendung in Ihrem Mercury Mrine Motor zugelssen. AKOHOLHALTIGE BENZINE Wenn ds Benzin in Ihrer Gegend Methnol (Methyllkohol) oder Ethnol (Ethyllkohol) enthält, sollten sie sich eventueller nchteiliger Auswirkungen bewusst sein. Diese Auswirkungen sind bei methnolhltigen Benzinen stärker. Je höher der Prozentstz von Alkohol im Benzin, desto schlimmer können die Auswirkungen sein. Einige dieser nchteiligen Auswirkungen sind druf zurückzuführen, dss lkoholhltiges Benzin Feuchtigkeit us der Luft ufnimmt, wodurch eine Wsser-/Alkoholphsentrennung vom Benzin im Krftstofftnk stttfindet. Die Komponenten des Krftstoffsystems Ihres Mercury Mrine Motors vertrgen einen Alkoholgehlt von c. 10 % im Benzin. Wir wissen nicht, welchen Prozentstz ds Krftstoffsystem Ihres Boots ushält. Wenden Sie sich n Ihren Bootshersteller bzgl. spezifischer Empfehlungen für die Krftstoffsystemkomponenten Ihres Boots (Krftstofftnks, -leitungen und -nschlüsse). Bechten Sie, dss lkoholhltiges Benzin folgende Auswirkungen verstärkt: Korrosion von Metllteilen Verschleiß von Gummi- und Kunststoffteilen Undichtigkeiten in Gummi-Krftstoffleitungen Strt- und Betriebsschwierigkeiten! VORSICHT BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR: Austretender Krftstoff us einem Teil des Krftstoffsystems knn zu Bränden und Explosionen sowie schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Ds gesmte Krftstoffsystem regelmäßig untersuchen, besonders bei Wiederinbetriebnhme nch der Lgerung. Alle Krftstoffteile uf Undichtigkeiten, Aufweichen, Verhärtung, Verdickung oder Korrosion untersuchen. Jegliche Anzeichen von Undichtigkeiten oder Verschleiß erfordern den Austusch des jeweiligen Teils vor der Inbetriebnhme des Motors. Aufgrund der potentiellen negtiven Auswirkungen von Alkohol im Krftstoff wird empfohlen, möglichst nur Krftstoff ohne Alkoholnteil zu verwenden. Wenn kein Krftstoff ohne Alkoholnteil zur Verfügung steht oder der Alkoholnteil nicht beknnt ist, ds Krftstoffsystem häufiger uf Undichtigkeiten und Anomlitäten untersuchen. 42

49 KRAFTSTOFF UND ÖL WICHTIG: Wenn ein Mercury Mrine Motor mit lkoholhltigem Krftstoff betrieben wird, drf der Krftstoff nicht über einen längeren Zeitrum im Krftstofftnk gelgert werden. Längere Lgerungsperioden, die bei Booten nicht ungewöhnlich sind, führen zu ußergewöhnlichen Problemen. Krftfhrzeuge verbruchen Mischkrftstoffe gewöhnlich, bevor der Krftstoff eine Feuchtigkeitsmenge bsorbieren knn, die zu Problemen führt. Boote werden jedoch oft so lnge nicht betrieben, dß eine Phsentrennung uftreten knn. Drüber hinus knn der Alkohol während der Lgerung zu interner Korrosion führen, wenn er die schützende Ölschicht der internen Komponenten bgespült ht. Ölempfehlungen Empfohlene Ölsorte Premium 2-Cycle TC-W3 Outbord Oil (Premium TC-W3 Zweitkt-Außenborderöl) WICHTIG: Ds Öl muss ein zugelssenes Zweitkt-Öl TC-W3 gemäß NMMA sein. Wir empfehlen Quicksilver Premium TC-W3 Zweitktmotoröl für diesen Motor. Für zusätzlichen Schutz und Schmierung empfehlen wir Mercury oder Quicksilver Premium Plus TC-W3 Zweitktöl. Wenn kein Quicksilver oder Mercury Außenborderöl zur Verfügung steht, ein nderes hochwertiges Zweitkt-Außenborderöl verwenden, ds der NMMA-Spezifiktion TC-W3 entspricht. Die Verwendung eines minderwertigen Öls knn schwere Motorschäden verurschen. Krftstoff-/Ölgemisch In der ersten Tnkfüllung ein Krftstoff-/Ölgemisch von 25:1 (4 % Öl) verwenden. Wenn die Einfhrmischung ufgebrucht ist, ein Benzin-/Ölgemisch im Verhältnis 50:1 (2 %) verwenden. Siehe (nchstehende) Tbelle bzgl. der Mischverhältnisse. KRAFTSTOFF-/ÖL-MISCHVERHÄLTNISSE Krftstoff-/Öl- Mischverhältnis 3,8 Liter (1 Gllone) Benzin 11,5 Liter (3 Gllonen) Benzin 23 Liter (6 Gllonen) Benzin 25:1 (4%) 148 ml (5 fl. oz.) Öl 473 ml (16 fl. oz.) Öl 946 ml (32 fl. oz.) Öl 50:1 (2%) 89 ml (3 fl. oz.) Öl 237 ml (8 fl. oz.) Öl 473 ml (16 fl. oz.) Öl MISCHVERFAHREN Die gesmte Menge Öl zusmmen mit c. 4 Litern (1 Gllone) Benzin in einen geeigneten Behälter schütten. Den Behälter gut schütteln, um die beiden Flüssigkeiten gründlich zu vermischen. Ds restliche Benzin einfüllen und den Behälter erneut schütteln, die beiden Flüssigkeiten gut zu vermischen. Krftstofftnk füllen! VORSICHT Schwere oder tödliche Verletzungen durch Krftstoffbrände und -explosionen verhindern. Beim Befüllen des Krftstofftnks vorsichtig vorgehen. Den Motor stets bstellen, nicht ruchen und offene Flmmen und Funken vom Arbeitsbereich fernhlten, wenn die Krftstofftnks gefüllt werden. Krftstofftnks im Freien füllen. Wärme, Funken und offene Flmmen fernhlten. Vor dem Auffüllen von Tnks immer den Motor bstellen. Krftstofftnks nicht bis zum oberen Rnd füllen. C. 10 % des Tnkvolumens leer lssen. Ddurch knn sich der Krftstoff bei einem Temperturnstieg usdehnen. Ein vollständig gefüllter Tnk knn überlufen. BEFÜLLEN VON FEST INSTALLIERTEN TANKS Beim Füllen des Tnks mit Krftstoff die korrekte Ölmenge zugeben. 43

50 KRAFTSTOFF UND ÖL FÜLLEN VON TRAGBAREN KRAFTSTOFFTANKS Trgbre Krftstofftnks zum Auffüllen us dem Boot entfernen. Die volle Ölmenge mit c. 3,8 Liter Krftstoff in den Krftstofftnk geben. Den Tnkinhlt gut mischen und nschließend den restlichen Krftstoff in den Tnk füllen. PLATZIERUNG DES TRAGBAREN KRAFTSTOFFTANKS IM BOOT Den Krftstofftnk so im Boot positionieren, dss die Entlüftungsöffnung bei normlen Betriebsbedingungen über dem Krftstofftnk liegt. 44

51 AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Ausstttungsmerkmle der Fernschltung Ihr Boot knn mit der gezeigten Fernschltung von Mercury Precision oder Quicksilver usgestttet sein. Andernflls knn der Vertrgshändler die Funktionen und Bedienung der jeweiligen Fernschltung erläutern. b c d b - c - d - Fernschlthebel - Vorwärts (F), Neutrl (N), Rückwärts (R). Nur Gs"-Hebel Zündschlter Notstoppschlter Außenborder kippen GRUNDLAGEN ZUR BEDIENUNG DES KIPPSYSTEMS Mithilfe der Kippfunktion knn der Bootsführer den Außenborder für den Betrieb in seichten Gewässern uf einen größeren Kippwinkel neigen bzw. gnz nch oben in die Trnsportstellung kippen. Den Kipphebel während des Betriebs des Außenborders in der Freigbeposition lssen. Ddurch knn der Außenborder in die Betriebsstellung zurückkehren, flls er uf ein Unterwsserobjekt ufprllt und dbei ngehoben wird. Durch Setzen des Kippsperrhebels in die Kippposition knn der Außenborder in der Flchwsser- Betriebsposition oder in der gnz ngehobenen Position verriegelt werden. 45

52 AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE KIPPEN NACH OBEN Den Rückfhrsperrhebel uf die Freigbeseite drehen und den Motor nch oben kippen. Der Motor wird utomtisch fixiert. - Rückfhrsperrhebel KIPPEN NACH UNTEN Den Rückfhrsperrhebel uf die Verriegelungsseite drehen, den Motor leicht nheben und nch unten bsenken. Die Rückfhrsperre wird utomtisch ktiviert. - Rückfhrsperrhebel Betrieb in seichten Gewässern Der Außenborder ist mit einer Flchwsser-Kippfunktion usgestttet, mit der er uf einen größeren Kippwinkel geneigt werden knn, dmit er nicht uf Grund läuft. WICHTIG: Vor dem Kippen des Außenborders in die Flchwsserposition die Motordrehzhl uf Leerluf zurücknehmen und den Motor in die Neutrlstellung schlten. 46

53 AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE BETRIEBSPOSITION FÜR SEICHTE GEWÄSSER Den Rückfhrsperrhebel uf die Freigbeseite drehen und den Motor in die Betriebsposition für seichte Gewässer nch oben kippen. - Rückfhrsperrhebel AUS DER BETRIEBSPOSITION FÜR SEICHTE GEWÄSSER HERUNTERKIPPEN Den Rückfhrsperrhebel uf die Verriegelungsseite drehen, den Motor leicht nheben und nch unten bsenken. Die Rückfhrsperre wird utomtisch ktiviert. - Rückfhrsperrhebel WICHTIG: Während der Außenborder in der Betriebsposition für seichte Gewässer ist, drf er nicht im Rückwärtsgng betrieben werden. Den Außenborder mit niedriger Drehzhl betreiben und druf chten, dss der Kühlwssereinlss stets unter Wsser liegt. Trimmeinstellung Der Trimmwinkel des Motors knn pssend für den Spiegelwinkel und die Beldung des Boots eingestellt werden. Sicherstellen, dss die Antiventiltionspltte während der Fhrt prllel zum Wsserstnd bleibt. Richtiger Trimmwinkel: Den Trimmpositionsbolzen senkrecht zum Wsserspiegel hlten, dmit ds Boot während der Fhrt wgerecht positioniert bleibt. Abwärtstrimmung: Wenn der Bug des Boots zu hoch steigt und die Fhrt zu unruhig wird, den Trimmpositionsbolzen nch unten versetzen. 47

54 AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Aufwärtstrimmung: Wenn der Bug des Boots während der Fhrt uf die Höhe der Wsseroberfläche bsinkt, den Trimmpositionsbolzen nch oben versetzen. b d c e f b - c - d - e - f - Richtiger Trimmwinkel Abwärtstrimmung Aufwärtstrimmung Trimmpositionsbolzen Bolzen versetzen, um den Bug nzuheben Bolzen versetzen, um den Bug bzusenken Einstellung des Lenkungs-Reibmomentwiderstnds Der Lenkungs-Reibmomentwiderstnd knn bedrfsgemäß über ds Co-Pilot-Lenkgestänge eingestellt werden.! VORSICHT Unzureichende Reibmomenteinstellung knn zu schweren oder tödlichen Verletzungen durch den Verlust der Kontrolle über ds Boot führen. Ds Lenkungs-Reibmoment muss groß genug sein, dmit der Außenborder keine volle Wendung mehr usführt, wenn die Ruderpinne oder ds Lenkrd losgelssen wird. Ds Co-Pilot-Lenkgestänge einstellen, um ds gewünschte Lenkungs-Reibmoment zu erreichen. Um ds Reibmoment zu erhöhen, ds Gestänge im Uhrzeigersinn drehen. 48

55 AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Um ds Reibmoment zu verringern, ds Gestänge gegen gegen den Uhrzeigersinn drehen. - Co-Pilot-Lenkgestänge Trimmflosse - Einstellung Ds Lenkmoment des Propellers führt dzu, dss ds Boot nch einer Seite zieht. Dieses Lenkmoment entsteht ddurch, dss der Außenborder so getrimmt ist, dss die Propellerwelle nicht prllel zur Wsseroberfläche usgerichtet ist. Die Trimmflosse knn in den meisten Fällen begrenzt verstellt werden, um ds Lenkmoment uszugleichen und jeglichen ungleichmäßigen Lenkwiderstnd zu verringern. Ds Boot mit normler Teillstdrehzhl betreiben und den Außenborder dbei uf den gewünschten Betriebswinkel trimmen. Ds Boot nch links und rechts steuern und dbei druf chten, welche Richtungsänderung einfcher erfolgt. Wenn eine Einstellung erforderlich ist, die Trimmflossenschrube lockern und jeweils nur geringfügige Einstellungen vornehmen. Die Trimmflossenschrube nch der Einstellung festziehen. HINWEIS: Die Schrube und die Trimmflosse in regelmäßigen Abständen uf festen Sitz prüfen. Die Trimmflosse verschleißt ufgrund von Korrosion im Lufe der Zeit. WICHTIG: Die Trimmflosse dient uch ls Anode zur Vermeidung von glvnischer Korrosion. Frbe, Schmiermittel oder ndere Mterilien dürfen nicht uf die Oberseite der Trimmflosse ufgebrcht werden. HINWEIS: Wenn die Antiventiltionspltte des Außenborders 50 mm (2 in.) oder mehr über der Bootsunterseite ngebrcht ist, knn die Trimmflosse ds Lenkmoment nicht oder nur sehr begrenzt reduzieren. Die Trimmflosse befindet sich unter der Antiventiltionspltte. Wenn ds Boot nch links steuert, die Trimmflosse in Richtung B stellen. 49

56 AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Wenn ds Boot nch rechts steuert, die Trimmflosse in Richtung C stellen. d e b c b - c - d - e - Trimmflosse Steuert nch links - Trimmflosse in Richtung B stellen. Steuert nch rechts - Trimmflosse in Richtung C stellen. Linkswendung Rechtswendung 50

57 Prüfliste vor dem Strt BETRIEB Der Bootsführer muß mit den Sicherheitsvorschriften für Nvigtion, Wsserverkehr und Betrieb vertrut sein. Für jede Person muß eine zugelssene Schwimmweste in der richtigen Größe griffbereit n Bord sein. Es muß ein Rettungsring oder ein Rettungskissen n Bord sein, ds einer im Wsser befindlichen Person zugeworfen werden knn. Ds Boot drf nicht überlden werden. Überprüfen Sie die mximle Belstbrkeit, die uf dem Typenschild des Boots ngegeben ist. Ausreichend Krftstoff muß vorhnden sein. Mitfhrer und Ldung müssen gleichmäßig im Boot verteilt sein. Jede Person muß uf einem ordnungsgemäßen Pltz sitzen. Informieren Sie jemnden über Ihr Ziel und den vorussichtlichen Zeitpunkt Ihrer Rückkehr. Es ist gesetzlich verboten, unter dem Einfluß von Alkohol oder Drogen ein Boot zu betreiben. Mchen Sie sich mit den Eigenheiten des Gewässers und der Gegend wie Flut, Strömungen, Sndbrren, Felsen und nderen Gefhren vertrut. Führen Sie die in der Inspektions- und Wrtungstbelle ufgeführten Prüfungen durch. Siehe Kpitel Wrtung. Betrieb bei Temperturen unter Null Wenn Sie Ihren Außenbordmotor bei Temperturen unter Null Grd betreiben oder vernkert hben, lssen Sie ihn nch unten gekippt, so dß ds Getriebegehäuse unter Wsser liegt. Ddurch vermeiden Sie, dß im Getriebegehäuse verbliebenes Wsser einfriert, ws zu Beschädigungen der Wsserpumpe und nderer Buteile führen knn. Bei vorussichtlicher Eisbildung den Außenbordmotor us dem Wsser nehmen und lssen drin verbliebene Wsser blufen jegliches. Wenn sich in Höhe des Wsserspiegels im Antriebswellengehäuse Eis bildet, wird die Wsserzufuhr zum Motor blockiert, ws Motorschäden zur Folge hben knn. Betrieb in Slzwsser oder in verschmutztem Wsser Wir empfehlen, dß Sie die internen Wsserwege Ihres Außenbordmotors nch jedem Betrieb in Slzwsser oder in verschmutztem Wsser mit suberem Süßwsser spülen. Ddurch vermeiden Sie Ablgerungen, die die Wsserwege verstopfen könnten. Siehe den Abschnitt "Spülen des Kühlsystems" im Kpitel Wrtung. Wenn Sie Ihr Boot vor Anker liegen lssen, kippen Sie den Außenbordmotor immer hoch, so dß ds Getriebegehäuse vollständig us dem Wsser ist (ußer bei Temperturen unter Null). Wschen Sie nch jedem Gebruch die Motoroberfläche, und spülen Sie die Auslßöffnung des Propellers und des Getriebegehäuses mit frischem Süßwsser. Besprühen Sie einml im Mont die Oberfläche des Motors, die elektrischen Teile und ndere Metllflächen mit Mercury Precision oder Quicksilver-Korrosionsschutz. (Korrosionsschutzmittel nicht uf die Anoden sprühen, d ddurch deren Wirkung beeinträchtigt wird). Betrieb in Höhenlgen WICHTIG: Den Außenborder nch einem Wechsel der Düsen zum Betrieb in Höhenlgen nicht mit den gleichen Düsen uf niedrigeren Lgen betreiben (ußer die Düsen wurden wieder für diese Lge getuscht), um schwere Motorschäden durch zu mgeres Krftstoffgemisch zu verhindern. Der Betrieb des Außenborders uf Höhenlgen über 750 m (2500 ft.) über dem Meeresspiegel knn eine Änderung der Vergserdüse(n) oder eine ndere Propellersteigung erforderlich mchen. Wenden Sie sich hierzu n Ihren Vertrgshändler. Ddurch wird der normle Leistungsverlust begrenzt, der ls ein Ergebnis des niedrigeren Suerstoffgehlts in der Luft uftritt, der wiederum zu einem übermäßig fettem Krftstoffgemisch führt. 51

58 Motor-Einfhrverfhren BETRIEB WICHTIG: Misschtung der Verfhren zum Einfhren des Motors knn zu schlechter Motorleistung während der gesmten Lebensduer des Motors und zu Motorschäden führen. Die Einfhrverfhren müssen stets befolgt werden. Einfhrzeit: 10 Stunden Zeit 0 min.~ 10 min.~ 1 Std.~ 2 Std.~ 10 Std.~ Schleppfhrt oder Leerluf Einfhrverfhren Drosselklppenöffnung <1/2 c U/min. Drosselklppenöffnung <3/4 c U/min. Drosselklppenöffnung 3/4 c U/min. Normlbetrieb Betriebsbedingungen Fhrt bei Mindestgeschwindigkeit Der Betrieb bei Volllst ist für 1 Minute innerhlb von 10 Minuten erlubt. Der Betrieb bei Volllst ist für einen kurzen Zeitrum erlubt. MOTOR-EINFAHRGEMISCH In der ersten Tnkfüllung ein Krftstoff-/Ölgemisch von 25:1 verwenden. Minderwertiger Krftstoff wirkt sich negtiv uf die Lebensduer des Motors us und knn Probleme, einschließlich Strtschwierigkeiten, verurschen. Es wird empfohlen, einen qulittiv hochwertigen Krftstoff und die empfohlenen Motorölsorten zu verwenden. (Siehe Krftstoff und Öl.) Strten des Motors VORBEREITUNG 1. Ds Krftstoffleitungs-Verbindungsstück n den Seitennschluss des Motors nschließen

59 BETRIEB 2. Die Entlüftungsschrube m Tnkdeckel lösen. Bei Tnks mit utomtischer Entlüftung (optionl): Es ist nicht erforderlich, die Entlüftungsschrube zu lösen. Die Entlüftungsvorrichtung öffnet sich utomtisch, wenn der Anschluss m Tnk ngebrcht wird Den Vergser mit Krftstoff füllen; hierzu ds Anreicherungsventil so lnge drücken, bis es sich prll nfühlt. b - b - c - Zum Krftstofftnk Zum Außenborder Krftstoffflussrichtung c HINWEIS Bei unzureichender Kühlwsserversorgung überhitzen Motor, Wsserpumpe und ndere Komponenten und werden beschädigt. Während des Betriebs für eine usreichende Wsserversorgung n den Einlässen sorgen. 4. Modelle mit Ruderpinne: Den Schlthebel in die Neutrlstellung schlten. HINWEIS: Sicherstellen, dss die Schltung sich in der Neutrlstellung (N) befindet, wenn der Motor gestrtet wird. Dieses Modell ist mit einer Schutzvorrichtung gegen den Strt bei eingelegtem Gng usgestttet. 5. Den Gsgriff drehen, bis die Mrkierung uf dem Griff der Dreiecksmrkierung uf dem Lenkgriff gegenüber liegt. 53

60 BETRIEB 6. Den Chokeknopf vollständig herusziehen. Bei wrmem Motor ist die Betätigung des Chokes nicht erforderlich. N Modelle mit Fernschltung: Den Schlüssel einstecken. 8. Den Schlüssel in die Einschltposition (ON) stellen und drücken, um den Choke zu betätigen. Der Schlüssel muss nicht gedrückt werden, wenn der Motor bereits wrm ist. b - b - c - Aus Ein Drücken, um den Choke zu betätigen c

61 BETRIEB 9. Den Schlthebel in die Neutrlstellung (N) bringen und den Nur Gs"-Griff in die offene Position schieben. N - b - c - d - e - Vollständig geöffnet Vollständig geschlossen Nur Gs"-Hebel Zündschlter Notstoppschlter b c d e NOTSTOPPSCHALTER AUF BETRIEB (RUN) STELLEN Sicherstellen, dss der Notstoppschlter zum Körper hin ngeschlossen wird. Der Motor wird bgestellt, wenn die Reißleine getrennt wird. b c Modelle mit Ruderpinne - Notstoppschlter b - Stoppschltersperre c - Hken

62 BETRIEB b c Modelle mit Fernschltung - Hken b - Aus c - Ein d - Notstoppschlter d HINWEIS: Der Motor knn erst dnn gestrtet werden, wenn der Schlter ordnungsgemäß ngeschlossen und verriegelt wurde. Siehe Allgemeine Informtionen - Notstoppschlter. STARTEN DES MOTORS Den Hndstrter gleichmäßig ziehen, bis der Strter greift, und dnn schnell ziehen, um den Motor zu strten. Ds Seil lngsm ufwickeln lssen. b - Lngsm b - Schnell WICHTIG: Vor Inbetriebnhme die Prüfliste vor dem Strt, die besonderen Betriebsnweisungen und ds Motor-Einfhrverfhren im Abschnitt Betrieb" durchlesen. 2. Modelle mit Ruderpinne: Den Strterknopf drücken. 56

63 BETRIEB 3. Nchdem der Motor strtet, den Knopf loslssen Modelle mit Fernschltung: Den Schlüssel einstecken, drücken und in die Strtposition stellen. HINWEIS: Beim erneuten Strten eines bereits wrmem Motors den Schlüssel nicht drücken, sondern einfch in die Strtposition stellen. b - b - Ein Strt Wenn der Motor strtet, den Schlüssel loslssen. Der Schlüssel kehrt utomtisch in die Betriebsposition zurück. 6. Wenn der Motor nicht innerhlb von 10 Sekunden strtet, 30 Sekunden lng wrten und den Vorgng wiederholen. Wenn der Motor bzusterben beginnt, den Schlüssel wieder eindrücken (Choke erneut betätigen), bis der Motor gleichmäßig läuft. WICHTIG: GEFAHR STARKER BESCHLEUNIGUNG: Vor dem Schlten von Neutrl in einen Gng die Motordrehzhl des Außenborders uf Stndgs zurücknehmen. Hierdurch wird eine strke Beschleunigung verhindert, durch die die Insssen im Boot von ihren Sitzen oder über Bord geworfen werden können, ws schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge hben knn. 57

64 BETRIEB RICHTLINIE ZUM STARTEN DES MOTORS Tempertur Über 25 C (77 F) 15 C 25 C (59 F 77 F) Unter 15 C (59 F) Strtverfhren Den Gsgriff in die Ausgngsposition stellen. Chokeknopf herusziehen und Hndstrter einml betätigen. Den Gsgriff in die Strtposition stellen, den Chokeknopf einschieben und den Hndstrter so lnge ziehen, bis der Motor strtet. Den Gsgriff uf START stellen. Chokeknopf herusziehen und Hndstrter einml betätigen. Den Chokeknopf einschieben und den Hndstrter so lnge ziehen, bis der Motor strtet. Den Gsgriff uf START stellen. Den Chokeknopf herusziehen und den Hndstrter betätigen, bis der Verbrennungsvorgng beginnt. Den Chokeknopf einschieben und den Hndstrter so lnge ziehen, bis der Motor strtet. Wrmlufen Den Motor c. 3 Minuten mit niedriger Drehzhl lufen lssen, um ihn vor dem Betrieb ufzuwärmen und ds Öl durch den Motor zirkulieren zu lssen. Andernflls knn die Lebensduer des Motors drstisch verkürzt werden. Während des Aufwärmverfhrens sicherstellen, dss ds Kühlwsser us der Wsserpumpenkontrolldüse ustritt. WICHTIG: Wenn kein Kühlwsser ustritt und der Motor weiter betrieben wird, knn dies den Motor überhitzen und beschädigen. b b - Wsserpumpenkontrolldüse Kühlwsseruslssdüse Schlten VORWÄRTS WICHTIG: Ds Schlten bei einer hohen Drehzhl knn gefährlich sein. Die Drehzhl vor dem Schlten stets uf Trolling- oder Leerlufbetrieb herbsetzen. 58

65 BETRIEB Modelle mit Ruderpinne: Den Gsgriff in die lngsme Position stellen und den Schlthebel umgehend in die Vorwärtsposition (F) stellen, wenn die Motordrehzhl uf die Untergrenze bfällt. b - b - Rückwärts (R) Vorwärts (F) Modelle mit Fernschltung: Den Nur Gs"-Hebel in die untere Position stellen und den Schlthebel in die Vorwärtsposition (F) stellen. HINWEIS: Die Vorwärtsfhrt ist erst möglich, wenn der Nur Gs"-Hebel sich in der unteren Position befindet. c f b d e d b g c h - b - c - d - e - f - g - h - Vollständig geöffnet Vollständig geschlossen Gsbereich Schltbereich Neutrl (N) Vorwärts (F) Rückwärts (R) Nur Gs"-Hebel RÜCKWÄRTS Modelle mit Ruderpinne: Den Schlthebel umgehend in die Rückwärtsposition (R) stellen, wenn die Motordrehzhl uf die Untergrenze bfällt. 59

66 BETRIEB HINWEIS: Sicherstellen, dss der Rückfhrsperrhebel sich in der Verriegelungsposition befindet. - Rückfhrsperrhebel: R = Freigeben, L = Sperren Modelle mit Fernschltung: Den Außenborder nur dnn schlten, wenn der Motor mit Leerlufdrehzhl betrieben wird. Um von der Vorwärts- (F) in die Rückwärtsstellung (R) zu wechseln, die Motordrehzhl uf Leerlufdrehzhl herbsetzen und den Motor dnn in die Neutrlstellung schlten. Bei lufendem Motor lngsm einkuppeln und die Rückwärtsgeschwindigkeit llmählich erhöhen. HINWEIS: Sicherstellen, dss der Rückfhrsperrhebel sich in der Verriegelungsposition befindet. - Rückfhrsperrhebel: R = Freigeben, L = Sperren Abstellen des Motors Modelle mit Ruderpinne: Den Gsgriff in die lngsme Position stellen, um die Drehzhl uf Trolling- Drehzhl herbzusetzen. 2. Den Schlthebel in die Neutrlstellung (N) legen. 60

67 BETRIEB 3. Den Stoppschlter drücken, bis der Motor vollständig bgestellt ist, oder den Notstoppschlter ziehen Modelle mit Fernschltung: Den Fernschlthebel in die Neutrlstellung (N) bringen und den Motor mit Leerlufdrehzhl lufen lssen

68 BETRIEB 5. Den Schlüssel in die Aus-Position stellen oder den Notstoppschlter betätigen. b c - b - c - Hken Aus Ein d - Notstoppschlter d WICHTIG: Folgende Anweisungen befolgen: Nchdem der Motor bgestellt wurde, die Entlüftungsschrube uf dem Tnkdeckel festziehen. Ds Krftstoffleitungs-Verbindungsstück vom Motor bklemmen. Bei Modellen mit E-Strter die Kbel von der Btterie trennen, wenn ds Boot für einen längeren Zeitrum nicht betrieben wird. Notstrt Wenn der Strter usfällt, ds (mitgelieferte) Erstzstrtseil verwenden und nchstehendes Verfhren befolgen. 1. Sicherstellen, dss sich der Notstoppschlter in der Betriebsstellung befindet. 2. Ds Strtseil entfernen. 3. Ein Zugseil um ds Schwungrd wickeln. 4. Einen 10-mm-Steckschlüssel wie unten ngezeigt ls Zuggriff verwenden Modelle mit Fernschltung: Den Zündschlüssel in die Ein-Stellung drehen. 62

69 BETRIEB HINWEIS: Sicherstellen, dss der Schlthebel in der Neutrlstellung (N) positioniert ist.! VORSICHT Ds freiliegende rotierende Schwungrd knn schwere Verletzungen verurschen. Beim Strt oder Betrieb des Motors Hände, Hre, Kleidung, Werkzeug und ndere Gegenstände vom Motor fernhlten. Hndstrter und Motorhube dürfen nicht bei lufendem Motor instlliert werden. 63

70 Pflege des Außenborders WARTUNG Zur Gewährleistung des optimlen Betriebszustnds des Außenborders ist es wichtig, dss der Außenborder regelmäßigen Inspektionen und Wrtungen unterzogen wird. Siehe Inspektions- und Wrtungspln. Wir rten Ihnen dringendst, den Motor korrekt wrten zu lssen, um Ihre Sicherheit und die Ihrer Pssgiere sowie die Zuverlässigkeit des Motors zu gewährleisten.! VORSICHT Nicht durchgeführte Inspektionen und Wrtungen m Außenborder oder der Versuch, Wrtungen oder Reprturen m Außenborder selbst durchzuführen, wenn Sie mit den korrekten Service- und Sicherheitsverfhren nicht vertrut sind, knn zu schweren oder tödlichen Verletzungen oder Produktschäden führen. Die durchgeführten Wrtungsrbeiten im Wrtungsprotokoll weiter hinten in diesem Buch ufzeichnen. Alle Wrtungsufträge und Quittungen ufbewhren. AUSWAHL VON ERSATZTEILEN FÜR DEN AUSSENBORDER Wir empfehlen die Verwendung von Originl-Mercury Precision oder -Quicksilver Erstzteilen und Schmiermitteln.! VORSICHT Die Verwendung eines minderwertigen Erstzteils knn zu schweren oder tödlichen Verletzungen oder Produktschäden führen. EPA-Vorschriften Alle neuen von Mercury Mrine hergestellten Außenborder sind von der Umweltschutzbehörde der USA (Environmentl Protection Agency - EPA) zertifiziert und erfüllen die Abgsvorschriften für neue Außenborder. Dieses Zertifikt hängt von bestimmten Einstellungen uf die Werksnormen b. Dher muss ds Werksverfhren zur Wrtung des Produktes strikt befolgt und wenn möglich der ursprüngliche Konstruktionszweck wiederhergestellt werden. Wrtung, Austusch oder Reprtur der Abgsschutzvorrichtungen und -systeme können von einer beliebigen Bootsmotorenwerksttt oder Person durchgeführt werden. 64

71 EPA Emissionen EMISSIONSPLAKETTE WARTUNG Eine Emissionsplkette mit Abgswerten und Motordten, die in direktem Zusmmenhng mit den Abgsen stehen, wird bei der Fertigung uf dem Motor ngebrcht. b c d e - b - c - d - e - f - g - h - i - Leerlufdrehzhl Motorleistung (PS) Technische Dten der Zündeinstellung Empfohlene Zündkerze und Elektrodenbstnd Ventilspiel (flls zutreffend) Nummer der Produktfmilie Abgshöchstwert der Motorfmilie Anordnung der Kolben Herstellungsdtum EMISSION CONTROL INFORMATION This engine conforms to model yer EPA regultions for Mrine SI engines. Refer to Owner's Mnul for required mintennce. IDLE SPEED: hp TIMING (IN DEGREES): Stndrd sprk plug: Suppressor sprk plug: GAP : Vlve Clernce (Cold) mm cc Intke Exhust FAMILY: FEL: g/kw h f g h i VERANTWORTUNG DES BESITZERS Der Besitzer/Bootsführer muss routinemäßige Motorwrtungen durchführen lssen, um die Abgswerte innerhlb der vorgeschriebenen Zulssungsnormen zu hlten. Der Besitzer/Bootsführer drf den Motor uf keine Weise modifizieren, um die Motorleistung zu ändern oder zulssen, dss die Abgswerte die vorgeschriebenen Fbrikwerte übersteigen. Inspektions- und Wrtungspln VOR JEDEM BETRIEB Prüfen, ob der Notstoppschlter den Motor bstellt. Krftstoffsystem visuell uf Verschleiß oder Lecks prüfen. Außenborder uf sichere Befestigung m Spiegel prüfen. Lenksystem uf klemmende oder lockere Teile prüfen. Modelle mit Fernschltung - Nchsehen, ob die Befestigungselemente der Lenkstnge fest ngezogen sind. Siehe Abschnitt Lenkstngen-Befestigungselemente. Propellerflügel uf Schäden untersuchen. NACH JEDEM BETRIEB Bei Betrieb in Slzwsser oder verschmutztem Wsser ds Kühlsystem des Außenborders spülen. Siehe Abschnitt Spülen des Kühlsystems. Nch dem Betrieb in Slzwsser lle Slzblgerungen bwschen und den Abgsknl von Propeller und Getriebegehäuse mit Süßwsser spülen. 65

72 WARTUNG ALLE 100 BETRIEBSSTUNDEN BZW. EINMAL JÄHRLICH Alle Schmierstellen schmieren. Bei Betrieb in Slzwsser häufiger schmieren. Siehe Abschnitt Schmierstellen. Zündkerzen reinigen und untersuchen. Siehe Abschnitt Prüfen und Auswechseln der Zündkerzen. Den Krftstoffleitungsfilter uf Verunreinigungen prüfen. Siehe Abschnitt Krftstoffsystem. Die Vergsereinstellungen ggf. prüfen. Siehe Abschnitt Vergser - Einstellungen. Opfernoden prüfen. Bei Betrieb in Slzwsser häufiger prüfen. Siehe Abschnitt Opfernoden. Getriebeschmiermittel blssen und wieder uffüllen. Siehe Abschnitt Getriebeschmierung. Ds Keilwellenprofil der Antriebs- und Schltwelle schmieren. 1. Modelle mit E-Strter - Die Btterie untersuchen. Siehe Abschnitt Btterie - Prüfung. Modelle mit Fernschltung - Die Einstellung der Seilzüge prüfen. 1. Motorblgerungen mit Mercury Precision oder Quicksilver Motorreiniger entfernen. Schruben, Muttern und ndere Befestigungselemente uf korrektes Anzugsdrehmoment überprüfen. Den Filter im Krftstofftnk reinigen. ALLE 300 BETRIEBSSTUNDEN ODER ALLE DREI JAHRE Wsserpumpenimpeller wechseln (öfter, wenn der Motor überhitzt oder ein verringerter Wsserdruck bemerkt wird). 1. VOR DER LAGERUNG Siehe Lgerungsverfhren im Abschnitt Lgerung. Spülen des Kühlsystems SPÜLEN Die internen Wsserknäle des Außenborders nch jedem Betrieb in Seewsser, verschmutztem oder verschlmmtem Wsser mit Frischwsser spülen. Dies verhindert die Blockierung interner Wsserknäle durch Ablgerungen. Einen Mercury Precision oder Quicksilver Spülnschluss (oder ein gleichwertiges Produkt) verwenden. WICHTIG: Der Motor muss während des Spülvorgngs lufen, dmit sich der Thermostt öffnen und Wsser durch die Wsserknäle zirkulieren knn.! VORSICHT Drehende Propeller können schwere oder tödliche Verletzungen verurschen. Den Motor uf keinen Fll mit ngebutem Propeller betreiben, wenn ds Boot nicht im Wsser liegt. Vor An- oder Abbu eines Propellers den Antrieb in die Neutrlstellung schlten und den Notstoppschlter betätigen, um zu verhindern, dss der Motor strtet. Einen Holzklotz zwischen Propellerflügel und Antiventiltionspltte klemmen. 1. Den Wsserstopfen us dem Motor entfernen und den pssenden Spülstopfen (Schluchdpter) einschruben. 1. Diese Teile sollten von einem Vertrgshändler gewrtet werden. 66

73 WARTUNG 2. Einen Schluch n den Spülstopfen nschließen, um ds Innere des Motors mit Wsser zu spülen. Sicherstellen, dss der Kühlwssereinlss und der sekundäre Wssereinlss, der sich m Getriebeksten befindet, mit Klebebnd bgedichtet wird. - Spülstopfen 3. Der Schlthebel muss sich in der Neutrlstellung (N) befinden und der Motor mit niedriger Drehzhl lufen, dmit ds Wsser durch ds Kühlsystem zirkulieren und Seewsser und Schlmm entfernen knn. Motorhube - Aus- und Einbu AUSBAU Den Hebel nch unten drücken, um die hintere Verriegelung zu öffnen Die Motorhube n der Rückseite nheben und den vorderen Hken lösen EINBAU 1. Den vorderen Hken verriegeln und die Motorhube über die Dichtung nch hinten schieben. 67

74 WARTUNG 2. Die Motorhube nch unten drücken und den hinteren Hebel nch oben ziehen, um die Motorhube zu verriegeln. Btterie Prüfung Die Btterie sollte regelmäßig geprüft werden, um sicherzustellen, dss diese über usreichende Kpzität zum Strten des Motors verfügt. WICHTIG: Die im Lieferumfng der Btterie enthltenen Sicherheits- und Wrtungsnweisungen durchlesen. 1. Vor Arbeiten n der Btterie den Motor bstellen. 2. Sicherstellen, dss die Btterie vor Verrutschen geschützt ist. 3. Die Btteriekbelklemmen sollten suber sowie fest und korrekt ngebrcht sein. Plus n Plus und Minus n Minus. 4. Die Btterie sollte mit einem nicht leitenden Schutzschild usgestttet sein, um einen versehentlichen Kurzschluss der Btterieklemmen zu vermeiden. Krftstoffsystem! VORSICHT Schwere oder tödliche Verletzungen durch Benzinbrnd und -explosion verhindern. Alle Krftstoffsystem- Wrtungsnweisungen strikt befolgen. Den Motor stets bstellen. Bei der Wrtung von Teilen des Krftstoffsystems NICHT ruchen und Funken oder offene Flmmen FERN HALTEN. Vor Wrtungsrbeiten m Krftstoffsystem den Motor bstellen und die Btterie bklemmen. Ds Krftstoffsystem vollständig entleeren. Zum Auffngen und Aufbewhren von Krftstoff nur zugelssene Behälter verwenden. Verschütteten Krftstoff sofort ufwischen. Mteril, ds zum Aufwischen von Krftstoff verwendet wurde, in einem zugelssenen Abfllbehälter entsorgen. Jegliche Wrtungsrbeiten m Krftstoffsystem müssen in einem gut belüfteten Bereich durchgeführt werden. Ds Krftstoffsystem nch Abschluss ller Arbeiten uf Krftstofflecks untersuchen. INSPEKTION DER KRAFTSTOFFLEITUNG Die Krftstoffleitung und den Vorpumpbll visuell uf Risse, Verdickung, Lecks, Verhärtung und ndere Anzeichen von Alterung oder Schäden prüfen. Bei einem dieser Anzeichen müssen Krftstoffleitung oder Pumpenbll usgetuscht werden. KRAFTSTOFFFILTER AM MOTOR Ds Schugls uf Ansmmlung von Wsser und den Filtereinstz uf Ablgerungen untersuchen. Tnk und Filter wie folgt reinigen. KRAFTSTOFFTANK REINIGEN 1. Wsser oder Schmutz im Krftstofftnk können Motorprobleme verurschen. 2. Den Tnk zu den ngegebenen Intervllen oder nch lngen Lgerzeiten (über 3 Monte) reinigen. Im Krftstofftnk und m Motor sind Krftstofffilter instlliert. 68

75 WARTUNG 1. Die vier Schruben lösen, ds Gehäuse entfernen und den Krftstofffilter reinigen. b b - Filter: Ds Ansugleitungs-Winkelstück bschruben und reinigen. Ansugleitungs-Winkelstück 2. Die Krftstofffilterschle entfernen und den Krftstofffilter m Motor säubern. - b - Vergser Krftstofffilterschle b Austusch der Sicherung - Modelle mit E-Strter und Fernschltung WICHTIG: Stets 20-A-Sicherungen vom Typ SFE bereit hlten. Der E-Strter-Kreis ist durch eine SFE 20-A-Sicherung vor Überlstung geschützt. Wenn die Sicherung durchgebrnnt ist, funktioniert der E-Strter nicht. In diesem Fll die Ursche der Überlstung finden und beheben. Andernflls knn die Sicherung erneut durchbrennen. Die Sicherung durch eine Sicherung der gleichen Amperezhl ersetzen. Opfernode Der Außenborder ist m Getriebegehäuse und im Zylinder mit einer Opfernode usgestttet. Eine Anode schützt den Außenborder vor glvnischer Korrosion, indem die Opfernode nstelle der Metllteile des Außenborders korrodiert. 69

76 WARTUNG Die Anode muss regelmäßig untersucht werden; dies gilt besonders bei Betrieb in Seewsser, ds die Erosion beschleunigt. Die Anode stets ersetzen, bevor sie vollständig verbrucht ist, um den Korrosionsschutz zu gewährleisten. Die Anode nicht lckieren oder mit einer Schutzschicht versehen, d sie ddurch ihre Wirksmkeit verliert. - Anode (Trimmflosse) Wichtig: Bevor die Anode ersetzt wird, den Kerzenstecker bziehen, um sicherzustellen, dss der Motor nicht gestrtet werden knn. Dnn die Anode prüfen und ggf. ustuschen. Wenn die Anode verschlissen ist oder sich keine Anode m Außenborder befindet, korrodieren die Aluminiumteile schneller, ws zum Abblättern der Lckierung und zu Oberflächenschäden führen knn. Propeller - Ab- und Anbu! VORSICHT Drehende Propeller können schwere oder tödliche Verletzungen verurschen. Den Motor uf keinen Fll mit ngebutem Propeller betreiben, wenn ds Boot nicht im Wsser liegt. Vor An- oder Abbu eines Propellers den Antrieb in die Neutrlstellung schlten und den Notstoppschlter betätigen, um zu verhindern, dss der Motor strtet. Einen Holzklotz zwischen Propellerflügel und Antiventiltionspltte klemmen. ABBAU DES PROPELLERS Modell mit Fernschltung: Den Außenborder in die Neutrlstellung (N) schlten

77 WARTUNG 2. Modell mit Ruderpinne: Den Schlthebel in die Neutrlstellung (N) bewegen. 3. Die Zündkbel bklemmen, dmit der Motor nicht strten knn Einen Holzblock zwischen Getriebegehäuse und Propeller klemmen, um den Propeller zu sperren

78 WARTUNG 5. Splint, Propellermutter und Unterlegscheibe entfernen. b c d e f b - c - d - e - f - Splint Mutter Unterlegscheibe Propeller Druckstück Propellerwelle 6. Den Propeller gerde von der Propellerwelle bziehen. Wenn der Propeller n der Welle festsitzt und nicht bgebut werden knn, muss er von einem Vertrgshändler bmontiert werden. 7. Die Propellerwelle mit Quicksilver oder Mercury Precision Lubricnts Korrosionsschutzfett oder 2-4-C mit Teflon schmieren. Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer 94 Korrosionsschutzfett Propellerwelle Q C mit Teflon Propellerwelle Q

79 WARTUNG WICHTIG: Um Korrosion n der Propellernbe vorzubeugen und Festfressen n der Propellerwelle (vor llem in Slzwsser) vorzubeugen, immer eine Schicht des empfohlenen Schmiermittels in den empfohlenen Wrtungsintervllen und bei jedem Propellerbbu uf die gesmte Propellerwelle uftrgen. ANBAU DES PROPELLERS 1. Druckstück, Propeller, Unterlegscheibe, Mutter und Splint uf der Propellerwelle nbringen. b - b - c - d - e - Splint Mutter Unterlegscheibe Propeller Druckstück c d Die Propellermutternsicherung uf die Stifte setzen. Einen Holzblock zwischen Getriebegehäuse und Propeller schieben und die Propellermutter uf Spezifiktion festziehen. Beschreibung Nm lb. in. lb. ft. Propellermutter Die Zündkbel nschließen. Zündkerzen - Prüfen und Austuschen! VORSICHT Beschädigte Zündkerzenstecker können Funken freisetzen, die die Krftstoffdämpfe unter der Motorhube entzünden können. Dies knn zu schweren oder tödlichen Verletzungen durch einen Brnd oder eine Explosion führen. Um eine Beschädigung der Zündkerzenstecker zu vermeiden, die Stecker nicht mit einem schrfen Gegenstnd oder Metllwerkzeug entfernen. 1. Die Zündkerzenstecker entfernen. Die Gummistecker durch leichtes Drehen bziehen

80 WARTUNG 2. Die Zündkerzen usbuen und untersuchen. Die Zündkerzen ustuschen, wenn die Elektrode verschlissen oder der Isoltor ru, gerissen, gebrochen oder verschmutzt ist. 3. Den Elektrodenbstnd uf Spezifiktion einstellen Zündkerze Elektrodenbstnd 1,0 mm (0.035 in.) 4. Vor Einbu der Zündkerzen Schmutz von den Zündkerzensitzen entfernen. Zündkerzen hndfest einbuen und um eine Viertelumdrehung oder uf Spezifiktion festziehen. Beschreibung Nm lb. in. lb. ft. Zündkerze Schmierstellen Die regelmäßige Inspektion und Wrtung des Außenborders ist unerlässlich. Die Wrtungsintervlle sollten gemäß den Betriebsstunden oder Monten, je nchdem ws zuerst eintrifft, festgelegt werden. Richtlinien für die regelmäßige Wrtung erhlten Sie bei Ihrem Mercury-Händler vor Ort. Pos. Bewegliche und drehende Teile Alle 50 Betriebsstunden oder lle 3 Monte Alle 100 Betriebsstunden oder lle 6 Monte Schmiernippel J J J J Mßnhme Schmierfett uftrgen und einpressen Schmierfett uftrgen und einpressen Getriebeschmierung Ds Getriebeöl beim Auffüllen oder Wechseln visuell uf Vorhndensein von Wsser prüfen. Wenn Wsser vorhnden ist, knn es sich uf dem Boden gesetzt hben und läuft vor dem Getriebeöl b, oder es knn sich mit dem Getriebeöl vermischt hben und dem Öl ein milchiges Aussehen verleihen. Wenn Wsser vorhnden ist, muss ds Getriebe vom Händler überprüft werden. Wsser im Getriebeöl knn zum vorzeitigen Ausfll von Lgern und bei Temperturen unter dem Gefrierpunkt zur Bildung von Eis und Beschädigung des Getriebes führen. 74

81 WARTUNG Ds mgnetische Ende der Einfüll-/Ablssschrube bei jedem Ausbu uf Metllprtikel untersuchen. Eine kleine Menge feiner Metllprtikel weist uf normlen Verschleiß hin. Eine übermäßige Menge von Metllprtikeln oder Späne können uf bnormlen Zhnrdverschleiß hinweisen und müssen von einem Vertrgshändler geprüft werden. GETRIEBEÖL WECHSELN 1. Den Außenborder in der vertiklen Betriebsstellung positionieren. 2. Eine Ölwnne unter den Außenborder stellen. 3. Die (obere und untere) Ölschrube entfernen und ds Getriebeöl vollständig blssen Die Schmieröltube in die Einfüll-/Ablssöffnung einführen und Schmiermittel einfüllen, bis es us der oberen Ölschrubenöffnung ustritt. - Obere Ölschrubenöffnung Die obere Ölschrube nbringen, bevor die Schmieröltube entfernt wird. 75

82 WARTUNG 6. Die Schmieröltube entfernen und die untere Ölschrube nbringen GETRIEBEÖL-FÜLLMENGE Ds Fssungsvermögen des Getriebes beträgt c. 280 cm² (9.5 fl oz). GETRIEBEÖLEMPFEHLUNGEN Mercury oder Quicksilver Premium oder Hochleistungs-Getriebeschmiermittel. Außenborder untergetucht Ein untergetuchter Außenborder muss innerhlb weniger Stunden nch Bergung us dem Wsser von einem Vertrgshändler gewrtet werden. Die sofortige Wrtung durch einen Vertrgshändler ist erforderlich, um interne Korrosionsschäden zu minimieren, wenn der Motor nch der Bergung der Atmosphäre usgesetzt wird. Im Folgenden werden die Notfllmßnhmen beschrieben, die n einem untergetuchten Außenborder durchgeführt werden müssen. 1. Den Motor sofort us dem Wsser nehmen und mit Frischwsser spülen, um Slz und Schmutz zu entfernen. 2. Die Zündkerzen usbuen und ds Wsser vollständig us dem Motor blssen, indem einige Mle m Hndstrter gezogen wird. 3. Ausreichend empfohlenes Motoröl von der Vergserseite us durch die Zündkerzenbohrungen und in ds Kurbelgehäuse einspritzen. Den Hndstrter mehrmls betätigen, um ds Öl im Motor zirkulieren zu lssen. 76

83 Vorbereitung zur Lgerung LAGERUNG Der Huptgrund für die Vorbereitung des Außenborders uf die Lgerung ist der Schutz vor Rost, Korrosion und Schäden durch gefrierendes Wsser im Antrieb. Die folgenden Verfhren müssen eingehlten werden, um den Außenborder uf die Winter- oder Lngzeitlgerung (b zwei Monten) vorzubereiten.! ACHTUNG Den Außenborder niemls (uch nicht kurzzeitig) ohne Wsserdurchfluss n llen Kühlwsser- Einlssöffnungen im Getriebegehäuse strten oder betreiben, um Beschädigung der Wsserpumpe (Trockenluf) oder Überhitzung des Motors zu verhindern. KRAFTSTOFFSYSTEM WICHTIG: Alkoholhltiges Benzin (Ethnol oder Methnol) knn bei der Lgerung Säure bilden und ds Krftstoffsystem beschädigen. Wenn lkoholhltiges Benzin verwendet wird, muss ds Restbenzin soweit wie möglich us Tnk, Krftstoffleitung und Krftstoffsystem bgelssen werden. Den Krftstofftnk und ds Krftstoffsystem mit behndeltem (stbilisiertem) Krftstoff füllen, um die Bildung von lck- und hrzrtigen Rückständen zu vermeiden. Die nchstehenden Anweisungen befolgen. Trgbrer Krftstofftnk - Die erforderliche Menge Benzinstbilistor (Anweisungen uf dem Behälter befolgen) in den Krftstofftnk geben. Den Krftstofftnk hin- und herkippen, um den Stbilistor mit dem Krftstoff zu vermischen. Fest eingebuter Krftstofftnk - Die erforderliche Menge Benzinstbilistor (Anweisungen uf dem Behälter befolgen) in einen seprten Behälter schütten und mit circ einem Liter Benzin mischen. Diese Mischung in den Krftstofftnk gießen. Den Außenborder im Wsser betreiben oder einen Spülnschluss nschließen, um die Zirkultion von Kühlwsser zu gewährleisten. Den Motor zehn Minuten lng betreiben, um ds Krftstoffsystem zu füllen. Spülnschluss Q 2 Wird n die Wssereinlssöffnungen ngeschlossen, um Kühlsystem bzw. Motor zum Spülen oder Betrieb mit frischem Wsser zu versorgen Schutz externer Außenborderteile Alle Außenborderkomponenten, die im Inspektions- und Wrtungspln ufgeführt sind, schmieren. Schdstellen im Lck usbessern. Ausbesserungslck ist beim Vertrgshändler erhältlich. Quicksilver oder Mercury Precision Lubricnts Corrosion Gurd (Korrosionsschutz) uf die Metlloberflächen (ußer den Opfernoden) sprühen. Schluchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer 120 Korrosionsschutz Externe Metllflächen Q55 77

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service Mercury Marine 15/20 Viertakt E !

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service Mercury Marine 15/20 Viertakt E ! Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

EMC Richtlinie: 89/336/EC; Std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

EMC Richtlinie: 89/336/EC; Std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Willkommen n Bord! Richtige Pflege und Wrtung sind besonders wichtig, um die optimle Leistung und Wirtschftlichkeit des Mercury Produkts zu gewährleisten. Die beiliegende Eigner-Registrierungskrte stellt

Mehr

2.8 und 4.2 Diesel-Modelle mit Z-Antrieb

2.8 und 4.2 Diesel-Modelle mit Z-Antrieb 2.8 und 4.2 Diesel-Modelle mit Z-Antrieb 0001. Identifizierungsunterlgen Die Seriennummern geben dem Hersteller Aufschluss über eine Vielzhl technischer Detils Ihres Cummins MerCruiser Diesel Antriebssystems.

Mehr

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Nme des Motorherstellers: Tohtsu Mrine Corportion (TMC) Mercury

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS. Garantieinformationen

INHALTSVERZEICHNIS. Garantieinformationen Flls ds Seriennummernschild des Außenborders in der linken unteren Ecke die CE Mrke ufweist, gilt ds folgende: ieser von Mercury Mrine, Fond du Lc, Wisconsin, USA oder Mrine Power Europe Inc. Prk Industriel,

Mehr

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG

Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Konformitätserklärung für Antriebsmotoren von Freizeitbooten mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EG mit Änderungen gemäß 2003/44/EG Nme des Motorherstellers: Tohtsu Mrine Corportion (TMC) Mercury

Mehr

Benzinmotoren MPI Modelle mit Z-Antrieb

Benzinmotoren MPI Modelle mit Z-Antrieb Benzinmotoren MPI Modelle mit Z-Antrieb 0001.06 Identifizierungsunterlgen Die Seriennummern geben dem Hersteller Aufschluss über eine Vielzhl technischer Detils Ihres Cummins MerCruiser Diesel Antriebssystems.

Mehr

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 25/30 EFI Viertakt 90-8M0057985 211 !

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 25/30 EFI Viertakt 90-8M0057985 211 ! Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 75/90/115/125 OptiMax 90-8M0057863 311

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 75/90/115/125 OptiMax 90-8M0057863 311 Vielen Dnk für den Kuf eines der besten Außenborder uf dem Mrkt. Sie hben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Mrine gefertigt, einem seit 1939 weltweit

Mehr

HINWEIS: Folgendes trifft nur auf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu.

HINWEIS: Folgendes trifft nur auf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Konformitätserklärung für 5, 20 PS, 25, 30 PS EFI Für Freizeitboote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EC mit Änderungen gemäß 2003/44/EC

Konformitätserklärung für 5, 20 PS, 25, 30 PS EFI Für Freizeitboote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EC mit Änderungen gemäß 2003/44/EC Konformitätserklärung für 5, 20 PS, 25, 30 PS EFI Für Freizeitoote mit den Anforderungen der Richtlinie 94/25/EC mit Änderungen gemäß 2003/44/EC Nme des Motorherstellers: Mercury Mrine Anschrift: W6250

Mehr

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

2016 Mercury Marine OptiMax inkl. Pro XS. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch

2016 Mercury Marine OptiMax inkl. Pro XS. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch 2016 Mercury Mrine 200 250 OptiMx inkl. Pro XS Betrieb Wrtung und Einbu Hndbuch 8M0115816 1215 deu deu Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle

Mehr

2016 Mercury Marine. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch. 150 Viertakt

2016 Mercury Marine. Betrieb Wartung und Einbau Handbuch. 150 Viertakt 2016 Mercury Mrine Betrieb Wrtung und Einbu Hndbuch 150 Viertkt 8M0115672 1215 deu deu Willkommen Sie hben einen der besten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten

Mehr

Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser

Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

HINWEIS: Folgendes trifft nur auf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu.

HINWEIS: Folgendes trifft nur auf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA

Name des Motorherstellers: Mercury Marine Anschrift: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stadt: Fond du Lac, WI Postleitzahl: Land: USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrieb oder Innenborder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Eindeutige(r) Motornummer(n) oder Motorfamiliencode(s) Sonstige(s) normative(s) Dokument/ Methode

Eindeutige(r) Motornummer(n) oder Motorfamiliencode(s) Sonstige(s) normative(s) Dokument/ Methode Konformitätserklärung Mercury Diesel Innenorder (VW) Wenn dieser Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury Mrine instlliert wurde, erfüllt er die Anforderungen der nchstehenden Richtlinien und der etreffenden,

Mehr

1.7 Dieselmotoren Modelle mit Z-Antrieb

1.7 Dieselmotoren Modelle mit Z-Antrieb 1.7 Dieselmotoren Modelle mit Z-Antrieb Identifizierungsunterlgen Die Seriennummern geben dem Hersteller Aufschluss über eine Vielzhl technischer Detils Ihres Cummins MerCruiser Diesel Antriebssystems.

Mehr

Seriennummer der Spiegelplatte (Z-Antrieb) Übersetzungsverhältnis Seriennummer des Z-Antriebs

Seriennummer der Spiegelplatte (Z-Antrieb) Übersetzungsverhältnis Seriennummer des Z-Antriebs Identifizierungsunterlgen Folgende Informtionen itte ufschreien: Motormodell und Leistung (in PS) Seriennummer des Motors Seriennummer der Spiegelpltte (Z-Antrie) Üersetzungsverhältnis Seriennummer des

Mehr

Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser

Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Leckey Corner Sitter Leckey Ecksitz II Corner Sitter Leckey Leckey Corner Sitter

Leckey Corner Sitter Leckey Ecksitz II Corner Sitter Leckey Leckey Corner Sitter Leckey Corner Sitter Leckey Ecksitz II Corner Sitter Leckey Leckey Corner Sitter USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG U S E R GUIDA D'USO GUIDE DE L UTILISATEUR DE Leckey Ecksitz 0.1 Vorwort Der Leckey Ecksitz

Mehr

2016 Mercury Marine. Garantieinformationen EMEA und GUS. EMEA und GUS

2016 Mercury Marine. Garantieinformationen EMEA und GUS. EMEA und GUS 2016 Mercury Marine Garantieinformationen EMEA und GUS EMEA und GUS 8M0117204 216 deu Garantietabellen und -registrierung Die nachstehenden Garantietabellen verwenden, um Folgendes zu bestimmen: 1. Welche

Mehr

Aufsichtsführende Stelle: Regulations and Product Safety Department Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road Fond du Lac, WI USA

Aufsichtsführende Stelle: Regulations and Product Safety Department Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road Fond du Lac, WI USA HINWEIS: Folgendes trifft nur uf Produkte mit der CE-Kennzeichnung zu. Konformitätserklärung - Mercury MerCruiser Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß der Anweisungen von Mercury MerCruiser instlliert

Mehr

Werben mit Knauf Insulation Supafil. Einfach gestalten, professionell auftreten, erfolgreich kommunizieren.

Werben mit Knauf Insulation Supafil. Einfach gestalten, professionell auftreten, erfolgreich kommunizieren. Schüttdämmstoffe 07/2014 Werben mit Knuf Insultion Supfil. Einfch gestlten, professionell uftreten, erfolgreich kommunizieren. Inhltsverzeichnis Einleitung Erfolgreiche Kommuniktion beginnt bei der richtigen

Mehr

Reinigung 146. Reinigen des Hindernissensors. Reinigung der Projektoroberfläche. Reinigen des Projektionsfensters. Warnung. Warnung.

Reinigung 146. Reinigen des Hindernissensors. Reinigung der Projektoroberfläche. Reinigen des Projektionsfensters. Warnung. Warnung. Reinigung 146 Bei Verschmutzung oder Bildverschlechterung muss der Projektor gereinigt werden. Schlten Sie den Projektor vor der Reinigung us. Reinigung der Projektoroberfläche Reinigen Sie die Projektoroberfläche

Mehr

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service Mercury Marine 4/5/6 Viertakt E !

Vielen Dank. EPA-Emissionsvorschriften. Garantiehinweis. Mercury Premier Service Mercury Marine 4/5/6 Viertakt E ! Vielen Dank für den Kauf eines der besten Außenborder auf dem Markt. Sie haben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Marine gefertigt, einem seit 1939

Mehr

Entwurf von Knoten und Anschlüssen im Stahlbau

Entwurf von Knoten und Anschlüssen im Stahlbau Entwurf von Knoten und Anschlüssen im Sthlbu Technische Universität Drmstdt Institut für Sthlbu und Werkstoffmechnik Rlf Steinmnn 1 1 Schweißverbindungen Den Nchweis für die usreichende Trgfähigkeit von

Mehr

Kohlebürstenverschleiß

Kohlebürstenverschleiß Kohlebürstenverschleiß Viele Kunden frgen: Wrum verschleißen die Kohlebürsten uf einer bestimmten Mschine so schnell und nicht gleichmäßig? Häufig werden Schwnkungen im Kohlebürstenwerkstoff dfür verntwortlich

Mehr

Kapitel 5 Viren und unerwünschte Werbung abwehren

Kapitel 5 Viren und unerwünschte Werbung abwehren Kpitel Viren und unerwünschte Werbung bwehren Firewll und Antivirenprogrmm sind Pflicht für jeden Computerbesitzer. Wissen Sie, ob Sie wirklich geschützt sind? Ich zeige Ihnen, wo Sie ds erfhren und ws

Mehr

McAfee Content Security Blade Server

McAfee Content Security Blade Server Schnellstrt-Hndbuch Revision A McAfee Content Security Blde Server Version 7.0.0 Dieses Schnellstrt-Hndbuch dient ls Anleitung zum Einrichten von McAfee Content Security Blde Server. Ausführliche Anweisungen

Mehr

Verlauf Material LEK Glossar Lösungen. In acht Leveln zum Meister! Exponentialgleichungen lösen. Kerstin Langer, Kiel VORANSICHT

Verlauf Material LEK Glossar Lösungen. In acht Leveln zum Meister! Exponentialgleichungen lösen. Kerstin Langer, Kiel VORANSICHT Eponentilgleichungen lösen Reihe 0 S Verluf Mteril LEK Glossr Lösungen In cht Leveln zum Meister! Eponentilgleichungen lösen Kerstin Lnger, Kiel Klsse: Duer: Inhlt: Ihr Plus: 0 (G8) 5 Stunden Eponentilgleichungen

Mehr

- 1 - VB Inhaltsverzeichnis

- 1 - VB Inhaltsverzeichnis - - VB Inhltsverzeichnis Inhltsverzeichnis... Die Inverse einer Mtrix.... Definition der Einheitsmtrix.... Bedingung für die inverse Mtrix.... Berechnung der Inversen Mtrix..... Ds Verfhren nch Guß mit

Mehr

LEXUS IS250/IS350 VERKLEIDUNG, DRITTE BREMSLEUCHTE Vorbereitung. Teilenummer: (lackierte Kunststoffspritzgussteile)

LEXUS IS250/IS350 VERKLEIDUNG, DRITTE BREMSLEUCHTE Vorbereitung. Teilenummer: (lackierte Kunststoffspritzgussteile) IS50/IS350 Vorbereitung Teilenummer: 0850-53860 (lckierte Kunststoffspritzgussteile) HINWEIS: Die Teilenummer dieses Zubehörs entspricht nicht unbedingt der gezeigten Teilenummer. Inhlt des Stzes rtikelnr.#

Mehr

Garantieinformationen EMEA und GUS

Garantieinformationen EMEA und GUS 2017 Mercury Marine Garantieinformationen EMEA und GUS EMEA und GUS 8M0128280 217 deu deu Über dieses Handbuch Ihr Produkt ist möglicherweise durch mehrere unterschiedliche Garantierichtlinien abgedeckt.

Mehr

9.9/18 (2-Takt) 90-8M

9.9/18 (2-Takt) 90-8M Willkommen Sie haben einen der besten Außenborder auf dem Markt gewählt. Zahlreiche Konstruktionsmerkmale gewährleisten eine einfache Bedienung und lange Lebensdauer. Bei guter Pflege und Wartung wird

Mehr

Versuchsplanung. Grundlagen. Extrapolieren unzulässig! Beobachtungsbereich!

Versuchsplanung. Grundlagen. Extrapolieren unzulässig! Beobachtungsbereich! Versuchsplnung 22 CRGRAPH www.crgrph.de Grundlgen Die Aufgbe ist es Versuche so zu kombinieren, dss die Zusmmenhänge einer Funktion oder eines Prozesses bestmöglich durch eine spätere Auswertung wiedergegeben

Mehr

Multiplikative Inverse

Multiplikative Inverse Multipliktive Inverse Ein Streifzug durch ds Bruchrechnen in Restklssen von Yimin Ge, Jänner 2006 Viele Leute hben Probleme dbei, Brüche und Restklssen unter einen Hut zu bringen. Dieser kurze Aufstz soll

Mehr

Exportmodul Artikel-Nr.: 20208

Exportmodul Artikel-Nr.: 20208 Seite 1 / 5 V5.32 Exportmodul Artikel-Nr.: 20208 Erweiterungsmodul für ds ELV-TimeMster Komplettsystem Hndbuch und Beschreibungen Ab der Version 5 befinden sich die Kurznleitung und ds gesmte Hndbuch ls

Mehr

TDI-4,2-l-Dieselmotor Modelle mit Z-Antrieb

TDI-4,2-l-Dieselmotor Modelle mit Z-Antrieb TDI-4,2-l-Dieselmotor Modelle mit Z-Antrie Willkommen Sie hen einen der esten Bootsmotoren uf dem Mrkt gewählt. Zhlreiche Konstruktionsmerkmle gewährleisten eine einfche Bedienung und lnge Leensduer.

Mehr

Dein Trainingsplan. sportmannschaft. ... und was sonst noch wichtig ist. Deine Zähne sind wie deine. und du bist der Trainer!

Dein Trainingsplan. sportmannschaft. ... und was sonst noch wichtig ist. Deine Zähne sind wie deine. und du bist der Trainer! hben Freunde Deine Zähne sind wie deine sportmnnschft und du bist der Triner! Und jeder Triner weiß, wie wichtig jeder einzelne Spieler ist eine wichtige und schöne Aufgbe! Drum sei nett zu deinen Zähnen

Mehr

Hierzu wird eine Anschubfinanzierung benötigt, damit das Projekt mit seinen Alleinstellungsmerkmalen die Standortfaktoren in Idstein stärken kann.

Hierzu wird eine Anschubfinanzierung benötigt, damit das Projekt mit seinen Alleinstellungsmerkmalen die Standortfaktoren in Idstein stärken kann. Kulturbhnhof Idstein - Bericht zur Stdtrendite Im vorliegenden Bericht wird der derzeitige Stnd des Projekts Kulturbhnhof drgestellt, um nhnd dieser Grundlge ds Vorhben weiter konkretisieren zu können.

Mehr

Brüche gleichnamig machen

Brüche gleichnamig machen Brüche gleichnmig mchen L Ds Erweitern von Brüchen (siehe L ) ist lediglich ein Instrument, ds vorwiegend eingesetzt wird, um Brüche mit unterschiedlichem Divisor gleichnmig zu mchen. Brüche gleichnmig

Mehr

a = c d b Matheunterricht: Gesucht ist x. Physikunterricht Gesucht ist t: s = vt + s0 -s0 s - s0 = vt :v = t 3 = 4x = 4x :4 0,5 = x

a = c d b Matheunterricht: Gesucht ist x. Physikunterricht Gesucht ist t: s = vt + s0 -s0 s - s0 = vt :v = t 3 = 4x = 4x :4 0,5 = x Bltt 1: Hilfe zur Umformung von Gleichungen mit vielen Vriblen Im Mthemtikunterricht hben Sie gelernt, wie mn Gleichungen mit einer Vriblen umformt, um diese Vrible uszurechnen. Meistens hieß sie. In Physik

Mehr

Konformitätserklärung - Standard Zweitakt-Außenborder

Konformitätserklärung - Standard Zweitakt-Außenborder Vielen Dank für den Kauf eines der besten Außenborder auf dem Markt. Sie haben eine gute Investition in Ihr Bootsvergnügen getätigt. Ihr Außenborder wurde von Mercury Marine gefertigt, einem seit 1939

Mehr

56. Mathematik-Olympiade 2. Stufe (Regionalrunde) Olympiadeklasse 8 Lösungen

56. Mathematik-Olympiade 2. Stufe (Regionalrunde) Olympiadeklasse 8 Lösungen 56. Mthemtik-Olympide. Stufe (Regionlrunde) Olympideklsse 8 Lösungen c 016 Aufgbenusschuss des Mthemtik-Olympiden e.v. www.mthemtik-olympiden.de. Alle Rechte vorbehlten. 56081 Lösung 10 Punkte Nehmen wir

Mehr

Teil 1: Rechenregeln aus der Mittelstufe. Allgemeine Termumformungen

Teil 1: Rechenregeln aus der Mittelstufe. Allgemeine Termumformungen Teil 1: Rechenregeln us der Mittelstufe Allgemeine Termumformungen Kommuttivgesetz: Bei reinen Produkten oder Summen ist die Reihenfolge egl x y z = z y x = x z y =.. x+y+z = z+y+x = x+z+y =.. Ausklmmern:

Mehr

Umwandlung von endlichen Automaten in reguläre Ausdrücke

Umwandlung von endlichen Automaten in reguläre Ausdrücke Umwndlung von endlichen Automten in reguläre Ausdrücke Wir werden sehen, wie mn us einem endlichen Automten M einen regulären Ausdruck γ konstruieren knn, der genu die von M kzeptierte Sprche erzeugt.

Mehr

Tandem Tablet Holder for Microsoft Surface

Tandem Tablet Holder for Microsoft Surface Geruikersgids Tndem Tlet Holder for Microsoft Surfce Die ktuellste Anleitung für die Montge durch den Benutzer fi nden Sie hier: www.ergotron.com User's Guide - English Guí del usurio - Espñol Mnuel de

Mehr

McAfee Firewall Enterprise

McAfee Firewall Enterprise Hnduch für den Schnellstrt Revision B McAfee Firewll Enterprise Version 8.3.x In diesem Hnduch für den Schnellstrt finden Sie llgemeine Anweisungen zum Einrichten von McAfee Firewll Enterprise (im Folgenden

Mehr

Lösungen Quadratische Gleichungen. x = x x = Also probieren wir es 3 4 = 12. x + + = Lösen Sie die folgenden Gleichungen nach x auf:

Lösungen Quadratische Gleichungen. x = x x = Also probieren wir es 3 4 = 12. x + + = Lösen Sie die folgenden Gleichungen nach x auf: Aufgbe : ) Lösen Sie die folgenden Gleichungen nch uf: = kein Problem einfch die Wurel iehen und ds ± nicht vergessen.. = = ±, b) + 5 = 0 Hier hben wir bei jedem Ausdruck ein, lso können wir usklmmern:

Mehr

1 Räumliche Darstellung in Adobe Illustrator

1 Räumliche Darstellung in Adobe Illustrator Räumliche Drstellung in Adobe Illustrtor 1 1 Räumliche Drstellung in Adobe Illustrtor Dieses Tutoril gibt Tips und Hinweise zur räumlichen Drstellung von einfchen Objekten, insbesondere Bewegungspfeilen.

Mehr

Algebra-Training. Theorie & Aufgaben. Serie 3. Bruchrechnen. Theorie: Katharina Lapadula. Aufgaben: Bernhard Marugg. VSGYM / Volksschule Gymnasium

Algebra-Training. Theorie & Aufgaben. Serie 3. Bruchrechnen. Theorie: Katharina Lapadula. Aufgaben: Bernhard Marugg. VSGYM / Volksschule Gymnasium Algebr-Trining Theorie & Aufgben Serie Bruchrechnen Theorie: Kthrin Lpdul Aufgben: Bernhrd Mrugg VSGYM / Volksschule Gymnsium Liebe Schülerin, lieber Schüler Der Leitspruch «Übung mcht den Meister» gilt

Mehr

Vergleichsarbeiten Jahrgangsstufe (VERA-8) Mathematik Durchführungserläuterungen

Vergleichsarbeiten Jahrgangsstufe (VERA-8) Mathematik Durchführungserläuterungen Vergleichsrbeiten 2010 8. Jhrgngsstufe (VERA-8) Mthemtik Durchführungserläuterungen Testdurchführung Für den Test werden insgesmt c. 90 Minuten benötigt. Die reine Testzeit beträgt 80 Minuten. Für die

Mehr

Installation und Einsatz von ImageShare

Installation und Einsatz von ImageShare Instlltion und Einstz von ImgeShre Copyright 2000-2002: Polycom, Inc. Polycom, Inc., 4750 Willow Rod, Plesnton, CA 94588 www.polycom.com Polycom und ds Polycom-Logo sind eingetrgene Mrken der Polycom,

Mehr

Zusätzliche Hilfe bei Panne, Unfall oder Diebstahl ab 50 km Entfernung

Zusätzliche Hilfe bei Panne, Unfall oder Diebstahl ab 50 km Entfernung A.2.20 Fhrzeugteile und Fhrzeugzubehör Bei Beschädigung, Zerstörung oder Verlust von mitversicherten Teilen gelten A.2.6 bis A.2.19 entsprechend. A.3 Auto-Schutzbrief Hilfe für unterwegs ls Service oder

Mehr

Nutzung der Abwärme aus Erneuerbare-Energie-Anlagen

Nutzung der Abwärme aus Erneuerbare-Energie-Anlagen 5 2014 Sonderdruck us BWK 5-2014 Wichtige Kennzhlen und effiziente Plnung für die dezentrle Wärmewende Nutzung der Abwärme us Erneuerbre-Energie-Anlgen Wichtige Kennzhlen und effiziente Plnung für die

Mehr

Hallo. Hallo. Guten Tag. Hallo. Was siehst du? Sprich. Wer spricht? Höre und zeige. 1. Höre und sprich nach. 2

Hallo. Hallo. Guten Tag. Hallo. Was siehst du? Sprich. Wer spricht? Höre und zeige. 1. Höre und sprich nach. 2 Hllo Guten Tg. Hllo. 1 1b 2 Ws siehst du? Sprich. Wer spricht? Höre und zeige. 1 Höre und sprich nch. 2 Hllo Deutsch ls Zweitsprche, DOI 10.1007/ 978-3-662-56270-3_1 1 Hllo 3 Höre und sprich nch. 3 Woher

Mehr

2015 Mercury Marine. 40 FourStroke mit Steuerpinne. Außenborder Betriebs-, Wartungs-, Garantie-, InstallationsHandbuch

2015 Mercury Marine. 40 FourStroke mit Steuerpinne. Außenborder Betriebs-, Wartungs-, Garantie-, InstallationsHandbuch 2015 Mercury Marine 40 FourStroke mit Steuerpinne Außenborder Betriebs-, Wartungs-, Garantie-, InstallationsHandbuch 8M0107731 315 deu deu Vielen Dank für den Kauf eines der besten Außenborder auf dem

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS. Betrieb

INHALTSVERZEICHNIS. Betrieb Flls ds Seriennummernshild des Außenorders in der linken unteren Eke die CE Mrke ufweist, gilt ds folgende: ieser von Merury Mrine, Fond du L, Wisonsin, USA oder Mrine Power Europe In. Prk Industriel,

Mehr

Antworten auf Anfragen von Kursteilnehmern. Zu folgender Aussage aus den Multiple-Choice-Aufgaben: f (n) (a) (x a) n n! n=0

Antworten auf Anfragen von Kursteilnehmern. Zu folgender Aussage aus den Multiple-Choice-Aufgaben: f (n) (a) (x a) n n! n=0 Ferienkurs Anlysis 1 WS 11/12 Florin Drechsler Antworten uf Anfrgen von Kursteilnehmern Zu Tylorreihen Zu folgender Aussge us den Multiple-Choice-Aufgben: Es gibt Funktionen f C (R) mit konvergenter Tylorreihe

Mehr

1.7 MI Dieselmotor Innenborder

1.7 MI Dieselmotor Innenborder 1.7 MI Dieselmotor Innenborder CE460 Identifizierungsunterlagen Die Seriennummern geben dem Hersteller Aufschluss über eine Vielzahl technischer Details Ihres Cummins MerCruiser Diesel Antriebssystems.

Mehr

Verbundstudiengang Wirtschaftsingenieurwesen (Bachelor) Praktikum Grundlagen der Elektrotechnik und Elektronik

Verbundstudiengang Wirtschaftsingenieurwesen (Bachelor) Praktikum Grundlagen der Elektrotechnik und Elektronik erbundstudiengng Wirtschftsingenieurwesen (Bchelor) Prktikum Grundlgen der Elektrotechnik und Elektronik ersuch Spnnungsteiler Teilnehmer: Nme ornme Mtr.-Nr. Dtum der ersuchsdurchführung: Spnnungsteiler

Mehr

Def.: Sei Σ eine Menge von Zeichen. Die Menge Σ* aller Zeichenketten (Wörter) über Σ ist die kleinste Menge, für die gilt:

Def.: Sei Σ eine Menge von Zeichen. Die Menge Σ* aller Zeichenketten (Wörter) über Σ ist die kleinste Menge, für die gilt: 8. Grundlgen der Informtionstheorie 8.1 Informtionsgehlt, Entropie, Redundnz Def.: Sei Σ eine Menge von Zeichen. Die Menge Σ* ller Zeichenketten (Wörter) über Σ ist die kleinste Menge, für die gilt: 1.

Mehr

A.25 Stetigkeit und Differenzierbarkeit ( )

A.25 Stetigkeit und Differenzierbarkeit ( ) A.5 Stetigkeit / Differenzierbrkeit A.5 Stetigkeit und Differenzierbrkeit ( ) Eine Funktion ist wenn die Kurve nicht unterbrochen wird, lso wenn mn sie zeichnen knn, ohne den Stift vom Bltt bzusetzen.

Mehr

Schriftliche Prüfungsarbeit zum mittleren Schulabschluss 2007 im Fach Mathematik

Schriftliche Prüfungsarbeit zum mittleren Schulabschluss 2007 im Fach Mathematik Sentsverwltung für Bildung, Wissenschft und Forschung Schriftliche Prüfungsrbeit zum mittleren Schulbschluss 007 im Fch Mthemtik 30. Mi 007 Arbeitsbeginn: 10.00 Uhr Berbeitungszeit: 10 Minuten Zugelssene

Mehr

7.9A. Nullstellensuche nach Newton

7.9A. Nullstellensuche nach Newton 7.9A. Nullstellensuche nch Newton Wir hben früher bemerkt, dß zur Auffindung von Nullstellen einer gegebenen Funktion oft nur Näherungsverfhren helfen. Eine lte, ber wirkungsvolle Methode ist ds Newton-Verfhren

Mehr

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Außenborder Betriebs-, Wartungs-, Garantie-, InstallationsHandbuch

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Außenborder Betriebs-, Wartungs-, Garantie-, InstallationsHandbuch 315 deu 2015 Mercury Marine 2.5/3.3 8M0107699 Außenborder Betriebs-, Wartungs-, Garantie-, InstallationsHandbuch deu Konformitätserklärung Außenborder, gewerblicher Zweitaktmotor, TMC Nicht RCD-konform

Mehr

Ungleichungen. Jan Pöschko. 28. Mai Einführung

Ungleichungen. Jan Pöschko. 28. Mai Einführung Ungleichungen Jn Pöschko 8. Mi 009 Inhltsverzeichnis Einführung. Ws sind Ungleichungen?................................. Äquivlenzumformungen..................................3 Rechnen mit Ungleichungen...............................

Mehr

Der Gauß - Algorithmus

Der Gauß - Algorithmus R Brinkmnn http://brinkmnn-du.de Seite 7..9 Der Guß - Algorithmus Der Algorithmus von Guss ist ds universelle Verfhren zur Lösung beliebiger linerer Gleichungssysteme. Einführungsbeispiel: 7x+ x 5x = Drei

Mehr

11. DER HAUPTSATZ DER DIFFERENTIAL- UND INTEGRALRECHNUNG

11. DER HAUPTSATZ DER DIFFERENTIAL- UND INTEGRALRECHNUNG 91 Dieses Skript ist ein Auszug mit Lücken us Einführung in die mthemtische Behndlung der Nturwissenschften I von Hns Heiner Storrer, Birkhäuser Skripten. Als StudentIn sollten Sie ds Buch uch kufen und

Mehr

EasyMP Slide Converter Bedienungsanleitung

EasyMP Slide Converter Bedienungsanleitung EsyMP Slide Converter Bedienungsnleitung Inhltsverzeichnis 2 Übersicht über EsyMP Slide Converter EsyMP Slide Converter - Übersicht... 4 Unterstützte Dteitypen für EsyMP Slide Converter... 4 Instlltion

Mehr

Nun musst du nur noch den richtigen UMRECHNUNGSFAKTOR finden und die Rechnung fehlerfrei ausführen. Wo liegt also das Problem?

Nun musst du nur noch den richtigen UMRECHNUNGSFAKTOR finden und die Rechnung fehlerfrei ausführen. Wo liegt also das Problem? 182/02 35 Zur Vorbereitung der Einheit - Wiederholung: Längen- und Flächenmße umrechnen Merke: Überlege zunächst, ob Du von groß nch klein oder von klein nch groß umrechnen willst. Wir rechnen zum Beispiel

Mehr

x usw., wie oben unter 1.) behauptet.]

x usw., wie oben unter 1.) behauptet.] [Anmerkung zur Berechnung im Beispiel: Ersetzen wir die Zhlen der AzM durch die Koeffizienten, 2, 2 und 22, so lässt sich die Rechnung sowohl für ) ls uch b) gnz nlog durchführen, und es ergibt sich z.

Mehr

HW 50. Hydraulische Weiche. für Gas-Kesselthermen von 25 bis 50 kw Nennwärmeleistung. Best.-Nr FÜR IHRE SICHERHEIT.

HW 50. Hydraulische Weiche. für Gas-Kesselthermen von 25 bis 50 kw Nennwärmeleistung. Best.-Nr FÜR IHRE SICHERHEIT. Hydrulische Weiche ür Gs-Kesselthermen von 5 bis 50 kw Nennwärmeleistung 6 70 604 8 (99.09) Fu Best.-Nr. 7 79 00 780 3 4x 4 48-00./O Lieerumng Hydrulische Weiche mit Schutzkppen ür die Anschlüsse Wndhlterung

Mehr

McAfee Firewall Enterprise

McAfee Firewall Enterprise Hnduh für den Shnellstrt Revision C MAfee Firewll Enterprise Version 8.3.x In diesem Hnduh für den Shnellstrt finden Sie kurzgefsste Anweisungen zum Einrihten von MAfee Firewll Enterprise. 1 Üerprüfen

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Buchstaben schreiben lernen - Lateinische Ausgangsschrift

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Buchstaben schreiben lernen - Lateinische Ausgangsschrift Unterrichtsmterilien in digitler und in gedruckter Form Auszug us: Buchstben schreiben lernen - Lteinische Ausgngsschrift Ds komplette Mteril finden Sie hier: School-Scout.de Kirstin Jebutzke Buchstben

Mehr

Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1

Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1 Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch 9238687 Ausgabe 1 Copyright 2005 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia

Mehr

Schülerfragebogen. Baseline-Testung 4. Schulstufe Geburtsmonat: Geburtsjahr: Geschlecht:

Schülerfragebogen. Baseline-Testung 4. Schulstufe Geburtsmonat: Geburtsjahr: Geschlecht: o n Schülerfrgebogen Bseline-Testung 4. Schulstufe 2010 Geburtsmont: Geburtsjhr: Geschlecht: h p j l Liebe Schülerin! Lieber Schüler! Bitte bentworte in diesem Heft Frgen - über dich und deine Lernumgebung

Mehr

Bestellformular - Adresslisten

Bestellformular - Adresslisten Industrie- und Hndelskmmer Heilbronn-Frnken Bestellformulr - Adresslisten Sehr geehrte Dmen und Herren, wie besprochen, erhlten Sie unser Bestellformulr für Adresslisten von Unternehmen in unserem Kmmerbezirk

Mehr

8.4 Integrationsmethoden

8.4 Integrationsmethoden 8.4 Integrtionsmethoden 33 8.4 Integrtionsmethoden Die Integrtion von Funktionen erweist sich in prktischen Fällen oftmls schwieriger ls die Differenzition. Während sich ds Differenzieren durch Anwendung

Mehr

Grundlagen zu Datenstrukturen und Algorithmen Schmitt, Schömer SS 2001

Grundlagen zu Datenstrukturen und Algorithmen Schmitt, Schömer SS 2001 Grundlgen zu Dtenstrukturen und Algorithmen Schmitt, Schömer SS 001 http://www.mpi-sb.mpg.de/~sschmitt/info5-ss01 U N S A R I V E R S A V I E I T A S N I S S Lösungsvorschläge für ds 4. Übungsbltt Letzte

Mehr

1KOhm + - y = x LED leuchtet wenn Schalter x gedrückt ist

1KOhm + - y = x LED leuchtet wenn Schalter x gedrückt ist . Ohm = LED leuchtet wenn chlter gedrückt ist 2. Ohm = NICH ( = NO ) LED leuchtet wenn chlter nicht gedrückt ist = ist die Negtion von? Gibt es so einen kleinen chlter (Mikrotster)? 2. Ohm = UND LED leuchtet

Mehr

Lehrerfragebogen. Baseline-Testung 4. Schulstufe Lehrerfragebogen Klassen-ID: Klasse:

Lehrerfragebogen. Baseline-Testung 4. Schulstufe Lehrerfragebogen Klassen-ID: Klasse: h h Lehrerfrgebogen Klssen-ID: Klsse: Lehrerfrgebogen Bsele-Testung 4. Schulstufe 2010 BIFIE Slzburg Zentrum für Bildungsmonitorg und Bildungsstndrds Alenstrße 121 / 5020 Slzburg / Österreich / Telefon

Mehr

Das Bogenintegral einer gestauchten Normalparabel

Das Bogenintegral einer gestauchten Normalparabel Ds Bogenintegrl einer gestuchten Normlprbel Jn Günther und Luks Vrnhorst Im Mthemtikleistungskurs der Jhrgngsstufe sind wir uf folgende Aufgbe gestoÿen: Bestimmen Sie eine Stmmfunktion von f(x) + x mit

Mehr

Leitfaden für die Berechnung des Netzentgeltes bei der Rhein-Ruhr Verteilnetz GmbH

Leitfaden für die Berechnung des Netzentgeltes bei der Rhein-Ruhr Verteilnetz GmbH Leitfden für die Berechnung des Netzentgeltes bei der Rhein-Ruhr Verteilnetz GmbH Stnd: 20.01.2012 Gültig b: 01.01.2012 Inhltsverzeichnis 1 Benötigte Dten... 3 2 Netzentgelte... 4 2.1 Entgelt für Entnhme

Mehr

12. STAMMFUNKTIONEN UND DAS UNBESTIMMTE INTEGRAL

12. STAMMFUNKTIONEN UND DAS UNBESTIMMTE INTEGRAL 98 Dieses Skript ist ein Auszug mit Lücken us Einführung in die mthemtische Behndlung der Nturwissenschften I von Hns Heiner Storrer, Birkhäuser Skripten. Als StudentIn sollten Sie ds Buch uch kufen und

Mehr

Cummins MerCruiser Diesel trägt die alleinige Verantwortung für die Herausgabe dieser Erklärung.

Cummins MerCruiser Diesel trägt die alleinige Verantwortung für die Herausgabe dieser Erklärung. Konformitätserklärung Cummins MerCruiser Diesel Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß den Anweisungen von Cummins MerCruiser instlliert wurde, erfüllt er die Anforderungen der nchstehenden Richtlinien

Mehr

CTI Überspannungen im Innenbereich. Für Aufhängungen in den Bereichen Elektro, HKLS, Dekoration und Zwischendecken

CTI Überspannungen im Innenbereich. Für Aufhängungen in den Bereichen Elektro, HKLS, Dekoration und Zwischendecken CTI Überspnnungen im Innenbereich Für Aufhängungen in den Bereichen Elektro, HKLS, Dekortion und Zwischendecken Einführung Oft ist in einer Gebäudestruktur kein geeigneter Befestigungspunkt vorhnden oder

Mehr

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...

Mehr

2. Funktionen in der Ökonomie

2. Funktionen in der Ökonomie FHW, ZSEBY, ANALYSIS - - Funktionen in der Ökonomie Beispiele: qudrtische Funktionen, Eponentilfunktion Qudrtische Funktionen Einfchste qudrtische Funktion: y = Allgemeine qudrtische Funktion: y = + b

Mehr

14. INTEGRATION VON VEKTORFUNKTIONEN

14. INTEGRATION VON VEKTORFUNKTIONEN 120 Dieses Skript ist ein Auszug mit Lücken us Einführung in die mthemtische Behndlung der Nturwissenschften I von Hns Heiner Storrer, Birkhäuser Skripten. Als StudentIn sollten Sie ds Buch uch kufen und

Mehr

Elternfragebogen. Baseline-Testung 4. Schulstufe Elternfragebogen ID:

Elternfragebogen. Baseline-Testung 4. Schulstufe Elternfragebogen ID: o m Elternfrgebogen ID: Elternfrgebogen Bseline-Testung 4. Schulstufe 2010 BIFIE Slzburg Zentrum für Bildungsmonitoring und Bildungsstndrds Alpenstrße 121 / 5020 Slzburg / Österreich / Telefon +43-662-620088-3000

Mehr

Parallelabschaltung PAS 3 a

Parallelabschaltung PAS 3 a K G Pneumtik GmbH In der Kruse 48 549 Eschweiler Deutschlnd / Germny. 49 (0) 4 03 / 99 50 0 ; 49 (0) 4 03 / 655 30 _ Info@kgpneumtik.de # www.kgpneumtik.de RWA Technik Pneumtik Elektronik Steuerungstechnik

Mehr

2 Herr Breitenbach und Herr Lindner müssen eine kurze Dienstreise machen. Hören Sie das Telefongespräch. Was ist richtig? Kreuzen Sie an.

2 Herr Breitenbach und Herr Lindner müssen eine kurze Dienstreise machen. Hören Sie das Telefongespräch. Was ist richtig? Kreuzen Sie an. plus 4/11 Mit Kollegen Asprchen treffen 1 Ws psst? Ergänzen Sie. die Fertigung die Qulitätssicherung die Zulieferfirm / der Zulieferer Eine Firm stellt ein Produkt her. Dfür rucht sie estimmte (Bu-)Teile.

Mehr

SPIELREGELN ROULETTE A ALLGEMEINES

SPIELREGELN ROULETTE A ALLGEMEINES ROULETTE Es gibt Momente im Leben, d ht mn die Entscheidung nicht mehr in der Hnd. Wenn Menschen dbei fsziniert uf eine kleine Kugel schuen, die Runde um Runde in einem rotierenden Kessel umläuft, sind

Mehr

Satz 6.5 (Mittelwertsatz der Integralrechnung) Sei f : [a, b] R stetig. Dann gibt es ein ξ [a, b], so dass. b a. f dx = (b a)f(ξ) f dx (b a)m.

Satz 6.5 (Mittelwertsatz der Integralrechnung) Sei f : [a, b] R stetig. Dann gibt es ein ξ [a, b], so dass. b a. f dx = (b a)f(ξ) f dx (b a)m. Stz 6.5 (Mittelwertstz der Integrlrechnung) Sei f : [, b] R stetig. Dnn gibt es ein ξ [, b], so dss 9:08.06.2015 gilt. f dx = (b )f(ξ) Lemm 6.6 Sei f : [, b] R stetig und m f(x) M für lle x [, b]. Dnn

Mehr

Fahreigenschaften (A.4) ISO 8665 Innenborder (A.5.1.1) ISO 15584; ISO 10088; ISO 7840; ISO 10133

Fahreigenschaften (A.4) ISO 8665 Innenborder (A.5.1.1) ISO 15584; ISO 10088; ISO 7840; ISO 10133 Konformitätserklärung - Cummins MerCruiser Diesel Wenn dieser Z-Antrie oder Innenorder gemäß den Anweisungen von Cummins MerCruiser instlliert wurde, erfüllt er die Anforderungen der nchstehenden Richtlinien

Mehr

Schulleiterfragebogen

Schulleiterfragebogen h h Schulleiterfrgebogen Schul-ID: Schulleiterfrgebogen Bseline-Testung 4. Schulstufe 2010 BIFIE Slzburg Zentrum für Bildungsmonitoring und Bildungsstndrds Alpenstrße 121 / 5020 Slzburg / Österreich /

Mehr

Kantonale Prüfungen Mathematik I Prüfung für den Übertritt aus der 8. Klasse

Kantonale Prüfungen Mathematik I Prüfung für den Übertritt aus der 8. Klasse Kntonle Prüfungen 0 für die Zulssung zum gymnsilen Unterricht im 9. Schuljhr Mthemtik I Serie H8 Gymnsien des Kntons Bern Mthemtik I Prüfung für den Übertritt us der 8. Klsse Bitte bechten: - Berbeitungsduer:

Mehr