Chematest 20. Bedienungsanleitung A Swan Analytische Instrumente AG CH-8616 Riedikon/Uster ANALYTICAL INSTRUMENTS
|
|
- Jürgen Krause
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Chematest 20 Bedienungsanleitung A ANALYTICAL INSTRUENTS Swan Analytische Instrumente AG CH-8616 Riedikon/Uster
2
3 Vorwort it dem Fotometer Chematest 20 haben Sie ein besonders benützerfreundliches Gerät zur Hand. Aufgabe dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen die ersten Schritte so einfach wie nur möglich zu machen. Bitte beachten Sie die grundsätzlichen Hinweise zu den Reagenzien und zur fotometrischen essung. Für die Durchführung der essung brauchen Sie dann jeweils nur noch die Seite mit dem entsprechenden Parameter aufzuschlagen. Dort finden Sie jeden Schritt und jeden Tastendruck genau beschrieben. Wir hoffen, dass Ihnen unser Gerät Freude macht und dass es Ihnen die tägliche essung erleichtert. it freundlichen Grüssen. Ihre Swan Analytische Instrumente AG ist ein eingetragenes Warenzeichen der Swan Analytische Instrumente AG, 8616 Riedikon/Uster Technische Aenderungen vorbehalten Seite 1
4 Inhalt 1.1 Voraussetzungen für die essung Einsatz der Reagenzien Fixieren der essparameter Wahl der essparameter 8 Chlor Bestimmungen 2.1 Freies Chlor Gesamtes Chlor Gebundenes Chlor Gebundenes Chlor mit 2 Küvetten Chlor neben Chlordioxid oder Brom 15 übrige Desinfektionsmittel 3.1 Chlordioxid Brom Jod Ozon Ozon neben Chlor 20 übrige Bestimmungen 4.1 ph Wert Cyanursäure Säurekapazität bis ph (Karbonathärte) 4.4 Gelöstes Aluminium Gelöstes Eisen 28 Technische Angaben 5.1 Die Kalibration von Regelgeräten Pflege des Gerätes/Entsorgung Reagenzien/Ersatzteile Fehlermeldungen Technische Daten Seite 2
5 1.1 Voraussetzungen für die essung Die Genauigkeit eines essresultates wird zum grössten Teil durch die Sorgfalt des Benutzers bei der Durchführung der essung bestimmt. Dazu gilt es einige Regeln zu beachten: Stets saubere Gefässe verwenden Rückstände vorhergehender essungen können die Resultate verfälschen. Alle Utensilien wie Spritze, Rührstäbchen, Küvetten und Behälter müssen deshalb nach jeder essung unter laufendem Wasser sorgfältig ausgespült werden. Vor jeder essung die Küvette 2 bis 3 mal mit der zu messenden Probe füllen und wieder entleeren. Küvetten markieren Im esskoffer finden Sie einen wasserfesten Schreibstift mit dem Sie die Küvetten zur ausschliesslichen Verwendung für einen Parameter am oberen Rand markieren können. Küvette immer gleich positionieren Die Küvette muss immer mit der arkierung gegen den Punkt auf der Tastatur eingesetzt werden. Es ist wichtig, die Küvette sauber (keine Textilfasern oder Fingerabdrücke) und aussen trocken zu halten. Reaktionszeiten beachten Ueblicherweise kann gleich nach Zugabe der Reagenzien zuverlässig gemessen werden. Der esswert bleibt danach während ungefähr zwei inuten stabil, bis die Reaktion weiterläuft Seite 3
6 Nach zwei inuten können Sie eine Probe nicht mehr korrekt messen. Sie muss deshalb neu angesetzt werden. Eine Ausnahme bildet die essung von Gesamtchlor. In diesem Fall benötigt man eine Reaktionszeit von 1½ bis 2 inuten. Das Gerät startet nach dem Drücken der Taste in der Anzeige links unten einen Timer, der von 90 nach 0 zurückzählt. Erst dann wird gemessen. Korrekte Probenentnahme Entnehmen Sie die Wasserproben etwa 5 cm unter der Wasseroberfläche und ungefähr 50 cm vom Beckenrand entfernt. Ihr esskoffer enthält drei Fläschchen für Wasserproben, damit Sie an verschiedenen Stellen im Becken oder in verschiedenen Becken esswasser entnehmen können. Verschliessen Sie die Fläschchen für den Transport zum essplatz. Die Proben sollten beim Transport nicht geschüttelt werden. Führen Sie die essungen so rasch wie möglich nach der Probenentnahme durch. Probe richtig dosieren Verwenden Sie die 10 ml Spritze für genaue Dosierungen. Die Spritze mehrmals mit Probenwasser spülen. Bei der Entnahme für die essung darauf achten, dass sie blasenfrei gefüllt wird und genau 10 ml enthalten sind. Entleeren Sie die Spritze langsam genug in die Küvette um das Entstehen von Luftblasen zu vermeiden. Der Inhalt füllt eine Küvette genau bis zum Strich Seite 4
7 1.2 Einsatz der Reagenzien In unserem Lieferprogramm finden Sie, wo immer möglich, Flüssigreagenzien wie sie im professionellen Labor verwendet werden. Der Nachteil der beschränkten Haltbarkeit wird durch die Vorteile bei der essung bei weitem wettgemacht. Ihr Oxycon DPD Reagenz für 200 essungen wird als haltbares Pulver in Fläschchen (DPD 1a) geliefert. Vor der erstmaligen Verwendung füllen Sie dieses Fläschchen mit dem Lösungsmittel (bezeichnet mit DPD 1b) ganz auf, verschliessen es und schütteln kräftig. Das so vorbereitete Reagenz ist bei Umgebungstemperatur zwei onate haltbar. Schreiben Sie das Ablaufdatum auf das Reagenzfläschchen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf den Reagenzfläschchen! Die Reagenzien Oxycon Start und Oxycon 2 sind mindestens 6 onate, bei kühler Lagerung (5 C) und sorgfältiger Handhabung 1 Jahr haltbar. Fläschchen zur korrekten Dosierung der Tropfen in einem Winkel von 45 halten. Für ph- Bestimmungen die Tropfpipette verwenden. Ihr Chematest 20 wurde für den Gebrauch von Oxycon DPD konzipiert. Bei der Verwendung von anderen Reagenzien kann unter Umständen die spezifizierte Genauigkeit nicht erreicht werden Seite 5
8 1.3 Fixieren der essparameter Nach dem Einschalten des Gerätes erscheint auf der Anzeige der zuletzt gemessene Parameter mit dem zuletzt gemessenen Wert: Anzeige im -odus odus Parameter c mg/l Einheit Sollte Ihre Anzeige einen anderen odus angeben, drücken Sie die Taste. Ihr Gerät wurde von uns für die Routine-essung von freiem, gesamtem und gebundenem Chlor eingestellt. Den Zugang zu den anderen fotometrischen Parametern erhalten Sie über die Einstellung auf der folgenden Seite. Sie haben damit die öglichkeit, Ihr Gerät auf ein bestimmtes Desinfektionsmittel zu programmieren. Bei der Wahl von Chlor werden immer alle drei Parameter, freies Chlor (c1) gesamtes Chlor (c2) und gebundenes Chlor (c3) zugelassen. In jedem Fall bleibt ph über die entsprechende Taste verfügbar Seite 6
9 Dauernde Verfügbarkeit aller Parameter OFF Gerät einschalten. + OFF OFF Nötigenfalls odus einschalten. Gerät bei gedrückter Taste ausschalten. Gerät wieder einschalten. Alle Parameter sind verfügbar. Verfügbarkeit eines einzigen Parameters OFF + OFF OFF Gerät einschalten. Gewünschten fotometrischen Parameter wählen. Gerät bei gedrückter Taste ausschalten. Nur noch der eingestellte Parameter ist verfügbar Seite 7
10 1.4 Wahl der essparameter OFF Gerät einschalten. Es erscheint der zuletzt benützte Parameter mit dem zuletzt gemessenen Wert. Taste nötigenfalls mehrmals drücken, bis in der Anzeige links unten der gewünschte Parameter erscheint. Falls nicht alle Parameter angezeigt werden, s. Kapitel 1.3 Fixieren der essparameter Verfügbare Parameter: Parameter Reagenz 1 Reagenz 2 freies Chlor c1 Oxycon Start Oxycon DPD Gesamtchlor c2 Oxycon 2 Oxycon DPD Chloramine c3 Differenz - Rechnung Ozon o3 Oxycon 2 Oxycon DPD Chlordioxid cd Oxycon Start Oxycon DPD Brom br Oxycon Start Oxycon DPD Jod Jd Oxycon Start Oxycon DPD ph Wert ph Oxycon ph Cyanursäure ca Oxycon CA Aluminium AL Oxycon Al Eisen FE Oxycon Fe 0202 Seite 8
11 2.1 Die Bestimmung von freiem Chlor OFF Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. CAL Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter c1 erscheint. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon DPD. Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken und esswert ablesen Seite 9
12 2.2 Die Bestimmung von Gesamtchlor OFF Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. CAL 90 Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter c2 erscheint. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon 2 + Oxycon DPD. Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. In der Anzeige unten links erscheint der Timer und zählt zurück von 90 nach 0. Dann wird der esswert angezeigt Seite 10
13 2.3 Routinebestimmung von freiem, gesamtem und gebundenem Chlor Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. OFF Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. CAL Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter c1 erscheint. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon DPD. Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken und esswert für freies Chlor ablesen. Taste drücken, links unten erscheint Parameter c Seite 11
14 5 Tropfen Oxycon 2 zufügen, mit Glasstäbchen umrühren. Küvettendeckel aufsetzen. 90 In der Anzeige unten links erscheint der Timer und zählt zurück von 90 nach 0. Dann wird der esswert für Gesamtchlor angezeigt. Taste drücken, links unten erscheint Parameter c3. gebundenes Chlor ablesen. Küvette und Glasstäbchen gründlich unter fliessendem Wasser reinigen. Sie können alle Werte mit der Taste mehrmals zur Anzeige bringen; so oft, bis Sie erneut die Taste oder die Cal Taste gedrückt haben. Spuren von Oxycon 2 in einer Küvette können die essung des freien Chlors ver-fälschen. Deshalb beschreiben wir auch die essung mit zwei verschiedenen Küvetten. Allerdings ist die ethode umständlicher und verbraucht mehr Reagenz Seite 12
15 2.4 Bestimmung von gebundenem Chlor mit zwei Küvetten Sie brauchen dazu zwei Küvetten, wovon eine für freies Chlor und eine für Gesamtchlor markiert sein muss. Diese Küvetten dürfen Sie nie anders verwenden. Saubere Küvette für freies Chlor bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. OFF Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. CAL Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter c1 erscheint. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon DPD. Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken und freies Chlor ablesen Seite 13
16 CAL 90 Saubere Küvette für Gesamtchlor bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Taste drücken, in der Anzeige unten links erscheint der Parameter c2. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon 2 + Oxycon DPD. Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. In der Anzeige unten links erscheint der Timer und zählt zurück von 90 nach 0. Dann wird das Gesamtchlor angezeigt. Taste drücken, links unten erscheint Parameter c3. gebundenes Chlor ablesen Seite 14
17 2.5 Die Bestimmung von freiem Chlor neben Chlordioxid oder Brom (Zur Trennmessung freies Chlor-Ozon, s. Kapitel 3.5) Achten Sie darauf, dass bei allen essungen der Parameter c1 eingestellt ist, um den Differenzwert als freies Chlor ablesen zu können! Bestimmen Sie zuerst den Gehalt an freien Desinfektionsmitteln (s. 2.1 Bestimmung von freiem Chlor) mit dem Parameter c1. Fahren Sie fort wie folgt: Küvette herausnehmen und entleeren. ehrmals mit Probenwasser spülen. 5 Tropfen Oxycon GL in die Küvette geben. it 10 ml Probe auffüllen und 30 Sekunden warten. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon DPD. Gut umrühren. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und abdecken. Taste drücken und esswert ablesen. Durch Subtraktion dieses esswertes vom Wert für gesamte freie Desinfektionsmittel erhalten Sie den Wert für das freie Chlor. Spuren von Oxycon GL können die essung der freien Desinfektionsmittel verfälschen. Sämtliche Utensilien müssen deshalb nach der essung gründlich unter fliessendem Wasser gereinigt werden Seite 15
18 3.1 Die Bestimmung von Chlordioxid OFF Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. CAL Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter cd erscheint. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. 5 Tropfen Oxycon GL in die Küvette geben. it einer vollen Spritze Probenwasser auffüllen und 30 Sekunden warten. Falls kein Chlor vorhanden ist, können Sie auf den Einsatz von Oxycon GL verzichten. Damit entfällt die Wartezeit. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon DPD. Gut umrühren. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und abdecken. Taste drücken und esswert ablesen Seite 16
19 3.2 Die Bestimmung von Brom OFF Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. CAL Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter br erscheint. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. 5 Tropfen Oxycon GL in die Küvette geben. it 10 ml Probe auffüllen und 30 Sekunden warten. Falls kein Chlor vorhanden ist, können Sie auf den Einsatz von Oxycon GL verzichten. Damit entfällt die Wartezeit. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon DPD. Gut umrühren. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und abdecken. Taste drücken und esswert ablesen Seite 17
20 3.3 Die Bestimmung von Jod OFF Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. CAL Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter Jd erscheint. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon DPD. Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken und esswert ablesen. Bei der DPD ethode werden die anderen Desinfektionsmittel bei der Bestimmung von Jod immer mitgemessen. Es erfolgt keine Trennmessung Seite 18
21 3.4 Die Bestimmung von Ozon Ozon zerfällt in sehr kurzer Zeit und ist meistens nur in Spuren vorhanden. Es ist daher sehr wichtig, die Probe rasch zum Reagenz zu bringen. essen Sie daher unmittelbar nach der Probenentnahme und führen Sie alle Schritte bis Reagenz und Probe gemischt sind möglichst rasch, aber sorgfältig, aus. Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. OFF Es erscheint der zuletzt benützte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter o3 erscheint. CAL Die Anzeige geht auf.000. Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon 2 + Oxycon DPD. Küvette mit einer Spritze esswasser füllen, falls nötig aussen abtrocknen, in Photometer einsetzen (arkierung beachten) und abdecken. Taste drücken und esswert ablesen Seite 19
22 3.5 Die Bestimmung von Ozon neben freiem Chlor Hier wird die Trennmessung bei Parameter o3 beschrieben. Zur Probenahme etc. siehe Kapitel 3.4 Bestimmung von Ozon! 1. essung: Saubere, mehrmals mit Probe gespülte Küvette bis zum Strich mit Probe füllen, falls nötig aussen abtrocknen. OFF Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benützte Parameter mit dem letzten Wert. CAL Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter o3 erscheint. Die Anzeige geht auf.000. Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon 2 + Oxycon DPD. Küvette mit einer Spritze esswasser füllen, in Photometer einsetzen (arkierung beachten) und abdecken. Taste drücken und esswert ablesen. Notieren Sie sich den Wert von essung Seite 20
23 2. essung: Saubere, mehrmals mit Probe gespülte Küvette bis zum Strich mit esswasser füllen, falls nötig aussen abtrocknen. OFF Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. Der Parameter unten links steht noch auf o3. Andernfalls Taste ev. mehrmals drücken. CAL Die Anzeige geht auf.000. Küvette herausnehmen und entleeren. 5 Tropfen Oxycon GL in die Küvette geben. it einer vollen Spritze Probe auffüllen und 30 Sekunden warten. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon 2 und Oxycon DPD. Gut umrühren. Küvette einsetzen, falls nötig aussen abtrocknen (arkierung beachten) und abdecken. Taste drücken und esswert ablesen. Notieren Sie sich den Wert von essung 2 (mit Oxycon Gl) Seite 21
24 Ziehen Sie den Wert der essung 2 (mit Oxycon Gl) vom Wert der essung 1 ab. Das Resultat entspricht dem Gehalt an Ozon in mg/l. Die Genauigkeit wird erhöht, wenn Sie bei beiden essungen vor dem Drücken der Taste 90 Sekunden warten. Den Gehalt an freiem Chlor bestimmen Sie wie in 2.1 Bestimmung von freiem Chlor beschrieben. Spuren von Oxycon GL können die essung der freien Desinfektionsmittel verfälschen. Sämtliche Utensilien müssen deshalb nach der essung gründlich unter fliessendem Wasser gereinigt werden Seite 22
25 4.1 Die Bestimmung des ph-wertes OFF ph CAL Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benützte Parameter mit dem letzten Wert. Sie sind im ph odus. Die Anzeige geht auf CAL. Küvette herausnehmen und entleeren. 5 Tropfen Oxycon ph mit der Tropfpipette in die Küvette geben. it der Spritze mit genau 10 ml Probe auffüllen. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und abdecken. Taste drücken und esswert ablesen. Die fotometrische ethode erlaubt eine Bestimmung des ph zwischen den Werten 6.5 und 8.0. Für korrekte Resultate ist die Dosierung besonders wichtig. Verwenden Sie daher die Tropfpipette für das Reagenz und die 10 ml Spritze für die Probe Seite 23
26 4.2 Die Bestimmung der Cyanursäure OFF Saubere Küvette mit esswasser bis zum Strich füllen, wenn nötig aussen abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benützte Parameter mit dem letzten Wert. CAL Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter ca erscheint. Die Anzeige geht auf 0. Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: Inhalt einer Kapsel Oxycon CA. Küvette mit esswasser bis zum Strich füllen. it Glasstab gut umrühren. 5 inuten warten. Bei Anwesenheit von Cyanursäure entsteht eine Trübung. Nochmals gut umrühren. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken und esswert ablesen Seite 24
27 Korrektur der Chlormessung bei Verwendung von Cyanursäure. Bei der Bestimmung von freiem Chlor wird das an die Cyanursäure gebundene Chlor mitge-messen. Der Wert für freies Chlor muss deshalb in Abhängigkeit vom Gehalt an Cyanursäure korrigiert werden: Cyanursäure in mg/l Anteil freies Chlor 50% 43% 26% 19% in % vom fotometrischen esswert 0202 Seite 25
28 4.3 Säurekapazität bis ph 4.3 (Karbonathärte) Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren. 5 Tropfen Oxycon-IN dazu geben. it Glasstäbchen umrühren, das esswasser verfärbt sich blau. Tropfenweise Oxycon-CH in die Küvette geben. Umrühren.? Nach jedem Tropfen umrühren und Farbe kontrollieren. Tropfen zählen! Zuerst ändert sich die Farbe in helles grau. Sobald sie nach hellrot umschlägt, ist die Bestimmung zu Ende. Pro verbrauchten Tropfen Oxycon-CH hat das Probewasser 1 Deutschen Härtegrad. Umrechungsfaktoren: 1 d (Deutscher Härtegrad) entspricht: 1.78 französischen Härtegraden mmol/l Säurekapazität KS 4, mmol/l Erdalkaliionen 0202 Seite 26
29 4.4 Die Bestimmung von gelöstem Aluminium Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. OFF CAL 3 Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benützte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter AL erscheint. Die Anzeige geht auf 0.00 mg/l Küvette herausnehmen und entleeren. Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren. Eine Tablette Nr. 1 zugeben, zerstossen und vollständig auflösen. Eine Tablette Nr. 2 zugeben, zerstos-sen und vollständig auflösen. Es dürfen keine Luftblasen an der Küvettenwand haften bleiben! Küvette falls nötig aussen abtrocknen, einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. In der Anzeige unten links erscheint der Timer (Anzeige in inuten) und zählt zurück bis 0. Dann wird der esswert angezeigt Seite 27
30 4.5 Bestimmung von gelöstem Eisen OFF CAL 3 Saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette bis zum Strich füllen aussen falls nötig abtrocknen. Küvette mit arkierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter FE erscheint. Die Anzeige geht auf 0.00 mg/l. Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: 5 Tropfen Oxycon Fe. Volle Spritze esswasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (arkierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken In der Anzeige unten links erscheint der Timer (Anzeige in inuten) und zählt zurück bis 0. Dann wird der esswert angezeigt Seite 28
31 5.1 Die Kalibration von Regelgeräten Automatische Regelgeräte sollten täglich mittels einer Kontrollmessung überprüft werden. Dabei ist zu beachten, dass die esswerte beim Regelgerät beträchtlich von den im Becken gemessenen Werten abweichen können. Die Wasserqualität kann sich auf der Regelstrecke verändern. Für die Kalibration von Regelgeräten muss das esswasser immer beim Regelgerät entnom-men werden. Für die Einstellung der Regelpunkte müssen Veränderungen des Frischwassers bzw. des Beckenwassers während der Regelstrecke berücksichtigt werden. Bei Verwendung von Cyanursäure Bei der Bestimmung von freiem Chlor wird das an die Cyanursäure gebundene Chlor mitge-messen. Der Wert für freies Chlor muss deshalb in Abhängigkeit vom Gehalt an Cyanursäure korrigiert werden: Cyanursäure in mg/l Anteil freies Chlor 50% 43% 26% 19% (vom fotometrischen esswert) 0202 Seite 29
32 5.2 Pflege des Chematest 20 Bei sorgfältiger Behandlung braucht Ihr Gerät keine besondere Pflege. Auch bei intensivem Gebrauch müssen Sie nur einmal jährlich Batterien wechseln. Das Batteriefach finden Sie auf der Rückseite des Gerätes. Den Fotometerschacht können Sie nötigenfalls mit einem feuchten, faserfreien Tuch, allenfalls mit Alkohol, ausreiben. Wichtig ist der Bereich unmittelbar nach dem Absatz. Farbflecken von Reagenzien sofort mit Alkohol und einem weichen Tuch abwischen. Das Gerät ist geschützt gegen Tropfwasser, darf aber nicht ins Wasser eingetaucht werden. Erlaubte Batterien: 1.5 V Alkaline, Grösse LR6 / AA / A3 Entsorgung von Reagenzien und Zubehör Die Wirkstoffe in unseren Reagenzien sind stark verdünnt. Sie dürfen deshalb über das Abwasser entsorgt werden. Alle Plastikgebinde sind aus umwelt-freundlichem Kunststoff. Entsorgung über Polyethylen-Recyling oder wo nicht möglich über Haushaltkehricht. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien zum Batterie-Recycling. Danke Seite 30
33 5.3 Reagenzien und Ersatzteile A Oxycon Chlor (Reagenziensatz für 200 Bestimmungen von freiem und gebundenem Chlor). A Oxycon Des (Reagenziensatz für 200 Bestimmungen von freiem Chlor, Chlordioxid, Brom, Jod). A Oxycon Ozon (Reagenziensatz für 200 selektive Ozon- Bestimmungen). A Oxycon Karbonathärte (Reagenzien-satz für ca. 50 Bestimmungen der Säurekapazität bis ph 4.3 bei 10 d). A Oxycon CA (Kapseln für 40 Bestimmungen des Gehaltes an Cyanursäure. A Oxycon GL (Zusatzreagenz für die askierung einzelner Stoffe). A Oxycon ph (Phenolrot für ca. 200 Bestimmungen des ph Wertes zwischen 6.5. u. 8.0) A Oxycon Al (Reagenz zur Bestimmung von gelöstem Aluminium) A Oxycon Fe (Reagenz zur Bestimmung von gelöstem Eisen) 0202 Seite 31
34 A Oxycon Start 50 ml A Oxycon DPD (1a + 1b) 50 ml A Oxycon 2 (50 ml) Diese Reagenzien sind in den entsprechenden Reagenziensätzen bereits enthalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf den Reagenzienfläschchen! A Glasküvette 62 mm A Küvettendeckel A Spezialpipette mit Ballon A Glasrührstab (5 Stk.) A Behälter (4 Stk.) A Ersatzteilset (Spritze, Deckel, Pipette) Für das Chematest 20 ist ein Set Testküvetten erhältlich mit dem das Instrument nach ISO 9000 kontrolliert werden kann: A Prüfkontrolle Chematest Bei Bestellung der Prüfmittelkontrolle (Testküvetten) bitte das Chematest zur Kontrolle einschicken. Die Küvetten werden dann auf das Gerät abgeglichen Seite 32
35 5.4 Fehlermeldungen des Chematest 20 E-0 Batterie zu schwach Bei schwach werdenden Batterien blinkt die numerische Anzeige. Sie können noch ca. eine Woche zuverlässig messen, bis die Fehlermeldung E-0 erscheint. Bei zu tiefer Batteriespannung schaltet sich das Gerät nach Betätigung der Cal- oder -Taste aus. Bei völlig erschöpften Batterien ist keine Anzeige mehr vorhanden. Allenfalls müssen die Batteriekontakte gereinigt werden. E-1 Zuwenig Licht für die Bestimmung des Nullpunktes Keine Küvette im Fotometerschacht Fotometerschacht verschmutzt Küvette verschmutzt oder leer Luftblasen in der Probe E-2 Bereichsüberschreitung siehe Technische Daten Chematest 20 E-3 Bereichsunterschreitung Des: Nullpunkt ungültig ph: ph tiefer als 6.5 E-4 Gebundenes Chlor ungültig Gesamtes Chlor kleiner als freies Chlor essung wiederholen. F-1 Gerät einsenden F-9 Gerät einsenden 0202 Seite 33
36 5.5 Technische Daten des Chematest 20 Parameter essbereich in mg/l tief mittel hoch Chlor Chlor- Dioxid Brom Jod Ozon Eisen Aluminium Genauigkeit: ± 1% ± 2.5% ± 5% vom Bereichsendwert ph Wert ph ± 1/10 ph Cyanursäure: essbereich: mg/l Genauigkeit: ± 10% vom Bereichsendwert Wiederholbarkeit besser als die Genauigkeit. Automatische Bereichsumschaltung Swan Analytische Instrumente AG CH-8616 Riedikon/Uster Tel Fax Seite 34
Chlor 0 1,0 mg/l Cl ph-wert 6,5 8,4 ph Chlor 0,1 2,0 mg/l Cl Chlor 0 4,0 mg/l Cl Brom 0 5,0 mg/l Br
CHECKIT Comparator Labworld.at mit kontinuierlichen Farbskalen (Discs) einfach I kostengünstig I genau I zuverlässig Test Kits Neben dem CHECKIT Comparator als Basisgerät sind die Test Kits entsprechend
MehrTintometer -Group. CHECKIT Comparator. Highlights. mit kontinuierlichen Farbskalen (Discs) kostengünstig genau zuverlässig
Tintometer -Group Highlights Einfache Handhabung, exakte Reagenzdosierung Mindesthaltbarkeit von 5/10 Jahren auf Tabletten in Aluminium-Folie Hohe Analysegenauigkeit Problemloser Versand und sichere Lagerung
MehrKüvetten-Test LCK 320 Eisen 2+/3+
ACHTUNG NEU! Das aktuelle Ausgabedatum finden Sie bei dem Arbeitsgang bzw. der. Küvetten-Test /3+ Prinzip Eisen(II)-Ionen bilden mit 1.10-Phenantrolin eine orangerote Komplexverbindung. Eisen(III)-Ionen
MehrInfrarotthermomer Bedienungsanleitung
Infrarotthermomer 3560.00 Bedienungsanleitung Einführung Das Thermometer 3560.00 ist ein berührungsloses Infrarotthermometer mit Laser. Zur berührungslosen Messung einfach den IR-Sensor auf das Objekt
MehrV4 Quantitative Härtebestimmung mit Aquamerck-Kästen 1
V4 Quantitative Härtebestimmung mit Aquamerck-Kästen 1 V4 Quantitative Härtebestimmung mit Aquamerck-Kästen Unterscheidung: Bei diesem Versuch werden quantitativ die Gesamtwasserhärte sowie die Calciumhärte
MehrMessgerät zur Messung des freien Chlors und des Gesamtchlors
BEDIENUNGSANLEITUNG Messgerät zur Messung des freien Chlors und des Gesamtchlors Patentanhängig Modell CL500 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen CL500 Chlormessgerät. Das CL500 ist eine absolute
Mehr5 WARTUNG. 5.1 Tägliche Reinigung und Wartung OFF
5 WARTUNG 5.1 Tägliche Reinigung und Wartung Informieren Sie den Nutzer, daß die tägliche Reinigung und Wartung der Kaffeemaschine sehr wichtig ist, um ständig die beste Kaffeequalität zu erzielen und
MehrMessgerät zur Messung des freien Chlors und des Gesamtchlors
BEDIENUNGSANLEITUNG Messgerät zur Messung des freien Chlors und des Gesamtchlors Patentanhängig Modell CL500 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen CL500 Chlormessgerät. Das CL500 ist eine absolute
MehrFeuchtigkeitsmessgeräte Moisture Meter Humidimètre. Bedienungsanleitung. Feuchtigkeitsmessgerät Typ C001 für Holz
Feuchtigkeitsmessgeräte Moisture Meter Humidimètre Bedienungsanleitung Feuchtigkeitsmessgerät Typ C001 für Holz Seite 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Das elektronische Feuchtigkeitsmessgerät Typ C001 dient
MehrTURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD).
TURBO-PRO3 Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). Bedienungsanleitung Seite 2 von 10 Beschreibung der Maschine
Mehr2-KANALTHERMOMETER AX Bedienungsanweisung
2-KANALTHERMOMETER AX-5003 Bedienungsanweisung 1.Vorwort Wir bedanken uns bei Ihnen für Einkauf des 2-Kanalthermometers. Widmen Sie bitte einige Minuten vor der Arbeit, um sich mit der Funktion des Gerätes
MehrDigitales ph- Messgerät mit Analogausgang Best.- Nr. MD22017
Digitales ph- Messgerät mit Analogausgang Best.- Nr. MD22017 1. Beschreibung Das ph-messgerät MD22017 eignet sich speziell für den Einsatz in Praktikas des naturwissenschaftlichen Unterrichts. Über den
MehrRHB-90ATC. Benutzerhandbuch
RHB-90ATC Benutzerhandbuch Wie zu benutzen: 1) Richten Sie die vordere Ende des Refraktometers auf die Richtung der hellen Licht, und passen Sie das Okular, bis das Fadenkreuz kann man klar und deutlich
MehrBeschreibung des Apex / BicarBlast RAVOL Volumenmessgerät
Beschreibung des Apex / BicarBlast RAVOL Volumenmessgerät Inhalt und Beschreibung des Ravol Volumentestkoffers: Fläschchen Ravol Testflüssigkeit. Speziell für die Volumenmessung und spezielle Trocknungseigenschaften
MehrBedienungsanleitung Nitrachek 404. STEP Systems GmbH 2010, gedruckt in Deutschland, alle Rechte vorbehalten
Bedienungsanleitung Nitrachek 404 STEP Systems GmbH 2010, gedruckt in Deutschland, alle Rechte vorbehalten Übersicht Das Nitrachek 404 misst den Nitratgehalt in: Pflanzen Boden Wasser Die Teststäbchen
MehrSchulexperimente. Chemische Industrie. 10 Tipps und Tricks für die Refraktometrie
Chemische Industrie Schulexperimente Refraktometrie Helper-Broschüre 10 Tipps und Tricks für die Refraktometrie Naturwissenschaftliche Gesetze hautnah erleben Lernen einfach gemacht Liebe Leserinnen und
MehrWasseraufbereitung & -analytik..in privaten Pools & Spas
Wasseraufbereitung & -analytik.in privaten Pools & Spas Grundlagen Wasseraufbereitung 2 Wasserpflege Desinfektion Chlor, Brom, Ozon, Chlordioxid, Aktiv-Sauerstoff (MPS), Wasserstoffperoxid, Biguanide (PHMB),
MehrSensoDirect Salt110. Salz - Messgerät Bedienungsanleitung
SensoDirect Salt110 Salz - Messgerät Bedienungsanleitung DE Inhalt 1. Gerätebeschreibung 2. Technische Daten 3. Funktionsbeschreibung 4. Messungen durchführen 5. Justierung 6. Batteriewechsel 7. Zubehör
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG GUNMASTER 1
BEDIENUNGSANLEITUNG GUNMASTER 1!!ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, b e v o r Sie das Schloß betätigen oder eine neue Kombination einstellen wollen. Wir übernehmen keinerlei
MehrBedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie
D- Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie Version 1.0 Erstelldatum 17.06.2016
MehrGoTime Kurzanleitung. Über dieses Handbuch
DE GoTime Kurzanleitung Über dieses Handbuch Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig. Wenn Sie die Informationen nicht verstehen oder eine Frage haben, die nicht in diesem Handbuch behandelt wird, wenden
MehrPE 08 Bedienungsanleitung D-
PE108 Bedienungsanleitung D- D- INHALTSVERZEICHNIS A. Funktionen 5 B. Die Betriebsart wechseln 9 C. Die Betriebsart Zeit 10 D. Den Schrittzähler benutzen 12 E. Den Schrittzähler tragen 15 F. Das Schrittziel
MehrWasserdichtes ph-messgerät phscan30
Wasserdichtes ph-messgerät phscan30 Vielen Dank für den Erwerb dieses Messgeräts. Vor dem Gebrauch empfehlen wir Ihnen, die folgenden Anweisungen aufmerksam zu lesen. Das hilft Ihnen, das Messgerät korrekt
MehrHydrologiehandbuch für SchülerInnen
Hydrologiehandbuch für SchülerInnen Sicherheit! Wir möchten, dass ihr, die GLOBE-Schüler, sicher an Gewässern arbeitet. 1. Achtet immer auf mögliche Gefahren 2. Bleibt immer in der Gruppe zusammen und
MehrIMPRESSA C50 Das Wichtigste in Kürze
IMPRESSA C50 Das Wichtigste in Kürze Die»Bedienungsanleitung IMPRESSA C50«wurde zusammen mit dieser Kurzanleitung»IMPRESSA C50 Das Wichtigste in Kürze«vom unabhängigen deutschen Prüfinstitut TÜV SÜD mit
MehrBedienungsanleitung PH-Messgerät PCE-PH22
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent pro Minute aus dem
MehrHFM Heufeuchte-Messgerät
HFM Heufeuchte-Messgerät Temperatur- und Feuchtigkeitsmesser für Heu und Stroh Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf unseres Produktes. Um alle Funktionen
MehrPräzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490
Bedienungsanleitung Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490 Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des Präzisions-Hygro-Thermometers Extech RH490. Dieses Gerät misst Feuchtigkeit, Lufttemperatur,
MehrAXPH02. A. PH/TEMP-Taste: Funktionswahltaste - ermöglicht eine Wahl zwischen PH-Wert-, Temperatur- oder Feuchtigkeitsmessung.
AXPH02 1. Beschreibung der Gerätfunktionen A. PH/TEMP-Taste: Funktionswahltaste - ermöglicht eine Wahl zwischen PH-Wert-, Temperatur- oder Feuchtigkeitsmessung. B. ON-Taste: dient zum Einschalten des Geräts.
MehrIMPRESSA F50 / F5 / F505 Kurzanleitung
IMPRESSA F50 / F5 / F505 Kurzanleitung Erste Inbetriebnahme Netzschalter (auf Rückseite) ein (I) Bohnen füllen Betriebstaste drücken Displaytext: SPRACHE DEUTSCH Rotary Switch drehen, bis die gewünschte
MehrBedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung
Bedienungsanleitung LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung Vielen Dank, dass Sie sich für das LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
MehrIMPRESSA F7 Das Wichtigste in Kürze
IMPRESSA F7 Das Wichtigste in Kürze Die»Bedienungsanleitung IMPRESSA F7«wurde zusammen mit dieser Kurzanleitung»IMPRESSA F7 Das Wichtigste in Kürze«vom unabhängigen deutschen Prüfinstitut TÜV SÜD mit dem
Mehrmono Chlor und ph-fotometer Bedienungsanleitung
mono Chlor und ph-fotometer Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Vorwort 2. Kurzbeschreibung 2.1 Leistungsmerkmale 2.2 Geräteansicht 2.3 Lieferumfang 2.4 Zubehör 3. Beschreibung der Anzeigen- und
MehrWie wirkt sich die Zugabe von Salz auf den Schmelz- und Siedepunkt von Wasser aus?
Naturwissenschaften - Chemie - Allgemeine Chemie - 7 Chemische Bindung (P752400) 7.4 Schmelzpunktserniedrigung und Siedepunktserhöhung Experiment von: Phywe Gedruckt:.0.203 3:5:43 intertess (Version 3.06
MehrGebrauchsanweisung
06/05-W97-GM/Se Gebrauchsanweisung 54 069 Eintauch-Photometer S (54 069) Eintauch-Photometer Stecker Beschreibung Das Eintauch-Photometer S wird als Sensor in Verbindung mit dem computerunterstützten Messsystem
MehrBackTone-Haltungstrainer
950-544 BackTone-Haltungstrainer Artikel-Nummer: 209787, 209786, 209785 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in
MehrELEKTRONISCHE ZEITSCHALTUHR ZUM ANSCHLUSS AN DEN WASSERHAHN
ELEKTRONISCHE ZEITSCHALTUHR ZUM ANSCHLUSS AN DEN WASSERHAHN Bedienungsanleitung www.rainbird.eu 17 ZEITSCHALTUHR ZUM ANSCHLUSS AN DEN WASSERHAHN RAIN BIRD WTA 2875 1. EINFÜHRUNG: Danke, dass Sie sich für
MehrIMPRESSA XF50 Kurzanleitung
IMPRESSA XF50 Kurzanleitung Bedienungselemente 11 22 13 Rotary Switch 10 12 13 9 3 4 5 6 7 8 2 14 1 15/16 17 18 21 19 20 Bedienungselemente 1. Rotary Switch 2. Leuchtring 3. Betriebstaste EIN/ AUS 4. Taste
MehrInfrarotkamera mit Micro-SD-Kartenspeicher
Einleitung Aufgrund der kompakten Bauweise eignet sich die TC-1 Infrarotkamera (nachfolgend auch als Gerät bezeichnet) besonders in den Bereichen Qualitätskontrolle, Instandhaltung und frühzeitige Fehlererkennung.
MehrDIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN. Modell A-1, A-2
DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN Modell A-1, A-2 Filterkaffeemaschine mit automatischer Wassereinfüllung Kapazität 1.8 Liter Einfache Installation und einfache Handhabung
MehrGun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!
950-025 Gun Clock Artikel-Nummer: 200-281 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
MehrArbeitsvorschrift und Laboranweisung für die Messung von Öl- in Wasser, Schlamm und im Boden. Messung von Luft auf Anfrage.
Stand Januar 2004 Arbeitsvorschrift und Laboranweisung für die Messung von Öl- in Wasser, Schlamm und im Boden. Messung von Luft auf Anfrage. Mit Hilfe des OMS- Systems Typ OMS-2 Technische Fragen bitte
MehrInfrarot-fernbedienung YB1FA
Partner in Sachen Klima Bedienungsanleitung Infrarot-fernbedienung YB1FA Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. Benutzerinformation n Die Funktionen
MehrArt XF50 D 12/2005. IMPRESSA XF50 Kurzanleitung
Art. 65298 XF50 D 12/2005 IMPRESSA XF50 Kurzanleitung Bedienungselemente Bedienungselemente Rotary Switch 10 9 2 1 11 22 3 4 5 6 7 8 13 12 13 14 15/16 17 1. Rotary Switch 2. Leuchtring 3. Betriebstaste
Mehrjura IMPRESSA Xs9 Classic Xs90 One Touch Kurzanleitung
jura IMPRESSA Xs9 Classic Xs90 One Touch Kurzanleitung Bedienungselemente Bedienungselemente Erste Inbetriebnahme 2 Schalten Sie die IMPRESSA am Netzschalter auf der Geräterückseite ein. Die Taste Ein/Aus
MehrBedienungsanleitung Handsender HSE 1 BiSecur / HSE 2 BiSecur
DE Bedienungsanleitung Handsender HSE 1 BiSecur / HSE 2 BiSecur TR20A092-C RE / 12.2013 Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 1 Zu dieser Anleitung...4 2 Sicherheitshinweise...4 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung...4
MehrWIDI-X8 Drahtlos-MIDI-Interface
Inhaltsverzeichnis WIDI-X8 Drahtlos-MIDI-Interface Bedienungsanleitung Vor dem ersten Einsatz...2 Auspacken...2 Sicherheitshinweise...3 Weitere Hinweise...4 Features...4 Systemanforderungen bei USB-Betrieb...4
MehrGebrauchsanweisung. Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300
Gebrauchsanweisung Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300 Einführung Glückwunsch zum Kauf des vierdrahtigen Erdungswiderstand-Prüfkits von Extech. Das Modell GRT300 ist ist konform mit der
MehrKITCHEN SCALES KW Product code
KITCHEN SCALES KW 5040 Product code 1805302 2 C A B D E 3 DEUTSCH 05-09 4 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,
MehrKüvetten-Test LCK 554 BSB 5
Küvetten-Test Prinzip Bestimmung des biochemischen Sauerstoffbedarfs in 5 Tagen unter zusätzlicher Hemmung der Nitrifikation mit 5 mg/l Allylthioharnstoff. Die Bestimmung des gelösten Sauerstoffs erfolgt
MehrDrehzahlmesser DT 2236
Drehzahlmesser DT 2236 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihren neuen Drehzahlmesser DT 2236 in Betrieb nehmen. Die Anleitung führt Sie mit klaren und einfachen Anweisungen
MehrBedienungsanleitung. Digitale Küchen-Löffelwaage Modell ES559E. Artikelnummer
DE Bedienungsanleitung Digitale Küchen-Löffelwaage Modell ES559E Artikelnummer 1-3010 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unserer Digitalen SUNARTIS Löffelwaage. Mit der Löffelwaage können Sie Gewürze, Milch,
MehrPfanne mit digitalem Thermometer
Pfanne mit digitalem Thermometer Modell Nr. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser innovativen digitalen Pfanne! Diese Pfanne - lieferbar in Edelstahl oder Aluminium in den Durchmessern 26 / 28 cm macht
MehrBedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr
R GO Kat.-Nr. 38.2016 Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr Gratuliere! Sie haben jetzt eine HiTrax Stoppuhr von TFA. Sie haben eine Uhr, einen Wecker, eine Stoppuhr und einen Timer in einem Gerät. Sie
MehrAL10pH. ph - Bedienungsanleitung
AL10pH ph - Bedienungsanleitung DE INHALT 1. Gerätebeschreibung 2. Technische Daten 3. Funktionsbeschreibung 4. Kalibrierung 4-1 Übersicht 4-2 Benötigtes Zubehör zur Kalibrierung 4-3 Zwei-Punkt-Kalibrierung
Mehrjura IMPRESSA XF 50 Classic Kurzanleitung
jura IMPRESSA XF 50 Classic Kurzanleitung Bedienungselemente Bedienungselemente. Rotary Switch 2. Leuchtring 3. Betriebstaste EIN/ AUS 4. Taste Programmierung 5. Bezugstaste Tasse 6. Bezugstaste 2 Tassen
MehrVersuchsanleitungen zum Praktikum Physikalische Chemie für Anfänger 1. Lambert Beer sches Gesetz - Zerfall des Manganoxalations
Versuchsanleitungen zum Praktikum Physikalische Chemie für Anfänger 1 A 34 Lambert Beer sches Gesetz - Zerfall des Manganoxalations Aufgabe: 1. Bestimmen Sie die Wellenlänge maximaler Absorbanz λ max eines
MehrStrukturiertes Bedienfeld (Lautstärke / Ton / Memory / Reichweitentest / Farbeinstellung)
Gebrauchsanleitung AN / AUS Taste und Vibrationsalarm 4 verschiedefarbige LED s zur Bissanzeige Fallbissanzeige (weiß) Akkuladeanzeige Hochfrequenz Lautsprecher Magnet Befestigung Strukturiertes Bedienfeld
Mehrwww.warensortiment.de
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de www.warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent
MehrBedienungsanleitung Garantiekarte
GARMAT GARAGENMATTE Bedienungsanleitung Garantiekarte www.garmat.at GARMAT an Innovation of 1 Vor Gebrauch Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Inhaltsverzeichnis A. Sicherheitshinweise...
Mehrdesk panel dpf mit display
datenblatt desk panel dpf mit display Merkmale: Auf- und Abwärtsbewegung 3 Speicherpositionen Display mit weißen LEDs Farbe: schwarzer Kunststoff (RAL 9005), schwarze Frontfolie und Tasten oder weißer
MehrVARIO Powder Packs (PP) und Reagenzien für die Photometrie
Reagenzien auch geeignet zur VARIO Powder Packs (PP) und Reagenzien für die Photometrie Bestimmung Messbereich Reagenz Flüssigreagenz Küvettentest Powder Pack VARIO Aluminium Reagent, Set F20 Aluminium
MehrBedienungsanleitung LivingColors Iris
Bedienungsanleitung LivingColors Iris Auspacken und Aufbauen Erste Schritte mit Ihren LivingColors Wenn Ihre LivingColors bei Ihnen Zuhause eintrifft, ist sie bereits mit der Fernbedienung verbunden. Sie
MehrCA2020 Bedienungsanleitung
CA2020 Bedienungsanleitung Elektro Chemischer Sensor Digitaler Alkohol Messgerät Das Gerät Mundstück Atem (Nicht enthalten) Anzeigefenste Ein/Aus Netzschalter Batteriefach (Rückseite) Dieses Gerät ist
MehrStandardabweichung und Variationskoeffizient. Themen. Prinzip. Material TEAS Qualitätskontrolle, Standardabweichung, Variationskoeffizient.
Standardabweichung und TEAS Themen Qualitätskontrolle, Standardabweichung,. Prinzip Die Standardabweichung gibt an, wie hoch die Streuung der Messwerte um den eigenen Mittelwert ist. Sie ist eine statistische
MehrVersuch 1: Extraktion von ß-Carotin aus Lebensmitteln
Name Datum Versuch 1: Extraktion von aus Lebensmitteln Geräte: 4 Reagenzgläser, 4 Gummistopfen, Reagenzglasständer, 1 Erlenmeyerkolben mit Stopfen, Messer, Mörser, Spatel, Messpipette, 1 kleine Petrischale,
MehrFeiyutech G3 Ultra Gimbal Steadycam
Bedienungsanleitung Feiyutech G3 Ultra Gimbal Steadycam 3-Achs Brushless Gimbal für GoPro 3 Rechtlicher Hinweis: WEEE-Reg.-Nr. DE 49873599 Marke: Feiyutech Importeur: RCTech Inh. Kay Bischoff Chausseebaum
Mehrmade in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM
made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com C1000E IB-leaflet.indd 2 DEUTSCH Mit
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Glas-Analysewaage mit 6 Funktionen. Art.-Nr
BEDIENUNGSANLEITUNG Glas-Analysewaage mit 6 Funktionen Art.-Nr. 50 14 329 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Glas-Analysewaage benutzen. Heben Sie die Anleitung zum Nachschlagen
MehrBLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER
BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER Kurzanleitung zur Installation DA-30501 Inhalt Vor der Inbetriebnahme... 2 1. Über den DA-30501... 2 2. System Voraussetzungen... 2 3. Übersicht... 2 Inbetriebnahme...
MehrSaeco GmbH Hermann-Laur-Straße 4 D Eigeltingen. I Ihr Fachhändler: Hotline
Saeco GmbH Hermann-Laur-Straße 4 D-78253 Eigeltingen Hotline 07774 505-261 info@saeco.de I www.saeco.de Art.-Nr. 830 105 487 Pflegeanleitung für Kaffeevollautomaten mit herausnehmbarer Brühgruppe Ihr Fachhändler:
MehrKühlschrank-Eisbär. Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D Hamburg 57034FV05X03GS
Kühlschrank-Eisbär Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 57034FV05X03GS-267 721 Liebe Kundin, lieber Kunde! Der Kühlschrank-Eisbär erinnert Sie nach kurzer Zeit freundlich daran, die Kühlschranktür
MehrKohlenhydrate in Lebensmitteln Schokolade ist nicht gleich Schokolade!
Kohlenhydrate in Lebensmitteln ist nicht gleich! Einführung Sicher hast du schon davon gehört, dass es verschiedene Zuckerarten gibt. So gibt es Traubenzucker (Glucose), Fruchtzucker (Fructose) und natürlich
MehrPOWERLINE-ADAPTER. Bedienungsanleitung
POWERLINE-ADAPTER Bedienungsanleitung www.bascom-cameras.com Inhalt SICHERHEITSHINWEISE...1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG... 1 VERPACKUNGSINHALT... 2 EIGENSCHAFTEN... 2 ZWEI TIPPS VORAB... 3 INSTALLATION... 4
MehrBedienungsanleitung LED SPINFIRE
Bedienungsanleitung LED SPINFIRE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Übersicht... 4 2.1. XLR Stecker Belegung... 4 2.2. DMX
MehrKurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2
Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2 Gerätebeschreibung Diese Kurzanleitung dient nur zur Veranschaulichung der wichtigsten Bedienschritte und Funktionen des Gerätes und ist eine Ergänzung zur eigentlichen
MehrMEHR FREUDE AM SCHWIMMBAD
Whirlpool-Pflege MEHR FREUDE AM SCHWIMMBAD Bei der Wasserpflege von Whirlpools sind besondere Bedingungen zu berücksichtigen: Ein Whirlpool wird kontinuierlich mit Wasser durchströmt und sprudelt durch
MehrMYGECKO DUSCHABLAGE DIE WELTNEUHEIT FÜR IHR BAD
MY GECKO TAKE IT EASY! MYGECKO DUSCHABLAGE DIE WELTNEUHEIT FÜR IHR BAD www.mygecko.de COMFORT ORDNUNG HYGIENE DIE GENIALE AUFBEWAHRUNGS- LÖSUNG FÜR SHAMPOO & CO. MY GECKO MADE IN GERMANY MYGECKO DUSCHABLAGE
MehrHF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG
HF310 KAFFEEAUTOMAT SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Der Kaffeeautomat ist nur für den privaten Gebrauch im Haushalt
MehrPflege eines Blechblasinstruments
Pflege eines Blechblasinstruments Um ein einwandfreies Funktionieren des Instruments auch nach Jahren noch zu gewährleisten, ist es nötig, gewisse Wartungs- und Pflegearbeiten regelmäßig durchzuführen.
MehrHANDBUCH. Wrist Strap Tester WST 50. Handgelenkband und Schuh Tester. Handgelenkband-
HANDBUCH Wrist Strap Tester WST 50 50 Handgelenkband und Schuh Tester Handgelenkband- 2 Handbuch WST 100 Produktbeschreibung Funktionsprüfung von Elektrostatik - Handgelenksbändern. Der WST-50 ist dazu
MehrCoffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C
Bedienungs- und Instandhaltungsanleitung Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C EINLEITUNG Die Informationen in dieser Anleitung sollen Ihnen bei der Installation
MehrTechnisches Handbuch CTM KAPITEL 4. Reinigung & Pflege REV by Thermoplan AG, Subject to change
CTM Reinigung & Pflege REV-0 4.1 Dokument: Übersicht Änderungsjournal Revision: Datum: Änderungsnachweis Visum: 0 2011-04-30 Erstauflage, Grunddokument RZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Übersicht des Änderungsstatus
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG KORROSTOP3 Messgerät für den E.KO IONISER
BEDIENUNGSANLEITUNG KORROSTOP3 Messgerät für den E.KO IONISER BEDIENUNGSANLEITUNG KORROSTOP3 Messgerät für den E.KO IONISER ALLGEMEINES Dieses Anzeigegerät dient zur Messung der Wasserqualität, nach der
MehrQuick Start Guide. mioglobal.com/alpha
Quick Start Guide mioglobal.com/alpha Deutsch Alpha auf einen Blick Uhrzeit Kontinuierliche Anzeige der Herzfrequenz Herzfrequenz-Zielbereiche Timer Datenprotokoll Drahtlose Datenübertragung Ausführliche
MehrSPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG
FERNBEDIENUNG DE SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE 2 2 3 4 5 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 INFORMATIONEN 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
MehrVersuche zu Stärke. AGENS Arbeitsgemeinschaft NaturStoffe Leipzig
Versuche zu Stärke Versuch 1 - Stärkegewinnung aus Kartoffeln Geräte: 2 Kunststoffschüssel groß 1 Kunststoffschüssel klein 1 Kartoffelreibe 1 Baumwoll- oder Leinentuch 2 Kartoffeln 1 Löffel 1 Trichter
MehrBedienungsanleitung RCD-Tester PCE-RCD 1
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung RCD-Tester PCE-RCD 1
MehrAnleitung Futaba R7018SB
Anleitung Futaba R7018SB Wichtige Hinweise zum Gebrauch des R7018SB: Analog Servos können im FASSTest 12Ch Mode nicht verwendet werden. Wenn der FASST Multi Ch High Speed Mode verwendet wird, können Analog
MehrBedienungsanleitung K25i Mini Keyboard
Bedienungsanleitung K25i Mini Keyboard Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des K25i Mini Keyboards. Dieses Keyboard funktioniert als Tastatur, Air Maus und programmierbare Infrarot (IR) Fernbedienung. Bequem
MehrE6/E60/E600 Das Wichtigste in Kürze
E6/E60/E600 Das Wichtigste in Kürze J Diese Kurzanleitung ersetzt nicht die»bedienungsanleitung E6/E60/ E600«. Lesen und beachten Sie unbedingt zuerst die Sicherheitsund Warnhinweise, um Gefahren zu vermeiden.
MehrPE101S. Bedienungsanleitung
PE101S Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS 1. In nur 3 Griffen Startbereit x 2. Einführung x 3. Den Schrittzähler richtig tragen x 4. Eine Funktion wählen x 4.1 Die Funktion ZEIT x 4.2 Die Funktion
MehrVersuch 412: Photometrische Bestimmung von Phosphatspuren als "Phosphormolybdänblau"
Instrumentelle Bestimmungsverfahren 131 Versuch 412: Photometrische Bestimmung von Phosphatspuren als "Phosphormolybdänblau" Phosphationen reagieren mit Molybdat MoO 4 in saurer Lösung zur 2 gelben Dodekamolybdatophosphorsäure
MehrPima Printer Nutzerhandbuch. Deutsch
Pima Printer Nutzerhandbuch Deutsch Verzeichnis der Symbole M Achtung! Symbol weist auf wichtige Informationen hin. Entsprechenden Text sorgfältig lesen. Hersteller h Katalognummer NiMH Nickel-Metall-Hydrid
MehrBedienungsanleitung zum Barcode-Lesegerät Denso BHT-904B. 01/14 Seite 1 von 10
Bedienungsanleitung zum Barcode-Lesegerät Denso BHT-904B 01/14 Seite 1 von 10 Inhalt 1. Tasten und Funktionen... 3 2. Einlegen der Batterien/Überprüfung des Ladestands... 6 3. Ein- und Ausschalten des
Mehr1.1.1 DOSAControl Mess- und Regelgerät DCW 330
1.1.1 DOSAControl Mess- und Regelgerät DCW 330 3-Kanal-Regler, für potentiostatische und amperometrische Sensoren, zur Messung von: ph-, Redox-Wert und freiem Chlor, -gesamt Chlor, -Chlordioxid, -Brom,
MehrFotometer Kupfer. mono. Bedienungsanleitung
Fotometer Kupfer mono Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Sicherheitsinformationen 1.1 Verwendete Darstellungen und Abkürzungen 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.3 Qualifikation des Personals
MehrMini-Backofen Modell: MB 1200P
Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese
MehrGebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L
V1/0115 190990 Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L Manuale di utilizzo Erogatore isotermico 2,2L Instrucciones de
MehrBluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen
BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen
Mehr