RPS60/48V EEC. Beschreibung und Betriebsanleitung Hutschienen-Netzteil (Rail Power Supply)

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "RPS60/48V EEC. Beschreibung und Betriebsanleitung Hutschienen-Netzteil (Rail Power Supply) 943 952-001"

Transkript

1 Beschreibung und Betriebsanleitung Hutschienen-Netzteil (Rail Power Supply) Description and Operating Instructions Rail Power Supply RPS60/48V EEC Bestell-Nr. / Order No Zur Stromversorgung von Hirschmann Power over Ethernet Rail Produkten. Das Netzteil RPS60/48V EEC liefert bei einer Eingangsspannung von V AC eine Ausgangsspannung von 48 V DC / 1,25 A. Hohe Leistungsdichte mit geringsten Verlusten. Wirkungsgrad bis zu 92 %. Internationale Zulassungen. Schutzklasse II, kein Schutzleiter notwendig. Einfache Montage und Anschlusstechnik. Sehr kleine Bauform für 60 W mit optimierter Durchlüftung. Dynamisch überlastfähig (150 % Nennstrom bis 2,5 Sekunden). For supplying power to Hirschmann Power over Ethernet Rail products. The power module RPS60/48V EEC delivers an output voltage of 48 V DC / 1,25 A from an input voltage of V AC. High power density with smallest losses. Efficiency up to 92 %. International approvals. Class II equipment, no protective earthing necessary. Simple mounting and wiring. Very compact size in 60 W class, with optimized aeration. Dynamic overload (150 % of rated current up to 2.5 seconds).

2 DE Die beschriebenen Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsschluß ausdrücklich vereinbart wurden. Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft. Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, so daß wir für die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr übernehmen. Die Angaben in der Druckschrift werden jedoch regelmäßig überprüft. Notwendige Korrekturen sind in den nachfolgenden Auflagen enthalten. Für Verbesserungsvorschläge sind wir dankbar. Technische Änderungen vorbehalten. Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung. Copyright Hirschmann Automation and Control GmbH 2012 All Rights Reserved Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bitte beachten Sie folgendes: z Warnung! Das Gerät darf nur für die im Katalog und in der technischen Beschreibung vorgesehenen Einsatzfälle und nur in Verbindung mit von Hirschmann empfohlenen bzw. zugelassenen Fremdgeräten und -komponenten verwendet werden. Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produktes setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. z Sicherheitshinweise Anleitung lesen! Bevor Sie mit dem Netzteil arbeiten, lesen Sie diese Anleitung komplett durch. Stellen Sie sicher, daß Sie alles verstanden haben. Beachten Sie alle Hinweise. Inbetriebsetzen und Fehlerbehebung darf nur von einer Elektrofachkraft (lt. VDE 0100) durchgeführt werden. Schalten sie alle zu montierenden Anschlussleitungen spannungslos. Treffen sie Sicherheitsvorkehrungen gegen unbeabsichtigtes Einschalten. Solange das Gerät in Betrieb ist, dürfen keinerlei Änderung an der Installation vorgenommen werden. Die Anschlussklemmen nur spannungsfrei betätigen. Die Lüftungsschlitze nicht verdecken. Über und unter den Geräten mindestens 3cm Freiraum halten. Die Zulufttemperatur an der Geräteunterseite darf die max. Betriebstemperatur nicht überschreiten (siehe Kapitel Technische Daten ). Im Gerät befinden sich Bauteile und Leiter, die auch im Fehlerfall lebensgefährliche Hochspannung speichern. Der unsachgemäße Gebrauch kann zu Stromschlag oder schweren Verbrennungen führen. Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft (lt. VDE 0100) frühestens 5 Minuten nach allpoligem Abtrennen vom Netz geöffnet werden. Die interne Sicherung dient dem Geräteschutz, sie darf nicht durch den Bediener ausgetauscht werden. Defekte Geräte müssen aus Sicherheitsgründen zum Hersteller geschickt werden. Für den Einsatz in Ex-Anwendungen beachten Sie die Hinweise in Kapitel Technische Daten. Bestimmungen zu explosionsgefährdeten Bereichen z Warnung! EXPLOSIONSGEFAHR - Das Ersetzen von Bauteilen beeinträchtigt möglicherweise die Eignung für Class 1, Division 2. Nur der Hersteller ist dazu berechtigt, die Spannungsversorgung zu modifizieren. z Warnung! EXPLOSIONSGEFAHR - Trennen Sie das Gerät nur dann ab, wenn das System spannungsfrei geschaltet wurde oder sich in einem Bereich ohne entflammbare Konzentration befindet. 7 Hinweis zur CE-Kennzeichnung Die Geräte stimmen mit den Vorschriften der folgenden Europäischen Richtlinie überein: 2004/108/EG Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit 2006/95/EG Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen Die EU-Konformitätserklärung wird gemäß der obengenannten EU- Richtlinien für die zuständigen Behörden zur Verfügung gehalten bei: Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Straße D Neckartenzlingen Telefon Das Produkt ist einsetzbar im Wohnbereich (Wohnbereich, Geschäftsund Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe) sowie im Industriebereich. Störfestigkeit: EN :2005 z Störaussendung: EN 55022: A1:2007 Class A Sicherheit: EN :2006/A11:2009 Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen. Voraussetzung für die Einhaltung der EMV-Grenzwerte ist die strikte Einhaltung der in dieser Beschreibung und Betriebsanleitung angegebenen Aufbaurichtlinien. FCC-Hinweis: Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Das Funktionieren ist abhängig von den zwei folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen; (2) dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren, einschließlich der Störungen, die unerwünschtes Funktionieren bewirken. Es wurde nach entsprechender Prüfung festgestellt, daß dieses Gerät den Anforderungen an ein Digitalgerät der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften entspricht. Diese Anforderungen sind darauf ausgelegt, einen angemessenen Schutz gegen Funkstörungen zu bieten, wenn das Gerät im gewerblichen Bereich eingesetzt wird. Das Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen und kann diese auch ausstrahlen, und wenn es nicht entsprechend dieser Betriebsanleitung installiert und benutzt wird, kann es Störungen des Funkverkehrs verursachen. Der Betrieb dieses Gerätes in einem Wohnbereich kann ebenfalls Funkstörungen verursachen; der Benutzer ist in diesem Fall verpflichtet, Funkstörungen auf seine Kosten zu beseitigen., Recycling Hinweis: Dieses Produkt ist nach seiner Verwendung entsprechend den aktuellen Entsorgungsvorschriften Ihres Landkreises / Landes / Staates als Elektronikschrott einer geordneten Entsorgung zuzuführen. 1. Beschreibung 1.1 ÜBERSPANNUNGS- ABSCHALTUNG Steigt durch eine Fehlfunktion der Stromversorgung, z.b. Unterbrechung der Regelstrecke, die Ausgangsspannung U1 auf ca. 67 V an, so wird ein unabhängiger Überwachungskreis aktiviert und schaltet die Stromversorgung aus. Eine Deaktivierung dieser Funktion kann nur durch die Trennung der Stromversorgung vom Netz erfolgen. Nach einer Verzögerungszeit von ca. 1 Minute wird der Überwachungskreis (abhängig von der zuvor vorhandenen Versorgungsspannung) zurückgesetzt und die Stromversorgung kann wieder eingeschaltet werden. Ist die Fehlfunktion noch nicht behoben, so wird der o.b. Vorgang wiederholt. 1.2 ABMESSUNGEN Siehe Abbildung auf der letzten Seite. 2

3 2. Installation 2.1 INSTALLATION DES GERATES Das Gerät ist eine Einbaustromversorgung. Es ist zum Einbau in einen Schaltschrank oder sonstige Umhüllungen vorgesehen. Diese müssen die Anforderungen für den Berührungsschutz gegen gefährliche Spannungen und den Brandschutz erfüllen. Einbaulage Die Einbaulage ist entsprechend Abb. 1 sicherzustellen. Montage Zur Montage das Gerät leicht schräg von oben auf die Hutschiene setzen und nach unten bis zum Anschlag schieben. Der Schieber auf der Rückseite schnappt ein und verriegelt das Gerät. Anzeige / Bedienelemente siehe Kapitel Technische Daten. j: Betriebsanzeige, grüne LED für Normalbetrieb. k: Potentiometer zum Einstellen der Ausgangsspannung. Leiteranschlussquerschnitte siehe Kapitel Technische Daten. Anschluss Der Anschluss wird entsprechend Abb. 2 vorgenommen. Die Kontaktierung kann ohne und mit Werkzeug (Schraubendreher mit 3 mm Schlitzbreite) hergestellt und gelöst werden. l - n: Kontaktierung herstellen. o - q: Kontaktierung lösen. Abb. 1: Installation des RPS60/48V EEC 2.2 ANBRINGEN DES FERRITS Zur Einhaltung der EMV-Konformität in Verbindung mit dem MICE-PoE-Medienmodul MM22-T1T1T1T1 bringen Sie über die Leitung am 48V-Ausgang den mitgelieferten Ferrit an (siehe Abb. 3). Führen Sie beide Leitungen des 48V- Ausgangs zwei Mal durch den Ferrit. Verriegeln Sie den Ferrit. Der Ferrit sollte möglichst nahe am Ausgang angebracht werden (max. Abstand 50 cm). Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel kann der Ferrit geöffnet werden. 3. Weitere Unterstützung Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Hirschmann-Vertragspartner in Ihrer Nähe oder direkt an Hirschmann. Die Adressen unserer Vertragspartner finden Sie im Internet unter Unser Support steht Ihnen zur Verfügung unter Sie erreichen uns in der Region EMEA unter Tel.: +49 (0) hac.support@belden.com in der Region Amerika unter Tel.: +1 (717) inet-support.us@belden.com in der Region Asien-Pazifik unter Tel.: inet-ap@belden.com Das aktuelle Schulungsangebot zu Technologie und Produkten finden Sie unter Abb. 2: Kontaktierung herstellen / lösen Abb. 3: Anbringen des Ferrits 3

4 4. Technische Daten Allgemeine Daten Einsatzbereich Eingang Nennspannungen Spannungsbereich Eingangsstrom Sicherung RPS60/48V EEC Hutschienennetzteile sind primär getaktete Schaltnetzteile zur Einbau- Montage, ausgelegt für professionelle Anwendungen. Sie dürfen im Betrieb nicht frei zugänglich sein. Installation und Inbetriebnahme dürfen nur durch entsprechend qualifiziertes Personal erfolgen. Die angegebenen Daten sind gültig, soweit nicht anders angegeben, für U in = 230 V / 50 Hz, +25 C Umgebungstemperatur, Nennlast und 10 min Nennlast V AC, Hz V AC, Hz (DC V), Weitbereichsschaltnetzteil ohne Umschaltung. < 0,7 U in = 230 V, < 1,3 U in = 100 V erfüllt die Anforderungen der EN (Netz-Oberschwingungsströme) intern im Netzteil, T4AH/250 V, nicht zugänglich. Wirkungsgrad (typ.) U in = 230 V 92,0 nom. load Verluste (typ.) 5,2 W U in = 115 V 90,9 nom. load Verluste (typ.) 6,0 W U in = 100 V 90,2 nom. load Verluste (typ.) 6,5 W Zuverlässigkeit Lebensdauer der Elkos Funktions- und Sicherheitstest Alle verwendeten Elkos sind spezielle 105 C Long- Life Typen mit einer Mindestlebensdauer von T u = 50 C (Netzteil-Zuluft-Temperatur) 100 %, Stückprüfung Ausgang U1 Ausgangsspannung DC 48,0 V Auslieferungsgenauigkeit ±1 %, über den gesamten Last- und Eingangsspannungsbereich Einstellbereich mit Poti 47,0 V 52,0 V (minimaler Einstellbereich) Ausgangsstrom (max.) 1,25 A statisch (= 48 V) 1,58 A (25 % über Nennlast), dynamisch für max. 7 Sekunden 1,88 A (50 % über Nennlast), dynamisch für max. 2,5 Sekunden Ausgangsstrom (min.) 0 A Ripple (< 20MHz) <= 40 mv SS, gemessen bei 20 MHz Bandbr., 50 Ohm Abschluss Strombegrenzung (typ.) 1,5 A statisch 2,5 A dynamisch Startverhalten Start-up Zeit Hochlaufzeit Start bei kapazitiver Last typ. 400 ms, im gesamten Eingangspannungsbereich abhängig von der Last, ca ms bis zu 2 mf und Nennlast Sicherheit Ausgang Schutzkleinspannung (SELV) EN Schutzklasse Klasse II Schutzgrad IP 20 Ableitstrom < 0,25 ma (47-63 Hz Netzfrequenz und U Ein-max.) Sicherheitszulassungen Zulassung IEC60950, UL60950, CSA , EN60950 UL508 EN60204 EN50178 DIN EN :2006, DIN EN :2005 IEC :2004 (4th Edition), IEC :2005 (3rd Edition) Ex na II T4 X bis T u = 70 C ohne Derating (T u = Netzteil-Zuluft-Temperatur) Einrichtungen der Informationstechnik Industrielle Ausrüstungen Sicherheit von Maschinen Ausrüstung von Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmitteln Elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche Hinweis: Für den Einsatz in Ex Anwendungen muss das Netzteil in ein IP54-Gehäuse (min.) der Endanwendung installiert sein. CSA-NRTL/C 4

5 Betriebsdaten Temperaturbereich Leistungsderating -20 C bis +70 C, ohne Zwangslüftung Funktionell nicht notwendig. Zur Erhöhung der Langzeitzuverlässigkeit: 2 % ab +60 C bis max. +70 C bei Nennlast Lagertemperatur -25 C bis +85 C Luftfeuchtigkeit max. 95 % ohne Betauung Schutz- und Überwachung Überspannungsschutz Strombegrenzung ja, < 70 V ja, dauerkurzschlussfest Reduzierung der Ausgangsspannung bei Überlast bis ca. 34 V, bei noch niederohmigerem Anschluss erfolgt hicc-up mode zum Schutz vor Brandgefahr beim Verbraucher. Leerlauffest ja, dauerleerlauffest Überlastfest ja Einschaltstromstoß < 40 U in = 264 V, Warm und Kaltstart, sowie nach Netzunterbruch. Netzausfallüberbrückung (Pufferzeit) 100 U in = 230 V, 15 U in = 115 V Temperaturgeregelte Leistungsbegrenzung ja Betriebsanzeige LED ja, grüne LED an der Frontseite. Hochspannungsprüfung ja, Typprüfung nach Norm mit: V / 50 Hz Primär Sekundär Stückprüfung in der Serie: V / 50 Hz Primär Sekundär EMV Störaussendung CE-konform EN / -4, EN 55011, EN Klasse A Netzrückwirkungen gemäß EN Störfestigkeit EN / -2 EN , Statische Entladung ESD 8 kv Kontaktentladung Level 4 15 kv Luftentladung EN , Elektromagnetische Felder 10 V/m Level 3 IEC , Burst 4 kv Eingang Level 4 2 kv Ausgang/kapazitiv eingekoppelt Level 3 EN , Surge 2 kv symmetrisch, Isolationsklasse 4 (da Schutzklasse II ist kein asymmetrischer Impuls L1 geg. PE angegeben). EN , Geleitete Störfestigkeit 10 V, 150 khz 80 MHz Level 3 EN , Netzunterbruch und Unterbrechung Mechanik Abmessungen (T x B x H) Masse Kontaktierung Hutschienennetzteil im Kunststoffgehäuse Eingang unten, Ausgang oben 104,5 x 44,8 x 75 mm 245 g Federkraftklemmen, ohne Werkzeug bedienbar. Sicherer Kontakt ohne Wartung. Primär: 2 x L1 / 2 x N unten Sekundär: 2 x U1 / 2 x GND oben Anschlussquerschnitt Flexibler Leiter 0,3...2,5 mm² (AWG22 12) Starrer Leiter 0,3...4 mm² (AWG22 11) Montage Klemmelemente zur Schnappbefestigung auf Hutschiene DIN EN Für Tragschiene TS35/7,5 oder TS35/15. Fester Sitz auf der Tragschiene. Lieferumfang Hutschienen-Netzteil RPS60/48V EEC incl. Ferrit mit Schlüssel, Bestellnummer: Beschreibung und Betriebsanleitung 5

6 EN The performance features described here are binding only if they have been expressly guaranteed in the contract. We have checked that the contents of the technical publication agree with the hardware and software described. However, it is not possible to rule out deviations completely, so we are unable to guarantee complete agreement. However, the details in the technical publication are checked regularly. Any corrections which prove necessary are contained in subsequent editions. We are grateful for suggestions for improvement. We reserve the right to make technical modifications. Permission is not given for the circulation or reproduction of this document, its use or the passing on of its contents unless granted expressly. Contravention renders the perpetrator liable for compensation for damages. All rights reserved, in particular in the case of patent grant or registration of a utility or design. Copyright Hirschmann Automation and Control GmbH 2012 All Rights Reserved Certified usage Please observe the following: z Warning! The device may only be employed for the purposes described in the catalog and technical description, and only in conjunction with external devices and components recommended or approved by Hirschmann. The product can only be operated correctly and safely if it is transported, stored, installed and assembled properly and correctly. Furthermore, it must be operated and serviced carefully. z Safety instructions Please read carefully this safety instructions! Before you start working on the power module, read the operating instructions completely. Make sure that you understood everything. Please follow all notes. Installation and elimination of errors have to be made only by electrical qualified persons. Switch all wires to be mounted idle. Make sure to prevent unintentional switch-on. As long as the unit is activated, it is not allowed to make any changes of the installation. Operate with the connecting terminals only without voltage. Do not cover the louvres. Leave a space of at least 3 cm over and under the unit. The temperature of supply air at the bottom of the unit must be not higher than the max. operation temperature (see chapter Technical data ). Inside the unit are components and conductors which can store perilous high voltage also in the case of errors. The inappropriate use might result in an electric shock or serious burns. Only an electrical qualified person is allowed to open the unit. For this he has to wait at least 5 minutes after disconnecting all poles from mains supply. The internal fuse is to protect the unit. It must not be replaced by the operator. Defective units have to be sent to the manufacturer (safety reasons). For using in Electrical apparatus for explosive gas atmospheres pay attention to the instruction in the Technical data chapter. Hazardous Location designations z Warning! EXPLOSION HAZARD - Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2. Only the manufacturer is allowed to modify the power supply. z Warning! EXPLOSION HAZARD - Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous. 7 Notes on CE identification The devices comply with the regulations of the following European directive: 2004/108/EC Council Directive on the harmonization of the legal regulations of member states on electromagnetic compatibility 2006/95/EC Directive of the European Parliament and the council for standardizing the regulations of member states with regard to electrical equipment to be used within specific voltage ranges. The EU declaration of conformity is kept available for the responsible authorities in accordance with the above-mentioned EU directives at: Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Straße D Neckartenzlingen Telephone ++49-(0) The product can be used in the residential sphere (residential sphere, business and trade sphere and small companies) and in the industrial sphere. Interference immunity: EN :2005 Radio interference level: EN 55022: A1:2007 Class A Safety: EN :2006/A11:2009 z Warning! This is a Class A device. This equipment may cause radio interference if used in a residential area; in this case it is the operator s responsibility to take appropriate measures. The precondition for compliance with EMC limit values is strict adherence to the construction guidelines specified in this description and operating instructions. FCC Note: This device complies with part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, persuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense., Recycling Note: After its use, this product has to be processed as electronic scrap and disposed of according to the prevailing waste disposal regulations of your community / district / country / state. 1. Description 1.1 OVER-VOLTAGE PROTECTION In case of a fault in the power supply, e.g. failure of the voltage regulation, the output voltage will rise up to approx. 67V. In this condition an independent monitoring will shut-down the output. This protection is resetted by disconnecting the power supply from AC mains. After a delay of approx. 1 minute the reset is finished and the power supply can start again. The delay time depends on former AC supply voltage. If the fault is not eliminated the shut-down will start again. 1.2 DIMENSIONS See figure on the last page. 6

7 2. Installation 2.1 INSTALLATION OF THE DEVICE This unit is a build-in power supply for use in panel-board installations or other building-in applications. This mechanical enclosure shall be provided to fulfill the requirements for shock-hazard protection and fire protection. Installation position The installation position has to be according to figure 1. Attachment To fix the unit onto the rail, you have to put it a bit angular on the top of the rail and push it down until the pusher on the backside snaps in. Signal / Operating element see chapter Technical data. j: Operation status indicator, green LED for normal mode. k: Potentiometer, for setting up the output voltage. Conductor cross-sections see chapter Technical data. Connection The connection can be made with or without screw driver (3mm width), as shown in figure 2. l - n: make contacts. o - q: loose contacts. Fig. 1: RPS60/48V EEC installation 2.2 ATTACHING THE FERRITE Compliance with EMC regulations in conjunction with the MICE-PoE media module MM22-T1T1T1T1 requires attaching the ferrite (included in scope of delivery) at the 48V output cord (see figure 3). Insert both 48V output cords into the ferrite. The cords should go twice through ferrite. Close the ferrite. The ferrite should be placed close to the 48V output (max. distance 50 cm) You can open the ferrite with the safety key included in the scope of delivery. 3. Further Support For technical questions, please contact any Hirschmann dealer in your area or Hirschmann directly. Fig. 2: Loose / make contacts You will find the addresses of our partners on the Internet at Contact our support at You can contact us in the EMEA region at Tel.: +49 (0) hac.support@belden.com in the America region at Tel.: +1 (717) inet-support.us@belden.com in the Asia-Pacific region at Tel.: inet-ap@belden.com The current training courses to technology and products can be found at Fig. 3: Attaching the ferrite 7

8 4. Technical data General data Application area Input Rated voltage Operational voltage Input current Fuse RPS60/48V EEC rail power modules are primarily clocked switching power supplies for the modular installation, designed for professional applications. They may not be accessible when in operation. Installation and starting operation may only be carried out by qualified personnel. All technical data are specified at U ac 230V / 50 Hz, +25 C ambient, nominal load and after 10 nominal load unless otherwise noted V AC, Hz V AC, Hz (DC V), wide range power supply, no ranging necessary. < 0.7 U in = 230 V, < 1.3 U in = 100 V Complies with EN (Harmonic input current) Internal in power supply, T4AH/250 V, not operator accessible. Efficiency (typical) U ac = 230 V 92.0 nom. load losses (typ.) 5.2 W U ac = 115 V 90.9 nom. load losses (typ.) 6.0 W U ac = 100 V 90.2 nom. load losses (typ.) 6.5 W Reliability Load life of capacitors Safety and functional testing All electrolytic capacitors are dedicated 105 C long life types with at least 50,000 hours load T A = 50 C (Ambient temperature of power supply) 100 % factory tested Output U1 Output voltage DC 48.0 V nominal Accuracy max. ±1% over complete load and input voltage range Adjustment range 47.0 V 52.0 V (minimal range) Output current (max.) 1.25 A continuous (@ 48 V) 1.58 A (125 % of nominal load) for max. 7 seconds 1.88 A (150 % of nominal load) for max. 2.5 seconds Output current (min.) 0 A Ripple voltage (< 20MHz) <= 40 mv SS, measured at limited BW 20 MHz, 50 Ohm terminated Current limiting (typ.) 1.5 A continuous 2.5 A dynamic, depends on duration Start-up Startup time Statup duration Startup with cap. load typ. 400 ms, over complete input voltage range depends on load, typ ms up to 2000 µf and nominal load Safety Output Safety extra low voltage (SELV) EN Class of protection Class II Enclosure type IP 20 Leakage current max Hz and max. 264 V AC Safety appovals Approvals IEC60950, UL60950, CSA , EN60950 UL508 EN60204 EN50178 DIN EN :2006, DIN EN :2005 IEC :2004 (4th Edition), IEC :2005 (3rd Edition) Ex na II T4 X up to T A = 70 C without derating (T A = Ambient temperature of power supply) Information technology equipment Industrial control equipment Safety of machinery Electronic equipment for use in power installations Electrical aparatus for explosive gas atmospheres Tip: For use in explosive gas athmospheres the power supply has to be mounted in an enclosure of type IP54 or better, e.g. the enlosure of the end use equipment. CSA-NRTL/C 8

9 Operating Conditions Operating temperature Load derating -20 C to +70 C, without forced air cooling Functional not necessary. For extend long term reliability: 2 % of nominal load per degree above +60 C to max. +70 C Storage temperature -25 C to +85 C Humidity max. 95% r.h., no condensation Protection and Monitoring Over-voltage protection Current limiting Yes, U1 limited to max. 70 V Yes, output is short circuit save In case of overload the output voltage will be reduced down to approx. 34 V, below this the power supply will enter hicc-up mode to protect power supply and load from overtemperature or burning. No load operation Yes, indefinite no load safe Overload protection Yes Inrush current < 40 U ac = 264 V, Cold and warm start and after AC mains interruptions. Hold-up time 100 U ac = 230 V, 15 U in = 115 V Temperature controlled power limiting Yes Operating indicator Yes, green LED on front side. High-voltage test Yes, type test according to standards: 3,000 V / 50 Hz primary secondary 100% testing in series production: 3,000 V / 50 Hz primary secondary EMC Emission in Conformance to CE EN / -4, EN 55011, EN Class A Harmonic input current, fulfills EN Immunity EN / -2 EN , Electrostatic discharge 8 kv contact discharge Level 4 15 kv air discharge EN , Electromagnetic RF field 10 V/m Level 3 IEC , Burst 4 kv mains Level 4 2 kv output, capacitve coupling Level 3 EN , Surge 2 kv symmetrical, insulation class 4 (protection class II, no asymmetrical testing). EN , Conducted disturbance 10 V, 150 khz 80 MHz Level 3 EN , AC mains voltage dips and interruptions Dimensions DIN Rail Power Supply in plastic housing AC mains on bottom of front cover, output on top. Dimensions (D x W x H) x 44.8 x 75 mm (4.12 x 1.77 x 2.96 ) Weight 245 g Wiring Spring clamp terminals. No tools required. Safe contact without maintenance. Primary: 2 x L1 / 2 x N on bottom Secundary: 2 x U1 / 2 x GND on top Cross section of wires Stranded wire mm² (AWG22 12) Solid wire mm² (AWG22 11) Mounting Snap-on element for fixing on DIN rail 35 mm according to EN Use rails TS35/7.5 or TS35/15.Tight fixing on DIN rail. Scope of delivery RPS60/48V EEC rail power supply unit incl. Ferrite with safety key, Order number: Description and operating instructions 9

10 Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Straße D Neckartenzlingen Germany Tel.:+49 (0) Internet: Printed in Germany Subject to alterations

Allgemeine Beschreibung

Allgemeine Beschreibung (48VDC / 2,5A) HARTING pcon 2120 Vorteile Allgemeine Beschreibung Kompakte Bauform und hohe Leistungsdichte Einfache Montage und werkzeuglose Schnellanschlusstechnik Weltweiter Einsatz durch Weitbereichseingang

Mehr

Diese Produktinformation enthält neueste Informationen bzw. ergänzt die Angaben im Getting Started und im elektronischen Handbuch.

Diese Produktinformation enthält neueste Informationen bzw. ergänzt die Angaben im Getting Started und im elektronischen Handbuch. SIMATIC A5E00148511 01/2002 Box PC 840 Rack PC 840 mit Gleichspannungs-Stromversorgung (24V DC) with DC power supply (24V DC) Produktinformation Product Information Diese Produktinformation enthält neueste

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

SensorView 890 HSD

SensorView 890 HSD SensorView 890 HSD 0290.005 SensorView 890 Übersicht Der SensorView 890 ermöglicht mit einem IP-65 Touchscreen Monitor die Konfiguration und Überwachung von einem oder mehreren Checkern der 4G Serie. SensorView

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示 BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR imp1-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xx

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR imp1-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xx BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich 90...264 V AC

AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich 90...264 V AC E176177 Merkmale / Features Eingangsbereich 90...264 V AC / Universal Input 90...264 V AC Wirkungsgrad bis zu 90 % / Efficiency up to 90 % Full-Brick Gehäuse / Full Brick Package Aktiv PFC Funktion / Active

Mehr

EG -Konformitätserklärung

EG -Konformitätserklärung EG -Konformitätserklärung Dokument - Nr. / Monat. Jahr : ENS_F4_E.DOC / 08. 2005 Hersteller : n AC Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein : Nummer

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise

Mehr

(825M) 2-Draht-Sender

(825M) 2-Draht-Sender Kamera SKS Bussystem 300004 (825M) 2-Draht-Sender 1. Installation Gefahr für Personen durch einen elektrischen Schlag. Verbrennungsgefahr, Geräteschäden und Fehlfunktionen. Bei der Installation sind die

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

WebEx Sitzungstypen. SINUMERIK 810D/840Di/840D. eps Network Services WebEx SC5.0 Sitzungstypen. White Paper 11/2006 --

WebEx Sitzungstypen. SINUMERIK 810D/840Di/840D. eps Network Services WebEx SC5.0 Sitzungstypen. White Paper 11/2006 -- 1 SINUMERIK 810D/840Di/840D eps Network Services White Paper 11/2006 -- Sicherheitshinweise Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

MDC50 DC/DC-Wandler 50 Watt DC/DC Converter 50 Watts

MDC50 DC/DC-Wandler 50 Watt DC/DC Converter 50 Watts MTM Power Messtechnik Mellenbach GmbH Fürstenbergerstr. 143 D-60322 Frankfurt/Main Tel.: +49-(0)69-15426 0 Fax: +49-(0)69-15426 10 www.mtm-power.com info@mtm-power.com Weitbereichseingang Wide Input Range

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Warmwasserspeicher, geschlossen Storage water heater,

Mehr

MDC30 DC/DC-Wandler 30 Watt DC/DC Converter 30 Watts

MDC30 DC/DC-Wandler 30 Watt DC/DC Converter 30 Watts MTM Power Messtechnik Mellenbach GmbH Fürstenbergerstr. 143 D-60322 Frankfurt/Main Tel.: +49-(0)69-15426 0 Fax: +49-(0)69-15426 10 www.mtm-power.com info@mtm-power.com Weitbereichseingang Wide Input Range

Mehr

H 4135A: Relais im Klemmengehäuse

H 4135A: Relais im Klemmengehäuse H 4135A H 4135A: Relais im Klemmengehäuse sicherheitsgerichtet, für Stromkreise bis SIL 3 nach IEC 61508 Abbildung 1: Blockschaltbild F1: max. 4 A - T, Lieferzustand: 4 A - T Die Baugruppe ist geprüft

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with 1 of the. Schaltschrank-Heizelement Switch cabinet heating element mit Lüfter with

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs 2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Elektronisches Vorschaltgerät für Hochdruck-Entladungslampen Electronic

Mehr

Warnung vor der Installation

Warnung vor der Installation Warnung vor der Installation Videoserver bei Rauchentwicklung oder komischem Geruch sofort abschalten. Videoserver vor Wasser schützen. Den Videoserver sofort abschalten, wenn er nass geworden ist. Wenden

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Einbauteil für IT Geräte Component for IT equipment Typ(en)

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed.

We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed. MSA AUER GmbH! Thiemannstraße 1! D-12059 Berlin To our customers Name Phone, Fax E-mail Date Malte Kaas (030) 6886-0, -1613 Malte.Kaas@MSAsafety.com 10.12.2014 Duracell MN 1500 Procell Retail availability

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler

GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler GK-Serie: MONOVOLT DC/DC-Wandler 30 bis 120 Watt primärgetaktete DC/DC-Einschubwandler mit einer in 3HE-Eurokassetten für den Einsatz in 19"-Baugruppenträgern nach DIN41494 Kompakter Aufbau in stabiler

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Durchflußerwärmer, geschlossen Instantaneous water heater,

Mehr

DC-USV-Anlagen, Puffermodule, Schaltnetzteile, AC-USV-Anlagen und Wechselrichter

DC-USV-Anlagen, Puffermodule, Schaltnetzteile, AC-USV-Anlagen und Wechselrichter DC-USV-Anlagen, Puffermodule, Schaltnetzteile, AC-USV-Anlagen und Wechselrichter Lernen Sie unser Produktspektrum kennen: DC-USV-Anlagen mit Ultrakondensatoren Allgemeines Die Geräte der DC-USV-Reihe C-TEC

Mehr

Industrial Communication

Industrial Communication Industrial Communication Betriebsanleitung (kompakt) Operating Instructions (Compact) A5E28893-3 Ausgabe / Release 9/27 ANT795-4MR (Omni-Antenne 2,4 / 5,25 / 5,8 GHz) ANT795-4MR (Omni Antenna 2.4 / 5.25

Mehr

Frequenzbereich Störaussendung bis DC/10 Hz bis 7 GHz ( 18 GHz G-TEM möglich )

Frequenzbereich Störaussendung bis DC/10 Hz bis 7 GHz ( 18 GHz G-TEM möglich ) Frequenzbereich Störaussendung bis DC/10 Hz bis 7 GHz ( 18 GHz G-TEM möglich ) Frequenzbereich - Störfestigkeit 0,15 3 GHz / Maximaler Pegel 30 V/m Grundnormen - Störfestigkeit: Prüfung nach IEC 61000-4-2

Mehr

Power Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Power Supply ND Series.   USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Power Supply ND Series USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL Power Supply ND Series Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel in compliance with

Mehr

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation Technische Dokumentation PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211 IEF Werner GmbH Wendelhofstr. 6 78120 Furtwangen Tel.: 07723/925-0 Fax: 07723/925-100 www.ief-werner.de

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex)

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex) _. _ NOTIFIED BODY INTEROPERABILITY EG-Zertifikat EC Certificate EG-Baumusterprufbescheinigung EC Type Examination Certificate Zertifikat-Nummer/ certificate Number: 0893/1/SB/12/RST/DE EN/2201 GemaR,

Mehr

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme 06.07.10 COM-1-Bedienungsanleitung - V 1.4 Seite 1 von 10 Wichtige Informationen Das COM 1 wurde mit großer Sorgfalt entworfen und hergestellt und sollte

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

EU Declaration of conformity

EU Declaration of conformity EU Declaration of conformity Confirm with the Directive 98/37/EC, Appendix II A: of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 on the approximation of the laws of the Member States relating

Mehr

DIGSI 4 DIGSI 4.60 SP1. Produktinformation E50417-X1174-C107-B3. Stand 12/04. Copyright Siemens AG 2004 Änderungen vorbehalten

DIGSI 4 DIGSI 4.60 SP1. Produktinformation E50417-X1174-C107-B3. Stand 12/04. Copyright Siemens AG 2004 Änderungen vorbehalten s DIGSI 4 Stand 12/04 7XS54 Produktinformation Copyright Siemens AG 2004 Änderungen vorbehalten Siemens Aktiengesellschaft s Diese Produktinformation enthält wichtige Informationen zu. Sie ist Bestandteil

Mehr

- 1 - Tel.: 49 2162 40025 Fax: 49 2162 40035 info@dsl-electronic.de www.dsl-electronic.de. Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224

- 1 - Tel.: 49 2162 40025 Fax: 49 2162 40035 info@dsl-electronic.de www.dsl-electronic.de. Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224 Gerätebeschreibung - 1 - Tel.: 49 2162 40025 Fax: 49 2162 40035 info@dsl-electronic.de www.dsl-electronic.de DSL electronic GmbH Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224 Weiteingangsbereich 90...132 / 180

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

LS3/5A customer questionnaire

LS3/5A customer questionnaire LS3/5A customer questionnaire LS3/5A BBC original 15 Ω Autotrafo 3 4 5 6 2 TAP SELECTOR 7 C 2A C 2B LOW INPUT HIGH BBC Original Version KEF B110 [SP1003) 8Ω Spendor Original Layout Please check the xover

Mehr

Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor

Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor . Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor In allgemeinen technischen Anwendungen ist das Schalten einer kapazitiven Last eher von untergeordneter Bedeutung. In Rechnersystemen (Computernetzwerken)

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Kunststoffschneidewerkzeug Plastic cutting tool Typ(en)

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

2F1000-xxx to 350 A, DC-EMV-Filter / DC EMI Filters

2F1000-xxx to 350 A, DC-EMV-Filter / DC EMI Filters Application and performance characteristics Typically used to comply with EMC emission standards Reduce conducted emissions over the frequency range 150 khz to 30 MHz Suitable for Industrial, Railway,

Mehr

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719 Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Blankwiderstands-Durchflußerwärmer, geschlossen Bare Element

Mehr

Netzmodule. MODU Series, 20 und 40 Watt

Netzmodule. MODU Series, 20 und 40 Watt MODU Series, 0 und 0 Watt Merkmale u Ultrakompakte Schaltnetzteile mit erhöhter Leistungsdichte, ersetzen MODU W und 0W Modelle ulieferbar in zwei Gehäuse-Varianten: - für Platinenmontage mit Lötpins -

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Control Units CU240S Power Modules PM250 / PM260

Control Units CU240S Power Modules PM250 / PM260 s Product Information Control Units CU240S Power Modules PM250 / PM260 Edition 11/2006 A5E01006377A Overview This product information sheet describes the behavior of inverters with Control Units CU240S

Mehr

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9

Mehr

Anwendung der Normen Praktische Beispiele Urs von Känel Leiter Electrosuisse Albislab

Anwendung der Normen Praktische Beispiele Urs von Känel Leiter Electrosuisse Albislab Anwendung der Normen Praktische Beispiele Urs von Känel Leiter Electrosuisse Albislab 1 Agenda Anwendung der Normen zur Erreichung der Normkonformität A) Auswahl der anwendbaren Richtlinien und Normen

Mehr

3 Phase + Neutral Line Filter 4F480-xxx x 528 V + Neutral-Line, 7 to 2100A, C2

3 Phase + Neutral Line Filter 4F480-xxx x 528 V + Neutral-Line, 7 to 2100A, C2 3 x 528 V + Neutral-Line, 7 to 2100A, C2 Application and performance characteristics EMI Improvement of drive system: Enables conformity of the drive system to EN 55011, to IEC 61800-3 Preferred for use

Mehr

92,00 % 91,50 % 91,00 % 90,50 % 90,00 % 40 % 60 % 80 % 100 % Output load [%]

92,00 % 91,50 % 91,00 % 90,50 % 90,00 % 40 % 60 % 80 % 100 % Output load [%] Gerätebeschreibung / General: Die Eingangsspannung liegt im Bereich von 90 265 VAC (90 265 VDC). Die Ausgangsspannung ist 24 VDC, fixiert. Wenn nicht anders angegeben, dann beziehen sich die Messwerte

Mehr

3 Phase + Neutral Line Filter 4F480-xxx x 528 V + Neutral-Line, 7 to 630 A, C2

3 Phase + Neutral Line Filter 4F480-xxx x 528 V + Neutral-Line, 7 to 630 A, C2 Application and performance characteristics EMI Improvement of drive system: Enables conformity of the drive system to EN 55011, to IEC 61800-3 Preferred for use with long motor cables Typically C2 limits

Mehr

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with

Mehr

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range ü CAGE-CLAMP Anschlussklemmen CAGE-CLAMP terminals ü Bis 250 VA mit Kombifußplatte* Up to

Mehr

DF PROFI II PC/104-Plus

DF PROFI II PC/104-Plus DF PROFI II PC/104-Plus Installationsanleitung V1.3 04.08.2009 Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II PC/104-Plus COMSOFT d:\windoc\icp\doku\hw\dfprofi ii\installation\pc104+\version_1.3\df profi ii pc

Mehr

4CH AHD Digital Video Recorder kit

4CH AHD Digital Video Recorder kit 4CH AHD Digital Video Recorder kit with 4x 720P outdoor fixed Lens cameras Quick Installation Guide DN-16120 Connect directly to your DVR Connecting your cameras to your DVR: 1. Find the 60ft. BNC cable,

Mehr

Prüfbescheinigung /Test Certificate

Prüfbescheinigung /Test Certificate Prüf-Nr./Q-Nr.: Dienststelle: Department: Ort: Place: Anlagen: Enclosures: PD PA CI/15-06 PD PA CI Prüfbescheinigung /Test Certificate Karlsruhe Datum 24.03.2015 1 Data sheet 13 Type test sheets Erzeugnis

Mehr

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang JX3-PS1 Spannungsversorgungsmodul Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444

Mehr

1000 Watt Power Supply Single Output Series AK-1000

1000 Watt Power Supply Single Output Series AK-1000 Features: Universal AC input with active PFC Programmable Output Voltage ( 30% - 105% ) Programmable Output Current ( 40% - 105% ) High efficiency up to 90% +5V / 0.5A auxiliary output LED indicators 1U

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC AC-RIDER 80VA WWW.AC-RIDER.COM TÜV Rheinland geprüfte Sicherheit Besondere Merkmale Features 12 VDC Eingang 12 VDC input Hoher Wirkungsgrad High efficiency Überlast / Kurzschlußfest Overload / Short-circuit

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

Schaltnetzteil HARTING pcon

Schaltnetzteil HARTING pcon HARTING pcon 2060 Vorteile Kompakte Bauform und hohe Leistungsdichte Einfache Montage und werkzeuglose Schnellanschlusstechnik Weltweiter Einsatz durch Weitbereichseingang Großer Betriebstemperaturbereich

Mehr

Markengeschichte. Hingabe unterscheidet uns. Hartnäckigkeit beschreibt uns.

Markengeschichte. Hingabe unterscheidet uns. Hartnäckigkeit beschreibt uns. Bedienungsanleitung Mit unserem Glauben gehen wir voran. Mit unserer Leidenschaft steigern wir unsere Erfahrung. Vergessen die eigenen Fehlschläge, aber nicht das unerfüllte Potential. Die Leidenschaft

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Netzgerät für IT-Geräte Power supply for IT-Equipment

Mehr

Thermaltake SMART M650W Bronze

Thermaltake SMART M650W Bronze P/N: SP-650M W/Active PFC Thermaltake SMART M650W Bronze Features Entspricht Intel ATX 12V 2.3 & EPS 12V 2.92Standard 24/7 @40 C: garantiert 650 Watt konstante Leistung. Robuste & dedizierte duale +12V

Mehr

PMD200WFB DC/DC-Wandler Watt DC/DC Converter Watts. Wirkungsgrad bis 85 % Efficiency up to 85 % Eingangsbereich 2:1 Input Range 2:1

PMD200WFB DC/DC-Wandler Watt DC/DC Converter Watts. Wirkungsgrad bis 85 % Efficiency up to 85 % Eingangsbereich 2:1 Input Range 2:1 MTM Power Messtechnik Mellenbach GmbH Fürstenbergerstr. 143 D-60322 Frankfurt/Main Tel.: +49-(0)69-1426 0 Fax: +49-(0)69-1426 10 www.mtm-power.com info@mtm-power.com Eingangsbereich 2:1 Input Range 2:1

Mehr

DC/DC Converter 400 W

DC/DC Converter 400 W Eingangsbereich 4 : 1 Input Range 4 : 1 Wirkungsgrad bis 90 % Efficiency up to 90 % Full Brick Gehäuse Full Brick Case Eingangs-π-Filter Input-π-Filter Beschreibung 10 DC/DC-Wandler stehen in der Serie

Mehr

Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec

Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec 1 Bleifreie Bauteile Gesetzliche Grundlage Leadfree Devices Legislation 2 Ausnahmeregelungen in den Richtlinien, Bsp. 2002/95/EG - ROHS Exemptions

Mehr

Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V

Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V B99* C 93 C 99 Applications Overcurrent and short-circuit protection b 3, max. Features Lead-free terminals Manufacturer s logo and type designation stamped on in white Low resistance For rated currents

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

asled3000 Dimmbarer High Power LED-Treiber

asled3000 Dimmbarer High Power LED-Treiber asled3000 Dimmbarer High Power LED-Treiber A1.20 01/07 Leistungsmerkmale asled3000 ist ein dimmbares Treibermodul zur Versorgung von Hochleistungs-LEDs beliebiger Lichtfarbe. Es kann bis zu 6 LEDs mit

Mehr

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W + + Kleine Bauform Small size Betriebsanzeige über LED und Meldekontakt Status LED and signal contact Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV

Mehr

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.

Mehr

Power Supply HARTING pcon 2120-48

Power Supply HARTING pcon 2120-48 HARTING pcon 2120 Advantages Compact design and high power density Easy installation and tool-less connection Wide input range for world-wide use Wide operating temperature range (up to 70 C without derating)

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

3 Phase Filter 3F690-xxx x 690V, 10 to 400 A, C2

3 Phase Filter 3F690-xxx x 690V, 10 to 400 A, C2 3 x 690V, 10 to 400 A, C2 he filter design and the used materials comply with the requirements of UL 508 and IC 60939. ypische Anwendungen ie Netzfilter der aureihe 3690-xxx.230 sind für die ntstörung

Mehr