cm, 8" cm, 10"
|
|
- Gisela Kaiser
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Plessimeter, Perkussions- und Reflexhämmer Pleximeters, Pecussion and reflex hammers Pleximetros, Martillos de percussion y para reflejos Pleximetres, Marteaux a percussion et a reflexe -05C Buck cm, 7" Traube cm, 6¼" Berliner cm, 8" Taylor cm, 7" cm, 8" Milette C cm, 7¼" ohne Nadel without needle Rabiner cm, 9" Babinsky cm, " Babinsky cm, " Dejerine Chrome 21 cm, 8¼" Troemner cm, 9½".1
2 Sensibilitätsinstrumente und Stethoskope Sensibility Instruments and Stethoscopes Instrumentos p. examinar la sensibilidad y Estetoscopios Instruments a explorer la sensibilite et Stethoscopes Aly cm, 7" Wartenberg cm, 7½" Pinard cm, 6" aus Aluminium of aluminium de aluminio en aluminium Winter-Pinard cm, 5" cm, 7" aus Holz wooden de madera en bois De Lee-Hillis -02.2
3 Stethoskope Stethoscopes Estetoscopios Stethoscopes Flat Ford-Bowles Duplex Ford Ford Bowles Duplex Flat Ford In Karton in cardboard box en caja de cartón en boîte de carton Bruststück allein chest piece only pieza pectorale pièce de poitrine
4 Mess-Instrumente Measuring instruments Instrumentos para Medidas Instruments de mesures Collin für Kinder for children para niños pour enfants für Erwachsene for adults para adultos pour adultes Moeltgen graduiert in cm graduated in cm 14 cm, 5½", TOWNLEY cm, 4½" Bertillon cm, 12½" mit Klemmschraube with locking screw mit Momentfeststellung with momentary-lock 150 mm, 6" cm, 4" 15 cm, 6" 30 cm, 12" 50 cm, 20".4
5 Stirnspiegel, Stirnlampen Head mirrors, head lights Espejos frontales, lamparas frontales miroirs frontaux, eclaireurs frontaux Ziegler Ersatzteile / Spare parts -0400S Spiegel allein / Mirror only / Espejo suelto / Miroir seul 90 mm Ø, 3½ Clar S 55mm Standardbeleuchtung 6V mit Stirnband im Koffer, Kabel 2m mit Bananenstecker. Standard illumination 6V with head band in case, cable 2m with banana plugs. Ersatzteile und Zubehör/ Spare parts and accessories Ersatzlampe 6V / Spare bulb 6V Ersatzspiegel / spare mirror Batteriebox / Battery box Clar S 98 mm -03 Standardbeleuchtung 6V mit Stirnband im Koffer, Kabel 2m mit Bananenstecker Standard illumination 6V with head band in case, cable 2m with banana plugs Ersatzteile und Zubehör/ Spare parts and accessories Ersatzlampe 6V / Spare bulb 6V Ersatzspiegel / spare mirror Batteriebox / Battery box Clar F 55 mm Standardbeleuchtung 6V mit Stirnband im Koffer, Kabel 2m mit Bananenstecker Standard illumination 6V with head band in case, cable 2m with banana plugs Ersatzteile und Zubehör/ Spare parts and accessories Ersatzlampe 6V / Spare bulb 6V Ersatzspiegel / spare mirror Batteriebox / Battery box.5
6 Stirnspiegel, Stirnlampen Head mirrors, head lights Espejos frontales, lamparas frontales miroirs frontaux, eclaireurs frontaux LED HEadlight LED Leuchte incl. Batteriebox 6V mit Stirnband, Kabel 2m mit Bananenstecker. LED light incl. battery box 6V with head band, cable 2m with banana plugs. Coldlight HEadlight Kaltlichtleuchte mit Stirnband. Coldlight with head band. Coldlight HEadlight Kaltlichtleuchte mit Stirnband. Coldlight with head band Kaltlichtadapter Wolf Cold light adaptor Wolf Kaltlichtadapter Storz Cold light adaptor Storz Kaltlichtadapter ACM Cold light adaptor ACM.6
7 Stirnspiegel, Stirnlampen Head mirrors, head lights Espejos frontales, lamparas frontales miroirs frontaux, eclaireurs frontaux XENON XENON Stirnleuchte mit intergrierter Batteriebox und Stirnband. Xenon headlight with integrated battery box and head band. XENON Microfocus XENON Stirnleuchte 6V mit Stirnband. Xenon headlight 6V with head band. Ersatzteile / Spare parts Batteriebox / Battery box Ersatzteile und Zubehör / Spare parts and accessories Battriebox 6V für 4 Babyzellen. Battery box 6V for 4 batteries type C Steckernetzteil 230V / 3-12V, 00 ma incl. adapter. Wall plug transformer 230 V / 3-12V, 00 ma, with connector Ersatzlampe für Clar S 6V, 500 ma Spare bulb for Clar S 6V, 500 ma dto 00 ma für Clar F Adapter Cinch auf Bananenstecker Adaptor cinch to banana plug Schnurschalter Bananen-Stecker (nicht abgebildet) Cord switch banana plug (not illustrated).7
8 Diagnostikbestecke DIAGNOSTIC Sets Juegos para Diagnostico Necessaires a Diagnostic Wir führen auch eine große Auswahl an original RIESTER Diganostik-Produkten. Bitte fragen Sie nach den aktuellen Prospekten oder besuchen Sie für weitere Informationen. We are also carrying a wide range of original RIESTER diagnostic products. Please ask for our current brochures or visit for more information. Tenemos tambien una selección grande de los productos diagnósticos de RIESTER. Ustedes podrian preguntarnos a folletos distintos o miren en la red internacional por mas información..8
9 Diagnostikbestecke DIAGNOSTIC Sets Juegos para Diagnostico Necessaires a Diagnostic Transformator transformer transformador transformateur V 230 V NC-Accu V Battery -97 Baby 1.5 V Charger Batteriegriff mit Trafo-Anschluss Battery handle with transformer socket Mango de pilas con conexion a transformador Manche á pile avec connecteur pour transformateur V, 300mA V, 300mA Crypton 440 ma Halogen 640 ma -94 Ø 18 mm Standard Beleuchtung standard illumination iluminación standard eclairage standard -95 Ø 30 mm Ø 30 mm Halogenbeleuchtung halogen illumination iluminación halógena eclairage halogène Ø 18 mm.9
10 Laryngoskope Laringoscopios Mc IntosH Standardbeleuchtung, rostfrei, sterilisierbar bis 180 C, internationaler Standard ISO 7376/1 standard illumination, stainless steel, sterilizable up to 180 C, international standard ISO 7376/1 illuminación standard, inoxidable, para esterilización a 180 C, standard internacional ISO 7376/1 eclairage standard, inoxydable, pour sterilisation à 180 C, srandard intsernacional ISO 7376/ Batteriegriff, battery handle, mango a pila, poignée à pile Spatel, blade, espátula, spatule 90 mm, 3½" Spatel, blade, espátula, spatule 1 mm, 4¼" Spatel, blade, espátula, spatule 130 mm, 5" Etui, case, caja, boîte Batteriegriff, battery handle, mango a pila, poignée à pile Spatel, blade, espátula, spatule 1 mm, 4¼" Spatel, blade, espátula, spatule 130 mm, 5" Spatel, blade, espátula, spatule 150 mm, 6" Etui, case, caja, boîte -62 Fig. 0, 75 mm, 3" -63 Fig 1, 90 mm, 3½" Batteriegriff, battery handle, mango a pila, poignée à pile Spatel, blade, espátula, spatule 90 mm, 3½" Spatel, blade, espátula, spatule 1 mm, 4¼" Spatel, blade, espátula, spatule 130 mm, 5" Spatel, blade, espátula, spatule 150 mm, 6" Etui, case, caja, boîte -64 Fig 2, 1 mm, 4¼" Batteriegriff, battery handle, mango a pila, poignée à pile Spatel, blade, espátula, spatule 90 mm, 3½" Spatel, blade, espátula, spatule 1 mm, 4¼" Spatel, blade, espátula, spatule 130 mm, 5" Spatel, blade, espátula, spatule 150 mm, 6" Spatel, blade, espátula, spatule 170 mm, 6¾" Etui, case, caja, boîte -66 Fig 3, 130 mm, 5" -68 Fig 4, 150 mm, 6" -69 Fig 5, 170 mm, 6¾".
11 Laryngoskope Laringoscopios MILLER Standardbeleuchtung, rostfrei, sterilisierbar bis 180 C, internationaler Standard ISO 7376/1 standard illumination, stainless steel, sterilizable up to 180 C, international standard ISO 7376/1 illuminación standard, inoxidable, para esterilización a 180 C, standard internacional ISO 7376/1 eclairage standard, inoxydable, pour sterilisation à 180 C, srandard intsernacional ISO 7376/ Batteriegriff, battery handle, mango a pila, poignée à pile Spatel, blade, espátula, spatule 155 mm, 6" Spatel, blade, espátula, spatule 195 mm, 7½" Spatel, blade, espátula, spatule 205 mm, 8" Etui, case, caja, boîte Batteriegriff, battery handle, mango a pila, poignée à pile Spatel, blade, espátula, spatule 0 mm, 4" Spatel, blade, espátula, spatule 155 mm, 6" Spatel, blade, espátula, spatule 195 mm, 7½" Spatel, blade, espátula, spatule 205 mm, 8" Etui, case, caja, boîte Batteriegriff, battery handle, mango a pila, poignée à pile Spatel, blade, espátula, spatule 75 mm, 3" Spatel, blade, espátula, spatule 0 mm, 4" Spatel, blade, espátula, spatule 155 mm, 6" Spatel, blade, espátula, spatule 195 mm, 7½" Spatel, blade, espátula, spatule 205 mm, 8" Etui, case, caja, boîte -81 Fig 1, 0 mm, 4" -80 Fig. 0, 75 mm, 3" -82 Fig 2, 155 mm, 6" -83 Fig 3, 195 mm, 7½" -84 Fig 4, 205 mm, 8".11
12 Laryngoskope Laringoscopios Wisconsin-Foregger Standardbeleuchtung, rostfrei, sterilisierbar bis 180 C, internationaler Standard ISO 7376/1 standard illumination, stainless steel, sterilizable up to 180 C, international standard ISO 7376/1 illuminación standard, inoxidable, para esterilización a 180 C, standard internacional ISO 7376/1 eclairage standard, inoxydable, pour sterilisation à 180 C, srandard intsernacional ISO 7376/ Batteriegriff, battery handle, mango a pila, poignée à pile Spatel, blade, espátula, spatule 92 mm, 3¾" Spatel, blade, espátula, spatule 115 mm, 4½" Spatel, blade, espátula, spatule 130 mm, 5" Spatel, blade, espátula, spatule 160 mm, 6¼" Spatel, blade, espátula, spatule 190 mm, 7½" Etui, case, caja, boîte Batteriegriff, battery handle, mango a pila, poignée à pile Spatel, blade, espátula, spatule 92 mm, 3¾" Spatel, blade, espátula, spatule 115 mm, 4½" Spatel, blade, espátula, spatule 130 mm, 5" Spatel, blade, espátula, spatule 160 mm, 6¼" Etui, case, caja, boîte -53 Wisconsin-Foregger Spatel Wisconsin-Foregger Blade espátula Wisconsin-Foregger spatule Wisconsin-Foregger Fig. 0, 92 mm, 3¾" -54 Wisconsin-Foregger Spatel Wisconsin-Foregger Blade espátula Wisconsin-Foregger spatule Wisconsin-Foregger Fig 1, 115 mm, 4½" -56 Wisconsin-Foregger Spatel Wisconsin-Foregger Blade espátula Wisconsin-Foregger spatule Wisconsin-Foregger Fig 2, 130 mm, 5¼" -58 Wisconsin-Foregger Spatel Wisconsin-Foregger Blade espátula Wisconsin-Foregger spatule Wisconsin-Foregger Fig 3, 160 mm, 6¼" -59 Wisconsin-Foregger Spatel Wisconsin-Foregger Blade espátula Wisconsin-Foregger spatule Wisconsin-Foregger Fig 4, 190 mm, 7¼".12
13 Laryngoskope Laringoscopios Negus-Guedel Standardbeleuchtung, rostfrei, sterilisierbar bis 180 C, internationaler Standard ISO 7376/1 standard illumination, stainless steel, sterilizable up to 180 C, international standard ISO 7376/1 illuminación standard, inoxidable, para esterilización a 180 C, standard internacional ISO 7376/1 eclairage standard, inoxydable, pour sterilisation à 180 C, standard intsernacional ISO 7376/ Batteriegriff, battery handle, mango a pila,manche à pile Spatel, blade, espátula, spatule 90 mm, 3¾" Spatel, blade, espátula, spatule 1 mm, 4½" Spatel, blade, espátula, spatule 130 mm, 5" Spatel, blade, espátula, spatule 160 mm, 6¼" Transformator, transformer, transformador, transformateur -33 Negus-Guedel Spatel Negus-Guedel Blade espátula Negus-Guedel spatule Negus-Guedel Fig. 1, 90 mm, 3¾" -34 Negus-Guedel Spatel Negus-Guedel Blade espátula Negus-Guedel spatule Negus-Guedel Fig 2, 1 mm, 4½" -36 Negus-Guedel Spatel Negus-Guedel Blade espátulanegus-guedel spatule Negus-Guedel Fig 3, 130 mm, 5¼" -38 Negus-Guedel Spatel Negus-Guedel Blade espátula Negus-Guedel spatule Negus-Guedel Fig 4, 160 mm, 6¼".13
14 Laryngoskope Laringoscopios Mc IntosH Kaltlicht, mit DIN7376 Anschluss Fiber Optik, with DIN7376 connector luz fría, con DIN 7376 conexion Optique fibre, avec DIN7376 conection Batteriegriff, battery handle, mango a pila, poignée à pile Spatel, blade, espátula, spatule 90 mm, 3½" Spatel, blade, espátula, spatule 1 mm, 4¼" Spatel, blade, espátula, spatule 130 mm, 5" Etui, case, caja, boîte Batteriegriff, battery handle, mango a pila, poignée à pile Spatel, blade, espátula, spatule 1 mm, 4¼" Spatel, blade, espátula, spatule 130 mm, 5" Spatel, blade, espátula, spatule 150 mm, 6" Etui, case, caja, boîte Batteriegriff, battery handle, mango a pila, poignée à pile Spatel, blade, espátula, spatule 90 mm, 3½" Spatel, blade, espátula, spatule 1 mm, 4¼" Spatel, blade, espátula, spatule 130 mm, 5" Spatel, blade, espátula, spatule 150 mm, 6" Etui, case, caja, boîte Batteriegriff, battery handle, mango a pila, poignée à pile Spatel, blade, espátula, spatule 90 mm, 3½" Spatel, blade, espátula, spatule 1 mm, 4¼" Spatel, blade, espátula, spatule 130 mm, 5" Spatel, blade, espátula, spatule 150 mm, 6" Spatel, blade, espátula, spatule 170 mm, 6¾" Etui, case, caja, boîte -19 Fig. 0, 75 mm, 3" -15 Fig 1, 90 mm, 3½" -16 Fig 2, 1 mm, 4¼" -17 Fig 3, 130 mm, 5" -18 Fig 4, 150 mm, 6".14
15 Laryngoskope Laringoscopios Mc IntosH Kaltlicht, mit DIN7376 Anschluss, mit seitl. Röhrchen Fiber Optik, with DIN7376 connector, with lateral tube luz fría, con DIN 7376 conexion, con tubo lateral Optique fibre, avec DIN7376 conection, avec tube laterale -11 Fig. 0, 75 mm, 3" Fig 1, 90 mm, 3½" Fig 2, 1 mm, 4¼" Fig 3, 130 mm, 5" Fig 4, 150 mm, 6".15
16 Laryngoskope Laringoscopios MILLER Kaltlicht, mit DIN7376 Anschluss, mit seitl. Röhrchen Fiber Optik, with DIN7376 connector, with lateral tube luz fría, con DIN 7376 conexion, con tubo lateral Optique fibre, avec DIN7376 conection, avec tube laterale Batteriegriff, battery handle, mango a pila, poignée à pile Spatel, blade, espátula, spatule 155 mm, 6" Spatel, blade, espátula, spatule 195 mm, 7½" Spatel, blade, espátula, spatule 205 mm, 8" Etui, case, caja, boîte Batteriegriff, battery handle, mango a pila, poignée à pile Spatel, blade, espátula, spatule 75 mm, 3" Spatel, blade, espátula, spatule 0 mm, 4" Spatel, blade, espátula, spatule 155 mm, 6" Spatel, blade, espátula, spatule 195 mm, 7½" Etui, case, caja, boîte Batteriegriff, battery handle, mango a pila, poignée à pile Spatel, blade, espátula, spatule 75 mm, 3" Spatel, blade, espátula, spatule 0 mm, 4" Spatel, blade, espátula, spatule 155 mm, 6" Spatel, blade, espátula, spatule 195 mm, 7½" Spatel, blade, espátula, spatule 205 mm, 8" Etui, case, caja, boîte Fig. 0, 75 mm, 3" Fig 1, 0 mm, 4" Fig 2, 155 mm, 6" Fig 3, 195 mm, 7½" Fig 4, 205 mm, 8".16
17 Mundsperrer und Zungenspatel Mouth gags and tongue depressors Abre-bocas y abaja-lenguas Ouvre-bouches et abaisse-langues aus Hartgummi of hard rubber de ebonita en ébonite Heister cm, 5¼" Denhardt cm, 4¾" Roser-Koenig cm, 6¼" cm, 7½" Maunder cm, 5" 16 cm, 6¼" cm, 5¾" cm, 5½" cm, 5½" Buchwald cm, 6¼" Bruenings cm, 7½".17
18 Narkose-Instrumente Intruments for anaesthesia Instrumentos para anastesia Instruments a anesthesie generale Collin cm, 6¼" 17 cm, 6¾" Guy cm, 7" Ersatzgummi spare rubber goma de repuesto gomme de remplacement Duval-Hartmann cm, 8½" Young cm, 6½" Magill cm, 6¼" Säuglinge babies bebés bébés cm, 8" für Kinder for children para niños por enfants cm, " für Erwachsene for adults para adultos pour adultes.18
19 Kehlkopfspiegel Laryngeal Mirrors Espejos laringeos Miroirs laryngiens Satz Grösse 00- (12 Stück) set size 00- (12 pieces) juego de dimensiones (12 pieza) set grandeur 00- (12 pièce) Fig. 00 = 8 mm Ø Fig. 0 = mm Ø Fig. 1 = 12 mm Ø Fig. 2 = 14 mm Ø Fig. 3 = 16 mm Ø Fig. 4 = 18 mm Ø Fig. 5 = 20 mm Ø Fig. 6 = 22 mm Ø Fig. 7 = 24 mm Ø Fig. 8 = 26 mm Ø Fig. 9 = 28 mm Ø Fig. = 30 mm Ø Michel 25 cm, " cm, 4¼"
SURGERY. Diagnostik Diagnostics Diagnostic Diagnostico Diagnostica
SURGERY Diagnostik Diagnostics Diagnostic Diagnostico Diagnostica 5 worldwide Stethoskope Stethoscopes Stéthoscopes Estetoscopios Stetoscopi Holz wood bois PINARD 18 cm - 7-099-18 Aluminium PINARD 15 cm
MehrDiagnostik HNO Produkte. ENT Products
Diagnostik HNO Produkte Diagnostics Headlights ENT Products 30 Nystagmus-Brillen Nystagmus spectacles Frenzel-Brille Frenzel-Spectacles 08-423 Nystagmusbrille nach Frenzel, 1,5 m Zuleitung, Bananenstecker
MehrKaltlichtquellen. Fibre Optic Light Sources
Kaltlichtquellen Fibre Optic Light Sources 24 LED Lichtquellen 12-300L-A LED Lichtquelle 1000: stufenlose Helligkeitsregulierung, LED-Lebensdauer > 20.000 Betriebsstunden, Lichtintensität ähnlich 100 W
MehrStirnleuchten. Headlights ENT Products
Stirnleuchten ENT Products 8 Fiberoptik Stirnleuchten OP-Stirnleuchte Moderne fokussierbare Fiberoptik- Stirnleuchte mit Hochleistungsoptik, weitem Stellbereich und hoher Lichtleistung. Leichtes, komfortables
MehrGX53 Leuchtmittel GX53 bulbs
50 LED 50 LED GX53 Leuchtmittel GX53 bulbs 50 LED 50 SMD LED 50 LED 50 SMD LED 2,2W 4W 3,8W 46022 2700K-3500K warmweiß / warmwhite 46023 5000K-7000K 3 HighPower LED Aluminium 3 HighPower LED aluminium
MehrBipolare Pinzetten Bipolar forceps Pinzas bipolar Pinzettas Bipolair
Bipolare Pinzetten Pinzettas Bipolair GERADE / STRAIGHT 0.3 mm 1.0 mm 2.0 mm 150 mm -0100-0600 -0110-0610 -0120-0620 -0102-0602 -0112-0612 -0122-0622 -0104-0604 -0114-0614 -0124-0624 -0106-0606 -0116-0616
MehrMEDIZINISCHE UNTERSUCHUNGSLEUCHTEN. LED-Beleuchtung green efficiency
MEDIZINISCHE UNTERSUCHUNGSLEUCHTEN LED-Beleuchtung green efficiency ri-focus LED KABELLOSE HOCHLEISTUNGS-LED STIRNLAMPE MIT LITHIUM BATTERIEN ODER NIMH AKKUS AAA green efficiency - Einhandbedienung - Kabelloses
MehrRZ Medizintechnik GmbH
Lichtleitkabel/Fibre Optic light Cable Adapter für Lichtleitkabel/Adaptor pieces for fibre light guide 250-035-180 Ø 3,5 mm, 1800 mm 250-035-230 Ø 3,5 mm, 2300 mm 250-035-300 Ø 3,5 mm, 3000 mm 250-048-180
MehrEquerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien
Schlosserwinkel Steel de serrurier 8 Werkstattwinkel Workshop de mécaniciens 9/0 Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl Workshop with base, stainless steel de mécanicien à chapeau en inox Werkstattwinkel
Mehrbasico Barcino 026 [ 12 ]
BASICO [ 11 ] Barcino 026 [ 12 ] [ 13 ] Luzern Hauptbanhof Barcino 026 [ 14 ] Barcino 026 Sillones apilables de tubo de aluminio pulidos y anonizados en mate o brillante con acabados en fibra sintética
MehrHERCULES DRAHTKNEIFZANGEN EXTRAKTIONSZANGEN WIRE CUTTERS EXTRACTION FORCEPS ALICATES PARA ALAMBRES PINZAS DE EXTRACCION
HERCULES DRAHTKNEIFZANGEN EXTRAKTIONSZANGEN WIRE CUTTERS EXTRACTION FORCEPS ALICATES PARA ALAMBRES PINZAS DE EXTRACCION NEU: CABLE CUTTER NEW: CABLE CUTTER NUEVO: ALICATES PARA CABLES Drahtkneifzange für
MehrSpazzole per pulizia e accessori per forno
Spazzole per pulizia e accessori per forno 100 Spazzolone ottone 17x5,5cm - h 170cm Messingbuerste 17x5,5cm - h 170cm Brass brush 17x5,5cm - h 170cm Brosse laiton 17x5,5cm - h 170cm Cepillo latón 17x5,5cm
Mehremco spiegel. emco mirrors.
emco spiegel. emco mirrors. spiegel mirrors emco spiegel mirrors 145 emco spiegel mirrors Oberflächen 001 Surfaces 001 Technik Alle elektrisch betriebenen Produkte sind entsprechend VDE-Richtlinien gefertigt
MehrThermokaustik. Thermo Cautery
Thermokaustik Thermo Cautery 62 Batterie-Thermokauter Batteriekauter zum kautern von Blutgefässen: kabellos, handlich, leicht, langlebig. Verschiedene Platin-Iridium-Spitzen Griff und Spitzen autoklavierbar
MehrKaWe MedCenter 5000 Diagnostik-Sets KaWe MedCenter 5000 Diagnostic Sets
KaWe MedCenter 000 Diagnostik-Sets KaWe MedCenter 000 Diagnostic Sets Technische Daten: Netzanschlussspannung: 100-30 V, 0/60 Hz Ausgangsspannung: 3, V Ausgangsstrom: max. 000 ma Technical data: connection
MehrARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
MehrTEMPLIN. Elektroverbindungen. Electrical connections
TEMPLIN Elektroverbindungen Electrical connections 2016 Passend für To fit to Universal. Lieferfähigkeit Supply availability Bitte erfragen Sie die Lieferfähigkeit der Produkte beim Templin Customer Service
MehrMEDIZINISCHE UNTERSUCHUNGSLEUCHTEN. LED-Beleuchtung. green efficiency
MEDIZINISCHE UNTERSUCHUNGSLEUCHTEN LED-Beleuchtung green efficiency ri-focus LED KABELLOSE HOCHLEISTUNGS LED STIRNLAMPE MIT LITHIUM BATTERIEN ODER NIMH AKKUS AAA ri-focus LED Mit 1 Satz Lithium- Batterien
MehrMEDIZINISCHE UNTERSUCHUNGSLEUCHTEN. LED-Beleuchtung green efficiency
MEDIZINISCHE UNTERSUCHUNGSLEUCHTEN LED-Beleuchtung green efficiency ri-focus LED KABELLOSE HOCHLEISTUNGS-LED STIRNLAMPE MIT LITHIUM BATTERIEN ODER NIMH AKKUS AAA green efficiency ri-focus LED Mit 1 Satz
MehrCASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES
Madera ecológica Apartado de correos 515 03779 Els Poblets tel: 626979710 fax: 965766447 www.arrapa.com arrapa@arrapa.com CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES 2008 Garden
Mehr2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
MehrInformation & Montageanleitung Information & Mounting instructions lassic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V ES / 1BL 009 999-... LES / EE 1ML 009 999-... US / SAE 1BL 009 999-... 24V ES /
MehrPROJECTEURS PORTABLES PORTABLE LIGHTING TRAGBAR SCHEINWERFER
S PORTLES PORTLE LIGHTING TRGR SHEINWERFER Orientable 360, et 100W. vec cable extensible Full 360 rotation, and 100W. oiled cord can be extended and waterproof plug for connection. horizontal, und 100W.
MehrSteckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors
Steckvorrichtungen mit Flachkontakten Die Flachkontakt-Steckvorrichtungen von REMA erfüllen die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1175-1 und dadurch über die ermutungswirkung auch die der Maschinenrichtlinie
MehrReflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:
options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5
MehrKaltlichtkabel und Adapter Fibre Optic Cables & End Fittings
Kaltlichtkabel und Adapter & End Fittings 70 Kaltlichtkabel Standard Kaltlichtkabel Standard Fiber Optic Cables Universal-Glasfaserkabel made in Germany mit verklebten Fasern für Standard-Halogenlichtquellen
MehrEinzelpackung. SCHWENKBARER SUCHSCHEINWERFER Zigarettenanzünder Verstellbare Position 360 horizontal, 12V. und 100W. Mit Spiralkabel Betrieb durch
S PORTLES PORTLE LIGHTING TRGR SHEINWERFER New Orientable 360, et 100W. vec cable extensible Full 360 rotation, and 100W. oiled cord can be extended and waterproof plug for connection. horizontal, und
MehrVE 9291-01 VELA Blues 210SCY
VE - 0 Re 00 VE - 0 VELA Blues 0SCY 0-0-0 0 0 0...... 0 Motor 0W DC V Vs Drivhjul 0" flexell Fælg yderdel f/0" drivhjul Fælg inderdel f/0" drivhjul Dæk 0" flexell Motor 0W DC V Hs Hjul " med gaffel Hjulskærm
MehrPräzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges
Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges Präzisions Fühlerlehren - Satz DIN 2275 Hohe Toleranzgenauigkeit für präzise Messwertermittlung Lehrenblätter aus gehärtetem Federstahl, konische Blattform,
Mehr3 point internal micrometer. 3 Punkt Innenmessschrauben
3 Punkt Innenmessschrauben Skala und Nonius matt verchromt selbstzentrierender Messkopf mit drei seitlich austretenden Messtastern mit und Verlängerung im lukoffer self centering measuring head with three
MehrHF-Kabel monopolar HF-cable monopolar
HF-Kabel monopolar HF-cable monopolar Langlebig, hoch flexibel und hochwertig Durable, highly flexible and high quality Verbesserter Korrosionsschutz durch versilberte Litzen Improved corrosion protection
MehrWestenberg Wind Tunnels
MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such
MehrInstrumente. Instruments. und Geräte. and Devices. Katalog. Catalogue
Instruments 2014 Instrumente und Geräte and Devices Katalog Catalogue Faromed wir bringen Licht ins Dunkel Faro bedeutet Scheinwerfer oder Leuchtturm, Med steht für Medizin. Licht in der Medizin, dafür
Mehr21-0106 14 cm, 5½" 21-0146 23 cm, 9"
Darm- und Gewebefasszangen Intestinal and tissue grasping forceps pinzas para coger tejidos e intestinos pinces pour prehension de l intestin et des tissus 2 x 3 5 x 6 3 x 4 Chaput -0100 12 cm, 4¾" Tuffier
Mehr316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L
316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.
MehrHYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
MehrAufbewahrung Labor- und Messleitungswagen
Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,
MehrRohrschellen Serie A Tube clamps Series A
Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A 3 PP-CR Die Lösung für korrosions- gefährdete Anwendungen PP-CR - the solution for suspectible e to corrosion a pplications Auf Grundlage des bewährten Polypropylens
MehrInstallation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
MehrMantelthermoelemente. Mineral Insulated Thermocouples. Technische Daten Technical Data. Beschreibung Description
Thermocouples NiCr-Ni, Typ K NiCr-Ni, Type K eschreibung Typ K mit freien Enden isoliert verschweißt Thermocouples Type K with open ends IEC 584-200 +1100 C 50 1,0 K-O363 0050-10 10,00 1,5 K-O363 0050-15
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
MehrFÜLLSTANDSMESSTECHNIK LEVEL MEASUREMENT PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW
FÜLLSTANDSMESSTECHNIK LEVEL MEASUREMENT PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW Schwimmerschalter Float Switches Schwimmerschalter gerade und abgewinkelt PVC, PP, PVDF, VA, MS G1/8" bis G1", Rund- und Ovalflansch
MehrBohrerständer und Zubehör
Bohrerständer und Zubehör Bur Blocks and Accessories Freseros vacios y accessorio Art.-No. OR100 Art.-No. OR702 260 BOHRERSTÄNDER, STERILISIERBAR, ORANGE BUR BLOCKS, STERILIZABLE, ORANGE FRESEROS VACIOS,
MehrXXIII Heizung Heating
XXIII Heizung / Heating Seite / Page 399 XXIII Heizung Heating Seite / Page Heizungsanlagen + Zubehör / Umwälzpumpen / Heating systems + accessories / Circulating pumps...400 Zubehör Heizungsanlagen /
MehrErsatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V
Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V Stand: 31. Juli 2009 Inhaltsverzeichnis / content: Kontaktbelegungsplan / wiring diagramm Heckleuchten / rear lights Europoint II Europoint I Ecopoint II
MehrVI Auflockerungssysteme Aeration systems
VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme
MehrTechnical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /
MehrAccessories for Dräger X-am 5000 Zubehör für Dräger X-am 5000
Accessories for Dräger X-am 5000 Zubehör für Dräger X-am 5000 sensors Sensoren Dräger Kat Ex Sensor 125 Dräger Kat Ex Sensor 125 68 11 050 68 10 881 68 10 882 68 10883 Dräger Sensor XXS O 2 Dräger Sensor
MehrNetwork premium POP UP Display
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
Mehr30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b
AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0, FAX: (43)4-4, e-mail: service@akg.com 0/ 3 4 a 4 4 3 4 a c a 3 / AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0,
MehrDIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN
0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS
MehrAlfons Rüschenbaum GmbH Trift 25 59757 Arnsberg Tel. +49 2932 9766-0
6. StecksystEME 12V Connector SystEMS 12V 6.1 10A (Niedervolt Halogen ARÜ) 10A (Low Voltage Halogen ARÜ) 6.2 6A ohne Zugentlastung 6A without Cordgrip fassungsleiter 12v 10A Lampholder Cords 12V 10A Querschnitte
Mehrlders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015
... BE the MA gri fine p yo st e u n ndo eed sur gic al n eed le h old ers N A D E L H A LT E R / N E E D L E H O L D E R S N ove m b e r 2 015 Integrale Nadelhalter Integrated needle holders Ø 5 mm /
MehrStandard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA
Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA Lagerprogramm Stock Programme Inhalt Kettenradscheiben und Kettenräder - en von 6 mm bis 50,8
Mehre-scope green efficiency tascheninstrumente
tascheninstrumente e-scope green efficiency Rudolf Riester GmbH P.O. Box 35 Bruckstraße 31 DE - 72417 Jungingen Germany Tel.: (+49) +7477-9270-0 Fax.: (+49) +7477-9270-70 E-Mail: info@riester.de www.riester.de
MehrSty. Logo app. le & D es
Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble
MehrKOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure. We switch the power!
KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure We switch the power! STECKDOSENKOMBINATIONEN / HAUPTPRODUKTE Socket combinations / main products ESTKS/22 189 376 1 Anschlussklemmensatz Set of connecting terminals
MehrGamme connectique: Ratioplast Electronics
Gamme connectique: Ratioplast Electronics Produktübersicht / Product Overview Empfohlenes Leiterplatten-Layout/ Recommended P.C.B Layout 1,0 mm SMT-Stiftleisten, SMT-Buchsenleisten / SMT-Pinheader, SMT-Female
MehrIntraEligo A COMPANY OF THE -GROUP
IntraEligo A COMPANY OF THE -GROUP SVENSKA Modeller Förberedelser Ursågning Installation Elektronik standard Elektronik DW Tillbehör Tekniska data Driftsproblem Service NORSK Modeller Forberedelse Utskjæring
MehrSeitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Motorschutzbügel Artikel-Nr.: 01.0 00 0 chrom Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Der Bausatz
MehrIT GB DE FR 45 Art. 1.03.48DSQ Specchio cosmetico da pare t e illuminazione LED (ingrandimento 2X) 4 Led x1w Tensione nominale 95-240V Braccio doppio Collegamento diretto 231x231 mm Art. 1.03.48DSQ Wall
MehrGröße 0 Size 0. Größen 1 8 Sizes 1 8. 1 Stück 2 Schellenhälften 1 part 2 clamp-halves. APK-A e 1 l 2 s 1 6 6,4 8 9,5 10 12. l 1 h 1 e 1 s 1 RAPR-
ROHRSCHELLEN SERIE A (LEICHTBAUREIHE) TUBE CLAMPS SERIES A (LIGHT CONSTRUCTION SERIES) DIN 0, TEIL DIN 0, PART EINZELTEILE COMPONENTS innen glatt RAPG ) inside smooth RAPG ) Polyamid innen glatt ) Polyamide
MehrPRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Großes System 1/2 Zoll (Durchlass 11 mm) Big System 1/2 Inch (Outlet 11 mm)
PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW Hirt-Line Großes System 1/2 Zoll (Durchlass 11 mm) Big System 1/2 Inch (Outlet 11 mm) 19 Biegeradius Leitung Innendurchmesser Der Durchlass-Querschnitt bleibt in jeder
MehrInhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings
Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules
MehrPlease do not use in live circuits. When the POWER LED does not light, you must change the battery for testing.
L A N / U S B C A B L E T E S T E R I n s t a l l a t i o n 1 2 9 9 6 4 1. I n t r o d u c t i o n The LAN/USB Cable Tester is designed to easily read the correct cable pin out configuration. The cables
MehrLampentechnik / Lamp Technique
Fassungen / Sockets Lampenfassung E14 / Socket E14 20 190 00 Messing / brass 20 190 01 Brüniert / brown 20 190 05 Kunststoff, Schwarz / Plastic, black 20 190 06 Kunststoff, Gold / Plastic, gold 20 190
MehrPorzellan Wandleuchten. Wall Lamps GAMBO WAND WGA. Leuchtmittel / lamps
Porzellan Wandleuchten Wall Lamps Wandleuchten aus Porzellan, edel im Material, stimmungsvoll das Licht. Handgefertigt in der Porzellanmanufaktur hering BERLIN, jedes Stück ist ein Unikat. Verschiedene
MehrNeue Produkte New Products
DAB/DAB+ Triplex / DAB/DAB+ / GPS Aktive Antenne über externe +12V Stromversorgung Stablänge: 41 cm / Stabneigung: 60 Antennenfuß: L = 9,8 cm / B = 5 cm DAB Anschluss: SMB (f) / Kabel: 5 m GPS Anschluss:
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-625 2700K 009-230 3000K 010-626 4000K HOTEL AQUA LED DIFFUS / DIFFUSE DECKEN-, WAND- UND BODENLEUCHTE EINSEITIG ABSTRAHLEND / CEILING, WALL AND FLOOR
Mehrfür Leiterquerschnitt for cable cross sections
Montagewerkzeuge Abisolierzange PV-AZM-... Mit Längenanschlag für die Querschnitte 1,5mm², 2,5mm², 4mm², 6mm 2 und 10mm². Speziell geeignet für die FLEX-SOL-XL PV Leitung zum Abisolieren kleiner Mengen
MehrC-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH
C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung The Origin of the company C-TEC: Foundation in 1994 Commercial basis: development of Pipeline Crawlers In 1995 the first
MehrBruttopreisliste 2015 price list. Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT
Bruttopreisliste 205 price list Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT Fenstergriffe Premium Design Line window handle premium design line Preiseinheit (PE) / price unit (pu) =Stück / piece, 2=Paar/pair,
MehrMontageplatine Assembly circuit board
Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator
MehrNETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
MehrElektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ;
Seite / page 1 / 6 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,
MehrErsatzteilkatalog / Spare Part Catalog
z50 Ersatzteilkatalog / Spare Part Catalog Grunddaten/Basic Data Bitte geben Sie bei allen Ersatzteilbestellungen die Serien-Nr. des Zusatzantriebs z50 an, um eine reibungslose Lieferung zu gewährleisten:
MehrTASCHENINSTRUMENTE. e-scope. green efficiency
TASCHENINSTRUMENTE green efficiency Impressionen Produkteigenschaften Technik Funktionsbeschreibung 03 04 06 07 Produkte Otoskope Ophthalmoskope Sets Ersatzteile & Zubehör 08 09 10 11 ÜBERBLICK green efficiency
MehrSOLAMAGIC S1 1400W 2000W
SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel
MehrFold Collection Enrico Franzolini 2008 produzione 2008
Fold Collection Enrico Franzolini 2008 produzione 2008 Sospensione e parete da 1300 mm: 2 lampadine elettroniche fluorescenti da 54W attacco T5 (230/110V) Suspension and wall version, 1300 mm long: 2 fluorescent
MehrSteckvorrichtungen Connectors
147 Kunststoff-Schutzkontakt-Stecker, IP, 16 A, 2 V~ (zentrale Einführung), 2 Schutzkontaktsysteme gemäß Norm CEE 7/VII, für Kabelquerschnitt bis 3 x 1,5 mm² arktis-weiß 1757.00.0 4008224238540 1757.00.3
MehrVE 9291-03 VELA Blues 210SCJ
VE - 0 Re 00 VE - 0 VELA Blues 0SCJ 0-0-0 0 0...... 0 Motor 0W DC V Vs Drivhjul 0" flexell Fælg yderdel f/0" drivhjul Fælg inderdel f/0" drivhjul Dæk 0" flexell Motor 0W DC V Hs Hjulskærm B0 sort (sæt)
MehrENT INFO. Service/Zertifikate: Die SIMEX Medizintechnik GmbH ist nach den höchsten Standards zertifiziert.
HNO ENT Anmerkung / Information Remark / Information Service/Zertifikate: Die SIMEX Medizintechnik GmbH ist nach den höchsten Standards zertifiziert. - EG Richtlinien 93/42/EEC - DIN EN ISO 13485:2003
MehrLänge L Artikel.-Nr. 8 100 H11008 8 200 H10951 8 300 H10954 8 400 H11009 8 500 H11010 8 600 H11011 8 800 H11012 8 1000 H11013
V.14.1 Säulen leg special M5x0.8-6H L d d Länge L Artikel.-Nr. length L 8 100 H11008 8 200 H10951 8 300 H10954 8 400 H11009 8 500 H11010 8 600 H11011 8 800 H11012 8 1000 H11013 100 K 0135 A V.14.2 Fußplatten
MehrHarz-Resin 910001A. Finish-Harz. Pit filler. Politur. Pit Polish. 910013 (10ml) Cup Lub. 910023 (10ml) Reparatur Einheit.
Harz-Resin Type 0,1: 910028 (3ml) 910028A (5ml) 910028B (10ml) 910001A Type 1: 910003 (3ml) 910003A (5ml) 910003B (10ml) Type 1,6: 910002 (3ml) 910002A (5ml) 910002B (10ml) Type 2: 910004 (3ml) 910004A
Mehr5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen:
Einschraubstutzen Screw-in-Sockets Polyamid Polyamide d SW e h a b i k g f Art.-Nr. VE d SW e h a b i d g f Art. no PU PG 11 22,0 14,0 11,0 28,5 15,0 8,0 8,0 24,5 PG 9 9801308 1000 PG 11 18,3 13,7 11,0
MehrFiber Optic Connections
Lichtwellenleiter Verbindungen Fiber Optic Connections 2016/2017 Glasfaser Patchkabel OM4 & OM3 Fiber Patch Cord OM4 & OM3 Glasfaser Patchkabel OM4 - Duplex Patchkabel Multimode - UPC, 850 nm, 25/0,25
MehrArmaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l
Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l Montagezubehör installation accessories fon: + 49 (0) 44 65 8 07 0 fax: + 49 (0) 44 65 8 07 40 7 Montagezubehör
MehrInkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe
MehrDesigned for Pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, flash, tablet and accessories.
SLING 30 MB MP-S-30BB The Sling Bag 30 is designed to hold a pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, a tablet, tripod and more. Il Monospalla 30 è progettato per una fotocamera DSLR professionale
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MehrINSTRUMENTE FÜR H.N.O. OPHTHALMOLOGISCHE INSTRUMENTE. uni /econom. Der bewährte Klassiker für den täglichen Einsatz.
INSTRUMENTE FÜR H.N.O. OPHTHALMOLOGISCHE INSTRUMENTE Der bewährte Klassiker für den täglichen Einsatz. INHALT EINLEITUNG INSTRUMENTE FÜR H.N.O. OTOSKOP Zubehör Abdeckglas, Schwenklinse, Trichter Ball für
MehrSCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.
POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088
Mehr22:58 Seite 3 2009 / 2010 N TE H C U LE N E TS H HLIG SC SH TA LAF
2009 / 2010 TASCHENLEUCHTEN FLASHLIGHTS -ÜBERSICHT FLASHLIGHT OVERVIEW 620 630 635 645 650 655 670 760 770 780 M 0 920 925 ALTERNATIV-VERPACKUNG ALTERNATE PACKAGING PREISLISTE PRICE LIST NOTIZEN NOTES
MehrKABELSTECKVERBINDER CABLE CONNECTORS
KABELSTECKVERBINDER CABLE CONNECTORS genormt nach EIA STD RS-225, 339 IEC, MIL-F 24044 bzw. nach 169-5 IEC (13-30) schnelle und einfache Montage Abdichtung der Kabelabfangung mit Plast 2000 Ausführung
MehrARRILITE 750 PLUS Spare Parts Catalog Ersatzteil Katalog
1 ARRILITE 750 PLUS Spare Parts Catalog Ersatzteil Katalog Notice / Hinweis: Contact / Kontakt: i. The Spare Parts prices are subject to change without notice. / Preise für Ersatzteile können jederzeit
MehrPrismatische Abdeckung Acrylic cover satinised. Prismatic diffuser L max mm. L max mm xxxx (mm) T16
TENDO 2 sorgt mit direkt / indirekter Lichtverteilung als abgehängtes Lichtsystem oder als Wandsystem für die Beleuchtung moderner Architektur. Die geradlinigen Leuchten aus eloxiertem Aluminium lassen
MehrKomponenten. Components. Kapitel I Ascher Chapter I Ashtrays
Komponenten Components Kapitel I Ascher Chapter I Ashtrays Sachwortverzeichnis Index Sachwortverzeichnis Seite Index Page A Aufschraub-Ascher 1 D Distanzrahmen 7 E Einbau-Ascher 2-6, 12 G Griff-Ascher-Set
MehrFLACHSICHERUNGSDOSEN BLADE FUSE BOXES
FLACHSICHERUNGSDOSEN ES Flachsicherungsdosen 15 00 00 und Varianten Die Flachsicherungsdosen und Zentralstecker gibt es in zwei-, vier-, sechs- und achtpoliger Ausführung und in den Farben schwarz, natur,
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
Mehrpuristic Light Edition T5 PURISTIC
Light Edition T5 Modell-Nr. 400 058 puristic Gutes Licht im Bad strukturiert den Raum und prägt das Ambiente. Lichtausschnitte. im Spiegel schaffen ein ausreichendes Beleuchtungsniveau gerade auch in kleinen
Mehr