MINIBACKOFEN MIT ROTISSERIE

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "MINIBACKOFEN MIT ROTISSERIE"

Transkript

1 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. MINIBACKOFEN MIT ROTISSERIE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

2 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet Verbindung. Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt. Ihr Hofer Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Hofer Serviceportal unter Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.

3 Inhaltsverzeichnis Übersicht...4 Verwendung...5 Lieferumfang/Geräteteile...6 Allgemeines... 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren...7 Zeichenerklärung...7 Sicherheit...8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 8 Sicherheitshinweise... 8 Vor dem ersten Gebrauch Minibackofen und Lieferumfang prüfen Grundreinigung Minibackofen aufstellen und anschließen Minibackofen leer aufheizen Bedienung Betriebsarten Garzeit Minibackofen verwenden Drehspieß verwenden Zubereitungshinweise Toasten Toast überbacken Braten Steaks braten/grillen Backen...22 Reinigung und Pflege Gehäuse reinigen...23 Garraum reinigen...24 Krümelblech reinigen...24 Zubehörteile reinigen...24 Aufbewahrung...24 Fehlersuche Technische Daten Konformitätserklärung Entsorgung Verpackung entsorgen...26 Minibackofen entsorgen...26 Dok./Rev.-Nr _

4 4 A B

5 5 C D

6 6 Lieferumfang/Geräteteile 1 Kontrollleuchte 2 Temperaturregler 3 Betriebsregler 4 Zeitschaltuhr 5 Türgriff 6 Tür 7 Backblech 8 Entnahmehilfe 9 Klemme, 2 10 Nut, 2 11 Drehspieß 12 Krümelblech 13 Grillrost

7 Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Minibackofen mit Rotisserie (im Folgenden nur Minibackofen genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Minibackofen einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Minibackofen führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Minibackofen an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Minibackofen oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie WARNUNG! nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! HINWEIS! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel Konformitätserklärung ): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. 7

8 Sicherheit Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bestätigt, dass der Minibackofen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sicher ist. Vorsicht, heiße Oberflächen! Teile des Minibackofens werden sehr heiß. Sie können sich daran verbrennen. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Minibackofen ist ausschließlich zum Grillen, Toasten, Backen, Braten oder Rösten haushaushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln geeignet. Verwenden Sie ihn nicht im Freien. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Der Minibackofen ist nicht bestimmt für die Verwendung in Küchen für Mitarbeiter, in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, in landwirtschaftlichen Anwesen, im gewerblichen Bereich und durch Kunden in Hotels, Motels oder anderen Wohneinrichtungen sowie Frühstückspensionen. Verwenden Sie den Minibackofen nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Minibackofen ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu Stromschlag führen. Schließen Sie den Minibackofen nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. 8

9 Sicherheit Schließen Sie den Minibackofen nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie den Minibackofen bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. Achten Sie darauf, dass der Minibackofen abgeschaltet ist, bevor Sie ihn an das Stromnetz anschließen oder vom Stromnetz trennen. Betreiben Sie den Minibackofen nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. Wenn das Netzkabel des Minibackofens beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Minibackofen befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. Der Minibackofen darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden. Schließen Sie den Minibackofen an einem separaten elektrischen Anschluss an. Schließen Sie den Minibackofen nicht mit anderen elektronischen Geräten an einer Mehrfachsteckdose an. Tauchen Sie weder den Minibackofen noch Netzkabel oder Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. Bedienen Sie den Minibackofen nicht mit feuchten Händen. Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. Halten Sie den Minibackofen, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. 9

10 Sicherheit Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird. Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. Verwenden Sie den Minibackofen nur in Innenräumen. Betreiben Sie ihn nie in Feuchträumen oder im Regen. Lagern Sie den Minibackofen nie so, dass er in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. Greifen Sie niemals nach dem Minibackofen, wenn er ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker. Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in den Minibackofen hineinstecken. Wenn Sie den Minibackofen nicht benutzen, bevor Sie ihn reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie den Minibackofen immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Dieser Minibackofen kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Minibackofens unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Minibackofen und der Anschlussleitung fern. 10

11 Sicherheit Lassen Sie den Minibackofen während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Minibackofen spielen. Kinder erkennen nicht die Gefahr, die beim Umgang mit elektrischen Geräten entstehen kann. Den Minibackofen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und benutzen. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. WARNUNG! Verbrühungs- und Brandgefahr! Während des Gebrauchs kann heißer Dampf aus dem Minibackofen treten. Teile des Minibackofens werden heiß. Es besteht Verbrühungs- und Brandgefahr. Stellen Sie den Minibackofen nicht an eine Wand, unter Hängeschränke o. Ä., um einen Hitzestau zu vermeiden. Sorgen Sie für einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu allen leicht brennbaren Gegenständen, z. B. Gardinen und Vorhängen. Halten Sie an den Seiten und nach oben einen Mindestabstand von 20 cm ein. Auf der Rückseite des Minib ackofens befinden sich zwei montierte Abstandshalter. Halten Sie diesen Mindestabstand in jedem Fall ein. Beim Öffnen des Minibackofens tritt heißer Dampf aus. Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand. Treten Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich der Dampf verflüchtigt hat. Decken Sie den Minibackofen während des Betriebs nicht ab und achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze an den Seiten nicht verdeckt sind. Stellen Sie keine Töpfe oder sonstige Gegenstände auf dem Minibackofen ab. Verwenden Sie den Minibackofen nur auf einer hitzebeständigen, ebenen und rutschfesten Fläche, z. B. einer Küchenarbeitsplatte. 11

12 Sicherheit Berühren Sie die heißen Teile und Oberflächen des Minibackofens während des Betriebs nicht mit bloßen Fingern. Benutzen Sie vorhandene Griffe und tragen Sie stets wärmeisolierte Kochhandschuhe oder Topflappen zum Anfassen des Minibackofens sowie der Zubehörteile. Weisen Sie auch andere Benutzer auf die Gefahren hin! Beachten Sie, dass aus dem Minibackofen auch nach dem Abschalten heißer Dampf entweichen kann. Lassen Sie den Minibackofen und alle Zubehörteile ausreichend abkühlen, bevor Sie ihn warten oder reinigen. Beachten Sie die weiteren Hinweise im Kapitel Reinigung und Pflege. Nehmen Sie Backbleche und Zubehörteile vor dem Aufheizen aus dem Minibackofen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Minibackofen kann zu Beschädigungen führen. Stellen Sie den Minibackofen auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Arbeitsfläche auf. Stellen Sie den Minibackofen nicht an den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche. Vermeiden Sie einen Hitzestau, indem Sie den Minibackofen nicht direkt an eine Wand oder unter Hängeschränke o. Ä. stellen. Durch den austretenden Dampf können Möbelstücke beschädigt werden. Stellen Sie den Minibackofen nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z. B. Herdplatten etc.). Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung. Setzen Sie den Minibackofen niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt. 12

13 Vor dem ersten Gebrauch Verwenden Sie den Minibackofen nicht mehr, wenn Einzelteile beschädigt sind. Geben Sie keine übergroßen Speisen oder Geschirrteile in den Garraum. Legen Sie den Grillrost oder das Backblech nicht mit Alufolie aus. Die Garraumlampe ist nur für die Garraumbeleuchtung geeignet. Sie dient nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt. Vor dem ersten Gebrauch Minibackofen und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Minibackofen beschädigt werden. Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Minibackofen aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A und B). 3. Kontrollieren Sie, ob der Minibackofen oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Minibackofen nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Grundreinigung Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. Reinigen Sie den Minibackofen vor der ersten Verwendung wie in Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben. Minibackofen aufstellen und anschließen 1. Stellen Sie sicher, dass der Minibackofen ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. 2. Stellen Sie den Minibackofen in der Nähe einer frei zugänglichen Schutzkontakt- Steckdose auf eine ebene, trockene, rutschfeste und wärmebeständige Standfläche. 3. Öffnen Sie die Tür 6 und nehmen Sie alle Bleche und Zubehörteile aus dem Garraum (siehe Abb. A). 13

14 Bedienung 4. Schließen Sie die Tür. 5. Schließen Sie den Minibackofen an eine Schutzkontakt-Steckdose an. Minibackofen leer aufheizen Vor dem ersten Gebrauch ist es notwendig, den Minibackofen leer aufzuheizen, um fertigungsbedingte Rückstände von den Heizelementen zu beseitigen. Leichter Geruch und Rauchentwicklung sind hierbei normal und verschwinden nach kurzer Zeit. Sorgen Sie während der Grundreinigung für eine ausreichende Belüftung, z. B. durch das Öffnen eines Fensters. 1. Drehen Sie den Temperaturregler 2 bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn auf die höchste Temperaturstufe. 2. Drehen Sie den Betriebsregler 3 im Uhrzeigersinn auf Ober- und Unterhitze. 3. Drehen Sie die Zeitschaltuhr 4 im Uhrzeigersinn auf 20 Minuten. Die Kontrollleuchte 1 leuchtet auf und zeigt den Heizvorgang an. 4. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton. 5. Drehen Sie Temperaturregler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. 6. Drehen Sie den Betriebsregler gegen den Uhrzeigersinn auf OFF. 7. Trennen Sie den Minibackofen vom Stromnetz. Wenn Sie den Heizvorgang vorzeitig unterbrechen wollen, gehen Sie wie folgt vor: Drehen Sie die Zeitschaltuhr bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. Es ertönt ein Signalton. Folgen Sie den Schritten 5-7 in diesem Kapitel. Bedienung WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Während des Gebrauchs tritt heißer Dampf aus dem Minibackofen. Teile des Minibackofens werden heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. Berühren Sie die heißen Teile und Oberflächen des Minibackofens während des Betriebs nie mit bloßen Fingern. Benutzen Sie vorhandene Griffe oder Entnahmehilfen und tragen Sie stets wärmeisolierte Kochhandschuhe oder Topflappen zum Anfassen des Minibackofens sowie der Zubehörteile. 14

15 Bedienung Stellen Sie kein Geschirr oder Zubehörteile auf die Heizelemente. Achten Sie darauf, dass die Speisen nicht die Heizelemente berühren. Verwenden Sie zur Zubereitung von flüssigkeitshaltigen Speisen ggf. zusätzlich das Backblech, damit die Flüssigkeit in das Backblech tropfen kann. Lassen Sie den Minibackofen nicht unbeaufsichtigt während des Gebrauchs, wenn er sich aufheizt oder noch abkühlt. Achten Sie auf die für die jeweiligen Zutaten vorgesehenen Betriebszeiten. Überhitzte Speisen oder heißes Öl können sich entzünden. Verwenden Sie das Krümelblech, indem Sie es unter das untere Heizelement schieben. Betriebsarten Die folgende Tabelle erklärt die unterschiedlichen Betriebsarten des Minibackofens. Symbol Betriebsart Temperaturskala Ober- und Unterhitze Innere Skala Ober- und Unterhitze mit Umluft Äußere Skala Oberhitze mit Umluft Äußere Skala Oberhitze/Drehspieß (Rotisserie-Funktion) Ober- und Unterhitze mit Umluft/Drehspieß (Rotisserie-Funktion) Innere Skala Äußere Skala 15

16 Bedienung Garzeit Grundsätzlich hängt die richtige Garzeit von Menge und Art der verwendeten Lebensmittel ab. Bitte beachten Sie, dass sich die Garzeit ggf. bei manchen Gerichten im Vergleich zur Zubereitung im herkömmlichen Backofen verkürzt. Wenn Sie sich bei der Garzeit nicht sicher sind, stellen Sie zunächst eine kürzere Zeit ein, die Sie ggf. verlängern können. Der Heizvorgang startet erst, wenn der Betriebsregler 3 und die Zeitschaltuhr 4 eingestellt wurden. Sie können eine maximale Garzeit von 90 Minuten und eine maximale Betriebstemperatur von 210 C einstellen. Minibackofen verwenden Drehen Sie die Zeitschaltuhr erst über die gewünschte Dauer hinaus und dann zurück auf die gewünschte Dauer. Dadurch wird eine genaue Zeiteinstellung gewährleistet. Die Temperaturwahl und die Dauer des Heizvorgangs sind abhängig von den Eigenschaften der Lebensmittel. In den meisten Fällen ist es empfehlenswert, den Minibackofen ca. 10 Minuten vorheizen zu lassen. Achten Sie bei der Verwendung des Grillrostes darauf, dass die vier Standfüße des Grillrostes nach unten zeigen. 1. Öffnen Sie die Tür 6 und nehmen Sie alle Bleche und Zubehörteile aus dem Garraum. 2. Schließen Sie den Minibackofen an eine Schutzkontakt-Steckdose an. 3. Schieben Sie das Krümelblech 12 auf den Boden des Minibackofens. Das Krümelblech muss sich unterhalb der Heizelemente befinden. 4. Drehen Sie den Temperaturregler 2 im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur. 5. Schließen Sie die Tür. 6. Drehen Sie den Betriebsregler 3 im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Betriebsart (siehe Kapitel Betriebsarten ). 7. Drehen Sie die Zeitschaltuhr 4 im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Garzeit. Die Kontrollleuchte 1 leuchtet auf und zeigt den Heizvorgang an. 8. Lassen Sie den Minibackofen ggf. vorheizen. 9. Öffnen Sie die Tür und geben Sie die Speisen auf dem Grillrost 13, dem Backblech 7 oder dem Drehspieß 11 in den Garraum. Wenn Sie den Drehspieß verwenden, beachten Sie zusätzlich das Kapitel Drehspieß verwenden. 16

17 10. Schließen Sie die Tür. 11. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton. Der Minibackofen stellt sich automatisch aus. Bedienung 12. Drehen Sie den Temperaturregler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. 13. Drehen Sie den Betriebsregler gegen den Uhrzeigersinn auf OFF. 14. Trennen Sie den Minibackofen vom Stromnetz und entnehmen Sie die Speisen. 15. Lassen Sie den Minibackofen und alle Zubehörteile abkühlen. Wenn Sie den Heizvorgang vorzeitig unterbrechen wollen, gehen Sie wie folgt vor: Drehen Sie die Zeitschaltuhr bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. Es ertönt ein Signalton. Folgen Sie den Schritten in diesem Kapitel. Drehspieß verwenden Der Minibackofen verfügt über eine Rotisserie-Funktion. Das heißt, Sie können mit dem mitgelieferten Drehspieß z. B. Fleisch grillen oder braten. Sie können die Rotisserie-Funktion entweder zusammen mit der Heizfunktion Oberhitze verwenden oder zusammen mit den Heizfunktionen Ober- und Unterhitze und Umluft verwenden. Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel auf dem Drehspieß nicht zu groß sind und gleichmäßig verteilt werden. Die Zutaten dürfen nicht über die beiden Nuten des Drehspießes herausragen, sonst kann die Entnahmehilfe nicht verwendet werden. Achten Sie darauf, dass die Zutaten auf dem Drehspieß nicht die Heizelemente berühren. Die Temperaturwahl und Dauer sind abhängig von Art und Größe der Zutaten. Minibackofen vorbereiten 1. Schließen Sie den Minibackofen an eine Schutzkontakt-Steckdose an. 2. Drehen Sie den Temperaturregler 2 auf die gewünschte Temperatur. 3. Drehen Sie den Betriebsregler 3 auf Ober- und Unterhitze. 4. Lassen Sie den Minibackofen ca. 10 Minuten vorheizen. 17

18 Bedienung Drehspieß vorbereiten 1. Setzen Sie eine der Klemmen 9 am nicht abgerundeten Ende des Drehspießes 11 auf. Achten Sie darauf, dass die Spitzen der Klemme nach innen zeigen (siehe Abb C). 2. Schieben Sie die Klemme über die Nut 10 auf den Drehspieß. Die beiden Nuten müssen frei bleiben. 3. Schrauben Sie die Klemme am Drehspieß fest. 4. Stecken Sie das zu grillende Lebensmittel auf das abgerundete Ende des Drehspieß und schieben Sie es bis auf die Spitzen der Klemme. 5. Stecken Sie die zweite Klemme auf den Drehspieß. Die Spitzen der Klemme zeigen dabei nach innen. 6. Schieben Sie die Spitzen der Klemme soweit in das zu grillende Lebensmittel, dass die beiden Nuten frei liegen und Sie die zweite Klemme am Drehspieß befestigen können. 7. Schrauben Sie die zweite Klemme am Drehspieß fest. Drehspieß einsetzen Um den Drehspieß einzusetzen, verwenden Sie die Entnahmehilfe und gehen Sie wie folgt vor: 1. Öffnen Sie die Tür 6 und schieben Sie das Backblech 7 auf die unterste Schiene. 2. Führen Sie die Wölbungen der Entnahmehilfe 8 von unten in die Nuten 10 des Drehspießes 11 (siehe Abb. B und D). 3. Fassen Sie die Entnahmehilfe am Griff an, um den Drehspieß einzusetzen. 4. Stecken Sie das abgerundete Ende des Drehspießes in die Antriebshülse auf der rechten Seite im Garraum. 5. Legen Sie die äußere kleine Nut am anderen Ende des Drehspießes auf die Halterung auf der linken Seite im Garraum. Achten Sie dabei darauf, dass die äußere Nut des Drehspießes in die dafür vorgesehene Aussparung der Halterung eingeführt wird. 6. Schließen Sie die Tür nur so weit, dass sie einen kleinen Spalt geöffnet bleibt. 7. Stellen Sie den Temperaturregler 2 auf die gewünschte Temperatur ein. Berücksichtigen Sie dabei, ob Sie die Rotisserie-Funktion mit oder ohne Umluft verwenden möchten. 8. Drehen Sie den Betriebsregler 3 auf die Position Rotisserie mit Oberhitze oder auf Rotisserie mit Ober- und Unterhitze und Umluft. 9. Stellen Sie die Zeitschaltuhr 4 auf die gewünschte Zubereitungszeit. Die Kontrollleuchte 1 leuchtet auf und zeigt den Heizvorgang an. 18

19 10. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton. Der Minibackofen stellt sich automatisch aus. Zubereitungshinweise 11. Drehen Sie Temperaturregler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. 12. Drehen Sie den Betriebsregler gegen den Uhrzeigersinn auf OFF. 13. Trennen Sie den Minibackofen vom Stromnetz und lassen Sie den Minibackofen und alle Zubehörteile abkühlen. Wenn Sie den Grillvorgang vorzeitig beenden wollen, gehen Sie wie folgt vor: Drehen Sie die Zeitschaltuhr bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. Es ertönt ein Signalton. Folgen Sie den Schritten in diesem Kapitel. Drehspieß entnehmen 1. Öffnen Sie die Tür Entnehmen Sie den Drehspieß 11 mit Hilfe der Entnahmehilfe 8. Die Wölbungen der Entnahmehilfe müssen dabei von unten in die Nuten 10 des Drehspießes greifen (siehe Abb. C). 3. Heben Sie den Drehspieß zuerst aus der Auflagehalterung und nehmen ihn dann aus der Antriebshülse. 4. Legen Sie den Drehspieß auf eine geeignete Unterlage, z. B. auf einen Teller. 5. Entfernen Sie die Klemme 9 am abgerundeten Ende des Drehspießes. 6. Ziehen Sie den Drehspieß vorsichtig heraus. 7. Stellen Sie sicher, dass das Backblech 7 ausreichend abgekühlt ist und entnehmen Sie das Backblech aus dem Minibackofen. 8. Reinigen Sie das Backblech, den Minibackofen und alle Zubehörteile wie im Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben. Zubereitungshinweise Dieses Kapitel gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen für die Verwendung des Minibackofens. Beachten Sie bei dem Gebrauch des Minibackofens immer auch das Kapitel Bedienung und die jeweiligen Unterkapitel. Bei der Zubereitung von Fertiggerichten, Tiefkühlpizza etc. halten Sie sich an die Angaben des jeweiligen Herstellers. Die Tür und die Beleuchtung des Garraumes ermöglichen Ihnen das Bräunungsergebnis jederzeit zu kontrollieren, ohne die Tür zu öffnen. 19

20 Zubereitungshinweise Toasten Im Minibackofen können Sie auch Toastbrotscheiben toasten. Wir empfehlen hierzu die Verwendung des Grillrostes. Beachten Sie dabei, dass auf der Unterseite Ihrer Toastbrotscheiben, die Metallstreben des Grillrostes in Form hellerer Streifen abgebildet werden. Wenn Sie beide Toastbrotseiten identisch gebräunt wünschen, empfehlen wir Ihnen die Toasts nach ca. der Hälfte der Bräunungszeit zu wenden. Die Bräunungsstärke des Toast ist abhängig von der eingestellten Zeit. Die normale Toastzeit beträgt einige Minuten. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und der Minibackofen schaltet sich aus. 1. Drehen Sie den Temperaturregler 2 bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn auf die höchste Temperaturstufe. 2. Drehen Sie den Betriebsregler 3 auf Ober- und Unterhitze. 3. Drehen Sie die Zeitschaltuhr 4 auf die gewünschte Vorheizzeit ein und lassen Sie den Minibackofen vorheizen. 4. Legen Sie die Toastbrotscheiben außerhalb des Backofens auf den Grillrost 13. Legen Sie die Toastbrotscheiben nicht zu weit nach außen. 5. Wenn der Minibackofen vorgeheizt ist, stellen Sie die Zeitschaltuhr auf die gewünschte Garzeit ein. 6. Öffnen Sie die Tür 6 und schieben Sie den Grillrost in die mittlere Führungsschiene ein. 7. Sobald die Toastbrotscheiben den gewünschten Bräunungsgrad erreicht haben, schalten Sie den Minibackofen ab, trennen Sie ihn vom Stromnetz und entnehmen Sie den Grillrost. Toast überbacken 1. Drehen Sie den Temperaturregler 2 bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn auf die höchste Temperaturstufe. 2. Drehen Sie den Betriebsregler 3 auf Ober- und Unterhitze ein. 3. Drehen Sie die Zeitschaltuhr 4 auf die gewünschte Vorheizzeit ein und lassen Sie den Minibackofen vorheizen. 4. Belegen Sie Ihre Toastbrotscheiben mit den gewünschten Zutaten (z. B. Schinken) und geben den Käse darauf. 5. Legen Sie die belegten Toastbrotscheiben außerhalb des Backofens auf den Grillrost 13. Legen Sie die Toastbrotscheiben nicht zu weit nach außen. 6. Schieben Sie zum Auffangen von herabtropfenden Zutaten das Backblech 7 in die unterste Führungsschiene. 7. Öffnen Sie die Tür 6 und schieben Sie den Grillrost 13 mit höchstens 4 Toastbroten in die mittlere Führungsschiene ein. 20

21 Zubereitungshinweise 8. Beachten Sie beim Einführen des Grillrostes, dass die Standfüße des Grillrostes nach unten zeigen. 9. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf die gewünschte Dauer ein. 10. Kurz bevor der Käse schmilzt, drehen Sie den Betriebsregler auf Oberhitze zum Überbacken des Belags. 11. Sobald die Toastbrotscheiben den gewünschten Bräunungsgrad erreicht haben, schalten Sie den Minibackofen ab, trennen Sie ihn vom Stromnetz und entnehmen den Grillrost. Braten Sie können in Ihrem Minibackofen Zutaten wie Fisch oder Fleisch braten. Bestreichen Sie die Zutaten vor dem Braten mit etwas Butter oder Pflanzenöl, um eine bessere Bräunung zu erreichen. Dauer und Temperaturauswahl sind u. A. abhängig von der Art, Größe und dem Gewicht sowie der Menge der Zutaten und Ihren Vorlieben. 1. Lassen Sie den Minibackofen ca. 10 Minuten vorheizen. 2. Legen Sie die Zutaten auf das Backblech Stellen Sie den Betriebsregler 3 auf Ober- und Unterhitze (ggf. mit Umluft ). 4. Öffnen Sie die Tür 6 und schieben das Backblech mit den Zutaten in die mittlere Führungsschiene ein. 5. Stellen Sie über die Zeitschaltuhr 4 die gewünschte Bratzeit ein. 6. Sobald die Zutaten fertig gebraten sind, schalten Sie den Minibackofen ab und trennen Sie ihn vom Stromnetz. 7. Entnehmen Sie die Zutaten aus dem Minibackofen. Steaks braten/grillen Braten Sie Steaks vorher in einer Pfanne scharf an und geben Sie sie zum fertig Garen in den Minibackofen. Wählen Sie dabei eine relativ geringe Temperatur (je nach Fleischsorte C), um saftige Steaks zu erhalten. 1. Bei rohen Steaks heizen Sie den Minibackofen auf höchster Stufe ca. 10 Minuten bei Ober- und Unterhitze vor. 2. Schieben Sie das Backblech 7 in die mittlere Führungsschiene. Bei stark flüssigkeitshaltigen Fleischsorten, wie z.b. Hackfleisch können Sie das Backblech nach der Vorheizzeit in die oberste Schiene einführen. 21

22 Reinigung und Pflege 3. Wenn der gewünschte Bräunungsgrad an der Oberseite erreicht ist, entnehmen Sie das Backblech und wenden Sie die Steaks. 4. Führen Sie das Backblech wieder in die Schiene ein und grillen Sie die Steaks weiter bis der gewünschte Bräunungsgrad erreicht ist. 5. Schalten Sie den Minibackofen ab und trennen Sie ihn vom Stromnetz. 6. Entnehmen Sie die Steaks aus dem Minibackofen. Backen Der Minibackofen eignet sich auch zum Backen z. B. von Kuchen. Achten Sie darauf, dass der Teig beim Aufbacken nicht an die Heizelemente bzw. das innere Gehäuse gerät. Die Backzeit und Temperatur sind abhängig von der jeweiligen Rezeptur. Je nach Rezept wählen Sie zum Backen den Betrieb Ober- und Unterhitze oder Ober- und Unterhitze mit Umluft. Reinigung und Pflege WARNUNG! Stromschlaggefahr! Wenn der Minibackofen oder die Heizelemente mit Wasser in Berührung kommen, besteht Stromschlaggefahr. Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker! WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Der Minibackofen wird während der Benutzung heiß. Sie können sich daran verbrennen. Lassen Sie den Minibackofen und alle Zubehörteile vor jeder Reinigung vollständig abkühlen. 22

23 HINWEIS! Reinigung und Pflege Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen. Tauchen Sie den Minibackofen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Der Minibackofen kann sonst beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. Lassen Sie den Minibackofen und alle Einzelteile vollständig trocknen, bevor Sie den Minibackofen wieder benutzen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung des Minibackofens kann zu Beschädigungen führen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten, sowie scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. Verwenden Sie kein Backofenspray im Inneren des Garraumes, da sich Rückstände auf den Heizelementen nicht restlos entfernen lassen. Reinigen Sie die Heizelemente des Minibackofens nicht, um Gefährdungen zu vermeiden. Geben Sie den Minibackofen keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden ihn dadurch zerstören. Gehäuse reinigen Wischen Sie das Gehäuse des Minibackofens von außen mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten, spülmittelhaltigen Tuch ab. Reiben Sie das Gehäuse vollständig trocken. 23

24 Reinigung und Pflege Garraum reinigen Wischen Sie den Garraum und die Tür 6, den Türgriff 5 mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch ab. Reiben Sie den Garraum und die Tür vollständig trocken. Krümelblech reinigen Reinigen Sie das Krümelblech 12 nach jeder Verwendung. 1. Nehmen Sie das Krümelblech aus dem Minibackofen. 2. Reinigen Sie das Krümelblech mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch. 3. Reiben Sie das Krümelblech trocken. 4. Setzen Sie das Krümelblech wieder in den Minibackofen. Zubehörteile reinigen Reinigen Sie das Backblech 7, den Grillrost 13, den Drehspieß 11, die Klemmen 9 oder die Entnahmehilfe 8 nach jeder Verwendung. Dadurch vermeiden Sie, dass Speisereste einbrennen. 1. Reinigen Sie das Backblech, den Grillrost, den Drehspieß, die Klemmen und die Entnahmehilfe in spülmittelhaltigem, warmen Wasser. 2. Spülen Sie alle Zubehörteile mit klarem Wasser ab. 3. Reiben Sie alle Zubehörteile trocken. Aufbewahrung 1. Reinigen Sie den Minibackofen wie in Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben. 2. Setzen Sie alle Zubehörteile wieder in den Minibackofen ein. 3. Wenn Sie den Minibackofen für eine längere Zeit nicht verwenden, lagern Sie ihn an einem trockenen, für Kinder unzugänglichen Ort. 24

25 Fehlersuche Störung Mögliche Ursache Maßnahme Der Minibackofen zeigt keine Funktion und die Kontrollleuchte leuchtet nicht. Die Kontrollleuchte leuchtet, aber der Minibackofen heizt nicht. Während der Benutzung tritt Rauch- und Geruchsentwicklung auf. Der Netzstecker ist nicht mit einer Schutzkontakt-Steckdose verbunden. Die Zeitschaltuhr wurde nicht weit genug gedreht. Der Betriebsregler zur Einstellung der Betriebsart befindet sich in der OFF Position. Auf den Heizelementen befinden sich Reste von Lebensmitteln oder Reinigungsmittel. Fehlersuche Stecken Sie den Netzstecker in eine Schutzkontakt-Steckdose. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf die gewünschte Garzeit und den Betriebsregler auf die gewünschte Betriebsart ein. Beachten Sie dabei den Schaltpunkt der Zeitschaltuhr. Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur ein. Drehen Sie den Betriebsregler auf die gewünschte Betriebsart. Entnehmen Sie die Speisen und setzen Sie den Garvorgang ohne Lebensmittel bei geöffneter Tür fort, bis die Rauchentwicklung verschwunden ist. Sollten am Minibackofen Störungen auftreten, die in dieser Tabelle nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Kundendienst. Beim Kundendienst können Sie diese Bedienungsanleitung auch im PDF-Format anfordern. 25

26 Technische Daten Technische Daten Modell: MB 2016 Nennspannung: Nennleistung: Nennfrequenz: 230 V Max W 50 Hz Lampe Garraum: 240 V, 15 W, 300 C Backblech: Grillrost: Drehspieß: Schutzklasse: Artikelnummer: Konformitätserklärung Antihaftbeschichtet Edelstahl (SUS304) Edelstahl (SUS304) I Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Minibackofen entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Minibackofen einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit obenstehendem Symbol gekennzeichnet. 26

27 Da bin ich mir sicher. AT VERTRIEBEN DURCH: HANS-ULRICH PETERMANN GMBH & CO. KG SCHLAGENHOFENER WEG SEEFELD GERMANY KUNDENDIENST AT MODELL: MB /2016 3JAHRE GARANTIE

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. MINI-BACKOFEN. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. MINI-BACKOFEN. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. MINI-BACKOFEN myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

DESIGN-STECKDOSENWÜRFEL

DESIGN-STECKDOSENWÜRFEL ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. DESIGN-STECKDOSENWÜRFEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für MEDION MD 11917. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die MEDION MD 11917 in

Mehr

Gebrauchsanleitung TÜR-AUFBEWAHRUNG. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung TÜR-AUFBEWAHRUNG. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. TÜR-AUFBEWAHRUNG myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

Gebrauchsanleitung DESIGN-KULTSESSEL. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung DESIGN-KULTSESSEL. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. DESIGN-KULTSESSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Inhalt Sicherheitshinweise... 4 Lieferumfang... 8 Geräteübersicht... 9 Vor dem ersten Gebrauch Gebrauch Reinigung und Pflege...

Inhalt Sicherheitshinweise... 4 Lieferumfang... 8 Geräteübersicht... 9 Vor dem ersten Gebrauch Gebrauch Reinigung und Pflege... Inhalt Sicherheitshinweise... 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 4 Anwendungen... 4 Gefahren für Kinder und Schwache... 5 Aufstellung... 5 Sicherer Betrieb... 6 Netzanschluss... 7 Reparatur... 7 Lieferumfang...

Mehr

WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK

WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell

Mehr

Montageanleitung WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. WC-SITZ ABNEHMBAR MIT ABSENKAUTOMATIK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell

Mehr

Gebrauchsanleitung BALANCE-BOARD. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung BALANCE-BOARD. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. BALANCE-BOARD myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Montageanleitung. Teleskop-Badregal. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung. Teleskop-Badregal. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. Teleskop-Badregal myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit

Mehr

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung NT 004 Multifunktions-Toaster Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie

Mehr

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher 25302 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise

Mehr

KOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG

KOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. KOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell

Mehr

Bedienungsanleitung ELEKTRONISCHER ULTRASCHALL SPINNENSCHRECK. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006.

Bedienungsanleitung ELEKTRONISCHER ULTRASCHALL SPINNENSCHRECK. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006. Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL ELEKTRONISCHER ULTRASCHALL SPINNENSCHRECK c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell

Mehr

Bedienungsanleitung HEIZLÜFTER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung HEIZLÜFTER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. HEIZLÜFTER myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal,

Mehr

SOLAR-KUGEL/-STEIN/-

SOLAR-KUGEL/-STEIN/- ERSTELLT IN DEUTSCHLAND SOLAR-KUGEL/-STEIN/- Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. WÜRFELLEUCHTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell

Mehr

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. Elektronischer Ultraschall Mäuseund Rattenvertreiber myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit

Mehr

Gebrauchsanleitung WÄSCHESPINNE TOPLINE PLUS 60 HOFER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung WÄSCHESPINNE TOPLINE PLUS 60 HOFER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. WÄSCHESPINNE TOPLINE PLUS 60 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 HOFER QR Mit QR-Codes schnell

Mehr

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. BALANCE-KISSEN. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. BALANCE-KISSEN. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. BALANCE-KISSEN myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. STRANDMUSCHEL. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. STRANDMUSCHEL. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. STRANDMUSCHEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. WASCHBECKEN-UNTERSCHRANK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach

Mehr

tranchierstation D GB

tranchierstation D GB GeBrauchsanweisunG instructions for use tranchierstation D GB aufbau der tranchierstation Steinplatte Heizlampenhalterung M5 Schraube M5 Mutter Kabelabdeckung 2 inhalt Seite 1 Vor dem ersten Gebrauch 4

Mehr

Bedienungsanleitung. Kinder- Akkuzahnbürste. Produkt Info. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Kinder- Akkuzahnbürste. Produkt Info. Da bin ich mir sicher.  Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. Kinder- Akkuzahnbürste Produkt Info myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 www.hofer-service.at

Mehr

KINDER-KOMFORTLUFTBETT

KINDER-KOMFORTLUFTBETT ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungs- anleitung Da bin ich mir sicher. KINDER-KOMFORTLUFTBETT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Inhaltsverzeichnis Übersicht...3

Mehr

Bedienungsanleitung ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER MIT AROMASCHALE. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER MIT AROMASCHALE. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER MIT AROMASCHALE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Inhaltsverzeichnis

Mehr

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LONGBOARD. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LONGBOARD. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. LONGBOARD myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal,

Mehr

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem WLAN-Verstärker. Sie enthält wichtige Informationen zur und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung,

Mehr

Gebrauchsanleitung BALANCE-KISSEN. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung BALANCE-KISSEN. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. BALANCE-KISSEN myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Bedienungsanleitung PROFI-ENTSAFTER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro

Bedienungsanleitung PROFI-ENTSAFTER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL PROFI-ENTSAFTER c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal,

Mehr

TKG DNM V~ 50Hz 640W. Donut maker. I/B Version Front cover page (first page) Assembly page 1/6

TKG DNM V~ 50Hz 640W. Donut maker. I/B Version Front cover page (first page) Assembly page 1/6 Donut maker I/B Version 140102 TKG DNM 1002 230V~ 50Hz 640W Front cover page (first page) Assembly page 1/6 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät

Mehr

Bedienungsanleitung. Tefal Toast N Grill

Bedienungsanleitung. Tefal Toast N Grill Bedienungsanleitung Tefal Toast N Grill Inhaltsverzeichnis 1: Einführung Seite 3 2: Sicherheitshinweise Seite 3 3: Lieferumfang Seite 4 4: Gerätebeschreibung Seite 4 5: Inbetriebnahme Seite 5 6: Vertrieb

Mehr

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung

Mehr

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. ROLLO AFRIKA. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. ROLLO AFRIKA. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. ROLLO AFRIKA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Inhalt Inhalt Übersicht...3 Lieferumfang/Produktteile...3

Mehr

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! 667-642 Profi Steamer Artikel-Nummer: 562-355 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie die folgenden

Mehr

Bedienungsanleitung KOMFORT LUFTBETT MIT EINGEBAUTER PUMPE. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung KOMFORT LUFTBETT MIT EINGEBAUTER PUMPE. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. KOMFORT LUFTBETT MIT EINGEBAUTER PUMPE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Inhaltsverzeichnis

Mehr

LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd

LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd LED-LUPENLEUCHTE LED-LUPENLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 101449 101449_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd 2 13.08.14 12:23 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 101449_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd

Mehr

Montageanleitung. Teller-Lattenrost. Produkt Info. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung. Teller-Lattenrost. Produkt Info. Da bin ich mir sicher.  Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. Teller-Lattenrost Produkt Info myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 www.hofer-service.at Mit QR-Codes

Mehr

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. BODENSTAUBSAUGER. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. BODENSTAUBSAUGER. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. BODENSTAUBSAUGER myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Bedienungsanleitung. Ionen-Haartrockner. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Ionen-Haartrockner. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. Ionen-Haartrockner myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans

Mehr

Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird:

Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird: Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitshinweise beachten. Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen bevor Sie die Nähmaschine benutzen. Gefahr - wie das Risiko

Mehr

Gebrauchsanleitung TELLERSCHAUKEL. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung TELLERSCHAUKEL. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. TELLERSCHAUKEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam: ein nicht durch die Bedienungsanleitung vorgegebener

Mehr

Bedienungsanleitung KOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung KOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. KOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch JURA COMPRESSOR COOLER PRO

Ihr Benutzerhandbuch JURA COMPRESSOR COOLER PRO Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für JURA COMPRESSOR COOLER PRO. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die JURA COMPRESSOR

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

Montageanleitung. Badezimmer-Spiegelschrank Picea. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung. Badezimmer-Spiegelschrank Picea. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. Badezimmer-Spiegelschrank Picea myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #0006 Mit QR-Codes schnell und einfach

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter Montage- und Betriebsanleitung Junior 690 Mobiler Luftbefeuchter Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 3 2. Geräteaufbau 3 3. Bedienung 4 4. Reinigung und Pflege 4 5. Garantieverpflichtung 4 2 1. Sicherheitshinweise

Mehr

Bedienungsanleitung. Außenleuchte mit Bewegungsmelder. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Außenleuchte mit Bewegungsmelder. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. Außenleuchte mit Bewegungsmelder myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und

Mehr

DE p 1 Réf

DE p 1 Réf DE............................... p 1 Réf. 0828837 www.krups.com SICHERHEITSHINWEISE DE SICHERHEITSHINWEISE HEATING FOOD PROCESSOR Hinsichtlich der Personensicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Mehr

INLINE SKATES FÜR ERWACHSENE

INLINE SKATES FÜR ERWACHSENE ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. INLINE SKATES FÜR ERWACHSENE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach

Mehr

Bedienungsanleitung ELEKTRISCHE 3D-KINDERZAHNBÜRSTE. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung ELEKTRISCHE 3D-KINDERZAHNBÜRSTE. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. ELEKTRISCHE 3D-KINDERZAHNBÜRSTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und

Mehr

Gebrauchsanleitung. LED-Deckenleuchte Art.-Nr.: 6510/02/3 D V~, 50 Hz / 3 x 3,6 W LED-Module

Gebrauchsanleitung. LED-Deckenleuchte Art.-Nr.: 6510/02/3 D V~, 50 Hz / 3 x 3,6 W LED-Module XII/05/2013 6510/02/3 Leuchtenservice Oesterweg 20 D-59469 Ense Tel.: 0 29 38 97 25 25 Mo.- Fr. 8:00 bis 20:00 Uhr Fax: 0 29 38 97 25 29 E-Mail: leuchtenservice@melitec.de Internet: www.melitec.de LED-Deckenleuchte

Mehr

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. Elektrische kuschelheizdecke myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach

Mehr

Bedienungsanleitung LED-DECKENFLUTER MIT LESELICHT. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung LED-DECKENFLUTER MIT LESELICHT. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. LED-DECKENFLUTER MIT LESELICHT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und

Mehr

Bedienungsanleitung MINI-FRITTEUSE. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung MINI-FRITTEUSE. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. MINI-FRITTEUSE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mehr

STEREO BLUETOOTH KOPFHÖRER BTH-50

STEREO BLUETOOTH KOPFHÖRER BTH-50 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. STEREO BLUETOOTH KOPFHÖRER BTH-50 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell

Mehr

TOASTOFEN BENUTZERHANDBUCH. Modellnr.: IEO-42L10.

TOASTOFEN BENUTZERHANDBUCH. Modellnr.: IEO-42L10. TOASTOFEN BENUTZERHANDBUCH Modellnr.: IEO-42L10 www.ices-electronics.com Vielen Dank für den Kauf dieses elektrischen Ofens. Lesen Sie sich bitte die folgenden Bedienungsanweisungen sorgfältig durch, bevor

Mehr

Bedienungsanleitung. BODEN-REPARATUR-SET Laminat, Kork, Parkett, sämtliche Holz- und Kunststoffoberflächen. Da bin ich mir sicher.

Bedienungsanleitung. BODEN-REPARATUR-SET Laminat, Kork, Parkett, sämtliche Holz- und Kunststoffoberflächen. Da bin ich mir sicher. ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. BODEN-REPARUR-SET Laminat, Kork, Parkett, sämtliche Holz- und Kunststoffoberflächen myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche

Mehr

Bedienungsanleitung. KFZ-Freisprecheinrichtung mit Bluetooth

Bedienungsanleitung. KFZ-Freisprecheinrichtung mit Bluetooth Bedienungsanleitung KFZ-Freisprecheinrichtung mit Bluetooth Inhaltsverzeichnis Lieferumfang... 4 Geräteteile...5 Lieferumfang/Geräteteile...7 Allgemeines... 8 Sicherheit...11 Gerät und Lieferumfang prüfen...

Mehr

Bedienungsanleitung IONEN-HAARTROCKNER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung IONEN-HAARTROCKNER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IONEN-HAARTROCKNER myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans

Mehr

4-PERSONEN GROSSRAUMZELT

4-PERSONEN GROSSRAUMZELT ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. 4-PERSONEN GROSSRAUMZELT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach

Mehr

Bedienungsanleitung. Orientierungs-/ Notbeleuchtung. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Orientierungs-/ Notbeleuchtung. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Orientierungs-/ Notbeleuchtung myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Inhaltsverzeichnis Übersicht... 4 Verwendung...

Mehr

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE

Mehr

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII MP3-Player Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65391HB6XII Liebe Kundin, lieber Kunde! In dieser Kurzanleitung zeigen wir Ihnen wie Sie den MP3-Player mit wenigen Schritten aufladen

Mehr

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt

Mehr

Inhalt Sicherheitshinweise...4 Überblick...6 Lieferumfang...6 Gebrauch...7 Eier unterschiedlicher Härte kochen Reinigung und Pflege...

Inhalt Sicherheitshinweise...4 Überblick...6 Lieferumfang...6 Gebrauch...7 Eier unterschiedlicher Härte kochen Reinigung und Pflege... Inhalt Sicherheitshinweise...4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 4 Überblick...6 Lieferumfang...6 Gebrauch...7 Vorbereitungen... 7 Einstellen der Kochzeit... 8 Eier kochen... 9 Nach dem Gebrauch... 9 Eier

Mehr

Gebrauchsanleitung. Pfeil und Bogen Set mit Zielscheibe. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Pfeil und Bogen Set mit Zielscheibe. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. Pfeil und Bogen Set mit Zielscheibe myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell

Mehr

GEBRUIKSAANWIJZING THERMISCHE INBINDMACHINE

GEBRUIKSAANWIJZING THERMISCHE INBINDMACHINE O T - 5 0 O T - 5 0 D THERMOBINDEMASCHINE GB OPERATING INSTRUCTIONS THERMAL BINDING MACHINE CZ NÁVOD K POUŽITÍ TERMOVAZAČ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE TERMOVIAZAČ Artikelnr.: 83059, Nachdruck, auch auszugsweise,

Mehr

Par Mini für LED Leuchtmittel

Par Mini für LED Leuchtmittel BE EDIENUNGSANLEITUNG Studio Par Mini für LED Leuchtmittel Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise...... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Installation der Lampe...

Mehr

Bedienungsanleitung ELEKTRO-KONVEKTOR. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung ELEKTRO-KONVEKTOR. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. ELEKTRO-KONVEKTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans

Mehr

Döner- und Schaschlik-Grill für zu Hause

Döner- und Schaschlik-Grill für zu Hause Döner- und Schaschlik-Grill für zu Hause NC-3661-675 Bedienungsanleitung Inhaltverzeichnis Ihr neuer Döner- und Schaschlik-Grill... 3 Lieferumfang... 3 Wichtige Hinweise zu Beginn... 4 Sicherheitshinweise...

Mehr

COFFEE MILL CM 3260 DEUTSCH

COFFEE MILL CM 3260 DEUTSCH COFFEE MILL CM 3260 DEUTSCH A B C D E 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen

Mehr

Deutsch Bedienungsanleitung. Sandwichmaker 2 in 1. KORONA electric GmbH, Sundern/Germany

Deutsch Bedienungsanleitung. Sandwichmaker 2 in 1. KORONA electric GmbH, Sundern/Germany Deutsch Bedienungsanleitung Sandwichmaker 2 in 1 47016 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise

Mehr

Bedienungsanleitung. Universaltafel. Da bin ich mir sicher. Produkt Info. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Universaltafel. Da bin ich mir sicher. Produkt Info.  Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. Universaltafel Produkt Info myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 www.hofer-service.at Mit QR-Codes

Mehr

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues

Mehr

LIFETEC INFRAROT WÄRME-MASSAGE-GERÄT LT 6654

LIFETEC INFRAROT WÄRME-MASSAGE-GERÄT LT 6654 LIFETEC INFRAROT WÄRME-MASSAGE-GERÄT LT 6654 LIFETEC PRODUCT SERVICE geprüfte Sicherheit BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. LIEBE KUNDIN,

Mehr

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen

Mehr

Gebrauchsanleitung BADEZIMMER SPIEGELSCHRANK. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro

Gebrauchsanleitung BADEZIMMER SPIEGELSCHRANK. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL BADEZIMMER SPIEGELSCHRANK c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #0500 Mit QR-Codes schnell und einfach ans

Mehr

Bedienungsanleitung. Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white. Produktübersicht

Bedienungsanleitung. Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white. Produktübersicht Bedienungsanleitung Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white Artikelnummer 700904 Produktübersicht 1 Deckel 3 Schalter (ǀ/ǁ) 2 Seitliche Abdeckung 4 Sockel-Öffnungen (Luftauslass) Lieferumfang

Mehr

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

DDP Kanal Digital Dimmer Pack Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...

Mehr

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE IV/26/2007 Edelstahl-Außenleuchte Art. Nr. 8302.07.2 (100) Wandausführung stehend 230V~, 50Hz Netzanschluss G9 max. 40W Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen

Mehr

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Benutzerhandbuch

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Benutzerhandbuch Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 DE Benutzerhandbuch a h g b c f e d Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot

Mehr

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. SCHNEESCHUHE ERSTELLT IN DEUTSCHLAND myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 22419 Hambuburg, Germany 36-48 12/2 2016 Mit

Mehr

Bedienungsanleitung 2er Raclette-Grillgerät. Art.-Nr. 7173.725 19.

Bedienungsanleitung 2er Raclette-Grillgerät. Art.-Nr. 7173.725 19. Bedienungsanleitung 2er Raclette-Grillgerät Art.-Nr. 7173.725 19. 90 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz

Mehr

Bedienungsanleitung SELFIE STICK MIT BLUETOOTH BSS Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung SELFIE STICK MIT BLUETOOTH BSS Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung SELFIE STICK MIT BLUETOOTH BSS-1020 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 1 DE A 2 1 3 2 B 2 4 5 6 7 10 8 9 11 12 13

Mehr

Bedienungsanleitung. Klapphelm SP-200. Da bin ich mir sicher. Musterexemplar. Felhasználóbarát útmutató. Anwenderfreundliche Anleitung

Bedienungsanleitung. Klapphelm SP-200. Da bin ich mir sicher. Musterexemplar. Felhasználóbarát útmutató. Anwenderfreundliche Anleitung NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. Klapphelm SP-200 myhansecontrol.com myhansecontrol.com myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Bedienungsanleitung. Solar-Ultraschall- Tiervertreiber UTV-1. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Solar-Ultraschall- Tiervertreiber UTV-1. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. Solar-Ultraschall- Tiervertreiber UTV-1 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell

Mehr

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Benutzerhandbuch

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4997/22. Benutzerhandbuch Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 DE Benutzerhandbuch d e c b f a i g h Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das

Mehr

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. INDUKTIONSKOCHPLATTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. INDUKTIONSKOCHPLATTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. INDUKTIONSKOCHPLATTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und einfach ans

Mehr

Gebrauchsanweisung Natursteinheizung

Gebrauchsanweisung Natursteinheizung Gebrauchsanweisung Natursteinheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

Bedienungsanleitung. Eierkocher. Produkt Info. Da bin ich mir sicher. + VIDEO. Informacije o izdelku.

Bedienungsanleitung. Eierkocher. Produkt Info. Da bin ich mir sicher. + VIDEO. Informacije o izdelku. ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. Eierkocher Produkt Info Informacije o izdelku myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 www.hofer-service.at

Mehr