Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up"

Transkript

1 Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Variation von der Wachtel gebackene Keule, Törtchen, geräucherte Brust und Consommé Variation of the quail; baked leg, tartlet, smoked breast and consommé Orangen-Chili-Suppe mit Saté-Spieß Orange chilli soup with Saté spit Argentinische Wildgarnele mit buntem Fenchel und Tagliolini Argentine wild shrimp with coloured fennel and Tagliolini Gebratenes Welsfilet Kürbis und Gerstenrisotto Roasted fillet of catfish with pumpkin and barley risotto Rücken und gebackene Keule vom Hirschkalb Wirsingbällchen, Pilze und Kürbisgnocchi Backs and baked club of the fawn; savoy cabbage small balls, mushrooms and pumkin gnochhi * Christstollenparfait mit gebrannte-mandelmousse und pochierter Birne Parfait of christstollen with almond mousse and poached pear * Käseauswahl Selection of cheeses 3-Gang 39,50 pro Person/ 3-course 39,50 per Person 4-Gang 47,50 pro Person/ 4-course 47,50 per person 5-Gang 56,50 pro Person/ 5-course 56,50 per person 6-Gang 66,50 pro Person/ 6-course 66,50 per person Vier-Gang-Menü für 2 Personen inkl. korrespondierenden Weinen Four-course meal for 2 people including corresponding wines 129,00

2 Vorspeisen starters Großer gemischter Salat 8,90 Large mixed salad Feldsalat mit hausgemachten Hirschschinken Granatapfelkerne und Walnüsse 12,90 eldsalat with home-baked venison raw ham,pomegranate cores and embankment nuts Variation von der Wachtel 16,50 gebackene Keule, Törtchen, geräucherte Brust und Consommé Variation of the quail; baked leg, tartlet, smoked breast and consommé Winterliche Gemüsesalate mit gebratenen Black Tiger Garnelen, 14,50 roasted Black tiger shrimp, salad Dreierlei vom weißen Heilbutt mit Fenchelsalat 15,50 In three ways from the white remedial flounder with fennel salad Suppen soups Orangen-Chili-Suppe mit Saté-Spieß 8,50 Orange chilli soup with Saté spit Kürbissuppe mit gebratener Garnele 9,50 Pumpkin soup with roasted shrimp Schaumsuppe von Safran und Heilbutt 9,50 Foam soup of saffron and remedial flounder

3 Zwischengerichte Courses Foie Gras mit Trüffeljus eingelegten Zwetschgen und Kartoffelpüree 18,50 Foie gras with truffle potted plums and mashed potatoes Hausgemachte Bandnudeln mit gebratener Gänseleber 15,50 Äpfel, Kürbis und Zwiebeln Homemade tagliatelle with roasted goose liver, apples, pumpkin and onions Hausgemachte Bandnudeln mit Herbsttrüffeln 18,50 Homemade tagliatelle with autumn-truffle Vegetarische Gerichte vegetarian dishes Vegetarische Gemüselasagne 15,50 Vegetarian vegetable-lasagne with chessesauce Fisch fish Steak vom weißen Heilbutt auf Papaya-Süßkartoffelgemüse und Oliven-Kartoffelpüree 27,50 Steak of the white remedial flounder on papya-sweet potato-vegetable and olive mashed potatoes Gebratenes Welsfilet 23,50 Kürbis und Gerstenrisotto Roasted fillet of catfish with pumpkin and barley risotto

4 Hauptgerichte Main courses Rosa gebratene Entenbrust 23,90 Wirsinggemüse und Süßkartoffelpüree Medium roasted duck breast with mushroom-onion crust savoy cabbage with sweet potatoes Fasanenbrust Winzerin Art mit Weinkraut, Speck, Croutons, Maronen und Kartoffelpüree 24,50 Pheasant breast with wine herb, bacon, Croutons, sweet chestnuts and mashed potatoes Rumpsteak mit Bohnengemüse 24,50 p.p. Pfeffersauce und Kartoffel-Kürbisgratin ab 2 Personen am Tisch tranchiert Rump steak with bean vegetables,pepper sauce and potato pumpkin gratin Hirschragout mit Pilzen 24,50 Rübengemüse, Brokkoli und Serviettenknödel Schaumburger venison stew with mushrooms turnip vegetables, broccoli and napkin dumpling Rücken und gebackene Keule vom Hirschkalb 26,80 Wirsingbällchen, Pilze und Kürbisgnocchi Backs and baked club of the fawn; savoy cabbage small balls, mushrooms and pumkin gnochhi Knuspriger Gänsebraten in Beifussjus 28,50 mit Apfelrotkohl, Bratapfel, Kartoffelklößen und karamellisierte Maronen Crispy Roast Goose in mugwort with red cabbage, baked apple, potato dumplings and caramelized chestnuts Ganze Gans mit Beilagen am Tisch tranchiert 109,00 nach Verfügbarkeit Vorbestellung empfohlen whole goose with side dishes for 4-6 people (on availability)

5 Dessert dessert Armer Ritter mit Vanilleeis 6,50 Zimt und Zucker Armer Ritter with vanilla ice cream, cinnamon and sugar Crème Brûlée mit Zitrusfrüchten 8,90 und Zimteis Cream Brûlée with citrus fruits and cinnamon icecream Törtchen und Sorbet von der Blutorange 8,90 mit Gewürzorangen und Basilikumschaum Tartlets and sorbet of the blood orange with spice oranges and basil foam Christstollenparfait mit gebranter Mandelmousse 8,90 und pochierter Birne parfait of stollen with almondmousse and poached pear Internationale Käseauswahl vom Brett 12,00 International selection of cheeses Unsere Weinempfehlung 2014er Costalago (Corvina/Merlot/Cabernet Sauvignon) IGT,Weingut Zeni, Venetien Am Gaumen ist er fruchtig und warm, mit den typischen Aromen von dunklen Früchten 0,75l 35, er Cuvée Rot (Cabernet/ Merlot) Selective Lese, Bassermann Jordan, Pfalz Robuster, fruchtiger Rotwein, in der Nase nach dunklen Beerenfrüchten und Vanille, passt hervorragend zu dunkelm Fleisch 0,75l 29,50 Laut EU-Lebensmittelinformationsverordnung sind wir verpflichtet, Sie über die Allergene zu informieren. Eine Übersicht haben wir in einem speziell hierfür angelegten Ordner für Sie zusammengefasst. Bitte sprechen Sie uns an!

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Rahmsuppe von Schwarzwurzeln mit frittiertem Rucola 6 Cream soup of black roots with fried rocket 4,50 Kleiner gemischter Salat mit Schmand Dressing 6 Small mixed

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Brust und Keule von der Wachtel mit Trüffeljus und Spargelsalat Breast and mace of the quail with trufflejus and asparagus salad Spargelschaumsuppe

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Roulade vom Hirsch mit Portweingelee, Mangosalsa und Geflügelleber Roulade of red deer, gelee of portwein, mangosalsa and chicken liver Orangen-Chili-Suppe

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Roulade vom Hirsch mit Portweingelee, Mangosalsa und Geflügelleber Roulade of red deer, gelee of portwein, mangosalsa and chicken liver Orangen-Chili-Suppe

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Pikanter Spargel-Orangensalat mit gebratenen Seeteufelbäckchen Spicey asparagus-orange salad with roasted monkfish cheekies Spargelschaumsuppe mit

Mehr

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf Regionale Leckereien From the region Pulled Duck mit Feldsalat in Preiselbeer-Dressing 10,50 und geröstetem Brioche Pulled duck with lamb s lettuce and cranberry dressing, roasted brioche Gebeizter Orangen-Basilikum-Lachs

Mehr

Our menu *** *** 35,50

Our menu *** *** 35,50 Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with

Mehr

Fränkisches Angebot / Local food

Fränkisches Angebot / Local food Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut

Mehr

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Our menu Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Braised goose breast with apple-red cabbage and potato dumpling *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Starter Lamb s lettuce

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable

Mehr

Aperitif Chef s suggestion. Aperitif - Empfehlung. Entrees. Vorspeisen. Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00. Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00

Aperitif Chef s suggestion. Aperitif - Empfehlung. Entrees. Vorspeisen. Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00. Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00 Aperitif - Empfehlung Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00 Kir Prosecco Crème de Cassis, Prosecco 0,1 l - 6,00 Aperitif Chef s suggestion Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00 Kir Prosecco Crème de Cassis, Prosecco

Mehr

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50 Vorspeise Starter Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50 Ziegenfrischkäse mit hausgemachtem Feigensenf auf gebuttertem Graubrot mit Chili-Zucker gratiniert

Mehr

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6) Vorspeisen / Starters Blattsalate vom Wochenmarkt mit gebratenen Pfifferlingen in Himbeeressigmarinade (6) (vegetarisch) Assorted salads with roasted chanterelles 16 in raspberry vinegar marinade (6) (vegetarian)

Mehr

Speisekarte. Herzlich willkommen in unserem Restaurant Alte Reitschule! Woher stammt der Name "Alte Reitschule"?

Speisekarte. Herzlich willkommen in unserem Restaurant Alte Reitschule! Woher stammt der Name Alte Reitschule? Speisekarte Herzlich willkommen in unserem Restaurant Alte Reitschule! Woher stammt der Name "Alte Reitschule"? Das an das Restaurant angrenzende Gebäude wurde 1703-1708 durch Julius Ludwig Rothweil erbaut

Mehr

MeinBerg Restaurant. Traditional Dishes. Suppe. Soup

MeinBerg Restaurant. Traditional Dishes. Suppe. Soup Klassische Gerichte Traditional Dishes Suppe Soup Bärlauch- Cappuccino im Glas mit einer gebackenen Garnele am Spieß wild garlic-cappuccino in the glass with baked shrimp on skewer 4,60 Vorspeise Entree

Mehr

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich

Mehr

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. TAGESKARTE täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen

Mehr

Vorspeisen und Salate starters and salads

Vorspeisen und Salate starters and salads Vorspeisen und Salate starters and salads * Winterliche Blattsalate mit Hausdressing, dazu 5 gebratene Garnelen und Baguette Wintery salad with housedressing, 5 fried prawns and baguette 9,00 Euro * Ziegenkäse

Mehr

Vorspeisen und Salate

Vorspeisen und Salate Vorspeisen und Salate starters and salads * Herbstliche Salatmischung Fontane mit Walnüssen und Champignons, dazu ein Birnen-Kartoffeldressing Salad Fontane with walnuts and mushrooms and pear potato dressing

Mehr

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50 Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit

Mehr

VORSPEISEN APPETIZERS. Gebackener Ziegenkäse auf Rucola und Röstzwiebeln. Baked goat cheese with rocket salad and fried onions EUR 7,50

VORSPEISEN APPETIZERS. Gebackener Ziegenkäse auf Rucola und Röstzwiebeln. Baked goat cheese with rocket salad and fried onions EUR 7,50 VORSPEISEN APPETIZERS Gebackener Ziegenkäse auf Rucola und Röstzwiebeln Baked goat cheese with rocket salad and fried onions EUR 7,50 Aalterrine und Entenstopfleber Mousse an Pfeffer-Karamell Smoked eel

Mehr

Honey-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau

Honey-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau MENU KW43 19.10. 23.10.2015 G = Gluten L = Laktose N = Nüsse V = Vegan Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag... suppe Kartoffelsuppe Peperonisuppe Zucchettisuppe Karottensuppe Kohlsuppe... fleisch

Mehr

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables

Mehr

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

After Work Menü zur warmen Jahreszeit After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *

Mehr

Menü Inspiration Menu Inspiration

Menü Inspiration Menu Inspiration Menü Inspiration Menu Inspiration Duett von der Pazifik Garnele, Bellota Schinken, Erbsen, Äpfel Duet of Pacific prawns, Bellota ham, peas, apples Süppchen vom Muskatkürbis, Steirisches Kernöl Creamy soup

Mehr

Vorspeisen Appetizers

Vorspeisen Appetizers Vorspeisen Appetizers Rote Bete Carpaccio mit Kürbiskernmarinade und Kartoffel-Meerrettich-Strudel Beetroot Carpaccio with pumpkin seed marinade and potato-horseradish-strudel 13.50 Lauwarmer Sauerkraut-Salat

Mehr

Mittagskarte * Schweinenackensteak mit Röstzwiebeln und Bratkartoffeln. Hähnchenschnitzel mit grünen Bohnen und Petersilienkartoffeln

Mittagskarte * Schweinenackensteak mit Röstzwiebeln und Bratkartoffeln. Hähnchenschnitzel mit grünen Bohnen und Petersilienkartoffeln Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 23.04. bis 27.04.2018 Montag, 23.04.2018 Schweinenackensteak mit Röstzwiebeln und Bratkartoffeln Dienstag, 24.04.2018 Hähnchenschnitzel mit

Mehr

Starters / Vorspeisen

Starters / Vorspeisen Starters / Vorspeisen Cold cuts with selection of cheeses ( for 2 persons) Kalter Aufschnitt und Käsevariation ( für 2 Personen) 20,00 Sashimi and smoked fish Sashimi und geräucherter Fisch 1 Prosciutto

Mehr

NOVEMBER MENÜ I. Aperitif / Aperitif Crémant de Bourgogne Brut Réserve Albert Bichot Burgund 38,50

NOVEMBER MENÜ I. Aperitif / Aperitif Crémant de Bourgogne Brut Réserve Albert Bichot Burgund 38,50 MENÜ I Hamburger Fischcocktail mit Nordseekrabben in Dill-Senfsauce Fish cocktail with North sea shrimps in dill mustard sauce Rinderkraftbrühe mit Grießklößchen, Flädle und Gemüse Beef consommé with semolina

Mehr

előételek l starters l vorspeisen

előételek l starters l vorspeisen levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art

Mehr

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters) Suppen (Soups) Rindssuppe mit Kaspressknödel, Frittaten oder Grießnockerl (A,C,G,L) 4,70 Beef broth with cheese dumpling, sliced pancakes or semolina dumpling Knoblauchcremesuppe mit Schwarzbrotcroûtons

Mehr

Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.:

Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.: Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, 07548 Gera Tel.: 0365 2909 414 1 Vorspeisen & Salate Starter & Salads "Anti-Pasti" * Kalte, mediterrane Spezialitäten mit Baguette

Mehr

Fischmenü. Duo aus Räucherfisch-Terrine und Forellencreme 1,2,3,4,8 Duo of smoked fish terrine and trout cream * * *

Fischmenü. Duo aus Räucherfisch-Terrine und Forellencreme 1,2,3,4,8 Duo of smoked fish terrine and trout cream * * * Fischmenü Duo aus Räucherfisch-Terrine und Forellencreme 1,2,3,4,8 Duo of smoked fish terrine and trout cream * * * Zweierlei vom Edelfisch mit einer Hummergarnelensauce, dazu Frischgemüse & grüne Nudeln

Mehr

Wild auf Wild / Wild on game

Wild auf Wild / Wild on game Wild auf Wild / Wild on game Rehschnitzel an Cognacrahmsauce Venison escalope with cognac cream sauce 37.50 Wildgeschnetzeltes an Pilzrahmsauce Sliced game meat with mushroom cream sauce 31.00 Rehpfeffer

Mehr

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters

Mehr

Schmankerl Menü. Amuse bouche ***** Geräucherter Rehschinken auf Zwiebel-Ingwermarmelade / Salat

Schmankerl Menü. Amuse bouche ***** Geräucherter Rehschinken auf Zwiebel-Ingwermarmelade / Salat Schmankerl Menü Amuse bouche Geräucherter Rehschinken auf Zwiebel-Ingwermarmelade / Salat Smoked ham of deer with onion-ginger marmalade / lettuce salad Cremesüppchen vom Muskatkürbis mit eigenem Öl und

Mehr

Suppen / Soups. Vorspeisen / Starters

Suppen / Soups. Vorspeisen / Starters Suppen / Soups Püreesuppe von der Petersilienwurzel EUR 4,90 mit Volkorncroûtons puree soup of parsley root with whole meal croûtons Consommé von der Steckrübe EUR 4,90 mit Pfannkuchenstreifen consommé

Mehr

Kaysers Tirolresort ****

Kaysers Tirolresort **** Kaysers á la carte Warme Küche täglich von 12.00 bis 15.00 Uhr und von 19.00 bis 21.00 Uhr Familie Jele & das Kaysers Team Kaysers Tirolresort Rollerweg 334 A-6414 Mieming T +43 (0)5264-5667 T +43 (0)5264-5667-174

Mehr

Kalte Vorspeisen-Cold starters

Kalte Vorspeisen-Cold starters Kalte Vorspeisen-Cold starters Hirschcarpaccio mit eingelegten Pfifferlingen und Kräutersalat Deer carpaccio with marinated chanterelles and herb salad uro 16,00 Klassisches Rindstatar mit gesalzener Butter

Mehr

Vorspeisen Starters 12,50 12,00 11,50

Vorspeisen Starters 12,50 12,00 11,50 Vorspeisen Starters Crêpetörtchen vom hausgebeizten Bio-Lachs mit Akazien-Honig und Keta-Kaviar Crêpe tartlet of pickled salmon with acacia honey and keta caviar 12,50 Perlhuhn, als Spieß mariniert und

Mehr

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50 MENU 1 à CHF 39.50 Grüner Salat CHF 6.50 Green Salad Schweinsgeschnetzeltes Zürcher Art CHF 26.50 An Champignon-Rahmsauce serviert mit Butternudeln Stripes of Pork s Steak in a creamy Sauce with Mushrooms

Mehr

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2017 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2017

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2017 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2017 Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2017 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2017 Die Küche des Widder Hotels ist geprägt von Spontanität, Liebe und Leidenschaft. Sie ist inspiriert von den Produkten aus der Region,

Mehr

Vorspeisen. Suppe. Salate

Vorspeisen. Suppe. Salate Vorspeisen Starters Zarte gebratene Gänseleber mit Streifen von Apfel und Zwiebel, dazu winterlicher Rotkrautsalat Roasted goose liver with apple -and onion stripes and red cabbage salad 6,90 Suppe Soup

Mehr

colourful garden salad with herbs with roasted shii take mushrooms or goose liver or fish of the day or fresh chanterelles

colourful garden salad with herbs with roasted shii take mushrooms or goose liver or fish of the day or fresh chanterelles vorspeisen starters gemischter salat chf 19. apfel nüsse kräuter mixed salad apple nuts herbs bunter garten-kräutersalat * chf 37. mit shii-take pilzen oder gänseleber oder tagesfisch oder pfifferlingen

Mehr

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gans schön lecker Gänseleberparfit Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gänseessen für 4 Personen Gänsebraten mit Apfelrotkohl oder Grünkohl und Kartoffeln

Mehr

Willkommen liebe Gäste,

Willkommen liebe Gäste, Willkommen liebe Gäste, Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und Guten Appetit Ihr Team des No.6 Das Restaurant im ACHAT Comfort Heidelberg/Schwetzingen Vorspeisen / Starters Gegrillter Schafskäse

Mehr

Die besten Vergrößerungsgläser für die Freuden dieser Welt sind jene, aus denen man trinkt!

Die besten Vergrößerungsgläser für die Freuden dieser Welt sind jene, aus denen man trinkt! Die besten Vergrößerungsgläser für die Freuden dieser Welt sind jene, aus denen man trinkt! J. Ringelnatz Aperol Spritz wahlweise Sekt oder Weißwein mit Aperol und einem Spritzer Mineralwasser Euro 5,50

Mehr

Herzlich Willkommen in der

Herzlich Willkommen in der Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah? Herzlich Willkommen in der Die traditionelle, norddeutsche Küche, modern interpretiert und kombiniert mit Rohstoffen aus dem Umland. Nach diesem

Mehr

Geniessen in Eders Mühle

Geniessen in Eders Mühle Geniessen in Eders Mühle Im Kräuterfond gegartes Kalbs faux filet Thunfischsauce und Apfelkapern Schwarzflossen Heilbutt auf Pack Choi und Orangen Senfsauce Beef Flat Iron Steak 3h/63 und Rindshackbraten

Mehr

menu herzlich willkommen a warm welcome

menu herzlich willkommen a warm welcome menu herzlich willkommen a warm welcome Vorspeisen starters Blattsalat Avocado-Mehrkorn-Kräcker lettuce Avocado-Multigrain-Crackers CHF 13,00 chf 7,50 gemischter Salat Tomate Gurke Karotten Paprika Radieschen

Mehr

S A L A T E & V O R S P E I S E N

S A L A T E & V O R S P E I S E N S A L A T E & V O R S P E I S E N S A L A D S & S T A R T E R S GEMISCHTER SALAT FRANZISKUS 3,5,8 mit Croûtons MIXED GREEN SALAD FRANZISKUS with croûtons klein (small) 4,50 groß (large) 7,50 Wählen Sie

Mehr

MONATSMENÜ JUNI menu of june

MONATSMENÜ JUNI menu of june MONATSMENÜ JUNI menu of june Bunter Sommersalat mit Sylter Dressing, marinierten Spargelspitzen und gebratenen Garnelen mixed leaves of the season with sylter dressing, marinated asparagus tips and fried

Mehr

LIMONENGRASS KOKOSSÜPPCHEN 6 PILZE / RE IS / HÄHNCHE N / K OR IANDER

LIMONENGRASS KOKOSSÜPPCHEN 6 PILZE / RE IS / HÄHNCHE N / K OR IANDER F R E S H & H E A L T H Y CAESAR SALAT 8 SALATHERZEN / CAESAR DRESSING / KAPERN / ANCHOVIS / GRANA PADANO LETTUCE / CAESAR DRESSING / CAPERS / ANCHOVY / GRANA PADANO + BBQ HÜHNCHENBRUST 11,5 + BBQ CHICKEN

Mehr

Abendkarte Montag Freitag ab 18:00 Uhr Wochenende und an Feiertagen ab 12:00 Uhr

Abendkarte Montag Freitag ab 18:00 Uhr Wochenende und an Feiertagen ab 12:00 Uhr Abendkarte Montag Freitag ab 18:00 Uhr Wochenende und an Feiertagen ab 12:00 Uhr Stellen Sie sich Ihr individuelles 3-Gang-Menü aus Vorspeise, Hauptgang und Dessert für 31,50 zusammen. Abendkarte Vorspeisen

Mehr

Regionale Leckereien. Kleine Köstlichkeiten

Regionale Leckereien. Kleine Köstlichkeiten Regionale Leckereien From the region Rindertatar 12,50 mit Wildkräutersalat und frischem Landbrot Beef tatar with wild herbs salad and rustic bread Bauernomelett 17,50 mit Räucherlachs, Zwiebelchen und

Mehr

Vorspeisen Starters. Maronencreme-Süppchen mit Croutons und frischem Kerbel (B,C) marron cream soup with croutons and fresh chervil 6,50

Vorspeisen Starters. Maronencreme-Süppchen mit Croutons und frischem Kerbel (B,C) marron cream soup with croutons and fresh chervil 6,50 Vorspeisen Starters Maronencreme-Süppchen mit Croutons und frischem Kerbel (B,C) marron cream soup with croutons and fresh chervil 6,50 Pürierte Erbsencreme Suppe mit frittiertem Rucola (B) puree pea cream

Mehr

VORSPEISEN UND SALATE

VORSPEISEN UND SALATE VORSPEISEN UND SALATE STARTERS Auswahl von Blattsalaten 6,50 mit Tomaten, Gurken, Paprika und Croûtons Selection of leaf lettuce with tomatoes, cucumber, paprika and crôutons mit eingelegtem Kürbis 7,50

Mehr

Mittagskarte * Hähnchenschnitzel mit Blumenkohlgemüse und Petersilienkartoffeln. würziges Gyros mit hausgemachtem Zaziki und Kräuterreis

Mittagskarte * Hähnchenschnitzel mit Blumenkohlgemüse und Petersilienkartoffeln. würziges Gyros mit hausgemachtem Zaziki und Kräuterreis Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 19.02. bis 23.02.2018 Montag, 19.02.2018 Hähnchenschnitzel mit Blumenkohlgemüse und Petersilienkartoffeln Dienstag, 20.02.2018 würziges Gyros

Mehr

3 Gang Menüs / 3 course meal

3 Gang Menüs / 3 course meal 3 Gang Menüs / 3 course meal Menü Wilhelmshaven Steckrübencreme 8 mit Kartoffelstroh crème of turnips with fried potato stripes Oldenburger Entenbrust dazu Preiselbeerrotkohl und hausgemachte Serviettenknödel

Mehr

Speisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19.

Speisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19. Café/Bistro: Montag bis Freitag 06.00 Uhr 21.30 Uhr Samstag 06.30 Uhr 21.30 Uhr Sonntag/Feiertag 06.30 Uhr 19.00 Uhr Küche: Montag bis Samstag 12.00 Uhr - 14.30 Uhr 18.00 Uhr 21.00 Uhr Sonntag / Brunch

Mehr

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015 Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015 Die Küche des Widder Hotels ist geprägt von Spontanität, Liebe und Leidenschaft. Sie ist inspiriert von den Produkten aus der Region,

Mehr

Bitte zögern Sie nicht, uns Ihre ganz persönlichen Wünsche mitzuteilen und sich entspannt zurückzulehnen und mit allen Sinnen zu genießen.

Bitte zögern Sie nicht, uns Ihre ganz persönlichen Wünsche mitzuteilen und sich entspannt zurückzulehnen und mit allen Sinnen zu genießen. Liebe Freunde des Hauses, es ist uns eine Freude Sie in unserem Restaurant Herzlich Willkommen zu heißen. Unsere Auffassung des Kochens ist, die Frische und Natürlichkeit der Produkte zu bewahren. Kein

Mehr

Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro.

Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro. Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro. speisen menue VORSPEISEN Mozzarella "Burrata" mit Ochsenherztomaten

Mehr

colourful garden salad with herbs with roasted shii take mushrooms or goose liver or fish of the day

colourful garden salad with herbs with roasted shii take mushrooms or goose liver or fish of the day vspeisen starters gemischter salat chf 19. apfel nüsse kräuter mixed salad apple nuts herbs bunter garten-kräutersalat * chf 37. mit shii-take pilzen gänseleber tagesfisch colourful garden salad with herbs

Mehr

all-year menu: Price per person: 27,60

all-year menu: Price per person: 27,60 Wittenberg Alte Canzley - Hotel Restaurant Schlossplatz 3 Tel: 03491-429 110 Fax: 03491-429 310 menu offers all-year menu: menu 1 ( Canzley-menu ) Appetizers trilogy Alte Canzley (fruit salad with fruit

Mehr

Maronensüppchen mit geräucherter Entenbrust Chestnut soup with smoked duck breast 5,90 ***

Maronensüppchen mit geräucherter Entenbrust Chestnut soup with smoked duck breast 5,90 *** Maronensüppchen mit geräucherter Entenbrust Chestnut soup with smoked duck breast 5,90 Hirschrücken unter der Spekulatiuskruste auf Portweinjus, Rosenkohl und Knödelscheiben Saddle of venison with almond

Mehr

Vorspeise / Appetizers

Vorspeise / Appetizers Als Aperitif empfehlen wir: Ginger Beer 0,2l 3,90 mit Limette & Eis Vorspeise / Appetizers Hausgebeizter Lachs 9,50 an Dill-Senfsauce, Salatbouquet & kleinem Kartoffel- Rösti Marinated salmon dill-mustard

Mehr

APPETIZERS SALADS SOUPS. Mixed leaf salad with roasted seeds and nuts Gemischter Blattsalat mit gerösteten Kernen und Nüssen

APPETIZERS SALADS SOUPS. Mixed leaf salad with roasted seeds and nuts Gemischter Blattsalat mit gerösteten Kernen und Nüssen 1 EST. 2006 APPETIZERS SALADS Mixed leaf salad... 14 with roasted seeds and nuts Gemischter Blattsalat mit gerösteten Kernen und Nüssen Bocconcini di Bufala... 19 with tomato, fig and parma ham mit Tomate,

Mehr

Salate und kalte Gerichte

Salate und kalte Gerichte Salate und kalte Gerichte salads and cold dishes Salat der Saison, Dressing 6,50 Salad of the season, dressing Unsere Dressing Auswahl: Vinaigrette, Balsamicodressing oder Joghurtdressing Our dressing

Mehr

Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au

Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au Das alteingesessene Wirtshaus in der Oberen Au bewirtet Sie mit bayrischen Schmankerln aus Zutaten der Region. Genießen Sie unsere Küche, dazu bayrische Bierspezialitäten

Mehr

Winterliche Blattsalate mit geräucherter Entenbrust und Apfel Chutney Seasonal garden greens with smoked duck breast and apple chutney EUR 8,00

Winterliche Blattsalate mit geräucherter Entenbrust und Apfel Chutney Seasonal garden greens with smoked duck breast and apple chutney EUR 8,00 /S VORSPEISEN ORSPEISEN/STARTERS Winterliche Blattsalate mit geräucherter Entenbrust und Apfel Chutney Seasonal garden greens with smoked duck breast and apple chutney EUR 9,00 Chutney 19)21)22)24 Herbstlicher

Mehr

Degustations-Menu. Amuse Bouche

Degustations-Menu. Amuse Bouche Degustations-Menu Amuse Bouche Labskaus Frankfurter Art: Makrele Kartoffel Frankfurter Kräuter rote Bete Pökelfleisch 2015 RIESLING CLASSIC Feinherb, Weingut Prinz von Hessen, Rheingau Zwiebelsuppe Bonitoflocken

Mehr

Speisekarte Reisegruppen

Speisekarte Reisegruppen Hagenbräu Gasthaus Worms GmbH & Co. KG Speisekarte Reisegruppen Gültig vom 01.03.2017 bis 31.10.2017 1 Suppen Soups 1. Markklößchensuppe 3,50 mit frischem Gemüse Marrow dumplings in consommé with fresh

Mehr

Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern roasted bread with garlic,tomatoes and onions

Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern roasted bread with garlic,tomatoes and onions Vorspeise starter Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern roasted bread with garlic,tomatoes and onions Frischer Salat mit Schinkenstreifen und gebratenen Champignons an einem Himbeerdressing

Mehr

Vorspeisen. Bunter Salat mit Hausdressing (Senf) mixed salat with house dressing (mustard) klein small 3,90 groß large 7,90 ***

Vorspeisen. Bunter Salat mit Hausdressing (Senf) mixed salat with house dressing (mustard) klein small 3,90 groß large 7,90 *** Vorspeisen Bunter Salat mit Hausdressing (Senf) mixed salat with house dressing (mustard) klein small 3,90 groß large 7,90 Überbackene Gorgonzola-Birne dazu gebratener Chicorée und Preiselbeeren Kompott

Mehr

LIEBER GAST. Seit Juli 2010 ist das RESTAURANT ESSZIMMER bekannt für seine HEIMATKÜCHE.

LIEBER GAST. Seit Juli 2010 ist das RESTAURANT ESSZIMMER bekannt für seine HEIMATKÜCHE. Heimatküche IM RESTAURANT ESSZIMMER LIEBER GAST Seit Juli 2010 ist das RESTAURANT ESSZIMMER bekannt für seine HEIMATKÜCHE. Das ESSZIMMER ist ein modernes, regionales Restaurant mit hausgemachten Delikatessen

Mehr

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa

Mehr

Les Entrées. Crème Brûlée von der Entenleber / Zwiebelmarmelade / Brioche 8,90 Crème brûlée of duck liver / onion marmalade / brioche

Les Entrées. Crème Brûlée von der Entenleber / Zwiebelmarmelade / Brioche 8,90 Crème brûlée of duck liver / onion marmalade / brioche Les Entrées Möhren-Ingwersuppe / geröstete Cashewkerne 6,90 Carrot and ginger soup / roasted cashews Elsässer Zwiebelsuppe / Käsecroutons 5,80 Alsacien onion soup / cheese croutons Rinderbouillon / Flädle

Mehr

Menü 1. Ein herzliches Willkommen aus der Küche. Geräucherter Sakuthunfisch mit Sauerrahm, Wasabi und roten Randen

Menü 1. Ein herzliches Willkommen aus der Küche. Geräucherter Sakuthunfisch mit Sauerrahm, Wasabi und roten Randen enü Menü 1 Ein herzliches Willkommen aus der Küche Geräucherter Sakuthunfisch mit Sauerrahm, Wasabi und roten Randen Petersilienwurzelsuppe mit Zitronengrass und gebackener Kaninchenpraline Riesencrevetten

Mehr

Degustations Menü. Gebratener Hirschrücken Rahmwirsing, glasierte Perlzwiebeln, schwarze Nüsse zweierlei Wacholdersauce, Schupfnudeln

Degustations Menü. Gebratener Hirschrücken Rahmwirsing, glasierte Perlzwiebeln, schwarze Nüsse zweierlei Wacholdersauce, Schupfnudeln Degustations Menü Confiertes Kaninchen gebacken Rote Bete, Apfelperlen, Trompetenpilze, Feldsalat Gelackte Kalbsleber mit Ofenkürbis schwarze Johannisbeersauce Kokosnuss Sorbet Ananas, Blue Curaçao Gebratener

Mehr

Bug Vorspeise Starter

Bug Vorspeise Starter Bug Vorspeise Starter Krabbenschiffchen Cocktail von Nordseekrabben mit Zitronenschmand, Gurken und Dill dazu Toast und Butter North sea shrimps cocktail with lemon dip, cucumber and dill served with toast

Mehr

Unsere Aperitifempfehlung

Unsere Aperitifempfehlung Unsere Aperitifempfehlung Winzersekt Hotel Am Fischmarkt 0,1l 5,00 verfeinert mit Rhabarbersaft, 0,50 Holunderblütensirup oder Apfellikör Lillet Blanc 0,2l 7,50 frische Beeren & Eis, aufgegossen mit Schweppes

Mehr

Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50

Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50 Vorspeisen starters Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50 Beetroot with buffalo mozzarella, Fleur de Sel, Pumpkin seeds and oil baguette Carpaccio vom Rinderfilet

Mehr

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Suppen Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Rindsuppe mit Speckknödel 6,00 (Beef broth with bacon dumpling) Rindsuppe mit

Mehr

Suppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes)

Suppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Suppen Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln (A-C-L) 5,00 (Beef broth with noodles)) Rindsuppe mit Speckknödel (A-C-G-L) 6,00 (Beef broth with

Mehr

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing Vorspeisen Starters Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr. 9.00 Green winter salad with house dressing Gemischter Wintersalat mit Hausdressing Fr. 11.00 Mixed winter salad with house dressing Fein aufgeschnittener

Mehr

Speisekarte. - Kurzfristige Änderungen vorbehalten -

Speisekarte. - Kurzfristige Änderungen vorbehalten - Speisekarte - Kurzfristige Änderungen vorbehalten - Die Dokumentation über die in den Speisen enthaltenen Allergene stellen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich an unser Servicepersonal.

Mehr

Dorint Kongresshotel Mannheim

Dorint Kongresshotel Mannheim Liebe Gäste, wir heißen Sie herzlich willkommen! Bitte wählen Sie à la carte oder komponieren Sie Ihr eigenes Wahlmenü Symphonie in drei Sätzen zum Preis von 39,00. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen! Dear

Mehr

Herzlich Willkommen im ***Hotel Steinbock

Herzlich Willkommen im ***Hotel Steinbock Herzlich Willkommen im ***Hotel Steinbock schön, dass Sie uns besuchen! Wir wünschen Ihnen ein paar angenehme Stunden bei uns. Küchenchef: Michael Lüth Chef de Service: Daniela Rassbach und das Steinbock-Team

Mehr

TAPAS TAPAS. grüne Peperoni (ca. 100 g) green hot peppers (about 100 g) 1,80. eingelegte schwarze Oliven (ca. 100 g)

TAPAS TAPAS. grüne Peperoni (ca. 100 g) green hot peppers (about 100 g) 1,80. eingelegte schwarze Oliven (ca. 100 g) TAPAS TAPAS grüne Peperoni (ca. 100 g) green hot peppers (about 100 g) 1,80 eingelegte schwarze Oliven (ca. 100 g) pickled black olives (about 100 g) 2,80 marinierter Schafskäse (ca. 100 g) marinated sheep's

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers Tomatencremesuppe mediterran mit Parmaschinken auf Grissini Mediterranean tomato soup with Grissini and parma ham 5,50 Rahmsuppe vom Rosé Champignon mit Vollkornbrotcroutons

Mehr

all-year menu: menu 1 ( Canzley-menu )

all-year menu: menu 1 ( Canzley-menu ) Wittenberg Alte Canzley - Hotel Restaurant Schlossplatz 3 06886 Lutherstadt Wittenberg menu offers all-year menu: menu 1 ( Canzley-menu ) Appetizers trilogy Alte Canzley (fruit salad with fruit filets

Mehr

VORSPEISEN APPETIZERS. Dreierlei Bruschetta mit Tomate, Paprika und Zucchini. Three bruschetta with tomatoes, pepper and courgettes EUR 6,50

VORSPEISEN APPETIZERS. Dreierlei Bruschetta mit Tomate, Paprika und Zucchini. Three bruschetta with tomatoes, pepper and courgettes EUR 6,50 VORSPEISEN APPETIZERS Dreierlei Bruschetta mit Tomate, Paprika und Zucchini Three bruschetta with tomatoes, pepper and courgettes EUR 6,50 Geräuchertes Marlintatar auf Pumpernickel mit Paprikacreme Smoked

Mehr

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Gerichte mit diesem Zeichen bereiten wir gerne VEGAN für Sie zu! 1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Cremige Karotten-Tomatensuppe mit Schlagrahm 7,9,10 5,90 Carrot- tomato soup with cream Exotische

Mehr

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40 Vorspeisen cold starters Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 6,60 10,40 3,90 3,90 4,20 tomatoes and mozzarella with basil pesto Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O smoked salmon

Mehr

Vorspeisen Starters. Knoblauchsländer Feldsalat an süßem Senfdressing mit kross gebratenen Speck und Croutons

Vorspeisen Starters. Knoblauchsländer Feldsalat an süßem Senfdressing mit kross gebratenen Speck und Croutons Vorspeisen Starters Knoblauchsländer Feldsalat an süßem Senfdressing mit kross gebratenen Speck und Croutons 8,50 Euro Knoblauchsländer lamb s lettuce in sweet mustard-dressing with roasted bacon and croutons

Mehr

Antipasti/Starters. Antipasto Misto Classico 15,90 Vitello Tonnato, Bresaola & Stracciata

Antipasti/Starters. Antipasto Misto Classico 15,90 Vitello Tonnato, Bresaola & Stracciata Antipasti/Starters Antipasto Variation La Vela 19,50 (Variation von Wachtelbrust auf Berglinsen, Scampi auf Peperonata, Carne Salata, Kammmuscheln auf Mango-Chili Chutney, Büffel Mozzarella, Vitello Tonnato)

Mehr

KARIM SCHUMANNS EMPFEHLUNGSMENU KARIM SCHUMANN S RECOMMENDED MENU

KARIM SCHUMANNS EMPFEHLUNGSMENU KARIM SCHUMANN S RECOMMENDED MENU KARIM SCHUMANNS EMPFEHLUNGSMENU KARIM SCHUMANN S RECOMMENDED MENU TÖRTCHEN VOM GEBEIZTEM SAIBLING V mit Sauerrahm, Pumpernickel und Kohlrabi TARTLET OF SOAKED CHAR V with sour cream, pumpernickel and kohlrabi

Mehr

Restaurant Chasellas wildelet s

Restaurant Chasellas wildelet s auch im Restaurant Chasellas wildelet s Ab 10 Personen kreiert unser Küchenchef Steven Müller gerne ein besonderes Menü für Sie. For 10 persons and more, Head Chef Steven Müller is pleased to create a

Mehr