tbiqb=`^oa^k=pbosf`b=tbvbopebfj==qýä=w=mp=uu=su=ns=nu==c~ñ=w=mp=uu=su=ns=st

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "tbiqb=`^oa^k=pbosf`b=tbvbopebfj==qýä=w=mp=uu=su=ns=nu==c~ñ=w=mp=uu=su=ns=st"

Transkript

1 tbiqb=`^oa^k=pbosf`b=tbvbopebfj==qýä=w=mp=uu=su=ns=nu==c~ñ=w=mp=uu=su=ns=st

2

3 VOS INTERLOCUTEURS WELTE CARDAN SERVICE 1 SEUL NUMERO DE TELEPHONE SEUL NUMERO DE FAX SEULE ADRESSE MAIL : MAGASINIERS VENDEURS : Philippe, Jacques, Alain, Raphaël ou Pascal sont à votre service pour toutes vos commandes, demandes de prix pour une confection ou réparation d une ou plusieurs transmissions à cardan ou autres demandes. Possibilité de commander des pièces jusqu à 17 h 15 pour une livraison le lendemain avant 13 h 00. BUREAU D ETUDES : Franck et Grégory sont à votre disposition pour toutes vos demandes de prix de conception de transmissions de cardan avec étude. FABRICATION : Alexandre est à votre écoute pour toute demande concernant le délai de livraison de transmissions à cardan.

4 Zertifikate / Inhaltsverzeichnis Certificate / Table of contents Dieser Katalog stellt unsere derzeitige Palette an Gelenkwellen dar. Die Vielzahl der Variationsmöglichkeiten und Sonderwellen sind nicht enthalten. Bitte wenden Sie sich bei Fragen an unsere Mitarbeiter. Mit Erscheinen dieses Kataloges sind alle vorherigen Ausgaben ungültig. Inhalt unverbindlich. Änderungen vorbehalten. This catalogue describes our current product range. The majority of possible variations and special shafts are not included. Please feel free to contact our team with any questions you may have. All former catalogues are hereby invalid. Contents are not binding. Subject to change. i 2

5 Unternehmen / Company Seite / Page 04 Schwerwellenprogramm U-Shafts - Heavy Duty Range Bauform / Design Seite / Page 06 Baureihe / Series 901 Seite / Page 08 Baureihe / Series 921 Seite / Page 14 Baureihe / Series 961 Seite / Page 17 Gegenflansche / Companion flanges Seite / Page 20 Verschraubungssätze / Flange boltings Seite / Page 24 Gelenkwellenprogramm U-Shafts - Normal Duty Range Baureihe / Series Seite / Page 26 Baureihe / Series 201 Seite / Page 30 Stehlager / Plummer block bearing Seite / Page 34 Gabelflansche / Flange yokes Seite / Page 35 Gegenflansche / Companion flanges Seite / Page 37 Verschraubungssätze / Flange boltings Seite / Page 38 Schnelllösekupplungen / Quick release couplings Seite / Page 39 Technischer Anhang Technical Appendix Gelenktheorie / Joint Theory Seite / Page 40 Gelenkwellenauswahl / Choosing a Joint Shaft Seite / Page 47 Serviceinformation / Service Manual Seite / Page 52 Technischer Anfragebogen / Technical Questionnaire Seite / Page 54 3

6 Unternehmen Company Die Welte Firmengruppe ist ein internationales Unternehmen in den Segmenten Gelenkwellen, Fluidund Rohrbiegetechnik mit mehreren Standorten in Deutschland und Europa. Die Welte Wenu hat sich seit 1970 zu einem führenden Unternehmen der Gelenkwellenbranche entwickelt. Unter der Firmierung Welte Cardan-Service finden Sie unsere nationalen und internationalen Kompetenzzentren für Reparatur, Neuanfertigung und Service. Durch stetige Entwicklung eigener Produkte und der Zusammenarbeit mit den Gelenkwellen-Herstellern und Servicebetrieben weltweit können wir jeden Bedarfsfall abdecken. Unser über achttausend Positionen umfassendes Gelenkwellen-Ersatzteillager bietet ein Maximum an Typenvielfalt, aus welcher innerhalb weniger Stunden jede Gelenkwelle ob DIN, SAE oder Mechanics hergestellt werden kann. EDS - European Driveshaft Services wurde durch die Welte-Wenu GmbH im Jahr 2002 als Handels- und Servicemarke gegründet und symbolisiert die Zusammenarbeit mit unseren nationalen und internationalen Partnern. EDS steht für Qualität, Lieferfähigkeit und faire Preise. Die Qualität unserer Prozesse wird durch ein Managementsystem nach DIN ISO 9001:2008 gelenkt. Im Vordergrund steht unser Leitsatz: Es gibt immer eine Lösung 4

7 The Welte group of companies is an international enterprise in the segments drive shafts, fluid and tube bending technology with several locations in Germany and Europe. The Welte Wenu developed since 1970 to a leading enterprise of the driveshaft industry. Under the name Welte Cardan-Service you can find our national and international competence centres for repairs, new production and service. By continuous development of own products and cooperation with the drive shaft manufacturers and service enterprises world-wide we can cover each case of need. Our - over eight thousand positions extensive driveshaft spare parts depot - offers a maximum of type variety, from which within a few hours, each drive shaft - whether DIN, SAE or Mechanics - can be manufactured. EDS - European Driveshaft Services was created by the Welte Wenu GmbH in the year 2002 as a trade mark to symbolize the co-operation with our national and international partners. EDS stands for quality, deliverability and fair prices. The quality of our processes is directed by a management system according to DIN ISO 9001:2008. Our guiding principle: There is always a solution 5

8 Schwerwellenprogramm U-Shafts - Heavy Duty Range Standard Baureihe / Verstärkte Baureihe / Schwere Baureihe Standard design / Reinforced design / Heavy design Bauform Design Normalausführung Standard design Großer Längenausgleich Large length compensation Ohne Längenausgleich Without length compensation Zwischenwelle mit Längenausgleich Intermediate shaft with length compensation Zwischenwelle ohne Längenausgleich Intermediate shaft without length compensation Gelenkwellenmittelteil Midship shaft Kurzausführung Short design 6

9 Standard Baureihe Standardausführung für Normalverschraubung Standard design for standard flange connection Verstärkte Baureihe Verstärkte Ausführung für Normalverschraubung Reinforced design Reinforced type for standard flange connection Schwere Baureihe Standardausführung für Querkeilanschluss Heavy design for face key connection S1 901.U auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request

10 Schwerwellenprogramm U-Shafts - Heavy Duty Range Standard Baureihe - Standardausführung für Normalverschraubung / Baureihe 901 Standard design - for standard flange connection / Series Seite / Page 9 Normalausführung Normalverschraubung Standard design Standard flange connection 901.S1 Seite / Page 9 Normalausführung Spannhülsenanschluss Standard design Dowel pin connection 901.U1 Seite / Page 10 Normalausführung Größerer Flansch Standard design Large flange diameter Seite / Page 10 Größerer Längenausgleich Large length compensation Seite / Page 11 Ohne Längenausgleich Without length compensation Seite / Page 11 Zwischenwelle mit Längenausgleich Intermediate shaft with length compensation Seite / Page 12 Zwischenwelle ohne Längenausgleich Intermediate shaft without length compensation Seite / Page 12 Gelenkwellenmittelteil Midship shaft Seite / Page 13 Kurzausführung Short design Seite / Page 13 Kurzausführung Short design Seite / Page 13 Kurzausführung Short design 8

11 901 Normalausführung - Normalverschraubung Standard design - standard flange connection A B H7 C D E F G H I 1) Lz 2) La Md ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , , , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length Normalausführung - Spannhülsenverschraubung Standard design - dowel pin connection 901.S1 A B H7 C D E DS 3) ES 3) F G H I 1) Lz 2) La MdG 4) ß +0,5 ± 0,1 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] S , S , S , S , S , S , S , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length 3) Bohrbilder gelten auch für Baureihe 921 3) Hole patterns also available for series 921 4) Funktions-Grendrehmoment 4) Functional limit torque 9

12 Schwerwellenprogramm U-Shafts - Heavy Duty Range Standard Baureihe - Standardausführung für Normalverschraubung / Baureihe 901 Standard design - for standard flange connection / Series 901 Normalausführung - größerer Flansch Standard design - large flange diameter 901.U1 A B H7 C D E F G H I 1) Lz 2) La MdG 3) ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] U , U , U , U , U , U , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length 3) Funktions-Grendrehmoment 3) Functional limit torque Großer Längenausgleich Large length compensation A B H7 C D E F G H I 1) Lz 2) La Md ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , , , ) Zusammengeschobene Länge bei kleinstem La-Wert 2) Compressed length at smallest La-value 10

13 901 Ohne Längenausgleich Without length compensation A B H7 C D E F G H I 1) EL 2) Md ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , , , ) Einbaulänge 2) Operating length Zwischenwelle mit Längenausgleich Intermediate shaft with length compensation Anschlussmaße der Lager siehe Seite 34 Dimensions of bearing see on page ) A B H7/g6 C C2 D E F G H I 1) K R W Lz 2) La Md ß +0,5-0,2 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , , , , , , , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length 3) Auch lieferbar in Baureihe 921 und 961 3) Also available for series 921 and

14 Schwerwellenprogramm U-Shafts - Heavy Duty Range Standard Baureihe - Standardausführung für Normalverschraubung / Baureihe 901 Standard design - for standard flange connection / Series 901 Zwischenwelle ohne Längenausgleich Intermediate shaft without lenght compensation Anschlussmaße der Lager siehe Seite 34 Dimensions of bearing see on page ) A B H7/g6 C C2 D E F G H I 1) K R W EL 2) Md ß +0,5-0,2 ± 0,1 Gelenkwellenmittelteil Midship shaft [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , , , , , , , ) Einbaulänge 2) Operating length 3) Auch lieferbar in Baureihe 921 und 961 3) Also available for series 921 and 961 Anschlussmaße der Lager siehe Seite 34 Dimensions of bearing see on page ) A Bg6 C2 D E F I 1) K R W EL 2) Md -0,2 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] , , , , , , , , , , , ) Einbaulänge 2) Operating length 3) Auch lieferbar in Baureihe 921 und 961 3) Also available for series 921 and

15 901 Kurzausführung Short design A B H7 C D E F G H I 1) Lz 2) La Md ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , , , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length A B H7 C D E F G H I 1) Lz 2) La Md ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , , , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length A B H7 C D E F G H I 1) Lz 2) La Md ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , , , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length 13

16 Schwerwellenprogramm U-Shafts - Heavy Duty Range Verstärkte Baureihe / Baureihe 921 Reinforces design / Series Seite / Page 14 Normalausführung Standard design Seite / Page Seite / Page Seite / Page 16 Größerer Längenausgleich Large length compensation Ohne Längenausgleich Without length compensation Kurzausführung Short design Seite / Page 16 Kurzausführung Short design Seite / Page 16 Kurzausführung Short design Normalausführung Standard design A B H7 C D E F G H I 1) Lz 2) La Md 3) ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length 3) Bei Ausnutzung der max. Drehmomente muss ggf. 3) If max. torque is used, hole pattern may has to be adjusted das Bohrbild angepasst werden

17 921 Großer Längenausgleich Large length compensation A B H7 C D E F G H I 1) Lz 2) La Md 3) ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , ) Zusammengeschobene Länge bei kleinstem La-Wert 2) Compressed length at smallest La-value 3) Bei Ausnutzung der max. Drehmomente muss ggf. 3) If max. torque is used, hole pattern may has to be adjusted das Bohrbild angepasst werden Ohne Längenausgleich Without length compensation A B H7 C D E F G H I 1) EL 2) Md 3) ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , ) Einbaulänge 2) Operating length 3) Bei Ausnutzung der max. Drehmomente muss ggf. 3) If max. torque is used, hole pattern may has to be adjusted das Bohrbild angepasst werden 15

18 Schwerwellenprogramm U-Shafts - Heavy Duty Range Verstärkte Baureihe / Baureihe 921 Reinforces design / Series 921 Kurzausführung Short design A B H7 C D E F G H I 1) Lz 2) La Md 3) ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length 3) Bei Ausnutzung der max. Drehmomente muss ggf. 3) If max. torque is used, hole pattern may has to be adjusted das Bohrbild angepasst werden A B H7 C D E F G H I 1) Lz 2) La Md 3) ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length 3) Bei Ausnutzung der max. Drehmomente muss ggf. 3) If max. torque is used, hole pattern may has to be adjusted das Bohrbild angepasst werden A B H7 C D E F G H I 1) Lz 2) La Md 3) ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length 3) Bei Ausnutzung der max. Drehmomente muss ggf. 3) If max. torque is used, hole pattern may has to be adjusted das Bohrbild angepasst werden 16

19 Seite / Page 17 Normalausführung Standard design Seite / Page Seite / Page Seite / Page 19 Größerer Längenausgleich Large length compensation Ohne Längenausgleich Without length compensation Kurzausführung Short design Seite / Page 19 Kurzausführung Short design Seite / Page 19 Kurzausführung Short design Normalausführung - Querkeilanschluss Standard design - face key connection A B H7 C D E F G H I 1) X Y Lz 2) La Md ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length 17

20 Schwerwellenprogramm U-Shafts - Heavy Duty Range Schwere Bauform - Standardausführung für Querkeilanschluss / Baureihe 961 Heavy design - for face key connection / Series 961 Großer Längenausgleich - Querkeilanschluss Large length compensation - face key connection A B H7 C D E F G H I 1) X Y Lz 2) La Md ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , , ) Zusammengeschobene Länge bei kleinstem La-Wert 2) Compressed length at smallest La-value Ohne Längenausgleich - Querkeilanschluss Without length compensation - face key connection A B H7 C D E F G H I 1) X Y EL 2) Md ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , , ) Einbaulänge 2) Operating length 18

21 961 Kurzausführung - Querkeilanschluss Short design - face key connection A B H7 C D E F G H I 1) X Y Lz 2) La Md ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length A B H7 C D E F G H I 1) X Y Lz 2) La Md ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length A B H7 C D E F G H I 1) X Y Lz 2) La Md ß +0,5 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length 19

22 Schwerwellenprogramm U-Shafts - Heavy Duty Range Gegenflansche Companion flanges STD-GF Seite / Page 21 Normalausführung Standard design I = 8 I = 10 SPH-GF Seite / Page 21 Spannhülsenausführung Dowel pin design I = 8 I = 10 QK-GF Seite / Page 22 Querkeilausführung Face key design I = 8 I = 10 KL-GF Seite / Page 22 Klauenverzahnte Ausführung Claw-serration design I = 4 I = 3 KB-GF Seite / Page 23 Klingelnbergverzahnte Ausführung Klingelnberg-serration design I = 4 I = 6 HR-GF Seite / Page 23 Hirthverzahnte Ausführung Hirth-serration design I = 4 I = 6 Sonderausführungen (wie z.b. Ölpressverband, zöllige Bohrung) auf Anfrage. Special design (e.g. oil pressure connection, inch bore) on request. 20

23 GF Normalausführung Standard design abgesetzte Ausführung stepped design zylindrische Ausführung cylindrical design STD-GF für / for SW 901, 921 A Bg6 C D E F G1 H7 G2 H7 H I 1) K L 2) Paßfedernut -0,5 ± 0,1 abgesetzt zylindrisch max. max. Fitting key stepped cylindrical way [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] , ,1 M , ,1 M , ,1 M , ,1 M ,1 M ,1 M ,1 M ) Standardlänge 2) Standard length DIN 6885 Spannhülsenausführung Dowel pin design abgesetzte Ausführung stepped design zylindrische Ausführung cylindrical design SPH-GF A Bg6 C D E DS ES F G1 H7 G2 H7 H I 1) K L 2) Paßfedernut -0,5 ± 0,1 abgesetzt zylindrisch ± 0,1 max. max. Fitting key für / for SW 901 S1, stepped cylindrical way 921 S1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] , ,1 M , ,1 M , ,1 M , ,1 M ,1 M ,1 M ,1 M ) Standardlänge 2) Standard length DIN

24 Schwerwellenprogramm U-Shafts - Heavy Duty Range Gegenflansche Companion flanges Querkeilausführung Face key design abgesetzte Ausführung stepped design zylindrische Ausführung cylindrical design QK-GF für / for SW 961 A Bg6 C D E F G1 H7 G2 H7 H I 1) K L 2) X Y Paßfedernut -0,5 ± 0,1 abgesetzt zylindrisch max. max. Fitting key stepped cylindrical way [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] , M , M , , M M M M M ) Standardlänge 2) Standard length DIN 6885 Klauenverzahnte Ausführung Claw-serration design abgesetzte Ausführung stepped design zylindrische Ausführung cylindrical design KL-GF A B C D E F G1 H7 G2 H7 H I 1) K L 2) Paßfedernut ± 0,1 abgesetzt zylindrisch max. max. Fitting key für / for SW 901 stepped cylindrical way 921, 961 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] M M M M M M M ) Standardlänge bis Zentriermitte 2) Standard length up to the middle of the centering DIN

25 GF Klingelnbergverzahnte Ausführung Klingelnberg-serration design Spiralrichtung: rechts spiral direction: right abgesetzte Ausführung stepped design zylindrische Ausführung cylindrical design KB-GF ± 0,1 abgesetzt zylindrisch max. max. Fitting key für / for SW 901, stepped cylindrical way 921, 961 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Hirthverzahnte Ausführung Hirth-serration design A B C D E G1 H7 G2 H7 H I 1) K L 2) Z 3) Paßfedernut ,1 M ,1 M ,1 M ,1 M ,1 M ,1 M ,1 M ) Standardlänge bis Zentriermitte 2) Standard length up to the middle of the centering 3) Zähnezahl 3) Number of teeth DIN abgesetzte Ausführung stepped design zylindrische Ausführung cylindrical design HR-GF A B D E G1 H7 G2 H7 H I 1) K L 2) Z 3) Paßfedernut ± 0,1 abgesetzt zylindrisch max. max. Fitting key für / for SW 901, stepped cylindrical way 921, 961 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ,1 M ,1 M ,1 M ,1 M ,1 M ,1 M ,1 M ) Standardlänge bis Zentriermitte 2) Standard length up to the middle of the centering 3) Zähnezahl 3) Number of teeth DIN

26 Schwerwellenprogramm U-Shafts - Heavy Duty Range Verschraubungssätze Flange boltings Normalverschraubung Abgesetzte Ausführung Standard flange bolting Stepped design Normalverschraubung Zylindrische Ausführung Standard flange bolting Cylindrical design Schraube / Bolt DIN 931/10.9 Mutter / Nut DIN 980/10 Schraube / Bolt DIN 933/10.9 SWV.901 A B C D L1 I 1) SW Ma 2) Gelenkwellenseitig einführbar [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] bolts insertable from joint side L2 [mm] Gelenkwellenseitig einführbar bolts insertable from joint side SWV M ja/yes 35 ja/yes SWV M ja/yes 40 ja/yes SWV M ja/yes 45 ja/yes SWV M ja/yes 50 ja/yes SWV M ja/yes 55 ja/yes SWV M ja/yes 60 ja/yes SWV M ja/yes 65 ja/yes 1) Anzahl der Verschraubungen 1) Number of flange boltings 2) Anzugsmoment der Flanschverschraubung 2) Tightening torque of flange bolts SWV.921 A B C D1 L1 I 1) SW1 Ma 2) Gelenkwellenseitig einführbar [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] bolts insertable from joint side L2 [mm] Gelenkwellenseitig einführbar bolts insertable from joint side SWV M ja/yes 45 ja/yes SWV M ja/yes 50 ja/yes SWV M ja/yes 55 ja/yes SWV M ja/yes 60 ja/yes SWV M ja/yes 65 ja/yes 1) Anzahl der Verschraubungen 1) Number of flange boltings 2) Anzugsmoment der Flanschverschraubung 2) Tightening torque of flange bolts SWV.961 A B C D L1 I 1) SW Ma 2) Gelenkwellenseitig einführbar [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] bolts insertable from joint side L2 [mm] Gelenkwellenseitig einführbar 3) bolts insertable from joint side 3) SWV M nein/no 45 nein/no SWV M nein/no 55 nein/no SWV M nein/no 60 nein/no SWV M nein/no 70 nein/no SWV M nein/no 80 nein/no SWV M nein/no 85 nein/no 1) Anzahl der Verschraubungen 1) Number of flange boltings 2) Anzugsmoment der Flanschverschraubung 2) Tightening torque of flange bolts 3) Auf Wunsch wellenseitig einführbar 3) Bolts inserted from joint side - on request 24

27 SWV Spannhülsenverschraubung (zusätzlich) Abgesetzte Ausführung Dowel pin flange bolting (appendix) Stepped design Spannhülsenverschraubung (zusätzlich) Zylindrische Ausführung Dowel pin flange bolting (appendix) Cylindrical design Schraube / Bolt DIN 931/10.9 Mutter / Nut DIN 980/10 2 x Scheibe / 2 x Washer DIN 7349 Spannhülse / Dowel pin DIN 1481 Schraube / Bolt DIN 931/10.9 Scheibe / Washer DIN 7349 Spannhülse / Dowel pin DIN 1481 SWV.901 SWV.921 A B C D1 L1 I 1) SW1 Ma 2) Gelenkwellenseitig einführbar [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] bolts insertable from joint side L2 [mm] Gelenkwellenseitig einführbar bolts insertable from joint side M ja/yes 35 ja/yes M ja/yes 40 ja/yes M ja/yes 45 ja/yes M ja/yes 50 ja/yes M ja/yes 55 ja/yes M ja/yes 60 ja/yes M ja/yes 65 ja/yes 1) Anzahl der Verschraubungen 1) Number of flange boltings 2) Anzugsmoment der Flanschverschraubung 2) Tightening torque of flange bolts SWV.901.S1 SWV.921.S1 AS D2 L3 E DS LS1 IS 1) SW2 Ma 2) Gelenkwellenseitig einführbar [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] bolts insertable from joint side L4 LS2 Gelenkwellenseitig einführbar [mm] [mm] bolts insertable from joint side S1 18 M nein/no ja/yes S1 17 M nein/no ja/yes S1 23 M nein/no ja/yes S1 19 M nein/no ja/yes S1 24 M nein/no ja/yes S1 23 M nein/no ja/yes S1 30 M nein/no ja/yes 1) Anzahl der Spannhülsenbohrungen 1) Number of dowel pin holes 2) Anzugsmoment der Flanschverschraubung 2) Tightening torque of flange bolts Die gesamte Verschraubung besteht aus der Normalverschraubung SWV und der zusätzlichen Spannhülsenverschraubung SWV.S1. Die Verschraubungen sind mit dem Anzugsmoment (Ma) entsprechend der Tabelle anzuziehen. Auf die Hinterdrehung (Maße B und C) achten! Keine MoS 2 -Zusätze verwenden. Bei Abweichungen von den Standardflanschdicken, Schraubenlängen und Spannhülsen neu festlegen. The complete bolt fittings consist of normal bolts SWV and additional adapter sleeve SWV.S1. The bolts should be tightened in accordance with the tightening torque (Ma) in the chart. Pay attention to back-off (dimensions B and C)! Do not use MoS 2 components. Determine new bolt lengths and adapter sleeves for variations from the standard flange thickness. 25

28 Gelenkwellenprogramm U-Shafts - Normal Duty Range Standard Baureihe - Standardausführung für Normalverschraubung / Baureihe Standard design - for standard flange connection / Series Seite / Page 27 Rohrausführung Tube design 101.U1 102.U1 Seite / Page 27 Rohrausführung mit Übergangsflansch Tube design, large flange diameter Seite / Page 28 Kurzausführung Short design U U Seite / Page 28 Kurzausführung mit Übergangsflansch Short design, large flange diameter Seite / Page 29 Rohrausführung mit größerem Längenausgleich Tube design, large length compensation Seite / Page 29 Rohrausführung ohne Längenausgleich Tube design, without length compensation 26

29 GW Rohrausführung Tube design A B H7 C D E B12 I 1) Lz 2) La Md ß +0,2 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , ,5 74, , ,5 101, ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length Rohrausführung mit Übergangsflansch Tube design, large flange diameter 101.U1 102.U1 A B H7 C D E B12 I 1) Lz 2) La Md ß +0,2 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] U , U , U , U ,5 84, U , U ,0 130, ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length 27

30 Gelenkwellenprogramm U-Shafts - Normal Duty Range Standard Baureihe - Standardausführung für Normalverschraubung / Baureihe Standard design - for standard flange connection / Series Kurzausführung Short design A B H7 C D E B12 I 1) Lz 2) La Md ß +0,2 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , ,5 74, , ,5 101, ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length Kurzausführung mit Übergangsflansch Short design, large flange diameter U U A B H7 C D E B12 I 1) Lz 2) La Md ß +0,2 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] U , U , U ,5 74, U ,5 84, U ,5 101, U ,0 130, ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length 28

31 GW Rohrausführung mit größerem Längenausgleich Tube design, large length compensation A B H7 C D E B12 I 1) Lz 2) La Md ß +0,2 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , ,5 74, , ,5 101, ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length Rohrausführung ohne Längenausgleich Tube design, without length compensation A B H7 C D E B12 I 1) EL 2) Md ß +0,2 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , ,5 74, , ,5 101, ,5 101, , , ,0 155, ,0 155, ,0 155, , , ) Einbaulänge 2) Operating length 29

32 Gelenkwellenprogramm U-Shafts - Normal Duty Range Standard Baureihe - Standardausführung für Normalverschraubung / Baureihe 201 Standard design - for standard flange connection / Series Seite / Page U Seite / Page Seite / Page U Seite / Page 32 Rohrausführung, großer Längenausgleich, wartungsarm Tube design, large length compensation, low maintenance Rohrausführung, großer Längenausgleich, Übergangsflansch, wartungsarm Tube design, large length compensation, large flange diameter, low maintenance Kurzausführung, großer Längenausgleich, wartungsarm Short design, large length compensation, low maintenance Kurzausführung, großer Längenausgleich, Übergangsflansch, wartungsarm Short design, large length compensation, large flange diameter, low maintenance Seite / Page 33 Zwischenwelle mit Längenausgleich Intermediate shaft with length compensation Seite / Page 33 Zwischenwelle ohne Längenausgleich Intermediate shaft without length compensation Seite / Page 34 Gelenkwellenmittelteil Midship shaft 30

33 GW Rohrausführung, großer Längenausgleich, wartungsarm Tube design, large length compensation, low maintenance A B H7 C D E B12 I 1) Lz 2) La Md ß +0,2 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] ,5 74, , ,5 101, ,5 101, , , ,0 155, ,0 155, ,0 155, , , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length Rohrausführung, großer Längenausgleich, Übergangsflansch, wartungsarm Tube design, large length compensation, large flange diameter, low maintenance U A B H7 C D E B12 I 1) Lz 2) La Md ß +0,2 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] U , U ,5 101, U , U , U ,0 155, U ,0 155, U , U , U , U , U , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length 31

34 Gelenkwellenprogramm U-Shafts - Normal Duty Range Standard Baureihe - Standardausführung für Normalverschraubung / Baureihe 201 Standard design - for standard flange connection / Series 201 Kurzausführung, großer Längenausgleich, wartungsarm Short design, large length compensation, low maintenance A B H7 C D E B12 I 1) Lz 2) La Md ß +0,2 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] ,5 101, ,5 101, , , ,0 155, ,0 155, ,0 155, , , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length Kurzausführung, großer Längenausgleich, Übergangsflansch, wartungsarm Short design, large length compensation, large flange diameter, low maintenance U A B H7 C D E B12 I 1) Lz 2) La Md ß +0,2 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] U , U , U ,0 155, U ,0 155, U , U , U , U , U , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length 32

35 GW Zwischenwelle mit Längenausgleich Intermediate shaft with length compensation Anschlussmaße der Lager siehe Seite 34 Dimensions of bearing see on page A B H7/g6 C C2 D E B12 F I 1) K R W Lz 2) La Md ß +0,2-0,2 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] ,5 2,3 74, , ,5 2, , ,5 2,3 101, , ,5 2,3 101, , ,0 2, , ,0 2, , ,0 2,8 155, , ,0 2,8 155, , ,0 2,8 155, , , , ) Zusammengeschobene Länge 2) Compressed length Zwischenwelle ohne Längenausgleich Intermediate shaft without length compensation Anschlussmaße der Lager siehe Seite 34 Dimensions of bearing see on page A B H7/g6 C C2 D E B12 F I 1) K R W EL 2) Md ß +0,2-0,2 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] ,5 2,3 74, , ,5 2, , ,5 2,3 101, , ,5 2,3 101, , ,0 2, , ,0 2, , ,0 2,8 155, , ,0 2,8 155, , ,0 2,8 155, , , , ) Einbaulänge 2) Operating length 33

36 Gelenkwellenprogramm U-Shafts - Normal Duty Range Standard Baureihe - Standardausführung für Normalverschraubung / Baureihe 201 Standard design - for standard flange connection / Series 201 Gelenkwellenmittelteil Midship shaft Anschlussmaße der Lager siehe Seite 34 Dimensions of bearing see on page A Bg6 C2 D E F I 1) K R W EL 2) Md -0,2 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] ,3 74, , , , ,3 101, , ,3 101, , , , , , ,8 155, , ,8 155, , ,8 155, , ) Einbaulänge 2) Operating length Stehlager Plummer block bearing STL 1) A B C D E F G H K W für GW-Größe [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] for shaft size STL / STL / STL STL STL STL STL STL / STL / / STL STL STL STL ) Auch lieferbar für Baureihe 921 und 961 1) Also available for series 921 and

37 GW SAE-Gabelflansch SAE-flange yoke SAE A Bg6 C D E I 1) Md ß -0,2 ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] SAE ,10 1,5 69,85 8, SAE ,32 1,5 79,37 10, SAE ,85 1,5 95,25 12, SAE ,25 2,0 120,65 14, SAE ,22 2,0 155,57 10, SAE ,86 3,0 184,15 10, SAE ,86 3,0 184,15 10, KV70-Kreuzverzahnter Gabelflansch XS-cross-serration flange KV70 A D E B12 I 1) Md ß ± 0,1 [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] ,

38 Gelenkwellenprogramm U-Shafts - Normal Duty Range Nabenanschluß / Gegenflansche Hub connection / Companion flanges Nabenanschluß Hub connection Nabe / Hub A B H7 2) C P9 2) D 2) E EL 1) Md ß ± 0,2 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [< ] , , , , , , , , , , , , ) Einbaulänge 1) Operating length 2) Standardmaße 2) Standard dimensions 36

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle Inquiry/-Purchase order form for coercial vehicle We kindly ask you to fill in the data as complete as possible. This will enable us to select carefully the required product and to deliver at short notice.

Mehr

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you. Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working

Mehr

Gleichlauf-Gelenkwellen. Constant Velocity Driveshafts. für Industrie, Nutz- und Sonderfahrzeuge

Gleichlauf-Gelenkwellen. Constant Velocity Driveshafts. für Industrie, Nutz- und Sonderfahrzeuge Gleichlauf-Gelenkwellen für Industrie, Nutz- und Sonderfahrzeuge Constant elocity Driveshafts for Industry, Commercial- and Special-Type ehicles Edition 2006/2007 Allgemeine Information 1. GKN beliefert

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015 ... BE the MA gri fine p yo st e u n ndo eed sur gic al n eed le h old ers N A D E L H A LT E R / N E E D L E H O L D E R S N ove m b e r 2 015 Integrale Nadelhalter Integrated needle holders Ø 5 mm /

Mehr

Shock pulse measurement principle

Shock pulse measurement principle Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390

Mehr

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung The Origin of the company C-TEC: Foundation in 1994 Commercial basis: development of Pipeline Crawlers In 1995 the first

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Lufttüchtigkeitsanweisung LTA-Nr.: DULV-2014-001 Datum der Bekanntgabe: 13.06.2014

Lufttüchtigkeitsanweisung LTA-Nr.: DULV-2014-001 Datum der Bekanntgabe: 13.06.2014 DEUTSCHER ULTRALEICHTFLUGVERBAND e.v. Lufttüchtigkeitsanweisung LTA-Nr.: DULV-2014-001 Datum der Bekanntgabe: 13.06.2014 Luftsportgeräte-Muster: ELA 07 Cougar; ELA 07 S Aktionen anderen Stellen: Feststellungen

Mehr

SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1

SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 Diamond Aircraft Industries G.m.b.H. DAI SID4-020/1 N.A. Otto-Straße 5 Page 1 of 2 A-2700 Wiener Neustadt 06-Sep-2004 SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 SUPERSEDES SERVICE INFORMATION NO. SID4-020 I. TECHNICAL

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

FIND ENGLISH VERSION BELOW. Sehr geehrte Damen und Herren, Ihr SPAUN-Team aus Singen am Hohentwiel

FIND ENGLISH VERSION BELOW. Sehr geehrte Damen und Herren, Ihr SPAUN-Team aus Singen am Hohentwiel FIND ENGLISH VERSION BELOW Übersicht Kaskaden-Multischalter Impressum Der E-Mail Newsletter-Service von SPAUN electronic Sehr geehrte Damen und Herren, August 2009 nachstehend erhalten Sie den monatlichen

Mehr

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09 Hauptständer KTM 0 SM-T / SM-R '0 Center Stand KTM 0 SM-T / SM-R '0 Montagehinweise Revision: 01 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit kann durch einen Hauptständer eingeschränkt

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Bereits zum fünften Mal sind wir von der Bosch Gruppe mit dem Bosch Global Supplier Award ausgezeichnet worden. Damit wurden erneut

Mehr

Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM

Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM A PLM Consulting Solution Public Advanced Availability Transfer With this solution you can include individual absences and attendances from

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders

Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders Hufschmied Zerspanungssysteme GmbH Edisonstraße 11d D-86399 Bobingen Telefon: 0 82 34-96 64 0 Telefax: 0 82 34-96

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange /Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version

Mehr

European Aviation Safety Agency

European Aviation Safety Agency European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.502 Issue : 01 Date : 09 March 2010 Type : GEFA-Flug GmbH Models Helix H50F List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 Issue 1 1

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite 8/2 WKHZ 8/4 KHZ 8/6 Allgemeine Merkmale Würfelkurzhubzylinder Kurzhubzylinder General parameters Cube cylinder Short-stroke cylinder Caractéristiques générales Vérin-cube à course réduite Vérin

Mehr

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. www.odu.de. Stecker

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. www.odu.de. Stecker ODU AMC Abreiss-Kabelstecker Stecker Schirmhülse Crimphülse 1. Crimphülse und Schirmhülse über das Kabel schieben. Bei Verwen dung eines Metallbandes zur Schirmbefestigung auf der Schirmhülse wird die

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Führungsring, außenführend Bearing Ring, outside bearing

Führungsring, außenführend Bearing Ring, outside bearing Der Hunger Führungsring wird zur Führung des Kolbens im Zylinderrohr verwendet. Er stellt die Gleitund Führungsfläche zweier bewegter Maschinenteile dar und verhindert deren metallische Berührung. Der

Mehr

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Cloud for Customer Learning Resources. Customer Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate

Mehr

Serviceinformation Nr. 03/12

Serviceinformation Nr. 03/12 Serviceinformation Nr. 03/12 vom: 06.08.2012 von: BAM 1. Software Navigator - Die Software T1.5f, für die TERRA SW 6-17 BA/HGL Complete, ist auf unserer Homepage erhältlich! Achtung: Die Software T1.5

Mehr

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK

Mehr

Tiefzieh ohne 21.01.2011 15:09 Uhr Seite 1. Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders

Tiefzieh ohne 21.01.2011 15:09 Uhr Seite 1. Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders Tiefzieh ohne 21.01.2011 15:09 Uhr Seite 1 Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders Tiefzieh ohne 21.01.2011 15:09 Uhr Seite 2 Hufschmied Zerspanungssysteme

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Qualität aus dem Vogtland. www.snow-ideal.de

Qualität aus dem Vogtland. www.snow-ideal.de SNOWHE Qualität aus dem Vogtland www.snow-ideal.de Alle Produkte werden in unserem kleinen Betrieb von Hand montiert. In jedem Produkt stecken viele wertvolle Ideen und Entwicklungsstunden. Unser Herzensanliegen

Mehr

e n t a l www.metoxit.com

e n t a l www.metoxit.com e n t a l www.metoxit.com Firma Die Metoxit AG ist ein mittelständisches Schweizer Unternehmen, das zur AGZ-Holding gehört. Metoxit bietet eine breite Palette von Produkten aus Hochleistungskeramik (Oxidkeramik)

Mehr

Planetary Screw Assembly

Planetary Screw Assembly 1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94

Mehr

1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax:

1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax: Seite 1 von 10 page 1 of 10 Antrag zur Zertifizierung eines PV Moduls und einer Fertigungsstätteninspektion des zu zertifizierenden Produkts Information about the certificate owner and the manufacturing

Mehr

ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS

ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS An AAA/Switch cooperative project run by LET, ETH Zurich, and ilub, University of Bern Martin Studer, ilub, University of Bern Julia Kehl, LET, ETH Zurich 1 Contents

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET Art.-Nr.: 545-152 Farbtemperatur: 3000 K LAMP 250 FREE TISCHLEUCHTE / DESK LUMINAIRE LED.next Tischleuchte, intuitiv bedien- und dimmbar durch die berührungslose Gestensteuerung,

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

ATEMAG PROGRAMM PROGRAM

ATEMAG PROGRAMM PROGRAM ATEMAG PROGRAMM PROGRAM SMART LINE Typ DUO Type DUO CNC Aggregate for boring, routing and sawing Mit zwei Werkzeugausgängen With two tool interfaces Antriebsdrehzahl max. 8.000 U/min Max. drive speed 8,000

Mehr

Airjack LL-22 / LL-32

Airjack LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 Luftheber Standard Luftheber mit neuer innovativer Technik, FEDERLOS. Bietet hohe Stabilität durch großen Durchmesser, sehr leicht, Material aus hochfestem Aluminium.

Mehr

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer Crimpingtools for Miniature Connectors Crimpwerkzeuge für Miniatursteckverbinder Hand Crimp Tool M22520/2-01 for Machined Contacts Handcrimpzange M22520/2-01 für gedrehte Kontakte Die / Einsatz Hand crimp

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems Transfer project templates easily between systems A PLM Consulting Solution Public The consulting solution XML Template Transfer enables you to easily reuse existing project templates in different PPM

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent

Mehr

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU!

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! HELPLINE GAMMA-SCOUT ODER : WIE BEKOMME ICH MEIN GERÄT ZUM LAUFEN? Sie haben sich für ein Strahlungsmessgerät mit PC-Anschluss entschieden.

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Steckverbinder für PV-Systeme, AC-Anwendung (COC) Connector for PV-Systems,

Mehr

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A 3 PP-CR Die Lösung für korrosions- gefährdete Anwendungen PP-CR - the solution for suspectible e to corrosion a pplications Auf Grundlage des bewährten Polypropylens

Mehr

From a Qualification Project to the Foundation of a Logistics Network Thuringia. Logistik Netzwerk Thüringen e.v.

From a Qualification Project to the Foundation of a Logistics Network Thuringia. Logistik Netzwerk Thüringen e.v. From a Qualification Project to the Foundation of a Logistics Network Thuringia Strengthening the role of Logistics through Corporate Competence Development a pilot project by Bildungswerk der Thüringer

Mehr

KAG Produkt-Konfigurator KAG Product-Configurator

KAG Produkt-Konfigurator KAG Product-Configurator KAG Produkt-Konfigurator KAG Product-Configurator Ihr Anspruch, unser Antrieb. Your requirements are our drive. Wir entwickeln und fertigen Gleichstromantriebe mit einer Dauerleistung von 2,5 bis 250 Watt,

Mehr

Service Manual Kugelgelenke an DT Swiss Dämpfer ersetzen Replace spherical bearings on DT Swiss shocks

Service Manual Kugelgelenke an DT Swiss Dämpfer ersetzen Replace spherical bearings on DT Swiss shocks Service Manual Kugelgelenke an DT Swiss Dämpfer ersetzen Replace spherical bearings on DT Swiss shocks www.dtswiss.com - Inhaltsverzeichnis / Table of contents Einleitung... 2 Instructions... 2 Montage

Mehr

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors Dualport Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Compact connector with dual assembly ( Dualport ) Multiple assembly combinations with various layouts available

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

ETF _ Global Metal Sourcing

ETF _ Global Metal Sourcing _ Global Metal Sourcing ist in wichtigen Beschaffungsund Absatzmärkten zu Hause is at home in major procurement and sales markets Bulgaria China India Italy Serbia Slovenia Slovakia Spain _ Services Globale

Mehr

BA63 Zeichensätze/ Character sets

BA63 Zeichensätze/ Character sets BA63 Zeichensätze/ Character sets Anhang/ Appendix We would like to know your opinion on this publication. Ihre Meinung/ Your opinion: Please send us a copy of this page if you have any contructive criticism.

Mehr

Unsere Leistungen im Überblick

Unsere Leistungen im Überblick Unsere Leistungen im Überblick Beschläge für Hobel- und Werkbänke Workbench vises Arbeitstische und Werkbänke Worktables and workbenches Reinigungsgeräte Cleaning equipment Anlagen für den Holzleimbau

Mehr

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS

Mehr

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01 1 M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01 Notice: i. The Spare Parts prices are subject to change without notice. ii. The Spare Parts & Assembly Groups are subject to change without notice. iii. The drawings

Mehr

Kontakte gesucht Kooperationspartner gefunden!

Kontakte gesucht Kooperationspartner gefunden! Kontakte gesucht Kooperationspartner gefunden! Ein entscheidender Schritt zum Erfolg auf internationalen Märkten ist ein verlässlicher Partner vor Ort, der den Zielmarkt gut kennt. Im Auftrag der Europäischen

Mehr

Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW. Typ 150-260 T-ET-1100-1-US-06-05

Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW. Typ 150-260 T-ET-1100-1-US-06-05 Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW Typ 150-260 2 Inhaltsverzeichnis Content Seite Abbildung RFW 150-260 4 Ersatzteile RFW 150-260 5 Page Figure RFW 150-260 4 Spare parts RFW 150-260 5 Bitte Beachten!

Mehr

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany, 27. 08.

Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany, 27. 08. Mass Customized Printed Products A Chance for Designers and Entrepreneurs? Burgdorf, 27. 08. Beuth Hochschule für Technik Berlin Prof. Dr. Anne König Outline 1. Definitions 2. E-Commerce: The Revolution

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens How-To-Do Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference...

Mehr

Technische Information

Technische Information Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für

Mehr