Haustürbeschläge entrance door program
|
|
- Elvira Lang
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Haustürbeschläge entrance door program Schutzbeschläge s Schutzrosetten safety escutcheons 123 Stoßgriffe pull handles 125 Stoßgriff-Zubehör pull lever accessories Briefeinwürfe letter openings Klingelrosetten bell plates Hausnummern house numbers
2 Haustürbeschläge entrance door program ZA ZA S. 113 / p. 113 S. 113 / p. 113 S. 114 / p. 114 S. 114 / p ZA ZA S. 115 / p. 115 S. 115 / p. 115 S. 116 / p. 116 S. 116 / p ZA ZA S. 117 / p. 117 S. 117 / p. 117 S. 118 / p. 118 S. 118 / p ZA ZA S. 119 / p. 119 S. 119 / p. 119 S. 120 / p. 120 S. 120 / p / / /494 Schutzrosette safety escutcheon S. 121 / p. 121 Schutzrosette safety escutcheon S. 121 / p. 121 Schutzrosette safety escutcheon S. 121 / p. 121 Schutzrosette safety escutcheon S. 122 / p / Schutzrosette safety escutcheon S. 122 / p. 122 Stoßgriff pull lever S. 123 / p. 123 Stoßgriff pull lever S. 124 / p. 124 Stoßgriff-Zubehör pull handle accessories S. 125 / p Briefeinwurf letter opening S. 126 / p. 126 Briefeinwurf letter opening S. 126 / p. 126 Briefeinwurf letter opening S. 127 / p. 127 Klingelrosette bell plate S. 128 / p Klingelrosette bell plate S. 128 / p. 128 Klingelrosette bell plate S. 128 / p. 128 Hausnummern house numbers S. 129 / p. 129
3 Schutzbeschläge protection line ZA Schutzgarnitur 510 und 511 ZA mit abgekröpftem Knopf ohne, 511 ZA mit Zylinderabdeckung (ZA) für Zylinderüberstand von mm, verdeckt verschraubt, kombinierbar mit allen Lochteilen EN 1906 / Schutzklasse 2 DIN (ES1) Außenschildhöhen 510: 12 mm / 511 ZA: 15 mm 72PZ / 92PZ / ZA Standard-Türstärke 72PZ: mm Standard-Türstärke 92PZ: Verlängerungssätze (Zubehör) siehe Seite and 511 ZA with cranked knob-lever without, 511 ZA with cylinder protection (CP), cylinder extension mm, covered screws, possible to combine with every lever EN 1906 / protection class 2 DIN (ES1) outside plate heights: 510: 12 mm / 511 ZA: 15 mm 72PC / 92PC / CP standard door-thickness 72PC: mm standard door-thickness 92PC: extensions sets (accessories) see page
4 Schutzbeschläge protection line ZA Schutzgarnitur 514 und 515 ZA für beidseitig Drücker 514 ohne, 515 ZA mit Zylinderabdeckung (ZA) für Zylinderüberstand von mm, verdeckt verschraubt, kombinierbar mit allen Lochteilen EN 1906 / Schutzklasse 2 DIN (ES1) Außenschildhöhen 514: 12 mm / 515 ZA: 15 mm 72PZ / 92PZ / ZA Standard-Türstärke 72PZ / ZA: mm Standard-Türstärke 92PZ / ZA: 514 and 515 ZA for lever/lever 514 without, 515 ZA with cylinder protection (CP), cylinder extension mm, covered screws, possible to combine with every lever EN 1906 / protection class 2 DIN (ES1) outside plate heights: 514: 12 mm / 515 ZA: 15 mm 72PC / 92PC / CP standard door-thickness 72PC / CP: mm standard door thickness 92PC / CP: 114
5 Schutzbeschläge protection line ZA SKG** Schutzaußenschild 520 und 521 ZA 520 ohne, 521 ZA mit Zylinderabdeckung (ZA) für Zylinderüberstand von mm, verdeckt verschraubt, kombinierbar mit Rosetten-Halbgarnituren Typ C EN 1906 / Schutzklasse 2 DIN (ES1) 72PZ / 92PZ / ZA, SKG** Standard-Türstärke 72PZ: mm Standard-Türstärke 92PZ: outdoor safety plate 520 and 521 ZA 520 without, 521 ZA with cylinder protection (CP), cylinder extension mm, covered screws, possible to combine with lever type C rose half sets EN 1906 / protection class 2 DIN (ES1) 72PC / 92PC / CP, SKG** standard door-thickness 72PC: mm standard door-thickness 92PC: 115
6 Schutzbeschläge protection line ZA SKG** Schutzgarnitur 530 und 531 ZA mit abgekröpftem Knopf ohne, 531 ZA mit Zylinderabdeckung (ZA) für Zylinderüberstand von mm, verdeckt verschraubt, kombinierbar mit allen Lochteilen and 531 ZA with cranked knob-lever without, 531 ZA with cylinder protection (CP), cylinder extension mm, covered screws, possible to combine with every lever PZ / 72PZ / 85PZ / 92PZ / 110PZ / ZA, SKG** Standard-Türstärke: 40 mm 55PC / 72PC / 85PC / 92PC / 110PC / CP, SKG** standard door-thickness: 40 mm Schrauben und Wechselstifte für andere Türstärken auf Anfrage screws and threaded spindles for other door thicknesses upon request 116
7 Schutzbeschläge protection line ZA SKG** Schutzgarnitur 534 und 535 ZA für beidseitig Drücker 534 ohne, 535 ZA mit Zylinderabdeckung (ZA) für Zylinderüberstand von mm, verdeckt verschraubt, kombinierbar mit allen Lochteilen and 535 ZA for lever/lever 534 without, 535 ZA with cylinder protection (CP), cylinder extension mm, covered screws, possible to combine with every lever PZ / 72PZ / 85PZ / 92PZ / 110PZ / ZA, SKG** Standard-Türstärke: 40 mm 55PC / 72PC / 85PC / 92PC / 110PC / CP, SKG** standard door-thickness: 40 mm Schrauben und Wechselstifte für andere Türstärken auf Anfrage screws and threaded spindles for other door thicknesses upon request 117
8 Rahmenschutzbeschläge protection line for profile doors ZA Schutzgarnitur 550 und 551 ZA mit abgekröpftem Knopf and 551 ZA with cranked knob-lever ohne, 551 ZA mit Zylinderabdeckung (ZA) für Zylinderüberstand von mm, verdeckt verschraubt, kombinierbar mit den Rahmentürdrückern without, 551 ZA with cylinder protection (CP), cylinder extension mm, covered screws, possible to combine with profile door levers KABA / 55PZ / 72PZ / 92PZ / ZA 78KABA / 55PC / 72PC / 92PC / CP Standard-Türstärke: standard door-thickness: 118
9 Rahmenschutzbeschläge protection line for profile doors ZA Schutzgarnitur 552 und 553 ZA mit Bügel and 553 ZA with cranked pull-handle ohne, 521 ZA mit Zylinderabdeckung (ZA) für Zylinderüberstand von mm, verdeckt verschraubt, kombinierbar mit den Rahmentürdrückern without, 521 ZA with cylinder protection (CP), cylinder extension mm, covered screws, possible to combine with profile door levers KABA / 55PZ / 72PZ / 92PZ / ZA 78 KABA / 55PC / 72PC / 92PC / CP Standard-Türstärke: standard door-thickness: 119
10 Rahmenschutzbeschläge protection line for profile doors ZA Schutzgarnitur 554 und 555 ZA für beidseitig Drücker 554 and 555 ZA for lever/lever 554 ohne, 555 ZA mit Zylinderabdeckung (ZA) für Zylinderüberstand von mm, verdeckt verschraubt, kombinierbar mit den Rahmentürdrückern without, 555 ZA with cylinder protection (CP), cylinder extension mm, covered screws, possible to combine with profile door levers KABA / 55PZ / 72PZ / 92PZ / ZA 78 KABA / 55PC / 72PC / 92PC / CP Standard-Türstärke: standard door-thickness: 120
11 Schutzrosetten safety escutcheon / /836 Schutzrosette 480 ZA mit Kernziehschutz für Zylinderüberstand von mm / Aluminium safety escutcheon 480 ZA with cylinder protection (CP), cylinder extension mm / aluminium Schutzrosette 490 mit 836 ohne Kernziehschutz, Innenrosette verdeckt verschraubt safety escutcheon 490 with 836 without cylinder protection (CP), inner escutcheon with covered screws Schutzrosette 491 mit mit Kernziehschutz für Zylinderüberstand von mm, Innenrosette verdeckt verschraubt safety escutcheon 491 with with cylinder protection (CP), cylinder extension mm, inner escutcheon with covered screws 121
12 Schutzrosetten safety escutcheon 491/ /494 SKG** Schutzrosette 491 mit mit Kernziehschutz für Zylinderüberstand von mm, Innenrosette sichtbar verschraubt safety escutcheon 491 with with cylinder protection (CP), cylinder extension mm, inner escutcheon with visible screws SKG** Schutzrosette 492 mit mit 2 Gewindebuchsen M6, Innenrosette 494 sichtbar verschraubt safety escutcheon 492 with with 2 M6 screw sleeves, inner escutcheon 494 with visible screws 122
13 Stoßgriffe pull levers 701 Stoßgriff 701 pull handle 701 mit gerade Stützen with straight brackets Befestigungsabstand bei Länge (L) mounting distance by length (L) L 300 mm: L 400 mm: L 500 mm: L 600 mm: L 800 mm: L 1000 mm: L 1200 mm: L 1400 mm: 200 mm 300 mm 300 mm 400 mm 600 mm 800 mm 1000 mm 1200 mm L 300 mm: L 400 mm: L 500 mm: L 600 mm: L 800 mm: L 1000 mm: L 1200 mm: L 1400 mm: 200 mm 300 mm 300 mm 400 mm 600 mm 800 mm 1000 mm 1200 mm Sämtliche Wohnraumdrücker Typ B, Rahmentürdrücker und Objektdrücker sind als Halbgarnituren für Stoßgriffe erhältlich (Wechselstifte bitte extra bestellen: Seite 275). all housing area type B, cranked and object levers are available as half sets for pull handles (threaded and half spindles sold seperately: page 275). Zubehör siehe Seite 125 accessories see page
14 Stoßgriffe pull levers 705 Stoßgriff 705 pull handle 705 mit schrägen Stützen with slanted brackets Befestigungsabstand bei Länge (L) mounting distance by length (L) L 300 mm: L 400 mm: L 500 mm: L 600 mm: L 800 mm: L 1000 mm: L 1200 mm: L 1400 mm: 200 mm 300 mm 300 mm 400 mm 600 mm 800 mm 1000 mm 1200 mm L 300 mm: L 400 mm: L 500 mm: L 600 mm: L 800 mm: L 1000 mm: L 1200 mm: L 1400 mm: 200 mm 300 mm 300 mm 400 mm 600 mm 800 mm 1000 mm 1200 mm Sämtliche Wohnraumdrücker Typ B, Rahmentürdrücker und Objektdrücker sind als Halbgarnituren für Stoßgriffe erhältlich (Wechselstifte bitte extra bestellen: Seite 275). all housing area type B, cranked and object levers are available as half sets for pull handles (threaded and half spindles sold seperately: page 275). Zubehör siehe Seite 125 accessories see page
15 Stoßgriff-Zubehör pull handle accessories Stoßgriff-Befestigungsset 741 Für einseitige Stoßgriff- Montage an Kunststoff- Holzund Aluminiumtüren mit und ohne Stahlarmierung. pull handle mounting set 741 For single sided mounting on plastic, wooden, and aluminium doors with or without steel core. Stoßgriff-Befestigungsset 742 Zur paarweisen Montage von Stoßgriffen an Aluminium-, Holz- und Kunststofftüren. pull handle mounting set 742 For paired mounting on plastic, wooden, and aluminium doors Stoßgriff-Befestigungsset 745 Zur einseitigen Montage an Glastüren. pull handle mounting set 745 For single sided mounting on glass doors. Stoßgriff-Befestigungsset 746 Zur paarweisen Montage an Glastüren. pull handle mounting set 746 For paired mounting on glass doors. 125
16 Briefeinwürfe letter openings Briefeinwurf 690 eckig unsichtbare Befestigung letter opening 690 rectangle covered screws Briefeinwurf 691 oval unsichtbare Befestigung letter opening 691 oval covered screws 126
17 Briefeinwürfe letter openings 692 Briefeinwurf 692 eckig sichtbare Verschraubung letter opening 692 rectangle visible screws 127
18 Klingelrosetten bell plates Klingelrosette 695 rund mit klingelknopf, auch mit schwarzem Kunststoff-Knopf lieferbar bell plate 695 round with button, also avaiable with black plastic button Klingelrosette 696 eckig mit klingelknopf, auch mit schwarzem Kunststoff-Knopf lieferbar bell plate 696 square with button, also avaiable with black plastic button Klingelrosette 697 oval Lasergravur auf Anfrage bell plate 697 oval laser engraving upon request 128
19 Hausnummern house numbers 699 Hausnummern 699 hohe Witterungsbeständigkeit, verdeckte Befestigung, Innengewindebolzen mit Schraubstiften M8 und Dübeln Materialstärke: 1,5 mm Höhe: 150 mm house numbers 699 high weather resistance, covered screws, threaded inner screw sleeves with M8 mounting screws and dowels material strength: 1,5 mm height: 150 mm 129
PVD Messing PVD brass
237 242 244 245 247 251 255 256 257 Objektbeschläge object & public sector lever sets Knöpfe / Knopfdrücker knobs / knob levers Rosetten escutcheons Schutzbeschläge safety sets enstergriffe window levers
MehrPremium Edition premium edition
261 264 266 267 269 272 Objektbeschläge object & public sector lever sets Knöpfe / Knopfdrücker knobs / knob levers Rosetten escutcheons Schutzbeschläge safety sets Fenstergriffe window levers Türstopper
MehrBruttopreisliste 2014 Price list. Preise ohne Mehrwertsteuer Prices without VAT
Bruttopreisliste 2014 Price list Preise ohne Mehrwertsteuer Prices without VAT HAFI SAFE-O-TRONIC access CS 300 Elektron. Schließzylinder CS 300 HAFI SAFE-O-TRONIC access CS 300 electronic access authorisation
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Classic DORMA Studio Classic Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Classic fügen sich perfekt in ein unter funktionellen Aspekten gestaltetes
MehrBESCHLÄGE FÜR SCHLOSSKÄSTEN FITTINGS FOR CASED LOCKS
BESCHLÄGE FÜR SCHLOSSKÄSTEN FITTINGS FOR CASED LOCKS 61 Kugelknopf Schössmetall Kugelknopf auf Rosette für Schlosskästen, Leichtmetall F1, Knopf Ø 52 mm gekröpft auf Rosette 32 x 85 mm, links und rechts
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Gala 36 DORMA Studio Gala Glas-Innentürbeschläge Studio Gala setzen durch die vollendet harmonischen Formen der Schlösser und Drücker in
Mehrrear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
MehrTürbeschläge Garnituren Edelstahl
Haustür-Wechsel-Garnitur Paris 1073664081 *Paris ES1 F69 HT-WE-Grt. PZ* 158,58 Haustür-Wechsel-Garnitur Verona 1073665286 Verona ES1 F69 HT-WE-Grt. PZ 168,60 Haustür-Wechsel-Garnitur Marseille 1073663758
MehrKREATIVE HAUSTÜRBESCHLÄGE FÜR EIN MODERNES LEBEN
KREATIVE HAUSTÜRBESCHLÄGE FÜR EIN MODERNES LEBEN 2007-2008 Schutzgarnitur aus Edelstahl, Aluminium, Messing, Bronze Schutz-Wechselgarnitur *86G/3331/3330/138 (SK2)* Schildbreite 53 mm; Stahlkonstruktion
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Junior Office 40 DORMA Junior Office Für hohe Beanspruchungen konzipiert, halten Glastürbeschläge DORMA Junior Office häufigem Gebrauch zuverlässig
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Rondo 10 DORMA Studio Rondo Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Rondo bringen durch ihre schlanke Form und ihr elegantes Design den besonderen
MehrCRL Glasvordachsysteme
Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Glass Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Glasvordachsysteme
MehrSCHUTZBESCHLÄGE SECURITY FITTINGS
SCHUTZBESCHLÄGE SECURITY FITTINGS 53 Schutzbeschläge Security fittings Messing Brass Diadem Schössmetall Schutzbeschlag Diadem, Messing verchromt, Stahlplatte im Außenschild, Außenschildhöhe 11 bzw. 15
MehrDistanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
MehrInhaltsverzeichnis. Materialien und deren Pflege. Inhaltsverzeichnis Bronze Schutzgarnituren.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Türgriffe Edelstahl 4-12 Schmalrahmengarnituren Edelstahl 35-36 Aluminium 13 Aluminium 37-42 Messing 14-16 Messing 43-44 Bronze 16-17 Schutzgarnituren Edelstahl 45-47
MehrDORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas STUDIO/ JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR
MehrCRL Glasvordachsysteme
Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Glasvordachsysteme
MehrBeschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing
Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Einflügelige Anlage für Wandbefestigung, für 8 12 mm ESG // single-leaf door system, wall
MehrECO Beschlagtechnik Zubehör Produktinformation
ECO Beschlagtechnik Zubehör Produktinformation SYSTEMTECHNIK FÜR DIE TÜR Befestigungslösungen Stoßgriffe Befestigungssystem für Stoßgriffe (Befestigungslösung 1) Einseitige Befestigung für Türstärke 50
MehrMontageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio
Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Installation instructions DORMA lock with follower Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio DORMA-Glas Stand/Issue
MehrEDELSTAHL. by Almebro
EDELSTAHL by Almebro EDELGRIFFE by ALMEBRO WENGE JATOBA EICHE Türgriffe aus Edelstahl und Holz. Stossgriff Edelstahl - Eiche / Wenge / Jatoba Griff Edelstahl / Holz EICHE, rund, Ø 30,35,40 mm Fuß gerade
MehrClassic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke
Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.
MehrReflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:
options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5
Mehr1/2. Das 1/2 -Sortiment / 1/2 drive program Torx E. Bestell-Nr. Order no AF. Bestell-Nr. Order no mm. Länge mm length mm
1/2 Steckschlüssel-Einsätze nach DIN 3124/ISO 2725 Chrom-Vanadium-Stahl, verchromt, Innen 4-kt. C 12,5 DIN 3120/ISO 1174, Kugelfangrille Sockets as per DIN 3124/ISO 2725 Chrome-Vanadium-Steel, chromium
MehrRick s side mount license plate bracket. Kennzeichenträger seitlich
Rick s side mount license plate bracket Kennzeichenträger seitlich Rick s license plate bracket kit Kennzeichenleuchte LED mit EG -Zulassung Gehäuse Alu CNC gefräst License plate light, LED with EC-homologation,
MehrBruttopreisliste 2015 price list. Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT
Bruttopreisliste 205 price list Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT Fenstergriffe Premium Design Line window handle premium design line Preiseinheit (PE) / price unit (pu) =Stück / piece, 2=Paar/pair,
MehrZubehör für Haustüren aus Kunststoff BESSER und nicht billiger
Zubehör für Haustüren aus Kunststoff BESSER und nicht billiger WEKU Fenster Türen KG Obere Grüben 3 97877 Wertheim - Bettingen Tel. 09342-9261 - 0 Fax: 09342-9261 - 22 E-Mail: info@weku-fenster.com Inhaltsverzeichniss
Mehr2015/01. Sicherheits- & Feuerschutzbeschläge, Griff- & Druckstangen
2015/01 Sicherheits- & Feuerschutzbeschläge, Griff- & Druckstangen 2015/01 2015/01 sfliplock Hauptschloss der FlipLock-Linie FlipLock Mehrpunktverriegelungen Standard check drive, e-drive access, e-access
MehrDORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR Programmübersicht
MehrBremshebel Brake Levers
Komfort Bremshebel 38 03 ADV inkl. Power-Modulator* und Kraton-Griffauflage 128 g # 300 946 01 rechts # 300 947 01 links # 300 967 01 links, ohne Modulator VE = 1/25 Stück Comfort Brake Lever 38 03 ADV
MehrPyramiden pyramids. Pyramiden pyramids. Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen. Multiple clamping on 5-axis machines
Pyramiden pyramids Pyramiden pyramids Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen Mehrfachspannungen für weniger Werkzeugwechsel und längere Spindellaufzeiten auf 5-Achs Maschinen. Beste Zugänglichkeit für kurze
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office Classic
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA 56 Glastürbeschläge DORMA überzeugen durch ihr zeitlos klassisches Design. Für stark frequentierte Türen konzipiert, zeichnen sie sich durch hohe
MehrARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
MehrMortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85
Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,
MehrSchutzbeschläge. Für ein sicheres Zuhause.
Schutzbeschläge Für ein sicheres Zuhause. Schutzbeschläge für Haus- und Wohnungseingangstüren Als ein Unternehmen der weltweit tätigen Kaba Gruppe setzen wir mit zwei Produktionsstandorten in Österreich
MehrDORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas STUDIO/ JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR
Mehr02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide
02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1 ATRIUM HS 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Fon + 49 57 24 / 3 93-0
MehrInhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Drucktaster und Schalter Push-buttons and switches
Inhalt Kapitel Contents Chapter Drucktaster und Schalter Drucktaster - Kunststoffausführung 162 Drucktaster - Aluminiumausführung 164 Drucktaster mit Betätigungsschutz 165 Drucktaster mit Schutzkappe 166
MehrSerie 50E21. D Neuweiler / / B-15
Serie 50E21 l Zugbelastung max. 900 N, Betriebsbelastung 650 N l Verschlusszapfen mit Kunststoff-Unterlegscheibe zum Schutz von dekorativen Oberflächen l Haltenocken federnd in Snap-In und Clip-On Ausführung
MehrD-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
MehrLED SHOP LIGHTING. INS RECHTE LICHT RÜCKEN.
LED SHOP LIGHTING. INS RECHTE LICHT RÜCKEN. LED SHOP LIGHTING. INS RECHTE LICHT RÜCKEN. Die Shop-Beleuchtung ist ein wichtiger Baustein für Ihren Verkaufserfolg. Ob Warenpräsentation oder Grundbeleuchtung:
MehrStoßgriffe, Türdrücker & Zubehör VA _ 190-191. Alu-Baubschläge»edi«_192-194
1 eschläge Stoßgriffe, & Zubehör V _ 190-191 lu-aubschläge»edi«_192-19 lu-aubeschläge 195-196 Geschmiedete eschläge ltdeutsch ungehämmert 197 ltdeutsch gehämmert 19-199 Thermotrophiert _ 200 lenden _ 201
MehrPhotovoltaic Mounting Material Catalogue
Photovoltaic Mounting Material Catalogue (PV Installation & PV Accessories) PV Installation & Mounting Material PHOTON SOLAR provides a professional and flexible PV Mounting and Installation material which
MehrFensterolive Glutz Topaz Fensterolive Glutz Topaz Hebeschiebetürgriff Glutz /5613. Artikel-Nr. Werks-Nr.
Fensterolive Glutz Topaz 30.030 p Edelstahl rostfrei p mit 90 Rasterung p Stift 7 x 35 mm p Lochabstand 43 mm p mit Kombinocke 10/12 mm Artikel-Nr. Werks-Nr. Oberfläche ME E 488-157 403497 Edelstahl matt
MehrPREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS
2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung
MehrDie Varianten/Variations
FONTANA Waschbecken/Wash Bowls I Die Varianten/Variations FONTANA FO Serie - ovale Formen - oval shapes Seite 2 FONTANA FR Serie - runde Formen - round shapes Seite 3 FONTANA FD Serie - Design Formen -
MehrZubehör. Accessories. Accessories
Zubehör Accessories Schüco 81 Zubehör Accessories As with all other components, window and door handles must meet the highest requirements in terms of functionality and design. The Schüco handles are easy
MehrDORMA Studio-Rondo. Studio-Classic Studio-Gala Junior-Office Junior-Office Classic. DORMA-Glas 3.5
DORMA Studio-Rondo Studio-Classic Studio-Gala Junior-Office Junior-Office Classic DORMA-Glas 3.5 DORMA Beschläge für Glas-Innentüren... eröffnen Ihnen unzählige Möglichkeiten Wo auch immer Sie Glas-Innentüren
MehrMEDIO STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas MEDIO/ STUDIO/ JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors MEDIO STUDIO JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal
MehrErsatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V
Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V Stand: 31. Juli 2009 Inhaltsverzeichnis / content: Kontaktbelegungsplan / wiring diagramm Heckleuchten / rear lights Europoint II Europoint I Ecopoint II
MehrATRIUM HS 300 ThermoTop 2 Rehau Geneo
06/0 ATRIUM HS 300 Seite / page ATRIUM HS 300 ThermoTop Rehau Geneo geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 5 D 3689 Helpsen Fon + 49
MehrAUFBEWAHRUNG - PRAKTISCHE LÖSUNGEN FÜR GERÄTERÄUME STORAGE PRACTICAL SOLUTIONS FOR EQUIPMENT COMPARTMENTS
Ausrüstungsgegenstände sollen im Geräteraum sicher und übersichtlich aufbewahrt sein jederzeit griffbereit wenn es darauf ankommt. Wir haben praktische und bewährte Lösungen für Ihre Geräteräume auf Lager.
MehrTürgriffe Pull Handles OGRO TG
Türgriffe Pull andles OGO TG OGO TG-Türgriffe OGO TG Pull andles Merkmale Features Zahlreiche Standardformen und -größen, Sonderanfertigung nach individuellen Vorgaben Numerous standard designs and sizes,
MehrAlfons Rüschenbaum GmbH Trift Arnsberg Tel
3. Schalter /Dimmer SwitchEs / Dimmers 3.1 Handschalter Handswitch 3.2 Fusstretschalter Footswitch 3.3 Dimmer Dimmer 3.4 Endschalter Endswitch 3.5 Einbauschalter Built-In Switch 3.1 Handschalter Handswitch
MehrBF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation
BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben
MehrPräzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges
Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges Präzisions Fühlerlehren - Satz DIN 2275 Hohe Toleranzgenauigkeit für präzise Messwertermittlung Lehrenblätter aus gehärtetem Federstahl, konische Blattform,
MehrHeizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012
Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug
MehrBasic line Türstationen Basic line doorstations
Basic line Türstationen Basic line doorstations SKS Basic line Die Serie SKS Basic line ist das neue Basic-Produkt im Bereich Türstationen und zeichnet sich durch elegantes, zeitloses Design aus. Haptik
MehrTHERMO 60 THERMO 60. Product Information Technical Drawings Order Forms. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare
THERMO THERMO Türen Doors Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare Product Information Technical Drawings Order Forms THERMO System System A Türe; nach innen öffnend Single leaf; inward
MehrVG 15. Fully Glazed Sliding Doors. Ganzglas Schiebewand. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare
Ganzglas Schiebewand VG 15 Fully Glazed Sliding Doors Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare Product Information Technical Drawings Order Forms System System A Deckenschiene 2-gleisig
MehrBRUTTOPREISLISTE 14/15
auszug aus katalog Inhaltsverzeichnis Seite Produktgruppe Typ Technik 01 Zimmertürbeschläge AISI 304 mit Rosette - Uno - Diana - Carla - Tipo - Titia - Evita - Lido Stahlunterkostruktion Überschraubkonstruktion
MehrDie flexible Gehäuseserie als 19-Zoll-Volleinschub oder Desktop-Ausführung. The flexible case series as a 19-inch plug-in box or desktop version.
MGS - superior Gehäuse Serie MGS-superior modular case series MGS-superior Die flexible Gehäuseserie als 9-Zoll-Volleinschub oder Desktop-Ausführung. The flexible case series as a 9-inch plug-in box or
MehrBALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS
BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS EINFACH AUF UND ZU OPEN AND CLOSE IT SIMPLY Webshop : www.kraus-gmbh.at 347 SYSTEMÜBERSICHT SE 20.12 (bis H = 2400 mm) + SE 24.12 (bis H = 2600 mm) SYSTEM
MehrRetrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr
@w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite
MehrElektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ;
Seite / page 1 / 6 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,
MehrInhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings
Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules
MehrS UT. Schutzbeschläge
GE S UT ES SCHUTZBESCHLÄGE:: ALUMINIUM Mod. HEROLD Drückerlänge: 120 mm Schild:52x240mm Außenschild Außenschildstärke 11 oder 15 mm, Innenschildstärke 7 mm 2fach Verschraubung mittels M6-Gewindeschrauben
MehrD-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder
Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 841 Email: sales@cambridgeconnectors.com D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel 88 DS 1/27 Technical Data Technische
MehrM12 Verteilerinsel / M12 Splitter box
Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad
MehrLagerbestand der Faßbender GmbH Stand ,00 inkl. MwSt. ohne Montage
Fenster Kunststoff-Fenster DK rechts mit Unterlicht Maß: 992 mm x 2000 mm (B x H) Profilsystem EuroFutur Classic Farbe weiß beidseitig mit Ug 1,1 Unterlicht ohne Verglasung / ohne Füllung Kunststoff-Fenster
MehrALUMINIUM-QUALITÄTSBESCHLÄGE ALUMINIUM-HARDWARE MADE IN GERMANY. WEKA Willi Kampmann GmbH
ALUMINIUM-QUALITÄTSBESCHLÄGE ALUMINIUM-HARDWARE MADE IN GERMANY WEKA Willi Kampmann GmbH www.weka-kampmann.de WEKA Willi Kampmann GmbH Administration: Nevigeserstr. 229 D-42553 Velbert Tel.: +49 (0) 2053-42
MehrMantelthermoelemente. Mineral Insulated Thermocouples. Technische Daten Technical Data. Beschreibung Description
Thermocouples NiCr-Ni, Typ K NiCr-Ni, Type K eschreibung Typ K mit freien Enden isoliert verschweißt Thermocouples Type K with open ends IEC 584-200 +1100 C 50 1,0 K-O363 0050-10 10,00 1,5 K-O363 0050-15
MehrFORTUNA Cylinders Zylinder
FORTUNA graduated and mixing cylinders are produced in borosilicate glass 3.3 under the highest quality standards. They are produced acc. to Class B or Class A (DIN), conformity approved. Reading: FORTUNA
MehrK...<Bestell-Nr. / code>
K...< / code> TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Bauartgeprüft gemäß type-approved according IEC/DIN EN 61439-2 VDE 0660-600-2 Nenn-Isolationsspannung AC nominal insulation voltage AC 1000V /50Hz Nenn-Isolationsspannung
MehrKompakt-Schaltschränke Serie CE
Kompakt-Schaltschränke Serie CE CE boxes are produced with the help of the most up-to-date manufacturing systems. All the production cycles are carried out by automatic CNC machines, which guarantee the
MehrSPACEWALL slim. Alles andere ist Regal.
SPACEWALL slim Alles andere ist Regal. SPACEWALL slim Die schlanke Linie SPACEWALL slim The slender line Die neue Lamellenwand mit minimalistischer Ästethik Mit Spacewall slim steht Ihnen eine vollwertige
Mehrseries COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,
COF Serie COF combiflex series COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln,
Mehrvario The new versatile roller blind concept
vario The new versatile roller blind concept VARIO CASSETTE Vario a flexible roller blind system with a cassette for wall, ceiling and niche mounting. The system offers several different mechanism options
Mehradvertising Kindermoden Nord 4 6 February 2017 trade fair : Kindermoden Nord 4 6 February 2017 deadline : 20 December 2016 A04_DE_Werbung
advertising Kindermoden Nord 4 6 February 2017 trade fair : Kindermoden Nord 4 6 February 2017 A04_DE_Werbung advertising catalogue A 2. Advertisment reservation magazine 4-c digital reservation size unit_cost
MehrMOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black
MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos
MehrPIKTOGRAMME, EDELSTAHL V4A SYMBOLS, SATIN STAINLESS STEEL AISI 316
PIKTOGRAMME, EDELSTAHL V4A SYMBOLS, SATIN STAINLESS STEEL AISI 316 Das gesamte Angebot an lasergeschnittenen Piktogrammen ist auf der Rückseite abgebildet. Laser-cut symbols, satin stainless steel. Self
MehrMessanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P
Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Beispiele Examples Behälter/vessel Nummer Art der Messung offen geschl. Messumformertyp Medium number kind of measurement
MehrSäbelsägeblätter/ Reciprocating saw blades. Seite/ Page. Aufnahme F/ Shank F. Sortiment/ Set. Reciprocating saw blades
Reciprocating saw blades Aufnahme F/ Shank F Sortiment/ Set Seite/ Page 70 76 68 69 Schnellauswahl/ Quick selection Reciprocating saw blades Holz, Kunststoff/ Wood, plastic Topseller Universalblatt/ Universal
Mehr11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges
11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges 11/1 Lötverschraubung Art. 11-001 PN40 soldering union DIN 86140-E 25 Kegelbuchse dreiteilig Gehäuse: Rotguss/Sondermess. Innenteile:
MehrGGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau und weiteren industriellen Anwendungsgebieten mit hohen Sicherheits- und Dichtheitsanforderungen
Lafge Sizes GGV Flange, straight In railway vehicle construction as well as in a wide range of industrial applications with high sealing and safety requirements GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau
MehrEinlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 Riegelschlösser 0,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech aus Messing; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead locks 0 levers Brass backplate;
MehrTEMPERATURE SENSORS TEMPERATURSENSOREN THERMOELEMENTE / WIDERSTANDSFÜHLER THERMOCOUPLES / RESISTANCE SENSORS TECHNICAL DATA
TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN TEMPERATURE SENSORS THERMOCOUPLES / RESISTANCE SENSORS THERMOELEMENTE / WIDERSTANDSFÜHLER GROUP OF COMPANIES / FIRMENGRUPPE TEMPERATURE SENSORS Types Typen Fe-CuNi type
MehrAnwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI
Schüco 21 Anwendungsbeispiele FW +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW +.SI / FW 60 +.SI Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine Übersicht der möglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen
MehrKabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel
Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit und Langlebigkeit
Mehrfastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC
fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number
MehrLED-Aluminium-Profil ELP A/K, ELP A/M, 15,2 x 6 mm LED Aluminium Profile ELP A/K, ELP A/M, 15,2 x 6 mm
LED-Aluminium-Profil ELP1-1000-A/K, ELP1-1000-A/M, 15,2 x 6 mm LED Aluminium Profile ELP1-1000-A/K, ELP1-1000-A/M, 15,2 x 6 mm LED-Aluminium-Profil, natur eloxiert, mit eingeschobener Kunststoffabdeckung
MehrVI Auflockerungssysteme Aeration systems
VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme
MehrMiniatur-Abstandhalter Miniature PCB Spacer LPR Mini ff
LPR 8000-Mini ff r Selbstverriegelung wiederlösbar durch Zurückdrücken der Nase. Self-locking and releasable. Bohrungen von 3,2 mm; Dia. 3,2 mm, max. thickness 1,6 mm. LPR 8001-70-Mini ff r Kurzes Fußteil
Mehrl=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche
l=var Linear & modular Void ist eine lineare Wandleuchte für T16 Leuchtstofflampen und lineare LED-Bänder. In Abhängigkeit von der Wattage sind vielfältige Längen für Einzelleuchten verfügbar. Diese wiederum
MehrLOG IN TRIMLESS CARDI BELYSNING VALHALLAVÄGEN 8 114 22 STOCKHOLM 08 442 94 00 WWW.CARDI.SE INFO@CARDI.SE
134 LOG IN TRIMLESS 135 L 52 90 ET 90 60 20W LED LED 20W 220-240V AC/DC CRI >80 Binning SDCM 3 mp: 3000K = 1695 lm / 4000K = 1795 lm pm: 3000K = 1525 lm / 4000K = 1615 lm 528-50298.. AE W3 L: 870mm 528-502108..
MehrMechanische Schlauchquetschventile Serie OV Mechanical Pinch Valves of OV Series
Serie OV of OV Series Mechanische Schlauchquetschventile: Armaturenlösung zum Absperren und Regeln Selbst größere Feststoffpartikel werden von der besonders verschleißfesten und korrosionswiderstandsfähigen
MehrECO EPN 2000 II Produktinformation
ECO Produktinformation SYSTEMTECHNIK FÜR DIE TÜR n Touchbar Leistungskriterien Betätigungsart Touchbar Pushbar - Alu. F1 beschichtet Kunststoff beschichtet Oberflächen * * / verwendbar Feuer - und Rauchschutztüren
MehrEckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories. Planung und Ausführung von Aussteifungen. Usage and assembly of fins
Eckbeschläge Patch fittings Zubehör ccessories Planung und usführung von ussteifungen Usage and assembly of fins ussteifungsbeschläge siehe Seiten 8 13, 17 und 37 38. Weitere usführungen auf nfrage. ussteifungs-
MehrInstallation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
MehrSeitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Gepäckbrücke Alu-Rack Artikel-Nr.: 650.76 0 0 schwarz/silber Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Mehr